Canon LEGRIA HF G26 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Canon LEGRIA HF G26. Canon LEGRIA HF G26 Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 146
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Videocámara HD

CEL-SX2UA2A0Videocámara HDManual de instrucciones

Page 2

Accesorios suministrados10Accesorios suministradosCon la videocámara se suministran los siguientes accesorios:Adaptador compacto de potencia CA-570 (i

Page 3 - Resaltes de la videocámara

Borrado de fotos100Borrado de fotosPuede borrar las fotos que no le interese conservar.Borrado de una sola foto1 En visualización de foto individual,

Page 4 - Otras funciones

Guardado de vídeos en un ordenador101Guardado e intercambio de sus grabacionesGuardado de vídeos en un ordenadorPuede utilizar el software Data Import

Page 5 - 3 Grabación 32

Guardado de vídeos en un ordenador102Transferencia de vídeos al ordenadorUna vez instalado el software Data Import Utility, podrá guardar vídeos en el

Page 6

Copia de grabaciones entre tarjetas de memoria103Copia de grabaciones entre tarjetas de memoriaPuede copiar grabaciones desde una tarjeta de memoria a

Page 7

Copia de grabaciones entre tarjetas de memoria104Copia de fotos desde la pantalla de índice1 Abra la pantalla de índice de foto deseada (A 98).2 Abra

Page 8 - Introducción

Conversión de vídeos a formato MP4105Conversión de vídeos a formato MP4Puede convertir vídeos AVCHD en vídeos MP4 o incluso convertir vídeos MP4 en ví

Page 9

Copia de grabaciones a una grabadora de vídeo externa106Copia de grabaciones a una grabadora de vídeo externaEn alta definiciónConecte la videocámara

Page 10 - Accesorios suministrados

Copia de grabaciones a una grabadora de vídeo externa1076 Grabadora externa: Inicie la grabación cuando aparezca la escena que desee copiar; pare la g

Page 11 - Nombres de las partes

Apéndice: Listas de opciones de menú108Información adiciona lApéndice: Listas de opciones de menúLos elementos del menú que no estén disponibles apare

Page 12 - Vista del lado derecho

Apéndice: Listas de opciones de menú1091Opción disponible sólo para grabación de vídeo.2El ajuste se mantiene cuando la videocámara se cambia del modo

Page 13 - Vista posterior

Nombres de las partes11Nombres de las partes1 Selector de la tapa del objetivo (A 32)2 Ranura para tarjeta de memoria 2 (A 29)3 Ranura para tarjeta de

Page 14 - Vista superior Vista inferior

Apéndice: Listas de opciones de menú110* Opción disponible solamente cuando el micrófono surround SM-V1 opcional está instalado en la videocámara desp

Page 15 - Preparativos

Apéndice: Listas de opciones de menú111[Obturador lento auto]: La videocámara utilizará automáticamente velocidades de obturación lentas para lograr g

Page 16 - Para quitar la batería

Apéndice: Listas de opciones de menú112s / Configuración de la reproducción[Código de datos]: Muestra la fecha y/o la hora en que se grabó la escena

Page 17

Apéndice: Listas de opciones de menú113[Numeración de archivos]: Los vídeos MP4 y las fotos se guardan como archivos en carpetas. Puede seleccionar el

Page 18 - Preparación de la videocámara

Apéndice: Listas de opciones de menú114q Configuración del sistemaElemento del menú Opciones de ajuste Ay }[Idioma ] [ ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [En

Page 19 - Ajuste de la pantalla LCD

Apéndice: Listas de opciones de menú115* Los ajustes predeterminados son los siguientes. [Asignar botón 1]: [ AF/MF], [Asignar botón 2]: [z Pregrabar

Page 20

Apéndice: Listas de opciones de menú116[Iluminación fondo LCD]/[Iluminación fondo visor]: Ajusta la pantalla a uno de los tres niveles de luminosidad

Page 21 - Para apagar la videocámara

Apéndice: Listas de opciones de menú117[Salida indicaciones pantalla]: Cuando se haya ajustado a [i On], las indicaciones en pantalla de la videocámar

Page 22 - Modo (cine)

Apéndice: Iconos y visualizaciones en pantalla118Apéndice: Iconos y visualizaciones en pantallaLado izquierdo de la pantalla GrabaciónIcono/visualizac

Page 23 - Arrastre

Apéndice: Iconos y visualizaciones en pantalla119Parte superior de la pantallaLado derecho de la pantallaParte inferior de la pantallaIcono/visualizac

Page 24 - Ajuste de la fecha y la hora

Nombres de las partes121 Altavoz integrado (A 88)2 Terminal MIC (micrófono) (A 70)3 Terminal HDMI OUT (A 95, 96)4 Terminal REMOTE (mando a distancia)

Page 25 - Cambio de la zona horaria

Apéndice: Iconos y visualizaciones en pantalla120ReproducciónParte superior de la pantallaParte inferior de la pantallaVídeos FotosIcono/visualización

Page 26 - Cómo utilizar los menús

Apéndice: Iconos y visualizaciones en pantalla121NOTAS• Puede presionar el botón DISP. para desactivar la mayoría de los iconos y las visualizaciones.

Page 27 - Usando el joystick

Problemas y soluciones122Problemas y solucionesSi tiene cualquier problema con su videocámara, refiérase a esta sección. A veces, lo que usted piensa

Page 28 - Tarjetas de memoria SDXC

Problemas y soluciones123GrabaciónAl presionar el botón START/STOP, no se inicia la grabación.- No se puede grabar mientras la videocámara está escrib

Page 29 - POWER/CHG esté apagado

Problemas y soluciones124No es posible copiar escenas/fotos- Es posible que no puede copiar escenas/fotos grabadas o editadas utilizando otro disposit

Page 30

Problemas y soluciones125En la pantalla aparecen bandas horizontales.- Este es un fenómeno típico de sensores de imagen CMOS cuando se graba en determ

Page 31 - 3Toque [X]

Problemas y soluciones126La videocámara está conectada utilizando el cable HDMI de alta velocidad HTC-100 opcional, pero no hay imagen ni sonido proce

Page 32 - 1 Abra la tapa del objetivo

Problemas y soluciones127[40] Error de nombre de archivo- Los números de archivo y de carpeta han alcanzado su valor máximo. Ajuste [FUNC.] > [MENU

Page 33 - Cuando finalice la grabación

Problemas y soluciones128[36] No desconecte la fuente de alimentación. No desconecte el cable USB a menos que utilice primero el ordenador para fina

Page 34 - IS Inteligente

Problemas y soluciones129[23] No se puede reproducir- No se pueden reproducir vídeos de una tarjeta de memoria de 64 MB o menos. Utilice una tarjeta d

Page 35

Nombres de las partes131 Sensor de enfoque automático instantáneo (I.AF) (A 45, 134)2 Botón AF/MF (enfoque automático/enfoque manual) (A 43)/Botón per

Page 36 - 1 Grabe de una escena

Instrucciones de seguridad y precauciones de manejo130Instrucciones de seguridad y precauciones de manejoLea estas instrucciones para utilizar el prod

Page 37

Instrucciones de seguridad y precauciones de manejo131• Siga las indicaciones de apagar el producto en los lugares donde su uso esté prohibido. Si no

Page 38

Instrucciones de seguridad y precauciones de manejo132• Al grabar vídeos, trate de conseguir una imagen calmada y estable. El movimiento excesivo de l

Page 39 - [ 50.00i]

Instrucciones de seguridad y precauciones de manejo133Tarjeta de memoria• Recomendamos hacer copias de seguridad en su ordenador de sus grabaciones en

Page 40

Mantenimiento/Otros134Mantenimiento/OtrosLimpiezaCuerpo de la videocámara• Para limpiar el cuerpo de la videocámara, utilice un paño suave y seco. No

Page 41

Mantenimiento/Otros135Utilización de la videocámara en el extranjeroFuentes de alimentaciónUsted podrá utilizar el adaptador compacto de potencia para

Page 42 - Valor predeterminado)

Accesorios opcionales136Accesorios opcionalesLos siguientes accesorios opcionales son compatibles con esta videocámara. En las siguientes páginas se d

Page 43 - Ajuste del enfoque

Accesorios opcionales137BateríasCuando necesite baterías adicionales, seleccione uno de los siguientes modelos: BP-820 o BP-828.Cuando utilice batería

Page 44 - Agudización (peaking)

Accesorios opcionales138Micrófono surround SM-V1Utilice el sonido envolvente en 5.1 canales para dar un aspecto de presencia a sus vídeos. Puede vincu

Page 45 - Enfoque automático

Especificaciones139EspecificacionesLEGRIA HF G26 — Los valores suministrados son aproximados.Sistema• Sistema de grabaciónVídeos: AVCHD1Vídeo: MPEG-4

Page 46 - Protagonista

Nombres de las partes141 Interruptor de alimentación (A 21)2 Indicador POWER / CHG (carga de la batería) (A 15)3 Micrófono estéreo interno (A 69)4 Zap

Page 47

Especificaciones140• Iluminación mínima 0,1 lx (programa de grabación [Baja iluminación], velocidad de obturación ajustada a 1/2)1,0 lx (programa de g

Page 48 - Uso del zoom

Especificaciones141•PesoSolo videocámara: 745 gVideocámara con parasol, batería BP-820 y tarjeta de memoria: 880 gAdaptador compacto de potencia CA-5

Page 49 - Usando la palanca del zoom

Tablas de referencia142Tablas de referenciaTiempos de grabación aproximadosLa videocámara utiliza una velocidad variable de bits (VBR) para codificar

Page 50 - Control de zoom suave

Tablas de referencia143Tiempos de carga, grabación y reproducciónLos tiempos de carga de las tablas siguientes son aproximados y varían de acuerdo con

Page 51 - Teleconvertidor digital

144AAbertura (número f) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 56Adaptador de potencia compacto . . . . . . . . 15AE con un toque . . . . . . .

Page 52

145LLímite AGC (control de ganancia automática) . . . . . . . . .53Luz puntual (programa de grabación) . . . . . .62MMantenimiento . . . . . . . .

Page 53

146© CANON INC. 2017CEL-SX2UA2A0Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

Page 54

Instalación del núcleo de ferrita15PreparativosInstalación del núcleo de ferritaInstale el núcleo de ferrita incluido antes de conectar el adaptador c

Page 55

Carga de la batería165 La carga se iniciará cuando desconecte la alimentación de la videocámara.• Si la videocámara estaba encendida, el indicador ver

Page 56 - 4Toque [X]

Carga de la batería17IMPORTANTE• Desconecte la alimentación de la videocámara antes de conectar o desconectar el adaptador compacto de potencia. Despu

Page 57 - Compensación de la exposición

Preparación de la videocámara18Preparación de la videocámaraEsta sección abarca las preparaciones básicas de la videocámara, como colocar el parasol,

Page 58 - (Highlight AE)

Preparación de la videocámara19• Si usa gafas, puede que se le facilite el uso del visor si vira hacia atrás el borde exterior de la copa del ocular h

Page 59 - Balance de blancos

2AVISO SOBRE LOS DERECHOS DE AUTOR:La grabación no autorizada de materiales protegidos por copyright puede infringir los derechos de los propietarios

Page 60

Preparación de la videocámara20Correa para la empuñadura y otras correasAjuste la correa para la empuñadura.• Ajuste la correa para la empuñadura de f

Page 61

Operación básica de la videocámara21Operación básica de la videocámaraEncendido y apagado de la videocámaraPuede elegir encender la videocámara en el

Page 62

Operación básica de la videocámara22Ajuste del modo de cámaraAl realizar grabaciones, puede cambiar el modo de cámara para que coincida con su estilo

Page 63 - Selección de un aspecto

Operación básica de la videocámara23ArrastrePase su dedo por la pantalla hacia arriba y hacia abajo, o hacia la izquierda o la derecha. Se usa para ex

Page 64

Configuración la primera vez que se inicia la unidad24Configuración la primera vez que se inicia la unidadAjuste de la fecha y la horaAntes de poder c

Page 65 - Ajuste del código de tiempo

Configuración la primera vez que se inicia la unidad25Cambio del idiomaEl idioma predeterminado de la videocámara es inglés. Puede cambiarlo a uno de

Page 66

Configuración la primera vez que se inicia la unidad26Cómo utilizar los menúsMuchas de las funciones de la videocámara podrán ajustarse desde el menú

Page 67 - Ajuste del bit del usuario

Configuración la primera vez que se inicia la unidad27Menús de configuraciónEn este manual, la navegación por los menús de configuración se explica ut

Page 68

Utilización de una tarjeta de memoria28Utilización de una tarjeta de memoriaTarjetas de memoria compatibles para usar con esta videocámara Con esta vi

Page 69 - Grabación de audio

Utilización de una tarjeta de memoria29Inserción y extracción de una tarjeta de memoriaAsegúrese de inicializar (A29) todas las tarjetas de memoria an

Page 70 - Escenas de audio

3Resaltes de la videocámaraLa videocámara HD Canon LEGRIA HF G26 es una videocámara de alto rendimiento cuyo tamaño compacto hace que sea ideal para d

Page 71

Utilización de una tarjeta de memoria303Toque [Sí].• Si seleccionó la opción [Inicializa. completa], puede tocar [Cancelar] para interrumpir la inicia

Page 72 - Nivel de audio actual

Selección del formato de vídeo (AVCHD/MP4)31Selección del formato de vídeo (AVCHD/MP4)Puede elegir grabars vídeos en formato AVCHD o MP4. Los vídeos A

Page 73

Grabación de vídeos y fotos32Grabació nGrabación de vídeos y fotosPuede seleccionar la tarjeta de memoria que se utilizará para grabar vídeos y fotos

Page 74 - Atenuador de micrófono

Grabación de vídeos y fotos33Cuando finalice la grabación1 Ajuste el selector de la tapa del objetivo a CLOSED para cerrar la tapa del objetivo.2 Aseg

Page 75 - Mezcla de audio

Grabación de vídeos y fotos34Grabación en Modo n (Manual)En el modo , podrá disfrutar del acceso total a los menús y ajustar manualmente la exposició

Page 76 - Uso de auriculares

Grabación de vídeos y fotos35NOTAS• Cuando configure el ajuste [FUNC.] > [MENU] > q > [Com. grabación] en [i On] y utilice el terminal HDMI O

Page 77 - Grabación de barras de color

Grabación de vídeos y fotos36Revisión de la última escena grabadaPuede revisar con la videocámara los últimos 4 segundos de la última escena grabada s

Page 78

Selección del modo de grabación (calidad del vídeo)37Selección del modo de grabación (calidad del vídeo)La videocámara ofrece varios modos de grabació

Page 79 - 1 Presione el botón PRE REC

Grabación dual y grabación continua (relay recording)38Grabación dual y grabación continua (relay recording)Cuando grabe, podrá utilizar la grabación

Page 80 - Acerca del código de datos

Selección de la velocidad de grabación39Selección de la velocidad de grabaciónPuede cambiar la velocidad de grabación (el número de fotogramas grabado

Page 81 - Conexión del receptor GPS

4Modos de grabación especial (A 40, 79)Al realizar grabaciones, puede cambiar la velocidad de grabación para conseguir un efecto de cámara rápida o le

Page 82

Grabación en cámara lenta y rápida40Grabación en cámara lenta y rápidaCuando el formato de vídeo está ajustado en MP4, se pueden grabar escenas que ti

Page 83 - Personalización

Modo CINEMA y filtros de aspecto cine41Modo CINEMA y filtros de aspecto cineEn el modo , también puede usar una variedad de filtros de aspecto cine p

Page 84 - Botones personalizables

Modo CINEMA y filtros de aspecto cine42Opciones ( Valor predeterminado)La videocámara ofrece los siguientes filtros de aspecto cine. Seleccione el fi

Page 85

Ajuste del enfoque43Ajuste del enfoqueLa videocámara permite ajustar el enfoque de forma manual y automática. Cuando enfoque manualmente, puede ayudar

Page 86

Ajuste del enfoque44Preajuste del enfoqueAl enfocar manualmente, puede establecer de antemano una posición de enfoque preajustada de forma que después

Page 87

Ajuste del enfoque45Enfoque automáticoCuando el enfoque automático está activado, la videocámara ajusta el enfoque en el sujeto en el centro de la pan

Page 88 - Ajuste del volumen

Ajuste del enfoque46• El enfoque automático puede no funcionar bien con los motivos siguientes o en los siguientes casos. En tal caso, enfoque manualm

Page 89 - 2 Toque la escena deseada

Ajuste del enfoque47Limitación del enfoque automático solamente a las carasAl usar el enfoque automático, puede limitar la función de enfoque automáti

Page 90 - 3 Toque [PHOTO]

Uso del zoom48Uso del zoomPara acercar y alejar con el zoom, puede utilizar el anillo de enfoque/zoom, la palanca del zoom en la videocámara o los con

Page 91 - Borrado de escenas

Uso del zoom49Usando la palanca del zoomMueva la palanca del zoom hacia T (gran angular) para alejar. Muévala hacia S (telefoto) para acercar.• De for

Page 92

51 Introducción 8Acerca de este manual 8Convenciones utilizadas en este manual 8Accesorios suministrados 10Nombres de las partes 112 Preparativos 15In

Page 93 - División de escenas

Uso del zoom50Para utilizar zoom a alta velocidadPuede utilizar zoom a alta velocidad cuando [Vel. zoom pal. zoom (cue)] esté ajustado en [Y]. Cuando

Page 94 - Recorte de escenas

Uso del zoom51Teleconvertidor digitalMediante el uso del teleconvertidor digital, puede incrementar digitalmente la distancia focal de la videocámara

Page 95 - Conexiones externas

Estabilización avanzada de la imagen52Estabilización avanzada de la imagenEl estabilizador de imagen reduce el desenfoque debido al movimiento de la v

Page 96 - Uso del terminal AV OUT

Límite de control de ganancia automática (AGC)53Límite de control de ganancia automática (AGC)Cuando se graba en ambientes oscuros, la videocámara inc

Page 97 - Salida de audio

Programas de grabación con exposición automática54Programas de grabación con exposición automáticaGracias a los programas de grabación con exposición

Page 98 - Visualización de fotos

Programas de grabación con exposición automática55• Cuando ajuste un valor numérico (abertura o velocidad de obturación), el número visualizado parpad

Page 99 - 2Toque [h]

Ajuste de la exposición56Ajuste de la exposiciónEn ocasiones, los sujetos con luz de fondo pueden aparecer muy oscuros (subexpuestos) o los grabados c

Page 100 - Borrado de fotos

Ajuste de la exposición57Uso del patrón de cebraPuede usar el patrón de cebra para identificar áreas que pudieran estar sobreexpuestas, de forma que p

Page 101 - Guardado e intercambio de

Ajuste de la exposición584Toque [X] para bloquear la exposición en el valor seleccionado.• Durante el bloqueo de la exposición, y y el valor de compen

Page 102 - (opcional)

Balance de blancos59Balance de blancosLa función de balance de blancos le ayuda a reproducir los colores con precisión en distintas condiciones de ilu

Page 103 - Copia de una sola foto

6Uso de auriculares 76Barras de color/Señal de referencia de audio 77Grabación de barras de color 77Grabación de una señal de referencia de audio 77In

Page 104

Balance de blancos60NOTAS• Cuando selecciona un balance de blancos personalizado:- Ajuste [FUNC.] > [MENU] > p > [Zoom digital] a [j Off].- R

Page 105

Programas de grabación de escena especial61Programas de grabación de escena especialGrabar en una estación de esquí muy luminosa o captar todos los co

Page 106 - En definición estándar

Programas de grabación de escena especial62NOTAS•[ú Retrato]/[û Deportes]/[ý Nieve]/[L Playa]: Las imágenes pueden no aparecer de forma uniforme duran

Page 107

Aspectos y otros efectos de imagen63Aspectos y otros efectos de imagenTiene la opción de añadir un “aspecto” a sus grabaciones. Un aspecto es una comb

Page 108 - Información adicional

Aspectos y otros efectos de imagen645Toque [X] para guardar y aplicar los ajustes de imagen personalizados.• b aparecerá en la pantalla. Si ha selecci

Page 109 - Menús de configuración

Ajuste del código de tiempo65Ajuste del código de tiempoLa videocámara puede generar una señal de código de tiempo e incrustarla en las grabaciones. A

Page 110

Ajuste del código de tiempo66NOTAS• Cuando está utilizando el modo de pregrabación, [Free Run] está ajustado automáticamente y no se puede cambiar.• M

Page 111

Ajuste del bit del usuario67Ajuste del bit del usuarioLa visualización del bit de usuario se puede seleccionar desde la fecha o la hora de grabación,

Page 112 - Configuración de grabación

Uso de la mini zapata avanzada68Uso de la mini zapata avanzadaUsando la mini zapata avanzada, puede acoplar a la videocámara una gama de accesorios op

Page 113 - 6], [7] –   –

Grabación de audio69Grabación de audioLa videocámara cuenta con muchas funciones relacionadas con el audio las cuales puede utilizar mientras graba. P

Page 114

7Accesorios opcionales 136Especificaciones 139Tablas de referencia 142Tiempos de grabación aproximados 142Número aproximado de fotos 142Tiempos de car

Page 115 - [ Revisión grabación]

Grabación de audio70NOTAS• Cuando utilice el micrófono surround SM-V1 opcional:- Cambie el modo de direccionalidad del micrófono con el ajuste [FUNC.]

Page 116

Grabación de audio711 Abra la pantalla de selección de escena de audio.[FUNC.] > [— Escena de audio]2 Toque la opción deseada y toque [X].• Cuando

Page 117

Grabación de audio72Nivel de grabación de audio (Micrófono interno/Terminal MIC)Puede ajustar el nivel de grabación de audio del micrófono interno o d

Page 118 - Grabación

Grabación de audio73Direccionalidad del micrófono (micrófono interno)Puede cambiar la direccionalidad del micrófono integrado para tener mayor control

Page 119

Grabación de audio74Pantalla antiviento (micrófono interno)La videocámara reducirá automáticamente el ruido de fondo del viento al grabar en exteriore

Page 120 - Reproducción

Grabación de audio75Filtro de corte bajo (terminal MIC)Cuando está grabando utilizando un micrófono conectado al terminal MIC, puede activar el filtro

Page 121 - Tiempo restante de la batería

Uso de auriculares76Uso de auricularesUtilice los auriculares para la reproducción o para comprobar el nivel del audio durante la grabación. El siguie

Page 122 - Fuente de alimentación

Barras de color/Señal de referencia de audio77Barras de color/Señal de referencia de audioPuede hacer que la videocámara genere y grabe barras de colo

Page 123

Instantánea de vídeo (Video Snapshot)78Instantánea de vídeo (Video Snapshot)Grabe una serie de escenas cortas. Para grabar una instantánea de vídeo, a

Page 124 - Imagen y sonido

Pregrabación79PregrabaciónLa videocámara comenzará a grabar 3 segundos antes de que presione el botón START/STOP, garantizando que no pierda oportunid

Page 125

Acerca de este manual8Introducció nAcerca de este manualGracias por adquirir la Canon LEGRIA HF G26. Antes de utilizar la videocámara, lea cuidadosame

Page 126 - Lista de mensajes

Visualizaciones en la pantalla y código de datos80Visualizaciones en la pantalla y código de datosPuede activar o desactivar la mayoría de las indicac

Page 127

Utilización del receptor GPS GP-E281Utilización del receptor GPS GP-E2Cuando acople el receptor GPS GP-E2 opcional a la videocámara, puede adquirir in

Page 128

Utilización del receptor GPS GP-E282NOTAS• La recepción de la señal GPS puede tardar un tiempo al cambiar la batería o cuando se activa por primera ve

Page 129

Botón y dial CUSTOM (personalizable)83PersonalizaciónBotón y dial CUSTOM (personalizable)Puede asignar al botón CUSTOM y al dial CUSTOM una de varias

Page 130 - ADVERTENCIA

Botones personalizables84Botones personalizablesLa videocámara cuenta con la conveniencia de 5 botones a los que se le pueden asignar varias funciones

Page 131 - PRECAUCIÓN

Botones personalizables85* Incluso si esta función se asigna a un botón personalizable en el modo o , el botón se desactivará si ajusta la videocám

Page 132 - ¡PELIGRO!

Guardado y carga de los ajustes del menú86Guardado y carga de los ajustes del menúDespués de ajustar los filtros de aspecto cine y otros ajustes en el

Page 133 - Tarjeta de memoria

Reproducción de vídeo87ReproducciónReproducción de vídeoEn esta sección se explica cómo reproducir escenas. Para una explicación detallada sobre la re

Page 134 - Mantenimiento/Otros

Reproducción de vídeo88 Durante la reproducción: Ajuste del volumen1 Durante la reproducción, toque la pantalla para mostrar los controles de reproduc

Page 135 - Fuentes de alimentación

Reproducción de vídeo89 Durante la pausa de la reproducción: Visualización de información de la escena1 En la pantalla de índice de vídeo AVCHD o MP4,

Page 136 - Accesorios opcionales

Acerca de este manual9>>p>XAjuste del enfoqueEnfoque automáticoCuando el enfoque automático está activado, la videocámara ajusta el enfoque e

Page 137

Reproducción de vídeo90Captura de fotos durante la reproducción de vídeosPuede capturar una foto mientras se está reproduciendo un vídeo.1 Reproduzca

Page 138 - Micrófono surround SM-V1

Borrado de escenas91Borrado de escenasPuede borrar las escenas que no le interese conservar. El borrado de escenas también le permitirá liberar espaci

Page 139 - Especificaciones

Borrado de escenas92OpcionesIMPORTANTE• Tenga cuidado al borrar grabaciones. Una vez que se borren, las escenas no podrán ser recuperadas.• Guarde cop

Page 140 - Alimentación/Otros

División de escenas93División de escenasPuede dividir escenas AVCHD para dejar las mejores partes y luego cortar el resto.1 Reproduzca la escena desea

Page 141 - Batería BP-820

Recorte de escenas94Recorte de escenasPuede recortar escenas MP4 eliminando todo hasta un cierto punto o todo después de un punto.1 Reproduzca la esce

Page 142 - Tablas de referencia

Conexión a un monitor externo95Conexiones externasConexión a un monitor externoCuando conecte la videocámara a un monitor externo para reproducir, uti

Page 143 - Grabación de vídeos MP4

Conexión a un monitor externo96Uso del terminal HDMI OUTEl terminal HDMI TM OUT también ofrece una conexión digital y salidas a señales de vídeo y aud

Page 144 - Índice alfabético

Salida de audio97Salida de audioLa videocámara puede dar salida a audio desde el terminal HDMI OUT, terminal AV OUT o terminal × (auriculares).Sincron

Page 145

Visualización de fotos98FotosVisualización de fotos1 Ajuste el interruptor de alimentacióno en MEDIA.• Aparecerá la pantalla de índice de vídeo AVCHD

Page 146

Visualización de fotos99Función de salto de fotosCuando haya grabado una gran cantidad de fotos, puede saltar fácilmente a través de las fotos utiliza

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire