Canon Powershot SX20 IS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Canon Powershot SX20 IS. Canon PowerShot SX20 IS Guia de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 179
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - PORTUGUÊS

Manual do Utilizador da CâmaraPORTUGUÊS• Certifique-se de que lê este manual antes de utilizar a câmara.• Guarde este manual em segurança para que pos

Page 2 - Utilizar os Manuais

10• Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que a câmara é utilizada

Page 3 - Leia esta Secção Primeiro

100Pode alterar o momento de disparo do flash e do obturador.Escolha [Contr.flash] (pág. 97).Ajuste a definição.● Prima os botões op ou gire a roda Â

Page 4 - O que Pretende Fazer?

101Quando a câmara detecta a possibilidade de algumas pessoas terem os olhos fechados, é apresentado .Escolha [Detecção piscar].● Prima o botão n, es

Page 5 - Imprimir

102Pode registar os modos e definições de disparo utilizados com mais frequência. Ao girar simplesmente o disco de modos para , pode utilizar definiç

Page 6

103É possível alterar o aspecto de uma imagem ao fotografar. No entanto, as condições de disparo podem fazer com que a imagem tenha uma qualidade infe

Page 7

Mudar a Cor e Disparar104Y Troca de CorÉ possível trocar uma cor numa imagem por outra quando gravar. Só poderá trocar uma cor.Escolha Y.● Execute o P

Page 8

Fotografar Imagens com Corte & Cola105Especifique a gama de cores a ser trocada.● Prima os botões op ou gire a roda Âpara ajustar a gama de cores

Page 9

Fotografar Imagens com Corte & Cola106Tire as fotografias seguintes.● Sobreponha parte da primeira fotografia ao tirar a segunda fotografia.● As p

Page 10 - Precauções de Segurança

107Utilizar Diversas Funçõespara Gravar FilmesEste capítulo fornece informações mais avançadas do que as secções “Gravar Filmes” e “Ver Filmes” do Cap

Page 11 - Outros Avisos

108É possível escolher entre três definições de qualidade de imagem.Escolha a qualidade de imagem.● Após premir o botão m, prima os botões op para esc

Page 12

109Pode tirar fotografias quando estiver a gravar um filme.Foque enquanto está a gravar um filme.● Prima o botão do obturador até meio.X A focagem e e

Page 13 - Introdução

Precauções de Segurança11BateriaOutros Avisos• Utilize apenas as pilhas recomendadas.• Não coloque as pilhas no fogo ou perto dele.• Não permita que a

Page 14 - Colocar as Pilhas

110Pode definir os níveis de gravação de som e do Filtro de Vento.Ajustar o volume de gravaçãoPode definir manualmente o volume de gravação de filmes.

Page 15 - Indicador de Carga da Bateria

111Pode definir a exposição ou alterá-la em passos de 1/3 num intervalo de ±2 antes o durante a gravação.Bloqueie a exposição.● Prima o botão b para b

Page 16 - Colocar o Cartão de Memória

112As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias.• Apagar Imagens (pág. 28)• Procurar Imagens Rapidamente (pág. 116)•

Page 17 - • Cartões de memória MMCplus

113É possível recortar o início e o fim dos filmes gravados em incrementos de um segundo.Escolha *.● Execute os Passos 1 e 3 da pág. 33, escolha * e p

Page 18 - Abrir o Monitor LCD

Editar114Verifique o filme editado.● Prima os botões op para escolher (Reproduzir) e, em seguida, prima o botão m. O filme editado será reproduzido.●

Page 19 - Definir a Data e a Hora

115Utilizar Reprodução e OutrasFunçõesA primeira parte deste capítulo explica várias formas de reproduzir e editar imagens. A última parte explica com

Page 20 - Alterar a Data e a Hora

116g Procurar Imagens Utilizando a Apresentação de ÍndiceA apresentação de várias imagens de cada vez permite encontrar facilmente a imagem pretendida

Page 21 - Entre no modo de Reprodução

Visualização de Imagens na Reprodução Filtrada117Quando existirem muitas imagens no cartão de memória, é possível filtrá-las e apresentá-las através d

Page 22 - Formatar Cartões de Memória

Visualização de Imagens na Reprodução Filtrada118Visualização de imagens utilizando a reprodução por filtro.●Se premir o botão m, a reprodução filtrad

Page 23 - Premir o Botão do Obturador

119É possível reproduzir automaticamente as imagens gravadas num cartão de memória.Escolha [Apresentação].● Prima o botão n, escolha [Apresentação] no

Page 24 - Tirar Fotografias

Precauções de Segurança12Atenção• Não aponte a câmara para fontes de luz intensa (o sol, etc.).Tal poderá resultar em avarias ou danificar o sensor de

Page 25

120É possível ampliar a área de uma imagem gravada que estava no interior de uma Moldura AF ou a área de um rosto detectado para verificar a focagem.P

Page 26 - Utilizar

121Mova o botão de zoom para k.● No ecrã, o zoom é aumentado sobre a imagem e, se mantiver o botão de zoom premido, continua a aumentar o zoom até um

Page 27 - Ver Imagens

122Ao utilizar o cabo de vídeo estéreo fornecido, pode ligar a câmara a um televisor para ver as imagens captadas.Itens a Preparar• Câmara e Televisor

Page 28 - Apagar Imagens

123Utilize o Cabo HDMI HTC-100 vendido em separado para ligar a câmara a um televisor de alta definição para uma experiência de visualização de melhor

Page 29 - Imprimir Imagens

124É possível proteger imagens importantes para que não possam ser apagadas pela câmara (págs. 28, 127).Escolha [Proteger].●Prima o botão n, escolha o

Page 30 - Imprima imagens

Proteger Imagens125Selec. VáriasEscolha [Selec. Várias].● Execute o Passo 2 da pág. 124 para escolher [Selec. Várias] eprimaobotãom.Escolha a imagem i

Page 31 - Gravar Filmes

Proteger Imagens126Proteja as imagens.● Prima o botão p, escolha [Proteger] e prima o botão m.Também poderá escolher a primeira ou a última imagem gir

Page 32 - Pare de gravar

127É possível escolher imagens e apagá-las em grupos. Uma vez que as imagens apagadas não podem ser recuperadas, tenha cuidado antes de apagar. As ima

Page 33 - Ver Filmes

Apagar Todas as Imagens128Prima o botão n.Apague.● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher [OK] e prima o botão m.Selec. VáriasEscolha [Sele

Page 34 - Requisitos do Sistema

129É possível organizar as imagens por categorias. Pode apresentar as imagens de uma categoria na Reprodução Filtrada (pág. 117) e processar todas as

Page 35 - Preparação

13IntroduçãoEste capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar, como fotografar no modo A e como ver, apagar e imprimir as imagens c

Page 36 - Abra o CameraWindow

Organizar Imagens por Categoria (M. Categoria)130● Para escolher várias imagens, repita a operação acima descrita.Selec. VáriasEscolha [Selec. Várias]

Page 37 - Transferir Imagens

131É possível alterar a orientação de uma imagem e guardar a imagem. Não é possível rodar filmes com uma resolução de .Escolha [Rodar].● Prima o botã

Page 38 - Acessórios

132É possível redimensionar imagens para uma definição de pixels inferior e guardar a imagem redimensionada como um ficheiro separado.Escolha [Redimen

Page 39

133Pode recortar uma parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem.Escolha [Recortar].●Prima o botão n, escolha o separador

Page 40 - Outros Acessórios

Adicionar Efeitos com a Função Minhas Cores134É possível alterar a cor de uma imagem e guardar a imagem alterada separadamente. Consulte a pág. 76 par

Page 41 - Mais Informações

Corrigir o Brilho (Contraste-i)135A câmara pode detectar áreas numa imagem, tais como rostos ou fundos, que estão demasiado escuras e ajustá-las autom

Page 42 - Guia de Componentes

136É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens e guardá-las como ficheiros novos.Escolha [Red.Olhos Verm.].● Prima o b

Page 43 - Roda de Controlo

137Poderá adicionar imagens à lista de impressão (DPOF) directamente após fotografar ou durante a reprodução, se premir o botão c. É possível imprimir

Page 44

138É possível escolher determinadas imagens num cartão de memória para imprimir (até 998 imagens) e especificar o número de cópias de impressão para q

Page 45 - Detalhadas)

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)139Escolher o Número de CópiasEscolha [Selec. Imagens & Qtd].● Prima o botão n e escolha o separador 2 e, em

Page 46 - Alternar entre Ecrãs

14Abra a tampa.● Deslize e segure a patilha da tampa e, em seguida, deslize e abra a tampa conforme mostrado.Insira as pilhas.● Insira as pilhas c

Page 47 - Indicadores

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)140Escolher VáriasEscolha [Selec. Várias].● Escolha [Selec. Várias] no Passo 1 da pág. 139 e prima o botão m.● Es

Page 48 - Itens de Menu

141Personalizar a CâmaraÉ possível personalizar diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências fotográficas. A primeira parte deste capítul

Page 49 - Menu – Operações Básicas

142É possível personalizar funções úteis e frequentemente utilizadas a partir do separador 3 (pág. 49).Desactivar a Função Poupar EnergiaPode definir

Page 50 - Alterar as Definições de Som

Alterar Funções143Utilizar o Relógio MundialQuando viajar para o estrangeiro, pode gravar imagens com as datas e horas locais, alterando simplesmente

Page 51 - Alterar o Brilho do Ecrã

Alterar Funções144Desactivar as Dicas e SugestõesQuando escolher um item no menu FUNC. (pág. 48) ou no menu (pág. 49), são apresentadas dicas e sugest

Page 52 - Reponha as definições

Alterar Funções145Criar Pastas por Data de DisparoAs imagens são guardadas em pastas criadas todos os meses, apesar do utilizador também poder criar p

Page 53 - Escolha [Formatar]

146Se definir o disco de modos como G, poderá alterar as definições no separador 4 (pág. 49).Mudar a Definição de FocagemA câmara foca o ponto para o

Page 54 - Funções do Relógio

Alterar Funções de Disparo147Desactivar a Função de Redução de Olhos VermelhosA lâmpada de redução de olhos vermelhos acende-se para reduzir o efeito

Page 55 - Ajustar o Visor

Alterar Funções de Disparo148Personalizar a Apresentação de InformaçõesPode escolher quais as informações que serão apresentadas quando premir o botão

Page 56

Alterar Funções de Disparo149Alterar as Definições do Modo de Estabilização● Escolha [M Estabiliz.] e, em seguida, prima os botões qr para escolher um

Page 57 - Utilizadas Normalmente

Colocar as Pilhas15Número Aproximado de Disparos que é Possível Efectuar* O número de disparos que é possível efectuar baseia-se nos padrões de teste

Page 58

Registar os Menus de Disparo Utilizados com Mais Frequência150É possível registar itens do menu de disparo no separador em função das suas preferênc

Page 59 - Disparar em Cenas Especiais

Alterar Funções de Reprodução151X é apresentado.● Para cancelar o registo, prima o botão m e desaparecerá do ecrã.● Prima o botão n.Altere a ordem

Page 60

152No separador 3, é possível definir uma das imagens gravadas como imagem inicial apresentada ao ligar a câmara, ou alterar os sons reproduzidos para

Page 61

Alterar a Imagem ou Som Inicial153● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.● Prima os botões qr o

Page 63 - Conversor Tele-Digital

155Informações ÚteisEste capítulo apresenta informações sobre como substituir a pilha de data/hora, utilizar acessórios vendidos em separado, sugestõe

Page 64 - Inserir a Data e a Hora

156A vida útil da pilha de data/hora (bateria de reserva) é de aproximadamente 7 anos. Se o ecrã de definições de Data/Hora for apresentado sempre que

Page 65 - Utilizar o Temporizador

157Se utilizar o Transformador de Corrente Compacto CA-PS700 (vendido em separado), pode utilizar a câmara sem se preocupar com a carga restante das b

Page 66

158Pode fazer com que a fotografia com flash seja ainda mais nítida e natural ao utilizar um flash externo vendido em separado. Recomenda-se que defin

Page 67 - Manualmente

Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)159Speedlite 220EX, 270EX, 430EX II e 580EX II•A velocidade de obturação máxima quando utiliza o flash

Page 68 - Fotografar em Programa AE

16Verifique a patilha de protecção contra escrita do cartão.● Se o cartão de memória possuir uma patilha de protecção contra escrita, não será possíve

Page 69 - Ligar o Flash

Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)160Flashes Canon que Não Sejam da Série Speedlite EXComo os outros flashes disparam na intensidade máxi

Page 70 - (Qualidade de Imagem)

161Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta

Page 71

Resolução de problemas162A imagem está desfocada.•Prima o botão do obturador até meio para focar o motivo e, em seguida, prima completamente para disp

Page 72 - (Macro/Super Macro)

Resolução de problemas163A gravação de imagens no cartão de memória é muito demorada, ou os disparos contínuos são lentos.•Efectue uma formatação de b

Page 73 - Alterar a Velocidade ISO

164Se forem apresentadas mensagens de erro no monitor LCD, experimente uma das soluções seguintes.Sem cartão•O cartão de memória não está instalado na

Page 74 - Ajustar o Balanço de Brancos

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã165Não seleccionável!• Ao escolher o intervalo de selecção (págs. 125, 128, 140), tentou escolher uma imagem in

Page 75 - Disparos Contínuos

166Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModos de disparoFunçãoD B M GCompensação de Exposição (pág. 69)/Mudança de Exposição (pág. 111)*1—{{{Vel

Page 76 - (Minhas Cores)

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo167AI J FKL EH U , t w y O P Z T Y— {{{{{{{{{{{{——{{{{{{{{{{{{{{{*2{{{————————————— — ——{{{{— {{{{{{{{{ { {

Page 77 - Cor Personalizada

1684 Menu de Disparo MenusModos de disparoFunçãoD B M GMoldura AF (pág. 82)Detec. Rosto*1{{{{FlexiZone*1{{{{Centro*1————Zoom Digital (pág. 62)Standard

Page 78 - Personalizar o Temporizador

Menus169AI J FKL EH U , t w y O P Z T Y*6{{{—{{{—{{{{{ {—*5—————————————— — ———{{{{{{{{{{{{{ { {*5{{{{{{{{{{{{{———{{{{{{{{{{{{{{{ { {{{{{{{{{{{{{{{———

Page 79 - Alterar o Enquadramento com

Colocar o Cartão de Memória17Número Aproximado de Disparos por Cartão de Memória• Os valores baseiam-se nas predefinições.• O número de disparos que é

Page 80

Menus1703 Menu de ConfiguraçãoItem Opções/ResumoPág. ReferênciaSem som On/Off* pág. 50VolumeDefinir todos os sons de funcionamento (5 níveis).pág. 50O

Page 81 - Tirar o Máximo Partido

Menus1711 Menu de Reprodução2 Menu ImpressãoItem Opções/ResumoPág. ReferênciaApresentação Reproduz automaticamente imagens. pág. 119Apagar Apaga image

Page 82 - Alterar o Modo de Moldura AF

172Equipamento•Esta câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.•Nunca coloque a câmara per

Page 83 - Alterar a Posição e Tamanho

173Pixels Efectivos da Câmara . . . . . . . . . . . Aprox. 12.1 milhõesSensor de Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . CCD do tipo 1/2,3 poleg

Page 84 - Ampliar o Ponto Focal

Especificações174Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atraso de aprox. 10 seg./2 seg., Temp.Rosto, PersonalizadoContraste-i. . . . .

Page 85 - Fotografar com AF Servo

Especificações175Cobertura da Lente LH-DC50DimensõesDiâmetro x Comprimento . . . . . . . . . . . . 69,7 mm x 30,0 mmPeso . . . . . . . . . . . . . . .

Page 86 - (Rosto Seleccionável)

176AAcentuação a Cor (Modo de Cena)... 103Acessórios... 2, 38AF J FocagemAF Servo ...

Page 87 - Alterar o Modo de Medição

Índice177EquipamentoPredefinições ... 52Segurar a Câmara... 23ExposiçãoBloqueio AE

Page 88 - Focar aproximadamente

Índice178OOlhos VermelhosCorrecção ... 136Correcção Automática ... 97Redução...

Page 89 - (Modo Focagem-BKT)

Informações sobre Marcas Comerciais• O logótipo SDHC é uma marca comercial.• HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas c

Page 90 - Fotografar com o Bloqueio AE

18Pode utilizar o monitor LCD para enquadrar as fotografias antes de disparar, alterar as definições nos menus ou reproduzir imagens.Abra o monitor LC

Page 91 - (Modo AEB)

19O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens b

Page 92

2Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor a quem comprou a câmara.Utilizar

Page 93 - Rode o disco de modos para M

Definir a Data e a Hora20Alterar a Data e a HoraÉ possível alterar as definições de hora e data actuais.Apresente os menus.● Prima o botão n.Escolha [

Page 94 - Definir o Valor de Abertura

21É possível alterar o idioma dos menus e mensagens apresentados no monitor LCD.Entre no modo de Reprodução.● Prima o botão 1.Apresente o ecrã de defi

Page 95 - Rode o disco de modos para D

22Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido utilizado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara.A for

Page 96 - (Contraste-i)

23O botão do obturador inclui duas fases. Para captar imagens focadas, primeiro prima ligeiramente o botão do obturador (até meio) para focar e, em se

Page 97 - Escolha [Contr.flash]

24Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo, pode deixá-la seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena e

Page 98 - Escolha ~

Tirar Fotografias25Foque.●Prima o botão do obturador até meio para focar.XQuando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros.XSão apresentadas mol

Page 99 - Ajustar a Saída de Flash

Tirar Fotografias26•a câmara não emitir quaisquer sons?Ao premir o botão l ao mesmo tempo que liga a câmara, todos os sons serão desactivados, à excep

Page 100 - Ajuste a definição

Ver Imagens27É a área que será gravada num filme. Pode gravar filmes ao premir simplesmente o botão de filme, independentemente da posição do disco de

Page 101 - Fechados

28É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado antes de a

Page 102 - ● Prima o botão n, escolha

29É possível imprimir facilmente as imagens captadas ligando a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (vendida em separado).Itens a Prepara

Page 103 - Mudar a Cor e Disparar

3Fotografias de TesteTire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de que as imagens foram gravadas correctamente. Tenh

Page 104 - Y Troca de Cor

Imprimir Imagens30Imprima imagens.● Prima o botão c.X A impressão é iniciada.● Se pretender imprimir mais imagens, repita os Passos 5 e 6 depois de a

Page 105 - ● Gire a roda Â

31A câmara pode seleccionar automaticamente todas as definições para que possa gravar filmes premindo apenas o botão de filme. O áudio será gravado em

Page 106 - Termine o disparo

Gravar Filmes32● Não toque no microfone durante a gravação.● Não prima nenhum botão para além do botão de filme. Caso contrário, o som emitido pelos b

Page 107 - Utilizar Diversas Funções

33É possível visualizar os filmes no ecrã.Entre no modo de Reprodução.● Prima o botão 1.X É apresentada a última imagem gravada.X é apresentado em fi

Page 108 - Alterar a Qualidade de Imagem

34É possível utilizar o software incluído para transferir as imagens da câmara para um computador. Se já está a utilizar o ZoomBrowser EX/ImageBrowser

Page 109 - Fotografe

Transferir Imagens para um Computador35Itens a Preparar• Câmara e computador• DIGITAL CAMERA Solution Disk fornecido com a câmara (pág. 2)• Cabo de in

Page 110 - Definições de Som

Transferir Imagens para um Computador36Ligue a câmara ao computador.●Desligue a câmara.●Execute os passos da pág. 29 para ligar a câmara a um computad

Page 111 - Outras Funções de Filmagem

Transferir Imagens para um Computador37Transferir Imagens● Clique em [Import Images from Camera/Importar Imagens da Câmara] e, em seguida, clique em [

Page 112 - Funções de Reprodução

38AcessóriosCorreia para Pendurar ao Pescoço NS-DC4DIGITAL CAMERA Solution DiskCabo de Vídeo Estéreo STV-250N*1Kit de Bateria e Carregador CBK4-300*3T

Page 113 - Defina o intervalo de edição

Acessórios39Impressoras de Jacto de TintaCompact Photo Printers (série SELPHY)Leitor de CartõesWindows/MacintoshTerminal Vídeo INTerminal Áudio IN (R/

Page 114 - Guarde o filme editado

4O que Pretende Fazer?4●Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições . . . . . . . . . . . 24●Fotografar de forma a corresponder a condiçõ

Page 115 - Utilizar Reprodução e Outras

40Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado.Alguns acessórios não são comercializados em determinadas regiões ou podem já não estar d

Page 116 - Procurar Imagens Rapidamente

41Mais InformaçõesEste capítulo descreve os componentes da câmara, os elementos que são apresentados no ecrã e as instruções de funcionamento básico.2

Page 117 - Procurar por , , e

42Disco de ModosUtilize o disco de modos para alterar o modo de Disparo.Guia de ComponentesBotão de ZoomDisparar: i (Teleobjectiva) / j (Grande Angula

Page 118 - Saltar por e Imagens

Guia de Componentes43Roda de ControloAo girar a roda de controlo, pode efectuar operações tais como escolher itens ou mudar as imagens.Botão 1Quando a

Page 119 - Ver Apresentações

44Disparo (Apresentação de Informações)As mesmas informações serão apresentadas no visor.* : Normal, : Segurar a câmara na verticalAo disparar, a câm

Page 120 - Verificar a Focagem

Informações Apresentadas no Ecrã45Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Lista de Impressão (pág. 137)M. Categoria (pág. 129)Modo de Dispa

Page 121 - Alterar Transições de Imagens

Informações Apresentadas no Ecrã46Alternar entre EcrãsÉ possível alterar a apresentação do ecrã utilizando o botão l.FotografarÉ possível alterar o co

Page 122 - Ver Imagens num Televisor

Indicadores47Aviso de Sobreexposição durante a ReproduçãoNa “Apresentação de Informações Detalhadas” (pág. 45), as áreas sobreexpostas da imagem ficam

Page 123 - Ligue a câmara ao televisor

48As funções de disparo utilizadas normalmente podem ser definidas com o menu FUNC. Os itens e opções do menu variam consoante o modo (págs. 166 – 169

Page 124 - Proteger Imagens

49É possível definir várias funções a partir dos menus. Os itens de menu estão organizados sob separadores, tais como o de disparo (4) e reprodução (1

Page 125 - Selec. Várias

O que Pretende Fazer?51● Ver as fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27● Reproduzir fotografias automat

Page 126 - Escolher Todas as Imagens

50Pode silenciar ou ajustar o volume dos sons da câmara.Desactivar os SonsApresente o menu.● Prima o botão n.Escolha [Sem som].● Prima os botões qr pa

Page 127 - Apagar Todas as Imagens

51O brilho do ecrã pode ser alterado de duas formas.Pode definir o brilho do monitor LCD e do visor em separado (Prima o botão l para mudar para a apr

Page 128

52Se alterar uma definição por engano, pode repor as predefinições da câmara.Apresente o menu.● Prima o botão n.Escolha [Reiniciar Tudo].● Prima os bo

Page 129 - (M. Categoria)

53Execute a formatação de baixo nível quando verificar que a velocidade de gravação/leitura de um cartão de memória diminuiu. Uma vez que não é possív

Page 130

54Para poupar energia da bateria, a câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante um determinado período.Poupar Energia durante os Di

Page 131 - Rodar Imagens

55Pode ajustar o visor de modo a que a Apresentação de Informações esteja facilmente visível.Defina a apresentação do visor.● Prima o botão l várias v

Page 133 - Recortar

57Fotografar em CondiçõesEspeciais e FunçõesUtilizadas NormalmenteEste capítulo explica como fotografar em diferentes condições e também como utilizar

Page 134 - Minhas Cores

58A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.Escolha o modo de

Page 135

Disparar em Cenas Especiais59A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo corre

Page 136

6Os capítulos 1 – 3 descrevem as operações básicas da câmara e as funções utilizadas frequentemente. Os capítulos 4 e seguintes descrevem as funções a

Page 137 - Imprimir Imagens Adicionadas

Disparar em Cenas Especiais60, Fotografar cenas nocturnas (Cenas Nocturnas)● Permite tirar fotografias em ambientes nocturnos urbanos ou com fundos no

Page 138 - Definições de Impressão

Disparar em Cenas Especiais61PFotografar pessoas na neve (Neve)● Permite tirar fotografias brilhantes de cor natural de pessoas em ambientes com neve.

Page 139 - Escolher o Número de Cópias

62Pode utilizar o zoom digital para ampliar até um máximo de 80x e captar motivos demasiado distantes para serem ampliados pelo zoom óptico (pág. 24).

Page 140 - Limpar Todas as Selecções

Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital)63Para desligar o zoom digital, prima o botão n, escolha o separador 4 e escolha [Zoom Digit

Page 141 - Personalizar a Câmara

64É possível inserir a data e a hora do disparo no canto inferior direito de uma imagem. No entanto, depois de inseridas, não é possível apagá-las. Ce

Page 142 - Alterar Funções

65O temporizador pode ser utilizado para tirar uma fotografia de grupo que inclua o próprio fotógrafo. A câmara executará a acção aproximadamente 10 s

Page 143 - Utilizar o Relógio Mundial

66Depois de compor o enquadramento, tal como numa fotografia de grupo, premir o botão do obturador e entrar no enquadramento, a câmara efectua três di

Page 144

67Escolher as DefiniçõesManualmenteNeste capítulo, aprenderá a utilizar as diversas funções do modo G para desenvolver gradualmente as suas competênci

Page 145 - Alterar Unidades de Distância

68É possível escolher as definições para diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências.AE significa Exposição Automática.Rode o disco de m

Page 146 - Alterar Funções de Disparo

69É possível ajustar a exposição padrão definida pela câmara em incrementos de 1/3 de ponto no intervalo de –2 a +2.Escolha a compensação de exposição

Page 147 - Após o Disparo

Índice7Fotografar Grandes Planos (Macro/Super Macro)... 72Alterar a Velocidade ISO ... 73Ajustar o Balanço de Brancos... 74D

Page 148 - X é apresentado

70Pode escolher entre seis definições de resolução (tamanho de imagem).Escolha a resolução.● Após premir o botão m, prima os botões op para escolher

Page 149 - Registar Funções no Botão

Alterar a Taxa de Compressão (Qualidade de Imagem)71Valores Aproximados de Resolução e Taxa de Compressão• Os valores na tabela são medidos de acordo

Page 150 - Registar os Menus de Disparo

72É possível fotografar um objecto a curta distância ou até fotografar grandes planos muito aproximados do mesmo. No modo œ pode aproximar-se ainda ma

Page 151

73Escolha a velocidade ISO.● Depois de premir o botão r, prima os botões op ou gire a roda  para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.X

Page 152 - Registar o Ecrã Inicial

74A função de balanço de brancos (WB) define o balanço de brancos ideal para produzir cores naturais.Escolha o balanço de brancos.●Após premir o botão

Page 153 - para obter mais informações

75É possível fotografar continuamente num intervalo definido.Escolha um modo de Disparo.● Após premir o botão m, prima os botões op para escolher .Es

Page 154

76É possível alterar a tonalidade de uma imagem para sépia ou preto e branco ao fotografar.Escolha Minhas Cores.●Após premir o botão m, prima os botõe

Page 155 - Informações Úteis

Fotografar Utilizando o Temporizador de Dois Segundos77 Cor PersonalizadaÉ possível escolher e definir o contraste, nitidez, saturação de cor, vermelh

Page 156

78É possível definir o tempo de atraso (0 – 30 segundos) e o número de disparos (1 – 10 disparos).Escolha $.● Depois de premir o botão p, prima os bot

Page 157 - Utilizar Corrente Doméstica

79É possível utilizar um televisor para apresentar o conteúdo do ecrã da câmara durante o disparo.• Ligue a câmara a um televisor da forma descrita em

Page 158

Índice8Apagar Todas as Imagens...127Organizar Imagens por Categoria (M. Categoria)...129Rodar Imagens ...

Page 160

81Tirar o Máximo Partidoda CâmaraEste capítulo constitui a versão avançada do Capítulo 4 e explica como tirar fotografias utilizando diversas funções.

Page 161 - Resolução de problemas

82É possível alterar o modo de moldura AF (Focagem Automática) para corresponder às condições que pretende fotografar.Escolha [Moldura AF].● Prima o b

Page 162

83Quando o modo de moldura AF está definido como [FlexiZone] (pág. 82), pode alterar a posição e tamanho da moldura AF.Prima o botão .X A moldura AF

Page 163 - Computador

84Pode premir o botão do obturador até meio para ampliar a moldura AF e verificar a focagem.Escolha [Zoom Ponto-AF].● Prima o botão n, escolha o separ

Page 164

85É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a distância focal não será alterada mesmo que retire o dedo do botão do obturador.Bloqu

Page 165

86É possível escolher um rosto de pessoa específico para focar e, em seguida, disparar.Defina a câmara em [Detec. Rosto] (pág. 82).Defina o modo Rosto

Page 166

87É possível alterar o modo de Medição (função de medição do brilho) de forma a corresponder às condições de disparo.Escolha o modo de Medição.● Após

Page 167

88Pode utilizar a focagem manual quando não for possível utilizar a focagem automática. Se premir o botão do obturador até meio depois de efectuar uma

Page 168 - Menu de Disparo

89A câmara efectua automaticamente três disparos na ordem seguinte: um na posição de focagem normal e um de cada com posições de focagem predefinidas

Page 169

9• São utilizados ícones no texto para representar os botões e comutadores da câmara.• O texto que é apresentado no ecrã é mostrado entre [ ] (parênte

Page 170 - 3 Menu de Configuração

90Quando pretender tirar várias fotografias com a mesma exposição, é possível definir separadamente a exposição e a focagem utilizando o bloqueio AE.

Page 171 - 2 Menu Impressão

91Tal como no caso do bloqueio AE (pág. 90), é possível bloquear a exposição para fotografar com o flash. FE significa “Exposição do Flash”.Levante o

Page 172 - Precauções de Manuseamento

Fotografar com a Sincronização Lenta92Defina o valor de compensação de exposição.●Prima o botão l.●Prima os botões qr ou gire a roda  para ajustar a

Page 173 - Especificações

93Pode definir a velocidade de obturação à qual pretende fotografar. A câmara irá definir o valor de abertura adequado para a velocidade de obturação

Page 174

94Pode definir o valor de abertura ao qual pretende fotografar. A câmara irá definir a velocidade de obturação adequada para o valor de abertura defin

Page 175 - Cobertura da Lente LH-DC50

95Pode definir manualmente a velocidade de obturação e abertura para fotografar imagens.D representa “Manual”.Rode o disco de modos para D.Ajuste a de

Page 176

96A câmara pode detectar áreas na cena, tais como rostos ou fundos, que estão demasiado brilhantes ou escuras e ajustá-las automaticamente para obter

Page 177

97É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens captadas com o flash.Escolha [Contr.flash].● Prima o botão n, escolha [C

Page 178

98Tal como acontece com a compensação de exposição (pág. 69), pode regular a exposição para ±2 fases em incrementos de 1/3 de fase quando utilizar o f

Page 179 - Exclusão de Responsabilidade

99No modo D, pode escolher 3 níveis de saída de flash.Defina a câmara no modo D.Escolha a saída de flash.● Após premir o botão m, prima os botões op p

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire