Os manuais de instruções (cheiros PDF) podem ser transferidos a partir do site da Canon (p.5).www.canon.com/icpdManual de Instruções BásicoCEL-SU3VA2
Índice1023Fotografia Básica 47A Fotografia Totalmente Automática (Cena Inteligente Auto)... 48A Técnicas Auto Total (Cena Inteligente Auto)...
Instalar o Software106SO Compatível1 Verifique se a câmara não está ligada ao computador.2 Introduza o EOS Solution Disk (CD-ROM). No ambiente de trab
107Marcas Comerciaiso Adobe é uma marca comercial da Adobe Systems Incorporated.o Windows é uma marca comercial ou marca registada da Microsoft Corpor
108As seguintes precauções são fornecidas para prevenir danos ou ferimentos ao utilizador e a terceiros. Certifique-se de que compreende e segue cuida
109Precauções de Segurança Antes de guardar a câmara ou um acessório e se não for utilizá-la(o), retire a bateria e desligue a ficha de corrente. Isto
Precauções de Segurança110 Atenção:siga as indicações de atenção abaixo. Caso contrário, podem verificar-se ferimentos ou danos materiais. Não uti
111Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com
Os manuais de instruções (cheiros PDF) podem ser transferidos a partir do site da Canon (p.5).www.canon.com/icpdManual de Instruções BásicoCEL-SU3VA2
11Índice546Gravar Filmes 87k Gravar Filmes ...88Definir o Tamanho de Gravação
12Cuidados com a Câmara Esta câmara é um instrumento de precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a choques físicos. A câmara não é à prova de água e n
13Precauções de ManuseamentoLCD Apesar de o LCD ser fabricado com tecnologia de elevada precisão, com mais de 99,99% de pixels efetivos, pode haver al
14NomenclaturaFlash incorporado/Luz auxiliar AFÍndice de montagem da Objectiva EF (p.32)Interruptor de alimentação (p.27)Selector de Modos (p.18)<i
17NomenclaturaInformação no VisorNo visor só aparecem as definições atualmente aplicadas.Indicador de activação do ponto AF <•>Pontos AF<D>
Nomenclatura18Seletor de ModosO Seletor de Modos inclui os modos da Zona Básica e da Zona Criativa.Zona BásicaBasta carregar no botão do obturador.A c
19NomenclaturaCarregador de Bateria LC-E12Carregador para Bateria LP-E12 (p.22).Carregador de Bateria LC-E12ECarregador para Bateria LP-E12 (p.22).Zon
2A EOS 100D é uma câmara digital single-lens reflex que inclui um sensor CMOS de detalhes finos, com aprox. 18,0 megapixels efetivos, DIGIC 5, AF de 9
211Como ComeçarEste capítulo descreve os passos preparatórios antes de começar a fotografar e as operações básicas da câmara.Instalar a CorreiaPasse a
221Retire a tampa protetora.2Coloque a bateria. Coloque a bateria com firmeza no carregador, como se mostra na ilustração. Para retirar a bateria, efe
23Carregar a Bateria Quando a compra, a bateria não está totalmente carregada.Carregue a bateria antes de utilizar a câmara. Recarregue a bateria na
24Coloque uma Bateria LP-E12 totalmente carregada na câmara. A câmara pode utilizar um cartão de memória SD, SDHC ou SDXC (vendido em separado). Os ca
25Colocar e Retirar a Bateria e o Cartão1Coloque o interruptor de alimentação na posição <2> (p.27).2Abra a tampa. Verifique se a luz de acesso
Colocar e Retirar a Bateria e o Cartão26 Se a luz de acesso estiver acesa ou a piscar, significa que as imagens estão a ser gravadas ou lidas pelo ca
27Se ligar o interruptor de alimentação e aparecer o ecrã de definição de data/hora/fuso horário, consulte a página 29 para acertar a data/hora/fuso h
Ligar a Câmara28Quando ligar a câmara, a carga da bateria aparece indicada num dos quatro níveis seguintes.z : A carga da bateria é suficiente.x : A c
29Quando liga a câmara pela primeira vez ou se efetuar a reposição da data/hora/fuso horário, aparece o ecrã de definição de data/hora/fuso horário. S
3 Acertar a Data, a Hora e o Fuso Horário304Acerte a data e a hora. Carregue nas teclas <Y> <Z> para selecionar o número. Carregue em <
3A câmara pode utilizar os seguintes cartões, independentemente da capacidade:• Cartões de memória SD• Cartões de memória SDHC*• Cartões de memória SD
311Aceda ao ecrã de menu. Carregue no botão <M> para aceder ao ecrã de menu.2No separador [52], selecione [IdiomaK]. Carregue nas teclas <Y
32A câmara é compatível com todas as objetivas EF e EF-S da Canon. Não pode utilizar a câmara com objetivas EF-M.1Retire as tampas. Retire a tampa tr
33Colocar e Retirar a ObjetivaPara utilizar o zoom, rode o anel de zoom da objetiva com os dedos.Se quiser utilizar o zoom, faça-o antes da focagem. S
34Rode o regulador de ajuste dióptrico. Rode o regulador para a esquerda ou para a direita, de modo a que os pontos AF (nove caixas) do visor se vejam
35Funcionamento BásicoO botão do obturador tem dois passos. Pode carregar no botão do obturador até meio. Em seguida, pode carregar até ao fim.Carrega
36Pode selecionar e definir diretamente as funções de disparo apresentadas no LCD. A isto chama-se o ecrã Controlo Rápido.1Carregue no botão <Q>
37Q Controlo Rápido para Funções de Disparo Selecione a função pretendida e carregue em <0>. Aparece o ecrã de definição da função. Carregue n
38Pode especificar várias definições com os menus, como a qualidade de gravação de imagem, a data/hora, etc. Ao olhar para o LCD, utilize o botão <
393 Operações de Menu1Aceda ao ecrã de menu. Carregue no botão <M> para aceder ao ecrã de menu.2Selecione um separador. Carregue nas teclas <
40Se o cartão for novo ou se foi previamente formatado noutra câmara ou num computador, formate-o com a câmara.Ao formatar o cartão, todas as imagens
4Antes de começar, verifique se os itens abaixo estão incluídos juntamente com a sua câmara. Se faltar algum item, contacte o seu distribuidor.* Carre
413 Formatar o Cartão Se o cartão for novo. Se o cartão foi formatado numa câmara diferente ou num computador. Se o cartão estiver cheio com imagen
42O LCD pode mostrar o ecrã das definições de disparo, o ecrã de menu, imagens captadas, etc. Quando ligar a câmara, as definições de disparo são apr
43O Guia de funcionalidades é apresentado quando altera o modo de disparo ou define uma função de disparo, o disparo no modo Visualização Direta, grav
44O LCD é um painel sensível ao toque, podendo tocar nele com os dedos para utilizá-lo.Controlo Rápido (Exemplo) Toque com o dedo durante alguns inst
45d Utilizar o Ecrã TáctilEcrã de menu (Exemplo) Deslize o dedo enquanto toca no LCD.Indicação de escala (Exemplo)Operações possíveis, arrastando o d
d Utilizar o Ecrã Táctil461Selecione [Controlo táctil]. No separador [53], selecione [Controlo táctil] e carregue em <0>.2Defina o controlo tác
472Fotografia BásicaEste capítulo explica como utilizar os modos da Zona Básica do Seletor de Modos, para obter os melhores resultados.Nos modos da Zo
48<A> é um modo totalmente automático. A câmara analisa a cena e especifica automaticamente as melhores definições. Também ajusta a focagem auto
49A Fotografia Totalmente Automática (Cena Inteligente Auto)4Tire a fotografia. Carregue no botão do obturador até ao fim para tirar a fotografia.XA
A Fotografia Totalmente Automática (Cena Inteligente Auto)50 O flash disparou mesmo havendo Sol.Se o motivo estiver em contraluz, o flash pode dispar
5Manual de Instruções Básico da CâmaraEste documento é o Manual de Instruções Básico.Os Manuais de Instruções (ficheiros PDF) mais detalhados podem se
51Oriente o motivo mais para a esquerda ou mais para a direita, consoante a cena, para obter um fundo equilibrado e uma boa perspetiva.No modo <A&g
A Técnicas Auto Total (Cena Inteligente Auto)52Pode fotografar enquanto visualiza a imagem no LCD. A este procedimento chama-se “Disparo no modo Visua
53A câmara analisa a cena e especifica automaticamente as melhores definições. Em locais onde não seja permitido utilizar flash, como num museu ou num
54No modo <C>, pode definir as seguintes funções antes de fotografar: (1) Disparo efeito extra, (2) Disp. de ambiência, (3) Desfoque do fundo,
55C Fotografar Criativo AutoCarregar no botão <Q> permite-lhe efetuar as seguintes definições: Se especificar (1), (2) ou (3) quando a câmara es
C Fotografar Criativo Auto56(2) Disp. de ambiência• Pode escolher a atmosfera que pretende transmitir nas suas imagens.• Rode o seletor <6> para
57C Fotografar Criativo Auto(4) Modo avanço/temp. auto.: Utilize o seletor <6> para escolher a opção. Se carregar em <0> também pode selec
58O modo <2> (Retrato) desfoca o fundo para destacar a pessoa. Além disso, suaviza também os tons de pele e os cabelos. Quanto maior a distânci
59Utilize o modo <3> (Paisagem) para panoramas amplos ou para uma boa focagem dos motivos em primeiro e segundo plano. Para azuis e verdes vivos
60Se quiser fotografar flores ou pequenos objetos de perto, utilize o modo <4> (Grande plano). Para tornar maiores os objetos pequenos, utilize
6Guia de Iniciação Rápida1Introduza a bateria (p.24). Para carregar a bateria, consulte a página 22.2Introduza um cartão (p.24). Com a etiqueta do car
61Utilize o modo <5> (Desporto) para fotografar um motivo em movimento, como uma pessoa a correr ou um veículo em movimento. Utilize uma teleo
62A câmara escolhe automaticamente as definições adequadas quando seleciona um modo de disparo para o seu motivo ou cena.1Coloque o Seletor de Modos n
63Se quiser focar e fotografar de forma contínua crianças a correr, utilize <C> (Crianças). Os tons de pele ficam mais vivos. Utilize o ponto A
64Quando fotografar comida, utilize <P> (Comida). A fotografia parece mais viva e brilhante, o que confere um aspeto delicioso à comida. Altere
67Se fotografar uma cena noturna, utilize um tripé para obter os melhores resultados. No entanto, com o modo <F> (Cena Not. Portátil), pode capt
68Se captar uma cena com áreas claras e escuras, utilize o modo <G> (Contr Contraluz HDR). Ao captar uma imagem neste modo, são efetuados três d
69Precauções relativamente a <6> (Retrato Noturno) e <F> (Cena Not. Portátil) Durante o disparo no modo Visualização Direta, pode ser difí
70Nos modos da Zona Básica, quando aparecer o ecrã das definições de funções de disparo, pode carregar no botão <Q> para aceder ao ecrã Controlo
71Q Controlo RápidoFunções que Pode Definir nos Modos da Zona Básicao: Predefinição k: Selecionável pelo utilizador : Não selecionável* Se alterar
7Guia de Iniciação Rápida6Defina o Seletor de Modos para <A> (Cena Inteligente Auto) (p.48). Todas as definições necessárias da câmara serão esp
75A Fotografar Enquanto Visualiza o LCDDefina a opção [A: Disp.Visual.Dir.] para [Activa].Número estimado de disparos com o disparo no modo Visualizaç
A Fotografar Enquanto Visualiza o LCD76 Sempre que carregar no botão <B>, o visor de informações muda.Visor de InformaçõesVelocidade ISOIndicado
77Pode selecionar um método AF que se adeque às condições de disparo e ao seu motivo. Estão disponíveis os métodos AF seguintes: [u(face)+Localizar],
Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)78 Também pode tocar no LCD para selecionar o rosto ou o motivo. Se o motivo não for um rosto, aparece &l
79Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)Pode utilizar um máximo de 31 pontos AF para focagem de uma vasta área (seleção automática). Esta vasta
Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)803Foque o motivo. Posicione o ponto AF sobre o motivo e carregue no botão do obturador até meio.X Quando
81Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)A câmara foca com um único ponto AF. Este processo é prático quando pretende focar um motivo específico.
Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)82O sensor AF dedicado é utilizado para focar no modo One-Shot AF, adotando o mesmo método AF que no dispa
83Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)3Foque o motivo. Posicione o ponto AF sobre o motivo e carregue no botão do obturador até meio.X A imag
8Os Ícones neste Manual<6> : Indica o Seletor Principal.<W><X><Y><Z> : Indica as teclas cruzadas <S>.<0> : I
84Tocando simplesmente no LCD, pode focar e tirar fotografias automaticamente. Este procedimento funciona em todos os modos de disparo.1Veja a imagem
85x Fotografar com o Obturador Táctil Mesmo que defina o Modo Avanço/temp. auto. para <i>, a câmara irá continuar a captar fotografias no modo
874Gravar FilmesA gravação de filmes é ativada se colocar o interruptor de alimentação para <k>. O formato de gravação de filmes é MOV. No que
88Para reproduzir os filmes gravados, recomenda-se que ligue a câmara a um televisor.Se o modo de disparo não estiver definido para <a>, o contr
89k Gravar FilmesDurante a gravação de filmes com exposição automática (em modos diferentes de a), a câmara acende automaticamente a luz LED do Speedl
k Gravar Filmes90 Sempre que carregar no botão <B>, o visor de informações muda.* Aplica-se a um único clip de vídeo.Visor de InformaçõesModo de
91A opção de menu [Z2: Tam. grav. filme] permite selecionar o tamanho de imagem do filme [****x****] e a taxa de fotogramas [9] (fotogramas gravados p
3 Definir o Tamanho de Gravação de Filme92Tempo Total de Gravação de Filme e Tamanho do Ficheiro Por Minuto Ficheiros de Vídeo com Mais de 4 GBMesmo
935Reprodução de ImagensEste capítulo explica procedimentos básicos de reprodução de imagens e filmes.Imagens captadas e guardadas com outro dispositi
91Introdução 2Cartões Compatíveis ...3Lista de Verificação de Itens...
941Reproduza a imagem. Carregue no botão <x>.X Aparece a última imagem captada ou a última imagem reproduzida.2Selecione uma imagem. Para ver i
95Procure imagens rapidamente, olhando para o visor de índice de 4, 9, 36 ou 100 imagens num ecrã.1Reproduza a imagem. Se carregar no botão <x>
96Pode ampliar a imagem captada de 1,5 a 10 vezes no LCD.1Amplie a imagem. Durante a reprodução de imagens, carregue no botão <u>.X A imagem é
97O LCD é um painel sensível ao toque, podendo tocar nele com os dedos para utilizar as funções de reprodução. Carregue no botão <x> para reprod
d Reproduzir com o Ecrã Táctil98Aproxime dois dedos.Toque no ecrã com dois dedos afastados e aproxime os dedos no ecrã. Cada vez que aproximar os seu
102Pode utilizar o software fornecido para transferir as imagens existentes na câmara para o computador pessoal. Há duas maneiras de efetuar esta oper
103Transferir Imagens para um Computador PessoalTambém pode utilizar um leitor de cartões para transferir imagens para o computador.1Instale o softwar
104EOS Solution DiskEste disco contém vários softwares para câmaras EOS.Software de Comunicação para a Câmara e o Computador Pode transferir as imagen
105SO Compatível 1 Verifique se a câmara não está ligada ao computador.2 Introduza o EOS Solution Disk (CD-ROM).3 Selecione a sua área geográfica, paí
Commentaires sur ces manuels