CEL-SP7RA2G0Kamera wideo HDInstrukcja obsługi
10 Spis treści78 Używanie słuchawek80 Używanie gniazda mini advanced shoe80 Używanie mikrofonu zewnętrznego82 Używanie pilota zdalnego sterowania zo
106 Zdjęcia• b Zdjęcia zostaną zapisane w pamięci wybranej do zapisywania zdjęć. • Funkcja równoczesnego zapisu zdjęć nie jest dostępna, jeśli aktyw
Zdjęcia 107Automatyczne wyświetlanieUżytkownik może uruchomić automatyczne wyświetlanie wszystkich obrazów, a nawet dołączyć do niego muzykę.1 Otwor
108 ZdjęciaObracanie zdjęć Zdjęcia można obrócić o 90 stopni w celu zmiany ich orientacji.1 W widoku pojedynczego zdjęcia wybrać zdjęcie do obróceni
Zdjęcia 109Ochrona zdjęć przed usunięciemMożliwe jest włączenie ochrony zdjęcia przed przypadkowym usunięciem.Ochrona pojedynczych zdjęć1 W widoku p
110 ZdjęciaWAŻNE• Inicjowanie pamięci usunie wszystkie nagrania, w tym chronione zdjęcia.- Inne funkcje przydatne podczas fotografowaniaDostępne są
Zdjęcia 111Drukowanie zdjęćDrukowanie zdjęć (drukowanie bezpośrednie)Kamerę można podłączyć do drukarki obsługującej technologię PictBridge. Istniej
112 Zdjęcia• Zaleca się zasilanie kamery za pomocą kompaktowego zasilacza.• Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki.• Jeżeli u
Zdjęcia 113Błędy wydrukuJeśli podczas drukowania wystąpi błąd, na ekranie kamery zostanie wyświetlony komunikat o błędzie, np. [Brak papieru]. Probl
114 Zdjęcia• Całkowita liczba kopii dla listy drukowania w technologii DPOF pojawia się obok ikony H.• Aby anulować listę drukowania, należy ustawić
Połączenia zewnętrzne 115Połączenia zewnętrzneTen rozdział wyjaśnia, w jaki sposób podłączyć kamerę do urządzeń zewnętrznych, takich jak telewizor,
Spis treści 11 Połączenia zewnętrzne115 Gniazda kamery116 Schematy połączeń119 Odtwarzanie na ekranie telewizora120 Zapisywanie i udostępnianie nag
116 Połączenia zewnętrzneSchematy połączeńNa poniższych schematach połączeń po lewej stronie umieszczono gniazda kamery, a po prawej przykładowe gni
Połączenia zewnętrzne 117Połączenie BStandard analogowej transmisji obrazuTyp: analogowe Jakość: wysoka rozdzielczość Tylko sygnał wyjściowy Pod
118 Połączenia zewnętrznePołączenie cKompozytowy sygnał wideo (SCART)Pod każdym względem dokładnie takie samo połączenie, jak połączenie C. Służy do
Połączenia zewnętrzne 119Odtwarzanie na ekranie telewizoraKamerę można podłączyć do telewizora, aby oglądać filmy z rodziną i przyjaciółmi. Najlepsz
120 Połączenia zewnętrzneZapisywanie i udostępnianie nagrańb Kopiowanie nagrań na kartę pamięciNagrania można kopiować tylko w jedną stronę: z pamię
Połączenia zewnętrzne 121Kopiowanie pojedynczego zdjęcia1 W widoku pojedynczego zdjęcia wybrać zdjęcie do skopiowania.Należy upewnić się, czy przegl
122 Połączenia zewnętrzneWAŻNE• Jeśli wskaźnik ACCESS świeci się lub miga, należy zastosować się do poniższych instrukcji bezpieczeństwa. W przeciwn
Połączenia zewnętrzne 123Zapisywanie zdjęćDzięki dostarczonemu oprogramowaniu Photo Application użytkownik ma możliwość zapisywania zdjęć na kompute
124 Połączenia zewnętrzneWAŻNE• Jeżeli kamera jest podłączona do komputera: Nie wolno otwierać pokrywy gniazda karty pamięci ani wyjmować karty pami
Połączenia zewnętrzne 125Zapisywanie filmów na dyskach o wysokiej rozdzielczości (AVCHD/dyski Blu-ray)Można zapisać nagrania wideo w wysokiej rozdzi
12 WstępO instrukcjiDziękujemy za zakup kamery produktu LEGRIA HF M36 / LEGRIA HF M306 firmy Canon. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą in
126 Połączenia zewnętrznePodłączanie do Nagrywarki DVD DW-100 i tworzenie dysków AVCHD1 Włączyć nagrywarkę DVD.s Szczegółowe informacje znajdują się
Połączenia zewnętrzne 127WAŻNE• Dyski AVCHD tworzone z wykorzystaniem opcjonalnej Nagrywarki DVD DW-100 nie mogą zawierać scen nagranych w trybie MX
128 Połączenia zewnętrzneOdtwarzanie dysków AVCHD za pomocą Nagrywarki DVD DW-100Przy pomocy opcjonalnej Nagrywarki DVD DW-100 i kamery możliwe jest
Połączenia zewnętrzne 129• Gdy kamera jest podłączona do nagrywarki DVD, menu kamery jest niedostępne.• Z wyjątkiem szybkiego odtwarzania z prędkośc
130 Połączenia zewnętrzne3 Otworzyć ekran indeksu [Oryginał], [Lista odtwarzania] lub [Migawka wideo] → [Oryginał]/[Lista odtwarzania].• Należy upew
Połączenia zewnętrzne 131UWAGI• W przypadku konwertowania scen na ekranie indeksu [Lista odtwarzania] lub [Migawka wideo] → [Oryginał]/[Lista odtwar
132 Połączenia zewnętrzneWAŻNE• Jeżeli kamera jest podłączona do komputera, nie należy otwierać pokrywy gniazda karty pamięci ani wyjmować karty pam
Połączenia zewnętrzne 133Zapisywanie zdjęć na dyskach DVD ze zdjęciamiKorzystając z opcjonalnej Nagrywarki DVD DW-100, można zapisywać zdjęcia na dy
134 Połączenia zewnętrzneKopiowanie nagrań do zewnętrznej nagrywarki wideoW wysokiej rozdzielczościPodłączenie kamery do cyfrowej nagrywarki wideo k
Połączenia zewnętrzne 135UWAGI• Zaleca się zasilanie kamery za pomocą kompaktowego zasilacza.b Przesyłanie filmów na strony WWWIstnieje możliwość k
Wstęp 13Samowyzwalacz• Pojawi się symbol n.• Aby wyłączyć samowyzwalacz, powtórzyć powyższą procedurę, wybierając opcję [B Wyłącz].Tryb : W trybie
136 Połączenia zewnętrzne• Ekran indeksu [Oryginał] lub [Migawka wideo] → [Oryginał]: Aby przekonwertować wszystkie sceny nagrane danego dnia, należ
Połączenia zewnętrzne 137Wybieranie ilości danychWybór większej ilości danych skutkuje lepszą jakością konwertowanych scen nagrania wideo, natomiast
138 Połączenia zewnętrznePodłączanie do komputera i przesyłanie nagrań wideoJeżeli kamera została podłączona do komputera bezpośrednio po przeprowad
Połączenia zewnętrzne 139Bezprzewodowe przesyłanie nagrań wideoW przypadku korzystania z karty Eye-Fi można automatycznie przesyłać filmy z ekranu i
140 Połączenia zewnętrzneUWAGI• W zależności od ilości przesyłanych danych oraz warunków połączenia bezprzewodowego z siecią WWW, przesyłanie plików
Informacje dodatkowe 141Informacje dodatkoweRozdział ten zawiera wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów, komunikaty ekranowe, porady dotyczące
142 Informacje dodatkowe[c Poziom mikr.] [z Auto], [y Ręczny] [Poziom dźwięku]: włączony (x) lub wyłączony (w)z – 77[S Błysk] [U Auto], [V Reduk.ef.
Informacje dodatkowe 143Menu nastawPanel [Edytuj] - tryb 1: Oryginalne scenys: Sceny z listy odtwarzania (zawierają wyłącznie listę odtwarzania miga
144 Informacje dodatkowePanel [Edytuj] - tryb Przycisk sterowania Ekran indeksuWidok pojedynczego zdjęcia0b [Kopia (PUg)][Wybrane zdjęcia], [Wszystk
Informacje dodatkowe 145Menu nastaw7 / 8 Konfiguracja kamery* Ta opcja jest dostępna, jeśli do kamery podłączony jest opcjonalny mikrofon surround S
14 WstępPoznawanie kameryDostarczone akcesoria i dyski CD-ROMPoniższe akcesoria są dostarczane w zestawie razem z kamerą:XKompaktowy zasilacz CA-570
146 Informacje dodatkowe[Zoom cyfrowy]: Określa działanie zoomu cyfrowego. Kolor wskaźnika wskazuje rodzaj zoomu.• Jeśli opcja ta jest włączona, kam
Informacje dodatkowe 147[Wspomaganie ostrości]: Gdy wspomaganie ostrości jest włączone, obraz w centrum ekranu jest powiększany, aby pomóc użytkowni
148 Informacje dodatkowe[w Przybliżenie]: Nagrywa dźwięk 5.1-kanałowy. Dodatkowo dźwięk jest powiązany z pozycją zoomu. Im większy będzie obiekt na
Informacje dodatkowe 149[Częstotliwość ramki]: Wybór częstotliwości ramki, jaka będzie używana podczas nagrywania.[D PF25]: 25 klatek na sekundę, sk
150 Informacje dodatkoweaktualnie zajęta (łączny czas nagrania l i łączna liczba zdjęć k) oraz ile miejsca do zapisu jeszcze pozostało.• Szacunkowe
Informacje dodatkowe 151[Rodzaj połączenia USB]: Wybór protokołu połączenia, jaki będzie używany w czasie podłączania kamery do urządzenia zewnętrzn
152 Informacje dodatkowe6 Konfiguracja systemuPozycja menu Opcje ustawień4 31 20[Rozmiar czcionki] [A Duży], [B Mały] zzzz –[Wyśw. wyjścia na ekr.]
Informacje dodatkowe 1531Opcja niedostępna z poziomu ekranu indeksu [Lista odtwarzania].2Opcja niedostępna, jeśli kamera jest podłączona do telewizo
154 Informacje dodatkowe[Rozmiar czcionki]: Zmienia rozmiar czcionki menu i innych ekranów.• Gdy rozmiar czcionki ustawiony jest na [A Duży], niektó
Informacje dodatkowe 155[Szybki start (tryb gotowości)]: Ustawienie tej opcji decyduje o tym, czy funkcja szybkiego startu (0 43) uaktywni się po za
Wstęp 15Poniższe dyski CD-ROM wraz z oprogramowaniem są dostarczane w zestawie z kamerą:•Dysk CD-ROM* PIXELA Application - Disc 1 oraz dokument ‚PIX
156 Informacje dodatkowe[Jednostki odległości]: Wybór jednostki informującej o odległości podczas ręcznego ustawiania ostrości.[Tryb demo]: Tryb dem
Informacje dodatkowe 157Dodatek: Ikony i informacje wyświetlane na ekranie Nagrywanie filmów (w trybie Dualne ujęcie)1 Tryb inteligentny AUTO (0 39)
158 Informacje dodatkowe Nagrywanie filmów (w trybie ręcznym y)As Przycisk sterowania: otwieranie panelu FUNC. (0 28)Ad Program nagrywania (0 56, 59
Informacje dodatkowe 159 Rejestrowanie zdjęć (w trybie ręcznym y)Dk Tryb wyzwalania (0 103)Dl Tryb pomiaru światła (0 106)Fq Przycisk sterowania: os
160 Informacje dodatkowe Przeglądanie zdjęćPanel informacji ExifGf Przycisk sterowania: otwieranie menu konfiguracji (0 145)Gg Symbol ochrony zdjęci
Informacje dodatkowe 1615 Praca pamięciN zapis, M wstrzymanie zapisu, A odtwarzanie, C wstrzymanie odtwarzania, I szybkie odtwarzanie, J szybkie odt
162 Informacje dodatkoweProblem?Rozwiązywanie problemówW tabeli tej opisano rozwiązania problemów, które najczęściej występują w czasie pracy z kame
Informacje dodatkowe 163- Brak komunikacji pomiędzy kamerą a podłączonym akumulatorem. Takich akumulatorów nie można ładować przy pomocy tej kamery.
164 Informacje dodatkoweKamera nagrzewa się po dłuższym okresie używania.- Kamera może się nagrzewać, jeżeli jest używana ciągle przez długi okres c
Informacje dodatkowe 165- W przypadku przerwania połączenia w czasie przesyłania plików muzycznych na kartę pamięci podłączoną do komputera, poprawn
16 WstępNazwy elementów obudowy1 Przycisk DISP. (informacje ekranowe) (0 88)/ Przycisk BATT. INFO (informacja o stanie naładowania akumulatora) (0 1
166 Informacje dodatkoweCzerwony wskaźnik ON/OFF (CHG) miga bardzo powoli ( co 2 sekundy). - Temperatura akumulatora wykracza poza zakres, w którym
Informacje dodatkowe 167rzeczywistej. Aktywować tłumik mikrofonu (0 147) lub ręcznie wyregulować poziom rejestrowanego dźwięku (0 77).Obraz jest wyś
168 Informacje dodatkoweOdtwarzanie przebiega prawidłowo w kamerze, ale obraz nie pojawia się na ekranie telewizora.- Źródło sygnału wideo ustawione
Informacje dodatkowe 169Zdjęcia nie są prawidłowo drukowane- Poprawne drukowanie na drukarce kompatybilnej z technologią PictBridge zdjęć, których n
170 Informacje dodatkoweBrak karty pamięci- Włożyć zgodną kartę pamięci do kamery (0 34).Brak komunikacji z akumulatorem. Czy nadal używać tego ak
Informacje dodatkowe 171Karta pamięci jest używana. Nie wyjmuj karty pamięci.- Otwarto pokrywę gniazda karty pamięci podczas używania karty przez
172 Informacje dodatkoweb Nie można kopiować - Całkowity rozmiar scen wybranych do kopiowania przekracza ilość wolnego miejsca dostępnego na karcie
Informacje dodatkowe 173b Nie można przekształcić - Nie można korzystać z karty pamięci. Sprawdzić kartę pamięci i upewnić się, że jest prawidłowo w
174 Informacje dodatkoweNierozpoznawalny obraz- Nie można wyświetlić zdjęć zarejestrowanych za pomocą innych urządzeń oraz obrazów utworzonych lub e
Informacje dodatkowe 175- Wystąpił błąd karty pamięci. Kamera nie może zapisać lub odtworzyć obrazu. Należy wyjąć i ponownie włożyć kartę pamięci lu
Wstęp 17Ak Gniazdo mini advanced shoe (0 80)Al Przełącznik trybu (0 27)Sq Przycisk PHOTO (0 38, 99)Sa Dźwignia zoomu (0 42)Ss Przycisk VIDEO SNAP (m
176 Informacje dodatkoweb Za mało miejsca - Usunąć część nagrań z karty pamięci (0 52, 97) lub wybrać ustawienie [3Mbps] w celu konwersji do standar
Informacje dodatkowe 177Nie można odzyskać danych- Nie można odzyskać uszkodzonego pliku. Należy zapisać nagrania (0 122) i zainicjować pamięć za po
178 Informacje dodatkoweBłąd sprzętu- Anulować drukowanie. Wyłączyć drukarkę, a następnie włączyć ją ponownie. - Sprawdzić stan drukarki. - Wystąpił
Informacje dodatkowe 179Zalecenia i ostrzeżeniaZasady używaniaKameraAby zapewnić maksymalną wydajność urządzenia, należy stosować się do poniższych
180 Informacje dodatkowe • Podczas używania kamery należy zachować ostrożność. Nie należy narażać kamery na wstrząsy i silne uderzenia, gdyż może to
Informacje dodatkowe 181• Aby zwiększyć żywotność akumulatora, należy go całkowicie rozładować.• Należy co najmniej raz w roku całkowicie rozładować
182 Informacje dodatkowe • Na kartach pamięci nie należy umieszczać etykiet ani naklejek.• Karty pamięci Secure Digital (SD) posiadają fizyczne zabe
Informacje dodatkowe 183• Nie wolno podnosić baterii za pomocą pincety lub innych metalowych narzędzi, ze względu na ryzyko zwarcia.• Wytrzeć bateri
184 Informacje dodatkowe Konserwacja/InneCzyszczenieObudowa kamery• Obudowę kamery należy czyścić za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Nie wolno używ
Informacje dodatkowe 185Zapobieganie kondensacji pary wodnej • Należy unikać wystawiania kamery na nagłe i duże zmiany temperatury.• Odłączyć akumul
18 WstępPilot bezprzewodowy WL-D89Da Numer seryjnyDs Gniazdo statywu (0 180)1 Przycisk START/STOP (0 38, 54)2 b Przycisk (wybór indeksu) (0 48)Nacis
186 Informacje dodatkowe Informacje ogólneAkcesoria*Dostarczany w zestawie z kamerą. Niedostępny jako akcesorium opcjonalne. (Dostępność rożni się w
Informacje dodatkowe 187UWAGI• Akcesoriów, które są kompatybilne z gniazdem Advanced Accessory Shoe, nie można podłączyć do kamery. Używać jedynie a
188 Informacje dodatkowe Orientacyjne czasy ładowaniaCzasy ładowania podane w poniższej tabeli są orientacyjne i mogą różnić się w zależności od war
Informacje dodatkowe 189Używanie kart pamięci* Orientacyjne czasy nagrywania z uwzględnieniem powtarzanych czynności, takich jak uruchamianie/zatrzy
190 Informacje dodatkowe • Cień konwertera szerokokątnego może pojawić się na zdjęciach wykonanych z użyciem lampy błyskowejAq Zestaw filtrów FS-H37
Informacje dodatkowe 191Ag Błyskowa lampa wideo VFL-2Ta błyskowa lampa wideo umożliwia nagrywanie zdjęć i filmów nocą i w ciemnych miejscach. Lampę
192 Informacje dodatkowe Dane techniczne LEGRIA HF M36 / LEGRIA HF M306 System• System nagrywaniaFilmy: AVCHD Kompresja wideo: MPEG-4 AVC/H.264; Kom
Informacje dodatkowe 193• Obiektyw f=4,1-61,5 mm, F/1,8-3,2, zoom optyczny 15xOgniskowa (ekwiwalent 35 mm): Filmy:Tryb [Dynamiczny] IS: 39,5 – 711 m
194 Informacje dodatkowe Zasilanie/Inne• Zasilanie (nominalne) 7,4 V DC (akumulator), 8,4 V DC (zasilacz)• Pobór mocy: 3,3 W (tryb SP, AF włączony,
Informacje dodatkowe 195Waga i wymiary są przybliżone. Z zastrzeżeniem błędów i opuszczeń.Dane w niniejszej instrukcji zweryfikowano w marcu 2010.
Przygotowania 19PrzygotowaniaW tym rozdziale opisano podstawowe czynności, takie jak korzystanie z panelu dotykowego, opcji menu oraz ustawień począ
196 Informacje dodatkoweIndeksAAkumulatorInformacje dotyczące akumulatora . . . . . . . . 155, 161Ładowanie . . . . . . . . . . . . . . .19Wskaźni
Informacje dodatkowe 197Kondensacja pary wodnej . . . . . . 184Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . 184Konwersja formatu HD do formatu SD*
198 Informacje dodatkoweSygnał bip . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Szeroki kąt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Szybki start . . . .
Canon Austria GmbHOberlaaer Straße 233A-1100 WienCanon Helpdesk:Tel: 0810 0810 09 (zum Ortstarif)www.canon.atCanon Belgium N.V. / S.A.Berkenlaan 31831
2 WstępWażne informacje dotyczące użytkowania UWAGA!ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO ZDEJMOWAĆ POKRYWY (TYLNEGO P
20 Przygotowania5 Ładowanie rozpocznie się z chwilą wyłączenia kamery.• Po wyłączeniu kamery świecący na zielono wskaźnik ON/OFF (CHG) zgaśnie. Po c
Przygotowania 21• Aby zapobiec awariom i nadmiernemu nagrzewaniu urządzenia, nie należy podłączać dostarczanego zasilacza do podróżnych konwerterów
22 PrzygotowaniaPrzygotowanie akcesoriówPilot bezprzewodowyUmieścić w pilocie dostarczoną litową baterię pastylkową CR2025.1 Nacisnąć klapkę w kieru
Przygotowania 23Pasek naręczny i pozostałe paskiZapiąć pasek naręczny.Dopasować długość paska tak, aby można było dosięgnąć do dźwigni zoomu palcem
24 PrzygotowaniaZapinanie opcjonalnego paska na nadgarstekPrzełożyć węższą końcówkę paska na nadgarstek przez tylną klamrę na kamerze, umieścić pase
Przygotowania 25UWAGI• Informacje o ekranie LCD: Ekran jest produkowany przy użyciu technologii o bardzo wysokiej precyzji; ponad 99,99% pikseli pra
26 PrzygotowaniaPodstawowe działania kameryKorzystanie z ekranu dotykowegoPrzyciski sterowania i opcje menu na ekranie dotykowym zmieniają się dynam
Przygotowania 27• Szczegółowe informacje dotyczące ochrony ekranu dotykowego znajdują się w rozdziale Zasady używania (0 179), Czyszczenie (0 184).T
28 PrzygotowaniaUWAGI• b Po przełączeniu do trybu odtwarzania wybrana zostanie pamięć, której użyto podczas nagrywania.• Aby przejść do trybu nagryw
Przygotowania 29W trybie i należy dotknąć przycisku [Edytuj], aby wyświetlić podobny panel, zawierający różne opcje dostępne po wybraniu jednej
3Tylko kraje Unii Europejskiej (i Europejskiego Obszaru Gospodarczego).Te symbole oznaczają, że produkt należy wyrzucać oddzielnie od odpadów domowyc
30 PrzygotowaniaUWAGI• Na ekranach menu zastosowano mały rozmiar czcionki, aby aktualnie wybrane opcje były dobrze widoczne. Czcionkę można powiększ
Przygotowania 31Ustawianie czasu po raz pierwszyUstawianie daty i czasuPrzed rozpoczęciem pracy z kamerą wymagane jest ustawienie daty i czasu. Ekra
32 PrzygotowaniaZmiana językaDomyślnym językiem menu kamery jest angielski. Można go zmienić na jeden z 26 innych dostępnych języków.* Tylko podczas
Przygotowania 33Używanie kart pamięciKarty pamięci nadające się do stosowania w kamerzeKamera obsługuje dostępne w sprzedaży karty pamięci SDHC (S
34 PrzygotowaniaWkładanie i wyjmowanie kart pamięciPrzed użyciem karty w kamerze należy sprawdzić, czy została ona zainicjowana (0 36).1 Wyłączyć ka
Tryb Dualne ujęcie 392 Nacisnąć przycisk j do końca.Podczas zapisywania zdjęcia wskaźnik ACCESS będzie migał.Po zakończeniu nagrywania1 Upewnić się,
40 Tryb Dualne ujęcieWAŻNE• Jeśli wskaźnik ACCESS świeci się lub miga, należy zastosować się do poniższych instrukcji bezpieczeństwa. Ich nieprzestr
Tryb Dualne ujęcie 41• Należy pamiętać o regularnym zapisywaniu nagrań (0 120), zwłaszcza ważnych. Firma Canon nie ponosi odpowiedzialności za utrat
42 Tryb Dualne ujęcieKorzystanie z funkcji zoomuZ funkcji zoomu można korzystać na trzy sposoby: używając dźwigni zoomu w kamerze, przycisków zoomu
Tryb Dualne ujęcie 432 Należy dotknąć opcji zoomu, aby wykonywać poszczególne czynności. Dotknąć ekranu w obrębie symbolu Q, aby pomniejszyć obraz l
4 Ekscytujące opcje i nowe funkcjeNagrania wideo w wysokiej rozdzielczościKamerę wyposażono w matrycę o wysokiej rozdzielczości (Full HD CMOS), umożl
46 Wideo4 Dotknąć wybranej sceny w celu jej odtworzenia.• Odtwarzanie zostanie rozpoczęte od wybranej sceny i będzie kontynuowane, aż do końca ostat
Wideo 47Przy wstrzymaniu odtwarzania: A Zakończenie odtwarzania.B Przeskok do początku sceny. Podwójne dotknięcie przycisku powoduje przeskok do pop
48 WideoWAŻNE• Jeśli wskaźnik ACCESS świeci się lub miga, należy zastosować się do poniższych instrukcji bezpieczeństwa. W przeciwnym razie może doj
Wideo 49OpcjeUWAGI• Dla scen przekonwertowanych do standardowej rozdzielczości nie są dostępne tryby odtwarzania szybkiego i wolnego. Sceny znajdują
50 WideoWidok przestrzennyWidok przestrzenny to umożliwia prezentację miniatur nagrań wideo (oryginalnych scen) w trójwymiarowym ułożeniu, w kolejno
Wideo 51Selekcja scen pokazywanych na ekranie indeksuNa ekranie indeksu [Oryginał] możliwe jest selekcjonowanie scen i pokazywanie tylko scen nagran
52 Wideo2 Otworzyć ekran kalendarza.• Daty zawierające sceny (co oznacza, że w tym dniu nagrywane były filmy) są pokazywane czarną czcionką na srebr
Wideo 53• Aby wybrać wszystkie sceny jednocześnie: Dotknąć ikony [Wyb. Wszyst.] zamiast dotykać poszczególne sceny. (Wcześniej usunąć wszystkie symb
54 WideoFunkcje zaawansowaneNagrywanie filmów wideo w trybie ręcznym yUstawienie przełącznika trybu w położeniu y (Tryb ręczny) zapewnia pełny dostę
Wideo 55UWAGI• Działanie funkcji zoomu, szybkiego startu, automatycznego wyłączania itp. jest jednakowe w trybie i w trybie . Więcej informacji n
5Tryb inteligentny AUTO (0 39)Tryb inteligentny AUTO automatycznie wybiera najlepszy tryb sceny dla planowanego ujęcia. Dzięki temu użytkownik za ka
56 WideoProgramy nagrywania scen specjalnychNagrywanie w bardzo jasnym ośrodku narciarskim lub uchwycenie pełni barw zachodu słońca lub sztucznych o
Wideo 57[G Sport] Ta opcja służy do nagrywania scen o charakterze sportowym, takich jak gra w tenisa lub golf.[q Scena nocna] Ta opcja służy do nagr
58 WideoUWAGI•[F Portret]/[G Sport]/[I Śnieg]/[J Plaża]: Podczas odtwarzania może wydawać się, że obraz nie jest płynny.•[F Portret]: Efekt rozmazan
Wideo 59podwodnej, należy włączyć kamerę przy naciśniętym przycisku j.- Jeżeli temperatura kamery osiągnie zbyt wysoki poziom, na ekranie pojawi się
60 WideoZmiana częstotliwości ramkiZaawansowana stabilizacja obrazuStabilizator obrazu redukuje efekt rozmazania (spowodowany poruszeniem kamery), p
Wideo 61UWAGI• Stabilizator obrazu może nie być w stanie w pełni kompensować zbyt mocnych wstrząsów, którym poddawana jest kamera.• Funkcja wspomaga
62 Wideo1 Włączyć funkcję buforowania.• Pojawi się symbol d.• Aby wyłączyć buforowanie, powtórzyć powyższą procedurę, wybierając opcję [B Wyłącz].2
Wideo 63SPRAWDŹ• Wybrać program nagrywania inny niż [q Scena nocna], [p Słabe oświetlenie], [M Fajerwerki] lub [r Pod wodą].Domyślnie funkcja wykryw
64 WideoŚledzenie obiektuPodczas nagrywania osób funkcja wykrywania twarzy (0 62) będzie śledziła główny obiekt sceny i zawsze utrzymywała ostrość n
Wideo 651 Nacisnąć przycisk z.• Na ekranie pojawia się niebieskie obramowanie.• Nacisnąć ponownie przycisk z, aby powrócić do normalnego trybu nagry
6 Możliwość odtwarzania nagrań na innych urządzeniach.Eye-FiSDAVCHDMPEG-2SD-VideoPodłączenie kamery do telewizora HDTV (0 119)Podłączenie kamery do o
66 WideoRozjaśnianie/ściemnianieNacisnąć przycisk g w trybie wstrzymania nagrywania (M), aby rozpocząć nagrywanie z efektem rozjaśnienia przy rozpoc
Wideo 67Opcje ( Ustawienia domyślne)UWAGI•[B Preselekcja czasu]:- Należy pamiętać, że na ekranie wyświetlany jest jedynie mianownik ułamka – [B 250
68 WideoWskazówki dotyczące ustawiania czasu naświetlania i wartości przysłonyXPrzy dłuższym czasie naświetlania uzyskuje się dla ruchomych obiektów
Wideo 69Ręczna regulacja ekspozycjiW niektórych przypadkach obiekty oświetlone z tyłu mogą być zbyt ciemne (niedoświetlone), a obiekty w bardzo siln
70 WideoUWAGI• W przypadku zmiany programu nagrywania po zablokowaniu ustawień ekspozycji kamera powróci do trybu automatycznych ustawień ekspozycji
Wideo 71SPRAWDŹ• Przed rozpoczęciem procedury należy dostosować wartość zoomu.1 Otworzyć ekran ręcznego ustawiania ostrości.2 Dotknąć obiektu, który
72 WideoBalans bieliFunkcja balansu bieli ułatwia dokładne odtworzenie kolorów w różnych warunkach oświetleniowych, dzięki czemu białe obiekty zosta
Wideo 73UWAGI• Podczas ustawiania własnego balansu bieli:- Wybrać dla opcji 7 8 [Zoom cyfrowy] ustawienie [B Wyłącz].- Wyzerować ustawienie balansu
74 Wideo* Przy wyborze opcji [Z Efekt użytkownika] należy przed dotknięciem symbolu [a] ustawić własny efekt obrazowy w sposób opisany poniżej.Ustaw
Wideo 75Minilampa wideoPodczas nagrywania filmów lub fotografowania w zaciemnionych pomieszczeniach można włączyć minilampę wideo.SPRAWDŹ• Wybrać pr
76 WideoSamowyzwalacz• Pojawi się symbol n.• Aby wyłączyć samowyzwalacz, powtórzyć powyższą procedurę, wybierając opcję [B Wyłącz].Tryb : W trybie
Wideo 77Poziom nagrywanego dźwiękuMożliwa jest regulacja poziomu dźwięku nagrywanego za pomocą wbudowanego lub zewnętrznego mikrofonu. W czasie nagr
78 WideoWyświetlanie wskaźnika poziomu dźwiękuZazwyczaj wskaźnik poziomu dźwięku jest wyświetlany tylko po włączeniu ręcznej regulacji poziomu dźwię
Wideo 79* Tylko przy wykonywaniu czynności w trybie .• Pojawi się symbol J.Regulacja głośności podczas odtwarzaniaW trybie oraz podczas automat
80 WideoUżywanie gniazda mini advanced shoePrzy pomocy gniazda mini advanced shoe można podłączać do kamery różne akcesoria opcjonalne pozwalające r
Wideo 81Stosowanie stereofonicznego mikrofonu surround SM-V1 lub stereofonicznego mikrofonu kierunkowego DM-100Zastosowanie mikrofonu SM-V1 pozwala
82 WideoUżywanie pilota zdalnego sterowania zoomemPodłączenie opcjonalnego adaptera pilota zdalnego sterowania RA-V1 do gniazda mini advanced shoe u
Wideo 83Wybieranie momentu rozpoczęcia odtwarzaniaW przypadku bardzo długich scen może zajść potrzeba rozpoczęcia odtwarzania sceny od określonego m
84 WideoZmienianie odstępu między klatkamiPokazywanie zmian głównego obiektu sceny• Na suwaku osi czasowej pokazywane są klatki ze sceny w momencie
Wideo 85Odtwarzanie scen z podkładem muzycznymIstnieje możliwość odtwarzania migawek wideo, scen zawartych na liście odtwarzania i pokazów zdjęć z p
8 Spis treści Wstęp4 Ekscytujące opcje i nowe funkcje12 O instrukcji14 Poznawanie kamery14 Dostarczone akcesoria i dyski CD-ROM16 Nazwy elementów o
86 Wideo3 Po powrocie do ekranu indeksu dotknąć sceny, aby włączyć odtwarzanie z wybraną ścieżką muzyczną.W trybie dotknąć zdjęcia, aby przejść do
Wideo 87UWAGI• Do listy odtwarzania można także dodawać wyłącznie migawki wideo i ustawiać je w dowolnej kolejności.• Inicjowanie karty pamięci powo
88 WideoInformacje wyświetlane na ekranie i kod danychIstnieje możliwość włączenia lub wyłączenia wyświetlania większości informacji na ekranie.Kole
Wideo 89Lista odtwarzania i obsługa scenEdytowanie listy odtwarzania: Dodawanie, usuwanie, przesuwanie i odtwarzanieLista odtwarzania pozwala odtwar
90 Wideo• b Sceny z wbudowanej pamięci można kopiować na kartę pamięci (0 120), aby do listy odtwarzania na karcie pamięci dodać również sceny, któr
Wideo 91Przechwytywanie zdjęć i scen migawek wideo z filmuIstnieje możliwość przechwycenia scen migawek wideo, pojedynczych zdjęć lub serii zdjęć z
92 WideoUWAGI• Migawkę wideo można przechwycić jedynie w czasie odtwarzania. W trybie wstrzymania odtwarzania nie jest to możliwe.• b Przechwycona
Wideo 93Przechwytywanie zdjęć 1 Odtworzyć scenę, z której ma być przechwycone zdjęcie.2 Wstrzymać odtwarzanie w momencie, który ma być przechwycony.
94 Wideo2 Wybrać scenę do podzielenia i dotknąć jej, aby rozpocząć odtwarzanie.3 Zatrzymać odtwarzanie w momencie, w którym scena ma być podzielona.
Zdjęcia 95ZdjęciaNiniejszy rozdział zawiera informacje na temat fotografowania (zaawansowanych funkcji fotografowania), przeglądania oraz drukowania
Spis treści 9 Tryb Dualne ujęcie38 Podstawowe funkcje nagrywania38 Nagrywanie filmów wideo i robienie zdjęć w trybie Dualne ujęcie39 Informacje dot
96 Zdjęcia4 Dotknąć zdjęcia do wyświetlenia.• Zdjęcie zostanie wyświetlone w widoku pojedynczego zdjęcia. • Przesuwać palcem w lewo/prawo, aby kolej
Zdjęcia 97WAŻNE• Jeśli wskaźnik ACCESS świeci się lub miga, należy zastosować się do poniższych instrukcji bezpieczeństwa. W przeciwnym razie może d
98 Zdjęcia3 Dotknąć poszczególnych zdjęć do usunięcia.• Na wybranych zdjęciach pojawi się symbol zaznaczenia O. Dotknąć ponownie wybranego zdjęcia,
Zdjęcia 99Funkcje dodatkoweWykonywanie zdjęć w trybie ręcznym y1 Ustawić przełącznik trybu w położeniu y.2 Włączyć kamerę.• b Domyślnie filmy są za
100 ZdjęciaUWAGI• Jeśli ostrości nie można ustawić automatycznie, wówczas ikona h zmieni kolor na żółty. Dostosować ostrość ręcznie (0 70).• Jeśli o
Zdjęcia 101OpcjeNa kartach pamięci o dużej pojemności, zwykle używanych do zapisywania filmów wideo, można zapisać bardzo dużą liczbę zdjęć. Orienta
102 ZdjęciaLampa błyskowaUżytkownik może wykorzystać lampę błyskową do robienia zdjęć w ciemnych miejscach.SPRAWDŹ• Wybrać program nagrywania inny n
Zdjęcia 103Ikona pojawia się po włączeniu lampy wideo (n ON). Więcej informacji na temat używania lampy wideo można znaleźć w instrukcji obsługi l
104 ZdjęciaSPRAWDŹ• Wybrać program nagrywania inny niż [M Fajerwerki].Opcje ( ustawienie domyślne)Fotografowanie seriami/Szybkie fotografowanie ser
Zdjęcia 105Wykonywanie zdjęć podczas nagrywania filmów (zapis równoczesny)Użytkownik może robić zdjęcia nawet, jeśli kamera działa w trybie . Co wię
Commentaires sur ces manuels