Canon EOS 100D Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Canon EOS 100D. Canon EOS 100D Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 112
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Os manuais de instruções (cheiros PDF) podem ser
transferidos a partir do site da Canon (p.5).
www.canon.com/icpd
Manual de Instruções Básico
CEL-SU3VA2B2 © CANON INC. 2016 IMPRESSO NA UE
As descrições neste Manual de Instruções têm efeito a partir de junho de 2016.
Para obter informações sobre a compatibilidade com produtos lançados no
mercado depois desta data, contacte um dos Centros de Assistência da Canon.
Para conhecer a versão mais recente do Manual de Instruções, consulte o Web
site da Canon.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japão
Europa, África e Médio Oriente
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Países Baixos
Para contactar o seu escritório Canon local por favor consulte o seu cartão de garantia ou visite
a página www.canon-europe.com/Support
O produto e respectiva garantia são fornecidos pela Canon Europa N.V., para os países da Europa.
PORTUGUÊS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de Instruções Básico

Os manuais de instruções (cheiros PDF) podem ser transferidos a partir do site da Canon (p.5).www.canon.com/icpdManual de Instruções BásicoCEL-SU3VA2

Page 2 - Introdução

Índice1023Fotografia Básica 47A Fotografia Totalmente Automática (Cena Inteligente Auto)... 48A Técnicas Auto Total (Cena Inteligente Auto)...

Page 3 - Cartões Compatíveis

Instalar o Software106SO Compatível1 Verifique se a câmara não está ligada ao computador.2 Introduza o EOS Solution Disk (CD-ROM). No ambiente de trab

Page 4 - Mac OS X XXX XXX

107Marcas Comerciaiso Adobe é uma marca comercial da Adobe Systems Incorporated.o Windows é uma marca comercial ou marca registada da Microsoft Corpor

Page 5 - Manuais de Instruções

108As seguintes precauções são fornecidas para prevenir danos ou ferimentos ao utilizador e a terceiros. Certifique-se de que compreende e segue cuida

Page 6 - Guia de Iniciação Rápida

109Precauções de Segurança Antes de guardar a câmara ou um acessório e se não for utilizá-la(o), retire a bateria e desligue a ficha de corrente. Isto

Page 7

Precauções de Segurança110 Atenção:siga as indicações de atenção abaixo. Caso contrário, podem verificar-se ferimentos ou danos materiais. Não uti

Page 8 - Pressupostos Básicos

111Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com

Page 9 - Como Começar 21

Os manuais de instruções (cheiros PDF) podem ser transferidos a partir do site da Canon (p.5).www.canon.com/icpdManual de Instruções BásicoCEL-SU3VA2

Page 13 - Objetiva

11Índice546Gravar Filmes 87k Gravar Filmes ...88Definir o Tamanho de Gravação

Page 17

12Cuidados com a Câmara Esta câmara é um instrumento de precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a choques físicos. A câmara não é à prova de água e n

Page 18 - Carregador de Bateria LC-E12E

13Precauções de ManuseamentoLCD Apesar de o LCD ser fabricado com tecnologia de elevada precisão, com mais de 99,99% de pixels efetivos, pode haver al

Page 19

14NomenclaturaFlash incorporado/Luz auxiliar AFÍndice de montagem da Objectiva EF (p.32)Interruptor de alimentação (p.27)Selector de Modos (p.18)<i

Page 21 - 3 Recarregue a bateria

17NomenclaturaInformação no VisorNo visor só aparecem as definições atualmente aplicadas.Indicador de activação do ponto AF <•>Pontos AF<D>

Page 22 - Carregar a Bateria

Nomenclatura18Seletor de ModosO Seletor de Modos inclui os modos da Zona Básica e da Zona Criativa.Zona BásicaBasta carregar no botão do obturador.A c

Page 23

19NomenclaturaCarregador de Bateria LC-E12Carregador para Bateria LP-E12 (p.22).Carregador de Bateria LC-E12ECarregador para Bateria LP-E12 (p.22).Zon

Page 25

2A EOS 100D é uma câmara digital single-lens reflex que inclui um sensor CMOS de detalhes finos, com aprox. 18,0 megapixels efetivos, DIGIC 5, AF de 9

Page 26 - Ligar a Câmara

211Como ComeçarEste capítulo descreve os passos preparatórios antes de começar a fotografar e as operações básicas da câmara.Instalar a CorreiaPasse a

Page 27

221Retire a tampa protetora.2Coloque a bateria. Coloque a bateria com firmeza no carregador, como se mostra na ilustração. Para retirar a bateria, efe

Page 28 - Acerte o fuso horário

23Carregar a Bateria Quando a compra, a bateria não está totalmente carregada.Carregue a bateria antes de utilizar a câmara. Recarregue a bateria na

Page 29 - Saia da definição

24Coloque uma Bateria LP-E12 totalmente carregada na câmara. A câmara pode utilizar um cartão de memória SD, SDHC ou SDXC (vendido em separado). Os ca

Page 30 - [IdiomaK]

25Colocar e Retirar a Bateria e o Cartão1Coloque o interruptor de alimentação na posição <2> (p.27).2Abra a tampa. Verifique se a luz de acesso

Page 31 - Colocar e Retirar a Objetiva

Colocar e Retirar a Bateria e o Cartão26 Se a luz de acesso estiver acesa ou a piscar, significa que as imagens estão a ser gravadas ou lidas pelo ca

Page 32 - Fator de Conversão de

27Se ligar o interruptor de alimentação e aparecer o ecrã de definição de data/hora/fuso horário, consulte a página 29 para acertar a data/hora/fuso h

Page 33 - Funcionamento Básico

Ligar a Câmara28Quando ligar a câmara, a carga da bateria aparece indicada num dos quatro níveis seguintes.z : A carga da bateria é suficiente.x : A c

Page 34 - Botão do Obturador

29Quando liga a câmara pela primeira vez ou se efetuar a reposição da data/hora/fuso horário, aparece o ecrã de definição de data/hora/fuso horário. S

Page 35 - Tire a fotografia

3 Acertar a Data, a Hora e o Fuso Horário304Acerte a data e a hora. Carregue nas teclas <Y> <Z> para selecionar o número. Carregue em <

Page 36 - Ecrã de Definição das Funções

3A câmara pode utilizar os seguintes cartões, independentemente da capacidade:• Cartões de memória SD• Cartões de memória SDHC*• Cartões de memória SD

Page 37 - 3 Operações de Menu

311Aceda ao ecrã de menu. Carregue no botão <M> para aceder ao ecrã de menu.2No separador [52], selecione [IdiomaK]. Carregue nas teclas <Y

Page 38

32A câmara é compatível com todas as objetivas EF e EF-S da Canon. Não pode utilizar a câmara com objetivas EF-M.1Retire as tampas. Retire a tampa tr

Page 39 - 3 Formatar o Cartão

33Colocar e Retirar a ObjetivaPara utilizar o zoom, rode o anel de zoom da objetiva com os dedos.Se quiser utilizar o zoom, faça-o antes da focagem. S

Page 40

34Rode o regulador de ajuste dióptrico. Rode o regulador para a esquerda ou para a direita, de modo a que os pontos AF (nove caixas) do visor se vejam

Page 41 - Alterar o LCD

35Funcionamento BásicoO botão do obturador tem dois passos. Pode carregar no botão do obturador até meio. Em seguida, pode carregar até ao fim.Carrega

Page 42 - Guia de Funcionalidades

36Pode selecionar e definir diretamente as funções de disparo apresentadas no LCD. A isto chama-se o ecrã Controlo Rápido.1Carregue no botão <Q>

Page 43

37Q Controlo Rápido para Funções de Disparo Selecione a função pretendida e carregue em <0>. Aparece o ecrã de definição da função. Carregue n

Page 44 - Arrastar

38Pode especificar várias definições com os menus, como a qualidade de gravação de imagem, a data/hora, etc. Ao olhar para o LCD, utilize o botão <

Page 45 - 3 Definir o Controlo Táctil

393 Operações de Menu1Aceda ao ecrã de menu. Carregue no botão <M> para aceder ao ecrã de menu.2Selecione um separador. Carregue nas teclas <

Page 46 - Fotografia Básica

40Se o cartão for novo ou se foi previamente formatado noutra câmara ou num computador, formate-o com a câmara.Ao formatar o cartão, todas as imagens

Page 47 - Luz de confirmação da focagem

4Antes de começar, verifique se os itens abaixo estão incluídos juntamente com a sua câmara. Se faltar algum item, contacte o seu distribuidor.* Carre

Page 48

413 Formatar o Cartão Se o cartão for novo. Se o cartão foi formatado numa câmara diferente ou num computador. Se o cartão estiver cheio com imagen

Page 49

42O LCD pode mostrar o ecrã das definições de disparo, o ecrã de menu, imagens captadas, etc. Quando ligar a câmara, as definições de disparo são apr

Page 50 - Recompor a Imagem

43O Guia de funcionalidades é apresentado quando altera o modo de disparo ou define uma função de disparo, o disparo no modo Visualização Direta, grav

Page 51

44O LCD é um painel sensível ao toque, podendo tocar nele com os dedos para utilizá-lo.Controlo Rápido (Exemplo) Toque com o dedo durante alguns inst

Page 52 - 7 Desativar o Flash

45d Utilizar o Ecrã TáctilEcrã de menu (Exemplo) Deslize o dedo enquanto toca no LCD.Indicação de escala (Exemplo)Operações possíveis, arrastando o d

Page 53 - C Fotografar Criativo Auto

d Utilizar o Ecrã Táctil461Selecione [Controlo táctil]. No separador [53], selecione [Controlo táctil] e carregue em <0>.2Defina o controlo tác

Page 54

472Fotografia BásicaEste capítulo explica como utilizar os modos da Zona Básica do Seletor de Modos, para obter os melhores resultados.Nos modos da Zo

Page 55

48<A> é um modo totalmente automático. A câmara analisa a cena e especifica automaticamente as melhores definições. Também ajusta a focagem auto

Page 56

49A Fotografia Totalmente Automática (Cena Inteligente Auto)4Tire a fotografia. Carregue no botão do obturador até ao fim para tirar a fotografia.XA

Page 57 - 2 Fotografar Retratos

A Fotografia Totalmente Automática (Cena Inteligente Auto)50 O flash disparou mesmo havendo Sol.Se o motivo estiver em contraluz, o flash pode dispar

Page 58 - 3 Fotografar Paisagens

5Manual de Instruções Básico da CâmaraEste documento é o Manual de Instruções Básico.Os Manuais de Instruções (ficheiros PDF) mais detalhados podem se

Page 59 - 4 Fotografar Grandes Planos

51Oriente o motivo mais para a esquerda ou mais para a direita, consoante a cena, para obter um fundo equilibrado e uma boa perspetiva.No modo <A&g

Page 60 - Sugestões de Fotografia

A Técnicas Auto Total (Cena Inteligente Auto)52Pode fotografar enquanto visualiza a imagem no LCD. A este procedimento chama-se “Disparo no modo Visua

Page 61 - 8: Modo de Cena Especial

53A câmara analisa a cena e especifica automaticamente as melhores definições. Em locais onde não seja permitido utilizar flash, como num museu ou num

Page 62 - C Fotografar Crianças

54No modo <C>, pode definir as seguintes funções antes de fotografar: (1) Disparo efeito extra, (2) Disp. de ambiência, (3) Desfoque do fundo,

Page 63 - P Fotografar Comida

55C Fotografar Criativo AutoCarregar no botão <Q> permite-lhe efetuar as seguintes definições: Se especificar (1), (2) ou (3) quando a câmara es

Page 64

C Fotografar Criativo Auto56(2) Disp. de ambiência• Pode escolher a atmosfera que pretende transmitir nas suas imagens.• Rode o seletor <6> para

Page 65

57C Fotografar Criativo Auto(4) Modo avanço/temp. auto.: Utilize o seletor <6> para escolher a opção. Se carregar em <0> também pode selec

Page 66

58O modo <2> (Retrato) desfoca o fundo para destacar a pessoa. Além disso, suaviza também os tons de pele e os cabelos. Quanto maior a distânci

Page 67

59Utilize o modo <3> (Paisagem) para panoramas amplos ou para uma boa focagem dos motivos em primeiro e segundo plano. Para azuis e verdes vivos

Page 68 - Q Controlo Rápido

60Se quiser fotografar flores ou pequenos objetos de perto, utilize o modo <4> (Grande plano). Para tornar maiores os objetos pequenos, utilize

Page 69

6Guia de Iniciação Rápida1Introduza a bateria (p.24). Para carregar a bateria, consulte a página 22.2Introduza um cartão (p.24). Com a etiqueta do car

Page 70

61Utilize o modo <5> (Desporto) para fotografar um motivo em movimento, como uma pessoa a correr ou um veículo em movimento. Utilize uma teleo

Page 71

62A câmara escolhe automaticamente as definições adequadas quando seleciona um modo de disparo para o seu motivo ou cena.1Coloque o Seletor de Modos n

Page 72 - Visor de Informações

63Se quiser focar e fotografar de forma contínua crianças a correr, utilize <C> (Crianças). Os tons de pele ficam mais vivos. Utilize o ponto A

Page 73

64Quando fotografar comida, utilize <P> (Comida). A fotografia parece mais viva e brilhante, o que confere um aspeto delicioso à comida. Altere

Page 75 - Moldura de área

67Se fotografar uma cena noturna, utilize um tripé para obter os melhores resultados. No entanto, com o modo <F> (Cena Not. Portátil), pode capt

Page 76

68Se captar uma cena com áreas claras e escuras, utilize o modo <G> (Contr Contraluz HDR). Ao captar uma imagem neste modo, são efetuados três d

Page 77

69Precauções relativamente a <6> (Retrato Noturno) e <F> (Cena Not. Portátil) Durante o disparo no modo Visualização Direta, pode ser difí

Page 78

70Nos modos da Zona Básica, quando aparecer o ecrã das definições de funções de disparo, pode carregar no botão <Q> para aceder ao ecrã Controlo

Page 79

71Q Controlo RápidoFunções que Pode Definir nos Modos da Zona Básicao: Predefinição k: Selecionável pelo utilizador : Não selecionável* Se alterar

Page 80 - Ative o obturador táctil

7Guia de Iniciação Rápida6Defina o Seletor de Modos para <A> (Cena Inteligente Auto) (p.48). Todas as definições necessárias da câmara serão esp

Page 82

75A Fotografar Enquanto Visualiza o LCDDefina a opção [A: Disp.Visual.Dir.] para [Activa].Número estimado de disparos com o disparo no modo Visualizaç

Page 83 - Gravar Filmes

A Fotografar Enquanto Visualiza o LCD76 Sempre que carregar no botão <B>, o visor de informações muda.Visor de InformaçõesVelocidade ISOIndicado

Page 84 - Microfone

77Pode selecionar um método AF que se adeque às condições de disparo e ao seu motivo. Estão disponíveis os métodos AF seguintes: [u(face)+Localizar],

Page 85

Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)78 Também pode tocar no LCD para selecionar o rosto ou o motivo. Se o motivo não for um rosto, aparece &l

Page 86

79Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)Pode utilizar um máximo de 31 pontos AF para focagem de uma vasta área (seleção automática). Esta vasta

Page 87

Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)803Foque o motivo. Posicione o ponto AF sobre o motivo e carregue no botão do obturador até meio.X Quando

Page 88

81Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)A câmara foca com um único ponto AF. Este processo é prático quando pretende focar um motivo específico.

Page 89 - Reprodução de Imagens

Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)82O sensor AF dedicado é utilizado para focar no modo One-Shot AF, adotando o mesmo método AF que no dispa

Page 90 - Selecione uma imagem

83Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)3Foque o motivo. Posicione o ponto AF sobre o motivo e carregue no botão do obturador até meio.X A imag

Page 91 - Mude para o visor de índice

8Os Ícones neste Manual<6> : Indica o Seletor Principal.<W><X><Y><Z> : Indica as teclas cruzadas <S>.<0> : I

Page 92 - Percorra a imagem

84Tocando simplesmente no LCD, pode focar e tirar fotografias automaticamente. Este procedimento funciona em todos os modos de disparo.1Veja a imagem

Page 93 - Procurar Imagens

85x Fotografar com o Obturador Táctil Mesmo que defina o Modo Avanço/temp. auto. para <i>, a câmara irá continuar a captar fotografias no modo

Page 95

874Gravar FilmesA gravação de filmes é ativada se colocar o interruptor de alimentação para <k>. O formato de gravação de filmes é MOV. No que

Page 96

88Para reproduzir os filmes gravados, recomenda-se que ligue a câmara a um televisor.Se o modo de disparo não estiver definido para <a>, o contr

Page 97

89k Gravar FilmesDurante a gravação de filmes com exposição automática (em modos diferentes de a), a câmara acende automaticamente a luz LED do Speedl

Page 98 - EOS Solution Disk XXX

k Gravar Filmes90 Sempre que carregar no botão <B>, o visor de informações muda.* Aplica-se a um único clip de vídeo.Visor de InformaçõesModo de

Page 99

91A opção de menu [Z2: Tam. grav. filme] permite selecionar o tamanho de imagem do filme [****x****] e a taxa de fotogramas [9] (fotogramas gravados p

Page 100 - MAC OS X 10.6 - 10.8

3 Definir o Tamanho de Gravação de Filme92Tempo Total de Gravação de Filme e Tamanho do Ficheiro Por Minuto Ficheiros de Vídeo com Mais de 4 GBMesmo

Page 101 - About MPEG-4 Licensing

935Reprodução de ImagensEste capítulo explica procedimentos básicos de reprodução de imagens e filmes.Imagens captadas e guardadas com outro dispositi

Page 102 - Precauções de Segurança

91Introdução 2Cartões Compatíveis ...3Lista de Verificação de Itens...

Page 103

941Reproduza a imagem. Carregue no botão <x>.X Aparece a última imagem captada ou a última imagem reproduzida.2Selecione uma imagem. Para ver i

Page 104 - Atenção:

95Procure imagens rapidamente, olhando para o visor de índice de 4, 9, 36 ou 100 imagens num ecrã.1Reproduza a imagem. Se carregar no botão <x>

Page 105

96Pode ampliar a imagem captada de 1,5 a 10 vezes no LCD.1Amplie a imagem. Durante a reprodução de imagens, carregue no botão <u>.X A imagem é

Page 106

97O LCD é um painel sensível ao toque, podendo tocar nele com os dedos para utilizar as funções de reprodução. Carregue no botão <x> para reprod

Page 107

d Reproduzir com o Ecrã Táctil98Aproxime dois dedos.Toque no ecrã com dois dedos afastados e aproxime os dedos no ecrã. Cada vez que aproximar os seu

Page 109

102Pode utilizar o software fornecido para transferir as imagens existentes na câmara para o computador pessoal. Há duas maneiras de efetuar esta oper

Page 110

103Transferir Imagens para um Computador PessoalTambém pode utilizar um leitor de cartões para transferir imagens para o computador.1Instale o softwar

Page 111

104EOS Solution DiskEste disco contém vários softwares para câmaras EOS.Software de Comunicação para a Câmara e o Computador Pode transferir as imagen

Page 112

105SO Compatível 1 Verifique se a câmara não está ligada ao computador.2 Introduza o EOS Solution Disk (CD-ROM).3 Selecione a sua área geográfica, paí

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire