Videocamera cinematograca digitaleManuale di istruzioniFirmware ver. 1.0.5.1.00PUB. DII-0113-000F
Informazioni su questo manuale10Modalità operativeUn’icona ombreggiata (come ) indica che la funzione descritta può essere utilizzata nella modalità
Registrazione audio100I1Impostazioni > [¡! Configura audio] > [Seleziona ingresso CH1/CH2] e [Seleziona ingresso CH3/CH4]2Impostazione > [¡
101Registrazione audioNOTE• Le schermate di stato [Audio] (A 206) consentono di controllare la modalità di regolazione del livello audio e la sorgente
Registrazione audio102Impostazione del tipo di ingresso audio sui terminali INPUT 1 e INPUT 2I terminali INPUT 1 e INPUT 2 consentono di registrare in
103Registrazione audioNOTE• Quando si effettuano riprese di clip XF-AVC (primario o proxy), il formato audio sarà PCM lineare a 4 canali con campionam
Registrazione audio104Regolazione del livello di registrazione audioQuando un canale è impostato per l’ingresso di audio analogico, è possibile selezi
105Registrazione audioRegolazione del livello audio per CH3 o CH4Per regolare i livelli audio di CH3 e CH4, impostare prima il formato di registrazion
Registrazione audio106Impostazioni avanzate di ingresso audioRegolazione della sensibilità del microfono (terminali INPUT)Quando il selettore ANALOG p
107Registrazione audioMonitoraggio audio con le cuffieCollegare cuffie dotate di uno spinotto stereo mini 3,5 mm al terminale ×(cuffie) per monitora
Barre di colore e segnale di riferimento audio108Barre di colore e segnale di riferimento audioLa videocamera può generare barre di colore e un segnal
109OscilloscopioOscilloscopioLa videocamera può visualizzare un oscilloscopio semplificato. Sono disponibili 6 tipi di monitor ed è possibile regolare
11Accessori fornitiAccessori fornitiI seguenti accessori vengono forniti con la videocamera. Alcuni accessori sono forniti solo con la C200.Monitor LC
Oscilloscopio110Opzioni[Linea]: imposta l’oscilloscopio sulla modalità di visualizzazione lineare.[Linea+spot]: la forma d’onda dell’area nel riquadr
111Aggiunta di contrassegni alle registrazioniAggiunta di contrassegni alle registrazioniDurante la registrazione di clip XF-AVC, è possibile evidenzi
Utilizzo dei metadati112Utilizzo dei metadatiLa videocamera aggiunge automaticamente metadati alle clip XF-AVC durante la registrazione. Canon XF Util
113Utilizzo dei metadatiNOTE• Dopo avere impostato un memo utente, non rimuovere la scheda SD durante la registrazione. Se la scheda SD viene rimossa,
Registrazione di dati GPS (georeferenziazione)114Registrazione di dati GPS (georeferenziazione)Quando è collegato il ricevitore GPS GP-E2 opzionale al
115Registrazione di dati GPS (georeferenziazione)NOTE• La schermata di stato [Display informazioni GPS] (A 212) consente di controllare i dati GPS cor
Revisione di una registrazione116Revisione di una registrazioneImpostando un pulsante programmabile su [Visiona registraz] in anticipo, è possibile ri
117Registrazione simultanea di clip proxyRegistrazione simultanea di clip proxyOltre alla clip primaria registrata in formato RAW su una scheda CFast,
Modalità di registrazione speciali118Modalità di registrazione specialiLa videocamera dispone delle seguenti modalità di registrazione speciali.Regist
119Modalità di registrazione speciali2 Selezionare [Registrazione rallentatore] e quindi premere il joystick.• L’indicazione [SLOW STBY] viene visuali
Accessori forniti12Informazioni sul kit obiettivo: al momento dell’acquisto, il kit obiettivo è dotato di un obiettivo (il numero di modello è sulla c
Modalità di registrazione speciali120• Durante la registrazione l’indicazione [PRE REC STBY] cambia a [ÜPRE REC].4 Premere nuovamente il pulsante REC
121Modalità di registrazione specialiNOTE• È possibile utilizzare una sola modalità di registrazione speciale alla volta.• È possibile che siano aggiu
Modalità di registrazione speciali122NOTE• È possibile utilizzare una sola modalità di registrazione speciale alla volta.• L’intervallo non può essere
123Modalità di registrazione specialiAttivazione1 Impostare il formato di registrazione principale su [MP4 (scheda SD)] (A65).2 Aprire il sottomenu [M
Ripresa di foto124Ripresa di fotoLe foto vengono salvate sulla scheda SD B e le relative dimensioni dipendono dalla configurazione video correntemente
125Visualizzazione di fotoVisualizzazione di fotoÈ possibile visualizzare le foto riprese con la videocamera. Le foto possono essere riprodotte solo d
Eliminazione di foto126Eliminazione di fotoLe foto non più necessarie possono essere eliminate. Le foto possono essere eliminate una per volta dalla s
127Utilizzo del controllo remoto RC-V100 opzionaleUtilizzo del controllo remoto RC-V100 opzionaleCollegando il controllo remoto RC-V100 opzionale al t
Utilizzo del controllo remoto RC-V100 opzionale128
4129PersonalizzazionePulsanti programmabiliLa videocamera offre svariati pulsanti ai quali è possibile assegnare varie funzioni (pulsanti programmabil
13Nome dei componentiNome dei componenti178910111213142345615 16 17 18 19 201 Gancio per metro a nastro e indicatore piano focale2 Pulsante MAGN. (ing
Pulsanti programmabili1302 Selezionare la funzione desiderata e quindi premere il joystick.• La funzione selezionata verrà assegnata al pulsante selez
131Pulsanti programmabili[ND +]Scorre in sequenza le impostazioni del filtro ND in ordine crescente (densità più alta).Ü –72[ND –]Scorre in sequenza l
Pulsanti programmabili1321La funzione può essere usata solo assegnandola ad un pulsante.2Solo k.3Disponibile solo quando sulla videocamera è montato i
133Impostazioni immagine personalizzataImpostazioni immagine personalizzataLa videocamera consente di modificare numerose impostazioni (A 137) relativ
Impostazioni immagine personalizzata134* Nel menu > [ ! Custom Picture/HDR].NOTE• Informazioni sulle curve di gamma logaritmiche (impostazioni Ca
135Impostazioni immagine personalizzata• Quando si chiude il menu, verranno applicate le nuove impostazioni del file immagine personalizzata.Ripristin
Impostazioni immagine personalizzata136Copia di file immagine personalizzataÈ possibile trasferire i file immagine personalizzata dalla videocamera a
137Impostazioni immagine personalizzataImpostazioni immagine personalizzata disponibiliMenu [ ! Custom Picture/HDR]Livelli di sottomenu / voci di menu
Impostazioni immagine personalizzata138Sottomenu [ ! Custom Picture/HDR] > [Other Settings] (impostazioni dettagliate)[Other Settings] [Black], [Bl
139Impostazioni immagine personalizzata[Saturation] Da –10 a 10 (±0)Queste impostazioni agiscono sulla porzione superiore della curva di gamma (le alt
Nome dei componenti14p15123456798111213141516171819101 Terminale INPUT 1 (XLR) (A 101)2 Terminale INPUT 2 (XLR) (A 101)3Terminale SDI (A 153, 156)4Ter
Impostazioni immagine personalizzata140NOTE• Se la modifica delle impostazioni dettagliate dell’immagine personalizzata è abilitata ([Activate Other S
141Salvataggio e caricamento delle impostazioni della videocameraSalvataggio e caricamento delle impostazioni della videocameraDopo averle configurate
Salvataggio e caricamento delle impostazioni della videocamera142
5143RiproduzioneRiproduzioneQuesta sezione descrive come riprodurre clip con la videocamera. Per informazioni dettagliate sulla riproduzione delle cli
Riproduzione144Passaggio da uno slot per scheda SD all’altroSe entrambi gli slot contengono schede SD, è possibile passare da uno all’altro.Premere il
145RiproduzioneRiproduzione delle clipDopo aver selezionato nella schermata di indice la clip da riprodurre, è possibile controllare la riproduzione t
Riproduzione146Visualizzazioni su schermo1Solo quando [¢ $ Impostaz. monitor] (l [¢ # Impostaz. monitor]) > [Custom Display] > [Dati camera] è i
147RiproduzioneComandi di riproduzioneI seguenti tipi di riproduzione sono disponibili utilizzando la guida del joystick a schermo e un joystick quals
Operazioni sulle clip148Operazioni sulle clipOltre a riprodurre una clip, è possibile compiere altre operazioni come, ad esempio, cancellare una clip
149Operazioni sulle clipVisualizzazione delle informazioni delle clipNel menu clip, selezionare [Mostra info clip] per visualizzare le informazioni ([
15Nome dei componenti14567891023Attacco obiettivo EF1Spia tally (A 56)2 Terminale VIDEO (video) (A 28)3 Pulsante PUSH AUTO IRIS (apertura automatica t
Operazioni sulle clip150Aggiunta di contrassegni $ o %Alle clip XF-AVC è possibile aggiungere un contrassegno OK ($) o un contrassegno di spunta (%) p
151Operazioni sulle clipEliminazione di un contrassegno $ o di un contrassegno % da una clip1 Aprire la schermata dell’indice [XF-AVC], selezionare la
Operazioni sulle clip152Eliminazione di clipÈ possibile eliminare clip da una scheda CFast o SD una per volta. Per eliminare clip XF-AVC in cui è pres
6153Connessioni esterneConfigurazione dell’uscita videoIl segnale video in uscita sul terminale SDI o sul terminale HDMITM OUT dipende dalla configura
Configurazione dell’uscita video154Configurazione del segnale video di riproduzione e configurazione dell’uscita video per ciascun terminaleLe seguent
155Configurazione dell’uscita video1 > [3! Configura reg./supporto] > [Form. reg. princip.].2La velocità fotogrammi dell’uscita video sarà la st
Collegamento a un monitor o registratore esterni156Collegamento a un monitor o registratore esterniPer collegare la videocamera a un dispositivo ester
157Collegamento a un monitor o registratore esterniImpostazione del livello di mappatura 3G-SGI1 Aprire il sottomenu [Mappatura 3G-SDI]. > [B"
Collegamento a un monitor o registratore esterni1584 Selezionare [Acceso] e quindi premere il joystick.Selezione dei segnali di uscita nella modalità
159Collegamento a un monitor o registratore esterni1 Aprire la schermata [HDR/LUT]. > [ ! Custom Picture/HDR] > [HDR/LUT]2 Selezionare [HDR: Spe
Nome dei componenti16412313141617181556789101112416171856789kl1 Sensore dell’oculare (A 41)2 Mirino (A 40, 41)3 Levetta di regolazione diottrica (A 40
Collegamento a un monitor o registratore esterni160Uscita da terminale/dispositivo e impostazione HDR1Solo k.Opzioni1Disponibile solo per l’uscita dal
161Collegamento a un monitor o registratore esterniSovraimpressione indicazioni su schermi/uscite videoLe visualizzazioni a schermo possono essere sov
Uscita audio162Uscita audioLa videocamera può fornire audio in uscita dal terminale SDI, dal terminale HDMI OUT, dal terminale × (cuffie) o dall’altop
163Operazioni con le clip su un computerOperazioni con le clip su un computerCanon offre gratuitamente diverse applicazioni software che consentono, f
Operazioni con le clip su un computer164Sviluppo di clip RAWUtilizzare il software Cinema RAW Development per sviluppare clip RAW registrate su una sc
7165Funzioni di reteInformazioni sulle funzioni di reteÈ possibile collegare la videocamera ad una rete wireless utilizzando Wi-Fi (A 166) o ad una re
Connessione a una rete Wi-Fi166Connessione a una rete Wi-FiLa videocamera dispone di certificazione Wi-Fi e può collegarsi ad una rete Wi-Fi utilizzan
167Connessione a una rete Wi-FiPunto di accesso videocameraIn questa modalità la videocamera stessa serve come punto di accesso wireless a cui si poss
Connessione a una rete Wi-Fi1684 Immettere [Default Gateway], [Server DNS primario] e [Server DNS second.] utilizzando il metodo descritto nel punto 2
169Connessione a una rete Wi-FiWi-Fi Protected Setup (WPS)La funzione Wi-Fi Protected Setup (WPS) rappresenta il più semplice metodo di configurazione
17Nome dei componenti12345 9678 101 Gancio per metro a nastroUtilizzare il gancio per misurare con precisione la distanza dal piano focale.2 Attacco a
Connessione a una rete Wi-Fi170Ricerca punti di accessoLa videocamera rileverà automaticamente i punti di accesso che si trovano nelle vicinanze. Dopo
171Connessione a una rete Wi-FiConfigurazione manualeSe lo si preferisce, è possibile immettere manualmente i dettagli della rete Wi-Fi a cui ci si de
Connessione a una rete cablata (Ethernet)172Connessione a una rete cablata (Ethernet)Collegare la videocamera a un router o altro dispositivo collegat
173Selezione di una connessione di reteSelezione di una connessione di reteÈ possibile salvare fino a 4 profili di configurazione di rete. Se si è app
Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete174Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di
175Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di reteAvvio di Telecomando BrowserDopo aver connesso la videocamera alla rete
Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete1765 Selezionare la lingua di Telecomando Browser.• Toccare l’icona di sel
177Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di reteUtilizzo di Telecomando BrowserL’applicazione Telecomando Browser consi
Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete1782 Indicatori di stato3 Pulsante [LIVE VIEW]Toccare sul pulsante per vis
179Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete12 Impostazioni correnti della videocameraIn questo pannello è riportat
Nome dei componenti18Monitor LCD LM-V11 e unità di collegamento LCD LA-V111Accessori forniti per la C200; accessori opzionali per la C200B.18910234567
Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete180Per regolare la temperatura di colore o un valore di compensazione del
181Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete4 Pulsanti relativi alla velocità dell’otturatore• Per modificare la mo
Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete182Guida fuoco1 Toccare sul pulsante [Focus Guide].2 Toccare su [On] per v
183Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di reteToccare lo schermo per mettere a fuoco un soggetto È possibile toccare
Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete184Per eseguire lo zoomLo zoom può essere regolato solo se sulla videocame
185Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete1 Titolo clipToccare o fare clic all’interno della casella di testo e i
Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete186• Il pulsante [ Attiva] di Telecomando Browser consente di dare priori
187Trasferimento file FTPTrasferimento file FTPÈ possibile trasferire clip MP4 o XF-AVC dalla videocamera a un altro dispositivo collegato alla rete u
Trasferimento file FTP188Trasferimento di clip (trasferimento FTP)Dopo aver registrato clip proxy su una scheda SD, è possibile trasferirle al server
189Trasferimento file FTPIMPORTANTE• Durante il trasferimento dei file osservare le precauzioni indicate di seguito. In caso contrario, il trasferimen
19Nome dei componentiImpugnatura della videocamera GR-V11k Al momento dell’acquisto, l’impugnatura della videocamera è montata sulla videocamera.1Acce
Trasferimento file FTP190
8191Informazioni supplementariOpzioni dei menuPer informazioni dettagliate su come selezionare una voce di menu, fare riferimento a Utilizzo dei menu
Opzioni dei menu192* Il valore predefinito dipende dalla nazione o regione di acquisto.Menu [ Custom Picture/HDR] (solo modalità )#[Misurazione luce]
193Opzioni dei menuMenu [3 Configura reg./supporto][Activate Other Settings] [Acceso], [Spento] (A 138 - 140)[Other Settings] Fare riferimento alla pa
Opzioni dei menu1941Il valore di default dipende dalla nazione/regione di acquisto.Menu [¡ Configura audio][User Memo] [Off], elenco dei file di memo
195Opzioni dei menu1Appare sulla pagina ! in modalità .Menu [¢Impostaz. monitor]$[Tono a 1 kHz] [–12 dB], [–18 dB], [–20 dB], [Spento] (A 108)[Volume
Opzioni dei menu1961Il valore predefinito dipende dalla nazione o regione di acquisto.$ (l#)[Immagine B/N: usc. VIDEO], k[Immagine B/N: uscita VF][Acc
197Opzioni dei menuMenu [AFunzioni di assistenza]Voce di menu Opzioni di impostazione e informazioni aggiuntive![Guida fuoco] [Acceso], [Spento] (A 83
Opzioni dei menu1981Appare sulla pagina ! in modalità .Menu [7 Impostazioni di rete]&k [Marcatori: uscite VF+VIDEO] l [Marcatori: uscite VIDEO],
199Opzioni dei menuMenu [ Pulsanti programm.]Di seguito si elencano le impostazioni predefinite di ciascun pulsante programmabile. Per un elenco comp
2AVVERTENZA SUL COPYRIGHT:Ogni registrazione non autorizzata di materiale sottoposto a copyright viola i diritti dei proprietari e infrange le leggi s
Nome dei componenti20Maniglia HDU-211Accessori forniti per la C200; accessori opzionali per la C200B.2Con attacco per viti da 0,64 cmPortamicrofono121
Opzioni dei menu200#[Modalità Time Code] [Preset], [Regen.] (A 95)[Time Code Run] [Rec Run], [Free Run] (A 95)[Time Code DF/NDF] [DF], [NDF] (A 96)[Im
201Opzioni dei menu1Solo modalità .2Il valore predefinito dipende dalla nazione o regione di acquisto.3Appare sulla pagina # in modalità .4Appare su
Visualizzazione delle schermate di stato202Visualizzazione delle schermate di statoLe schermate di stato consentono di controllare le varie impostazio
203Visualizzazione delle schermate di statoSchermata di stato [Gamma/Color Space/Color Matrix] (solo modalità )Schermata di stato [/Data 1/2] (solo m
Visualizzazione delle schermate di stato204Schermata di stato [/Data 2/2] (solo modalità )Schermate di stato da [Videocamera 1/4] a [Videocamera 4/4]
205Visualizzazione delle schermate di statoSchermate di stato da [Pulsanti programm. 1/4] a [Pulsanti programm. 4/4]Funzioni correnti dei pulsanti pro
Visualizzazione delle schermate di stato206Schermate di stato [Audio]Impostando un pulsante programmabile su [Stato audio], le schermate di stato sono
207Visualizzazione delle schermate di statoSchermata di stato [Media]NOTE• A seconda del tipo di scheda CFast o SD utilizzata, lo spazio complessivo v
Visualizzazione delle schermate di stato208Schermata di stato [Registrazione] (solo modalità )Schermata di stato [Metadati] (solo modalità )34152671
209Visualizzazione delle schermate di statoSchermata di stato [Battery/Hour Meter]123451 Tempo di registrazione rimanente2 Indicatore del tempo di reg
21Flusso di lavoro 4K – Descrizione generaleFlusso di lavoro 4K – Descrizione generaleDi seguito si illustra il tipico flusso di lavoro in 4K per ques
Visualizzazione delle schermate di stato210Schermate di stato [Rete 1/5] - [Rete 3/5]** Nella modalità , [Rete 1/6] - [Rete 3/6].Impostazioni di conn
211Visualizzazione delle schermate di statoSchermate di stato [Rete 4/5] e [Rete 5/5] (solo modalità )Impostazioni di Telecomando Browser (A 174)Sche
Visualizzazione delle schermate di stato212Schermata di stato [Display informazioni GPS] (solo modalità )Per maggiori dettagli, fare riferimento a Re
213Risoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiIn caso di problemi nell’utilizzo della videocamera, fare riferimento alla seguente sezione. Se il
Risoluzione dei problemi214Sullo schermo appaiono punti luminosi rossi, verdi o blu.- Provare a regolare il bilanciamento del nero (A 54). Il sensore
215Risoluzione dei problemi/ appare in rosso sullo schermo.- Si è verificato un errore sulla scheda SD. Rimuovere e reinserire la scheda SD. Se l’ind
Risoluzione dei problemi216Impossibile registrare l’audio.- Il selettore di ingresso audio del terminale INPUT si trova nella posizione AES/EBU ma è c
217Risoluzione dei problemiCollegamenti con dispositivi esterniLo schermo di un televisore vicino visualizza rumore video.- Quando si utilizza la vide
Risoluzione dei problemi218Impossibile stabilire una connessione di tipo punto di accesso videocamera con un dispositivo di rete.- Vi sono altri dispo
219Risoluzione dei problemiElenco dei messaggiFare riferimento alle seguenti indicazioni se viene visualizzato un messaggio sullo schermo della videoc
Flusso di lavoro 4K – Descrizione generale22Correzione del colore con il flusso di lavoro ACESACESproxy: dati video ACESproxy che vengono emessi dal t
Risoluzione dei problemi220Errore nome file- Si è cercato di registrare una clip quando la numerazione delle clip era al valore massimo. Salvare le cl
221Risoluzione dei problemiOperazione non valida- Non è possibile eseguire le operazioni elencate di seguito.• Aggiunta di un contrassegno di ripresa
Risoluzione dei problemi222Funzioni Wi-FiFare riferimento a questo elenco insieme ai manuali per l’uso del punto di accesso o degli altri dispositivi
223Risoluzione dei problemiImpossibile connettersi- Impossibile connettersi al dispositivo di rete o punto di accesso selezionato.- Telefoni cordless,
Precauzioni per l’uso e istruzioni per la sicurezza224Precauzioni per l’uso e istruzioni per la sicurezzaLeggere le seguenti istruzioni al fine di uti
225Precauzioni per l’uso e istruzioni per la sicurezza• Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.Una cinghia avvolta intorno al collo di una
Precauzioni per l’uso e istruzioni per la sicurezza226• Maneggiare la videocamera con cura. Evitare urti o vibrazioni per proteggere l’apparecchio da
227Precauzioni per l’uso e istruzioni per la sicurezzaCarica residua della batteriaSe la durata residua della batteria visualizzata non è corretta, sc
Precauzioni per l’uso e istruzioni per la sicurezza228Batteria al litio ricaricabile integrataLa videocamera dispone di una batteria al litio ricarica
229Manutenzione/AltroManutenzione/AltroPuliziaCorpo della videocamera• Per la pulizia del corpo della videocamera, utilizzare un panno morbido e asciu
223PreparazionePreparazione dell’alimentazioneÈ possibile alimentare la videocamera con un pacco batteria o direttamente con l’adattatore CA. Se si co
Accessori opzionali230Accessori opzionaliI seguenti accessori opzionali sono compatibili con questa videocamera. La disponibilità potrà variare da una
231Accessori opzionaliPacchi batteriaQualora sia necessario un pacco batteria extra, scegliere solo il pacco batteria BP-A30 o BP-A60.NOTE• È possibil
Caratteristiche tecniche232Caratteristiche tecnicheC200 / C200BSistema• Sistema di registrazioneFilmati:RAWFormato video: Cinema RAW LightFormato audi
233Caratteristiche tecniche• Supporto di registrazione (non incluso)Per i tempi approssimativi di registrazione, fare riferimento alle Tabelle di rife
Caratteristiche tecniche234• Illuminazione soggetto (ISO 25600, con obiettivo f/1,2, output 100%)59,94 Hz: 0,45 lux (velocità dell’otturatore 1/30)50,
235Caratteristiche tecniche•Terminale VIDEOConnettore esclusivo per il monitor LCD LM-V11 o il mirino elettronico opzionale EVF-V70; solo uscita• Term
Caratteristiche tecniche236Registrazione a 50.00P; MP4/XF-AVC: 3840x2160, RAW: 4096x2160155 min. (pacco batteria BP-A30 in dotazione),325 min. (pacco
237Caratteristiche tecnicheCarica Batterie CG-A20• Ingresso nominale: 24 V CC, 1,8 A• Uscita nominale: 16,7 V CC, 1,5 A• Temperatura di funzionamento:
Appendice: obiettivi compatibili e funzioni238Appendice: obiettivi compatibili e funzioniDi seguito è riportato un elenco di obiettivi compatibili con
239Tabelle di riferimentoTabelle di riferimentoTempo di registrazione approssimativo rimanente su un supporto di registrazioneClip primarie (scheda CF
Preparazione dell’alimentazione24IMPORTANTE• Non collegare al caricabatterie nessun prodotto non espressamente consigliato per l’uso con questa videoc
2404K, flusso di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21AABB (bilanciamento del nero automatico) . . . . . .54Accensione e spegnimento
241GGuadagno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Guida alla messa a fuoco a Dual Pixel . . . . . . . .83Guida del joystick
242Registrazione audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99Registrazione continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122Registrazione rela
PUB. DII-0113-000F© CANON INC. 2018Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCanon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 11
25Preparazione dell’alimentazioneInserimento del pacco batteria1 Spostare il selettore Q su OFF.2 Inserire completamente il pacco batteria nel vano ba
Preparazione dell’alimentazione26Verifica della carica residua della batteriaQuando la videocamera è accesa, è possibile controllare il tempo di utili
27Preparazione dell’alimentazioneCollegamento dell’adattatore CA CA-A101 Spostare il selettore Q su OFF.2 Collegare la spina CC dell’adattatore CA al
Preparazione della maniglia e del monitor LCD28Preparazione della maniglia e del monitor LCDMontaggio della maniglia HDU-21 Montare la maniglia sulla
29Preparazione della maniglia e del monitor LCD3 Allineare il supporto unità di collegamento LCD al supporto accessori anteriore della maniglia, quind
3Principali caratteristiche della videocameraLa videocamera cinematografica digitale EOS C200 / EOS C200B Canon è la videocamera più recente della fam
Preparazione della maniglia e del monitor LCD305 Montare il monitor LCD.• Utilizzare l’attacco per viti da 1/4"-20 sulla parte inferiore del moni
31Impostazioni di data, ora e linguaImpostazioni di data, ora e linguaImpostazione della data e dell’oraImpostare la data e l’ora della videocamera pr
Impostazioni di data, ora e lingua32Scelta della linguaLa lingua predefinita della videocamera è l’inglese. È possibile scegliere la lingua desiderata
33Utilizzo dei menuUtilizzo dei menuMolte delle funzioni della videocamera sono regolabili dal menu che si apre premendo il pulsante MENU. In modalità
Utilizzo dei menu343 Se il riquadro di selezione arancione non appare su una voce di menu presente nel sottomenu, spingere il joystick verso il basso
35Utilizzo dei menuCambiare la posizione delle impostazioni di menu1 Aprire la schermata [Sposta] del Menu personale. > [¥ Menu personale]* > [M
Preparazione della videocamera36Preparazione della videocameraQuesta sezione descrive le principali operazioni di preparazione della videocamera, come
37Preparazione della videocamera• È possibile utilizzare il morsetto per asta RD-1 opzionale per usare la videocamera con un mirino reperibile in comm
Preparazione della videocamera38NOTE• Attivare la funzione di stabilizzazione dell’immagine di un obiettivo EF può ridurre la durata utile del pacco b
39Preparazione della videocameraNOTE• Il firmware dell’obiettivo non può essere aggiornato quando è attivata la funzione di preregistrazione.• Si cons
4manualmente la maggior parte della messa a fuoco e poi consentire alla videocamera di terminarla automaticamente). Quando si utilizza il MF con assis
Preparazione della videocamera40• Non verrà applicata nessuna correzione dell’illuminazione periferica o dell’aberrazione cromatica nei seguenti casi:
41Preparazione della videocameraRegolazione del mirino1 Regolare l’angolazione secondo le proprie esigenze.2 Accendere la videocamera e servirsi della
Preparazione della videocamera42Voci di menu in base all’impostazioneNOTE• Impostando un pulsante programmabile su [Configura LCD LM-V1] o [Configura
43Preparazione della videocameraUtilizzo di un treppiedeLa videocamera è fornita con la base del treppiede TB-1. Quando si monta la videocamera su un
Preparazione della videocamera44Montaggio dell’impugnatura della videocameraL’impugnatura della videocamera può essere montata in varie posizioni da 9
45Preparazione della videocameraMontaggio del portamicrofono1 Montare il portamicrofono sull’unità di collegamento LCD.• È inoltre possibile montare d
Preparazione della videocamera46Inserimento dei copriterminaleInserire nella relativa apertura la linguetta che unisce il copriterminale alla videocam
47Preparazione della videocameraUtilizzo del mirino elettronico opzionale EVF-V70Montando sulla videocamera piuttosto che sul monitor LCD un mirino el
Preparazione dei supporti di registrazione48Preparazione dei supporti di registrazioneLa videocamera registra clip1 sulle schede CFast o SD2 e foto su
49Preparazione dei supporti di registrazione• Dopo ripetute registrazioni, eliminazioni e modifiche di clip (che causano la frammentazione della memor
51. Introduzione 9Informazioni su questo manuale 9Simboli usati in questo manuale 9Accessori forniti 11Nome dei componenti 13Monitor LCD LM-V1 e unità
Preparazione dei supporti di registrazione50Rimozione di una scheda CFast1 Attendere che l’indicatore di accesso alla scheda CFast sia spento o sia il
51Preparazione dei supporti di registrazioneIndicatori di accesso scheda SDSe la voce > [B% Configura sistema] > [LED] > [LED accesso sched
Preparazione dei supporti di registrazione52NOTE• Mentre si registra su una scheda SD, è possibile inizializzare un’altra scheda SD nell’altro slot pe
53Preparazione dei supporti di registrazionePer utilizzare la registrazione su doppio slot1 Aprire il sottomenu [Reg. doppio slot]. > [Æ#Configura
Regolazione del bilanciamento del nero54Regolazione del bilanciamento del neroLa videocamera è in grado di regolare automaticamente il bilanciamento d
355RegistrazioneRegistrazione videoQuesta sezione descrive le nozioni di base per la registrazione di clip*. Per dettagli sulla registrazione audio, f
Registrazione video56Registrazione1 Spostare il selettore Q su CAMERA.• La videocamera si accende in modalità ed entra in modalità di standby di reg
57Registrazione video• Se la videocamera passa all’altra scheda SD durante la registrazione video perché è attiva la funzione di registrazione relay (
Registrazione video58Riquadri AFA seconda della funzione di messa a fuoco utilizzata sono visibili alcuni dei seguenti riquadri AF.Lato sinistro dello
59Registrazione videoLato superiore dello schermoSegnale GPS (A 114): fisso – segnale satellitare acquisito, lampeggiante – segnale satellitare non ac
6Regolazione dell’apertura 73Apertura manuale 73Apertura automatica temporanea - Push Auto Iris 75Apertura automatica 75Compensazione dell’esposizione
Registrazione video60Lato destro dello schermoLato inferiore/centro dello schermoIcona/Indicazione Descrizione Custom Display7 0000 Numero approssimat
61Registrazione videoNOTE• Premere ripetutamente il pulsante DISP per commutare le visualizzazioni a schermo nella sequenza.Mostra tutte le indicazion
Registrazione video62Impostazione dei componenti del nome file della clipPer impostare l’ID della videocamera1 Aprire la schermata [Indice videocamera
63Registrazione videoSelezione del metodo di numerazione dei file per le clip MP4 e per le fotoLe clip MP4 e le foto vengono automaticamente numerate
Registrazione video64Utilizzo della ventolaLa videocamera utilizza una ventola di raffreddamento interna per ridurre la temperatura interna della vide
65Configurazione video: formato video, frequenza di sistema, velocità fotogrammi e risoluzioneConfigurazione video: formato video, frequenza di sistem
Configurazione video: formato video, frequenza di sistema, velocità fotogrammi e risoluzione662 Selezionare l’opzione desiderata e quindi premere il j
67Modifica delle funzioni principali della videocamera con il pulsante FUNCModifica delle funzioni principali della videocamera con il pulsante FUNCÈ
Velocità dell’otturatore68Velocità dell’otturatoreImpostare la velocità dell’otturatore secondo le condizioni di registrazione. Può essere necessario,
69Velocità dell’otturatoreModifica della modalità e del valore della velocità dell’otturatoreQuesta funzione può essere eseguita anche a distanza util
7Protezione di file immagine personalizzata 135Copia di file immagine personalizzata 136Inserimento delle impostazioni immagine personalizzata in una
Velocità ISO/Guadagno70Velocità ISO/GuadagnoA seconda delle condizioni di ripresa, può essere necessario regolare la luminosità dell’immagine. Ciò si
71Velocità ISO/GuadagnoUtilizzo della rotella di controlloÈ possibile regolare il valore della velocità ISO e del guadagno anche mediante la rotella d
Filtro ND72Filtro NDL’utilizzo dei filtri ND consente di aprire il diaframma e ottenere una minore profondità di campo anche quando si registra in con
73Regolazione dell’aperturaRegolazione dell’aperturaRegolando opportunamente l’apertura, è possibile modificare la luminosità delle registrazioni e la
Regolazione dell’apertura74Modifica della modalità e del valore di apertura1 Aprire il sottomenu [Modalità Iris]. > [v! Configura videocamera] >
75Regolazione dell’aperturaApertura automatica temporanea - Push Auto IrisDurante la modalità di apertura manuale, è possibile premere il pulsante PUS
Regolazione dell’apertura76• Quando si utilizzano obiettivi EF che consentono di regolare il guadagno dell’apertura, se tale guadagno viene impostato
77Regolazione dell’aperturaNOTE• Se si imposta un pulsante programmabile su [Controluce] o [Riflettore] (A 129), è sufficiente premerlo per attivare o
Bilanciamento del bianco78Bilanciamento del biancoLa videocamera utilizza un procedimento elettronico di bilanciamento del bianco per calibrare l’imma
79Bilanciamento del bianco3 Dirigere la videocamera verso un cartoncino grigio o un soggetto bianco che occupi tutto lo schermo.• Utilizzare le stesse
88. Informazioni supplementari 191Opzioni dei menu 191Visualizzazione delle schermate di stato 202Risoluzione dei problemi 213Elenco dei messaggi 219P
Bilanciamento del bianco80Campi di regolazioneBilanciamento del bianco automatico (AWB)La videocamera regola automaticamente e costantemente il bilanc
81Regolazione della messa a fuocoRegolazione della messa a fuocoLa videocamera è dotata dell’avanzata tecnologia di messa a fuoco automatica Dual Pixe
Regolazione della messa a fuoco82Impostazioni necessarie per gli obiettivi EF CinemaPrima di poter regolare la messa a fuoco dalla videocamera è neces
83Regolazione della messa a fuoco• Se si lascia la videocamera accesa dopo aver eseguito una messa a fuoco manuale, è possibile che dopo un certo temp
Regolazione della messa a fuoco84NOTE• Con i soggetti o nelle situazioni in cui la messa a fuoco automatica può non funzionare in maniera ottimale (A
85Regolazione della messa a fuocoNOTE• Informazioni su peaking/ingrandimento:-Le opzioni > [A" Funzioni di assistenza] > [Peaking 1] e [P
Regolazione della messa a fuoco86NOTE• One-Shot AF non funziona nei casi indicati di seguito.- Quando è attivata la registrazione movimento lento.- Qu
87Regolazione della messa a fuoco• Sullo schermo apparirà un riquadro AF bianco. Se necessario, modificare le dimensioni e la posizione del riquadro A
Regolazione della messa a fuoco88Attivazione del blocco AFQuando si utilizzano la modalità AF continuo o MF con assistenza AF, è possibile bloccare la
89Regolazione della messa a fuocoRilevamento visoQuando è attivata la funzione di rilevamento del viso, la videocamera rileva il viso dei soggetti. Se
19IntroduzioneInformazioni su questo manualeGrazie per aver acquistato una videocamera Canon EOS C200 / EOS C200B*. Leggere attentamente il presente m
Regolazione della messa a fuoco90NOTE• Non è sempre possibile individuare correttamente i visi. Alcuni esempi più comuni:- Visi troppo piccoli, grandi
91ZoomZoomQuando è montato sulla videocamera un obiettivo EF Cinema compatibile con zoom o l’adattatore motorizzato dello zoom PZ-E1 opzionale con un
Marcatori a schermo e motivi a zebra92Marcatori a schermo e motivi a zebraL’utilizzo di marcatori a schermo consente di controllare che il soggetto si
93Marcatori a schermo e motivi a zebraImpostazione del rapporto di aspetto1 Selezionare [Marcatore formato] per scegliere il rapporto di aspetto, sele
Marcatori a schermo e motivi a zebra94Visualizzazione dei motivi a zebraLa videocamera offre una funzione denominata motivo zebra che visualizza stris
95Impostazione del time codeImpostazione del time codeNella modalità , la videocamera genera un segnale di time code e lo registra con le clip regist
Impostazione del time code96Impostazione del valore iniziale del time codePer specificare il valore iniziale, impostare la modalità del time code su [
97Impostazione del time codeInformazioni sulla visualizzazione del time codeA seconda dell’operazione potrà essere visualizzata un’icona accanto al ti
Impostazione del bit dell’utente98Impostazione del bit dell’utenteIl bit utente può visualizzare a scelta data o ora di registrazione o un codice di i
99Registrazione audioRegistrazione audioLa videocamera è dotata di registrazione e riproduzione audio PCM lineare a 4 canali o MPEG-2 AAC-LC1 a 2 cana
Commentaires sur ces manuels