Canon EOS C200 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Canon EOS C200. Canon EOS C200 Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 243
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Firmware ver. 1.0.5.1.00

Videocamera cinematograca digitaleManuale di istruzioniFirmware ver. 1.0.5.1.00PUB. DII-0113-000F

Page 2 - AVVERTENZA SUL COPYRIGHT:

Informazioni su questo manuale10Modalità operativeUn’icona ombreggiata (come ) indica che la funzione descritta può essere utilizzata nella modalità

Page 3 - Funzionalità ed adattabilità

Registrazione audio100I1Impostazioni > [¡! Configura audio] > [Seleziona ingresso CH1/CH2] e [Seleziona ingresso CH3/CH4]2Impostazione > [¡

Page 4 - Altre funzioni

101Registrazione audioNOTE• Le schermate di stato [Audio] (A 206) consentono di controllare la modalità di regolazione del livello audio e la sorgente

Page 5 - 3. Registrazione 55

Registrazione audio102Impostazione del tipo di ingresso audio sui terminali INPUT 1 e INPUT 2I terminali INPUT 1 e INPUT 2 consentono di registrare in

Page 6 - 4. Personalizzazione 129

103Registrazione audioNOTE• Quando si effettuano riprese di clip XF-AVC (primario o proxy), il formato audio sarà PCM lineare a 4 canali con campionam

Page 7 - 7. Funzioni di rete 165

Registrazione audio104Regolazione del livello di registrazione audioQuando un canale è impostato per l’ingresso di audio analogico, è possibile selezi

Page 8

105Registrazione audioRegolazione del livello audio per CH3 o CH4Per regolare i livelli audio di CH3 e CH4, impostare prima il formato di registrazion

Page 9 - Introduzione

Registrazione audio106Impostazioni avanzate di ingresso audioRegolazione della sensibilità del microfono (terminali INPUT)Quando il selettore ANALOG p

Page 10

107Registrazione audioMonitoraggio audio con le cuffieCollegare cuffie dotate di uno spinotto stereo mini  3,5 mm al terminale ×(cuffie) per monitora

Page 11 - Accessori forniti

Barre di colore e segnale di riferimento audio108Barre di colore e segnale di riferimento audioLa videocamera può generare barre di colore e un segnal

Page 12

109OscilloscopioOscilloscopioLa videocamera può visualizzare un oscilloscopio semplificato. Sono disponibili 6 tipi di monitor ed è possibile regolare

Page 13 - Nome dei componenti

11Accessori fornitiAccessori fornitiI seguenti accessori vengono forniti con la videocamera. Alcuni accessori sono forniti solo con la C200.Monitor LC

Page 14

Oscilloscopio110Opzioni[Linea]: imposta l’oscilloscopio sulla modalità di visualizzazione lineare.[Linea+spot]: la forma d’onda dell’area nel riquadr

Page 15 - Attacco obiettivo EF

111Aggiunta di contrassegni alle registrazioniAggiunta di contrassegni alle registrazioniDurante la registrazione di clip XF-AVC, è possibile evidenzi

Page 16

Utilizzo dei metadati112Utilizzo dei metadatiLa videocamera aggiunge automaticamente metadati alle clip XF-AVC durante la registrazione. Canon XF Util

Page 17 - 45 9678 10

113Utilizzo dei metadatiNOTE• Dopo avere impostato un memo utente, non rimuovere la scheda SD durante la registrazione. Se la scheda SD viene rimossa,

Page 18 - Monitor LCD LM-V1

Registrazione di dati GPS (georeferenziazione)114Registrazione di dati GPS (georeferenziazione)Quando è collegato il ricevitore GPS GP-E2 opzionale al

Page 19

115Registrazione di dati GPS (georeferenziazione)NOTE• La schermata di stato [Display informazioni GPS] (A 212) consente di controllare i dati GPS cor

Page 20 - Portamicrofono

Revisione di una registrazione116Revisione di una registrazioneImpostando un pulsante programmabile su [Visiona registraz] in anticipo, è possibile ri

Page 21 - Registrazione Postproduzione

117Registrazione simultanea di clip proxyRegistrazione simultanea di clip proxyOltre alla clip primaria registrata in formato RAW su una scheda CFast,

Page 22 - Correzione del colore sul set

Modalità di registrazione speciali118Modalità di registrazione specialiLa videocamera dispone delle seguenti modalità di registrazione speciali.Regist

Page 23 - Preparazione

119Modalità di registrazione speciali2 Selezionare [Registrazione rallentatore] e quindi premere il joystick.• L’indicazione [SLOW STBY] viene visuali

Page 24 - CA-CP200B

Accessori forniti12Informazioni sul kit obiettivo: al momento dell’acquisto, il kit obiettivo è dotato di un obiettivo (il numero di modello è sulla c

Page 25

Modalità di registrazione speciali120• Durante la registrazione l’indicazione [PRE REC STBY] cambia a [ÜPRE REC].4 Premere nuovamente il pulsante REC

Page 26 - Indicatore della

121Modalità di registrazione specialiNOTE• È possibile utilizzare una sola modalità di registrazione speciale alla volta.• È possibile che siano aggiu

Page 27 - Adattatore CA

Modalità di registrazione speciali122NOTE• È possibile utilizzare una sola modalità di registrazione speciale alla volta.• L’intervallo non può essere

Page 28 - Utilizzo del monitor LCD

123Modalità di registrazione specialiAttivazione1 Impostare il formato di registrazione principale su [MP4 (scheda SD)] (A65).2 Aprire il sottomenu [M

Page 29

Ripresa di foto124Ripresa di fotoLe foto vengono salvate sulla scheda SD B e le relative dimensioni dipendono dalla configurazione video correntemente

Page 30

125Visualizzazione di fotoVisualizzazione di fotoÈ possibile visualizzare le foto riprese con la videocamera. Le foto possono essere riprodotte solo d

Page 31

Eliminazione di foto126Eliminazione di fotoLe foto non più necessarie possono essere eliminate. Le foto possono essere eliminate una per volta dalla s

Page 32 - Scelta della lingua

127Utilizzo del controllo remoto RC-V100 opzionaleUtilizzo del controllo remoto RC-V100 opzionaleCollegando il controllo remoto RC-V100 opzionale al t

Page 33 - Utilizzo dei menu

Utilizzo del controllo remoto RC-V100 opzionale128

Page 34

4129PersonalizzazionePulsanti programmabiliLa videocamera offre svariati pulsanti ai quali è possibile assegnare varie funzioni (pulsanti programmabil

Page 35

13Nome dei componentiNome dei componenti178910111213142345615 16 17 18 19 201 Gancio per metro a nastro e indicatore piano focale2 Pulsante MAGN. (ing

Page 36

Pulsanti programmabili1302 Selezionare la funzione desiderata e quindi premere il joystick.• La funzione selezionata verrà assegnata al pulsante selez

Page 37 - Preparazione dell’obiettivo

131Pulsanti programmabili[ND +]Scorre in sequenza le impostazioni del filtro ND in ordine crescente (densità più alta).Ü –72[ND –]Scorre in sequenza l

Page 38

Pulsanti programmabili1321La funzione può essere usata solo assegnandola ad un pulsante.2Solo k.3Disponibile solo quando sulla videocamera è montato i

Page 39

133Impostazioni immagine personalizzataImpostazioni immagine personalizzataLa videocamera consente di modificare numerose impostazioni (A 137) relativ

Page 40 - Utilizzo del mirino

Impostazioni immagine personalizzata134* Nel menu > [ ! Custom Picture/HDR].NOTE• Informazioni sulle curve di gamma logaritmiche (impostazioni Ca

Page 41

135Impostazioni immagine personalizzata• Quando si chiude il menu, verranno applicate le nuove impostazioni del file immagine personalizzata.Ripristin

Page 42

Impostazioni immagine personalizzata136Copia di file immagine personalizzataÈ possibile trasferire i file immagine personalizzata dalla videocamera a

Page 43 - Utilizzo di un treppiede

137Impostazioni immagine personalizzataImpostazioni immagine personalizzata disponibiliMenu [ ! Custom Picture/HDR]Livelli di sottomenu / voci di menu

Page 44 - 60° 0° 90°

Impostazioni immagine personalizzata138Sottomenu [ ! Custom Picture/HDR] > [Other Settings] (impostazioni dettagliate)[Other Settings] [Black], [Bl

Page 45 - Fissaggio della tracolla

139Impostazioni immagine personalizzata[Saturation] Da –10 a 10 (±0)Queste impostazioni agiscono sulla porzione superiore della curva di gamma (le alt

Page 46

Nome dei componenti14p15123456798111213141516171819101 Terminale INPUT 1 (XLR) (A 101)2 Terminale INPUT 2 (XLR) (A 101)3Terminale SDI (A 153, 156)4Ter

Page 47 - Fissaggio del mirino

Impostazioni immagine personalizzata140NOTE• Se la modifica delle impostazioni dettagliate dell’immagine personalizzata è abilitata ([Activate Other S

Page 48 - Schede SD

141Salvataggio e caricamento delle impostazioni della videocameraSalvataggio e caricamento delle impostazioni della videocameraDopo averle configurate

Page 49 - Indicatore CFast

Salvataggio e caricamento delle impostazioni della videocamera142

Page 50 - Rimozione di una scheda CFast

5143RiproduzioneRiproduzioneQuesta sezione descrive come riprodurre clip con la videocamera. Per informazioni dettagliate sulla riproduzione delle cli

Page 51

Riproduzione144Passaggio da uno slot per scheda SD all’altroSe entrambi gli slot contengono schede SD, è possibile passare da uno all’altro.Premere il

Page 52

145RiproduzioneRiproduzione delle clipDopo aver selezionato nella schermata di indice la clip da riprodurre, è possibile controllare la riproduzione t

Page 53 - Recupero delle clip

Riproduzione146Visualizzazioni su schermo1Solo quando [¢ $ Impostaz. monitor] (l [¢ # Impostaz. monitor]) > [Custom Display] > [Dati camera] è i

Page 54 - 2 Aprire la schermata [ABB]

147RiproduzioneComandi di riproduzioneI seguenti tipi di riproduzione sono disponibili utilizzando la guida del joystick a schermo e un joystick quals

Page 55 - Registrazione

Operazioni sulle clip148Operazioni sulle clipOltre a riprodurre una clip, è possibile compiere altre operazioni come, ad esempio, cancellare una clip

Page 56

149Operazioni sulle clipVisualizzazione delle informazioni delle clipNel menu clip, selezionare [Mostra info clip] per visualizzare le informazioni ([

Page 57

15Nome dei componenti14567891023Attacco obiettivo EF1Spia tally (A 56)2 Terminale VIDEO (video) (A 28)3 Pulsante PUSH AUTO IRIS (apertura automatica t

Page 58 - Lato sinistro dello schermo

Operazioni sulle clip150Aggiunta di contrassegni $ o %Alle clip XF-AVC è possibile aggiungere un contrassegno OK ($) o un contrassegno di spunta (%) p

Page 59

151Operazioni sulle clipEliminazione di un contrassegno $ o di un contrassegno % da una clip1 Aprire la schermata dell’indice [XF-AVC], selezionare la

Page 60

Operazioni sulle clip152Eliminazione di clipÈ possibile eliminare clip da una scheda CFast o SD una per volta. Per eliminare clip XF-AVC in cui è pres

Page 61 - A001C001_aammggXX_CANON_01P

6153Connessioni esterneConfigurazione dell’uscita videoIl segnale video in uscita sul terminale SDI o sul terminale HDMITM OUT dipende dalla configura

Page 62 - Registrazione video

Configurazione dell’uscita video154Configurazione del segnale video di riproduzione e configurazione dell’uscita video per ciascun terminaleLe seguent

Page 63

155Configurazione dell’uscita video1 > [3! Configura reg./supporto] > [Form. reg. princip.].2La velocità fotogrammi dell’uscita video sarà la st

Page 64 - Utilizzo della ventola

Collegamento a un monitor o registratore esterni156Collegamento a un monitor o registratore esterniPer collegare la videocamera a un dispositivo ester

Page 65 - Cinema EOS

157Collegamento a un monitor o registratore esterniImpostazione del livello di mappatura 3G-SGI1 Aprire il sottomenu [Mappatura 3G-SDI]. > [B"

Page 66 - Configurazione

Collegamento a un monitor o registratore esterni1584 Selezionare [Acceso] e quindi premere il joystick.Selezione dei segnali di uscita nella modalità

Page 67

159Collegamento a un monitor o registratore esterni1 Aprire la schermata [HDR/LUT]. > [ ! Custom Picture/HDR] > [HDR/LUT]2 Selezionare [HDR: Spe

Page 68 - Velocità dell’otturatore

Nome dei componenti16412313141617181556789101112416171856789kl1 Sensore dell’oculare (A 41)2 Mirino (A 40, 41)3 Levetta di regolazione diottrica (A 40

Page 69 - Utilizzo della

Collegamento a un monitor o registratore esterni160Uscita da terminale/dispositivo e impostazione HDR1Solo k.Opzioni1Disponibile solo per l’uscita dal

Page 70 - Velocità ISO/Guadagno

161Collegamento a un monitor o registratore esterniSovraimpressione indicazioni su schermi/uscite videoLe visualizzazioni a schermo possono essere sov

Page 71 - Rotella di

Uscita audio162Uscita audioLa videocamera può fornire audio in uscita dal terminale SDI, dal terminale HDMI OUT, dal terminale × (cuffie) o dall’altop

Page 72 - Filtro ND

163Operazioni con le clip su un computerOperazioni con le clip su un computerCanon offre gratuitamente diverse applicazioni software che consentono, f

Page 73 - Regolazione dell’apertura

Operazioni con le clip su un computer164Sviluppo di clip RAWUtilizzare il software Cinema RAW Development per sviluppare clip RAW registrate su una sc

Page 74

7165Funzioni di reteInformazioni sulle funzioni di reteÈ possibile collegare la videocamera ad una rete wireless utilizzando Wi-Fi (A 166) o ad una re

Page 75 - Apertura automatica

Connessione a una rete Wi-Fi166Connessione a una rete Wi-FiLa videocamera dispone di certificazione Wi-Fi e può collegarsi ad una rete Wi-Fi utilizzan

Page 76 - Modalità di misurazione luce

167Connessione a una rete Wi-FiPunto di accesso videocameraIn questa modalità la videocamera stessa serve come punto di accesso wireless a cui si poss

Page 77

Connessione a una rete Wi-Fi1684 Immettere [Default Gateway], [Server DNS primario] e [Server DNS second.] utilizzando il metodo descritto nel punto 2

Page 78 - Bilanciamento del bianco

169Connessione a una rete Wi-FiWi-Fi Protected Setup (WPS)La funzione Wi-Fi Protected Setup (WPS) rappresenta il più semplice metodo di configurazione

Page 79

17Nome dei componenti12345 9678 101 Gancio per metro a nastroUtilizzare il gancio per misurare con precisione la distanza dal piano focale.2 Attacco a

Page 80 - 1 Premere il pulsante WB

Connessione a una rete Wi-Fi170Ricerca punti di accessoLa videocamera rileverà automaticamente i punti di accesso che si trovano nelle vicinanze. Dopo

Page 81

171Connessione a una rete Wi-FiConfigurazione manualeSe lo si preferisce, è possibile immettere manualmente i dettagli della rete Wi-Fi a cui ci si de

Page 82 - Messa a fuoco manuale

Connessione a una rete cablata (Ethernet)172Connessione a una rete cablata (Ethernet)Collegare la videocamera a un router o altro dispositivo collegat

Page 83 - Pulsante FOCUS GUIDE

173Selezione di una connessione di reteSelezione di una connessione di reteÈ possibile salvare fino a 4 profili di configurazione di rete. Se si è app

Page 84

Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete174Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di

Page 85 - One-Shot AF

175Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di reteAvvio di Telecomando BrowserDopo aver connesso la videocamera alla rete

Page 86 - AF continuo

Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete1765 Selezionare la lingua di Telecomando Browser.• Toccare l’icona di sel

Page 87

177Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di reteUtilizzo di Telecomando BrowserL’applicazione Telecomando Browser consi

Page 88

Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete1782 Indicatori di stato3 Pulsante [LIVE VIEW]Toccare sul pulsante per vis

Page 89 - Rilevamento viso

179Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete12 Impostazioni correnti della videocameraIn questo pannello è riportat

Page 90

Nome dei componenti18Monitor LCD LM-V11 e unità di collegamento LCD LA-V111Accessori forniti per la C200; accessori opzionali per la C200B.18910234567

Page 91

Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete180Per regolare la temperatura di colore o un valore di compensazione del

Page 92

181Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete4 Pulsanti relativi alla velocità dell’otturatore• Per modificare la mo

Page 93

Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete182Guida fuoco1 Toccare sul pulsante [Focus Guide].2 Toccare su [On] per v

Page 94

183Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di reteToccare lo schermo per mettere a fuoco un soggetto È possibile toccare

Page 95 - Impostazione del time code

Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete184Per eseguire lo zoomLo zoom può essere regolato solo se sulla videocame

Page 96

185Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete1 Titolo clipToccare o fare clic all’interno della casella di testo e i

Page 97

Telecomando Browser: azionamento della videocamera da un dispositivo di rete186• Il pulsante [ Attiva] di Telecomando Browser consente di dare priori

Page 98

187Trasferimento file FTPTrasferimento file FTPÈ possibile trasferire clip MP4 o XF-AVC dalla videocamera a un altro dispositivo collegato alla rete u

Page 99

Trasferimento file FTP188Trasferimento di clip (trasferimento FTP)Dopo aver registrato clip proxy su una scheda SD, è possibile trasferirle al server

Page 100 - Registrazione audio

189Trasferimento file FTPIMPORTANTE• Durante il trasferimento dei file osservare le precauzioni indicate di seguito. In caso contrario, il trasferimen

Page 101

19Nome dei componentiImpugnatura della videocamera GR-V11k Al momento dell’acquisto, l’impugnatura della videocamera è montata sulla videocamera.1Acce

Page 102 - Opzioni per clip MP4

Trasferimento file FTP190

Page 103 - Impostazioni

8191Informazioni supplementariOpzioni dei menuPer informazioni dettagliate su come selezionare una voce di menu, fare riferimento a Utilizzo dei menu

Page 104 -  a 18 dB

Opzioni dei menu192* Il valore predefinito dipende dalla nazione o regione di acquisto.Menu [ Custom Picture/HDR] (solo modalità )#[Misurazione luce]

Page 105

193Opzioni dei menuMenu [3 Configura reg./supporto][Activate Other Settings] [Acceso], [Spento] (A 138 - 140)[Other Settings] Fare riferimento alla pa

Page 106 - Microfono mono

Opzioni dei menu1941Il valore di default dipende dalla nazione/regione di acquisto.Menu [¡ Configura audio][User Memo] [Off], elenco dei file di memo

Page 107 - Terminale

195Opzioni dei menu1Appare sulla pagina ! in modalità .Menu [¢Impostaz. monitor]$[Tono a 1 kHz] [–12 dB], [–18 dB], [–20 dB], [Spento] (A 108)[Volume

Page 108 - Segnale di riferimento audio

Opzioni dei menu1961Il valore predefinito dipende dalla nazione o regione di acquisto.$ (l#)[Immagine B/N: usc. VIDEO], k[Immagine B/N: uscita VF][Acc

Page 109 - Oscilloscopio

197Opzioni dei menuMenu [AFunzioni di assistenza]Voce di menu Opzioni di impostazione e informazioni aggiuntive![Guida fuoco] [Acceso], [Spento] (A 83

Page 110

Opzioni dei menu1981Appare sulla pagina ! in modalità .Menu [7 Impostazioni di rete]&k [Marcatori: uscite VF+VIDEO] l [Marcatori: uscite VIDEO],

Page 111

199Opzioni dei menuMenu [ Pulsanti programm.]Di seguito si elencano le impostazioni predefinite di ciascun pulsante programmabile. Per un elenco comp

Page 112 - Utilizzo dei metadati

2AVVERTENZA SUL COPYRIGHT:Ogni registrazione non autorizzata di materiale sottoposto a copyright viola i diritti dei proprietari e infrange le leggi s

Page 113

Nome dei componenti20Maniglia HDU-211Accessori forniti per la C200; accessori opzionali per la C200B.2Con attacco per viti da 0,64 cmPortamicrofono121

Page 114 - Terminale USB

Opzioni dei menu200#[Modalità Time Code] [Preset], [Regen.] (A 95)[Time Code Run] [Rec Run], [Free Run] (A 95)[Time Code DF/NDF] [DF], [NDF] (A 96)[Im

Page 115

201Opzioni dei menu1Solo modalità .2Il valore predefinito dipende dalla nazione o regione di acquisto.3Appare sulla pagina # in modalità .4Appare su

Page 116

Visualizzazione delle schermate di stato202Visualizzazione delle schermate di statoLe schermate di stato consentono di controllare le varie impostazio

Page 117

203Visualizzazione delle schermate di statoSchermata di stato [Gamma/Color Space/Color Matrix] (solo modalità )Schermata di stato [/Data 1/2] (solo m

Page 118

Visualizzazione delle schermate di stato204Schermata di stato [/Data 2/2] (solo modalità )Schermate di stato da [Videocamera 1/4] a [Videocamera 4/4]

Page 119 - Modalità di preregistrazione

205Visualizzazione delle schermate di statoSchermate di stato da [Pulsanti programm. 1/4] a [Pulsanti programm. 4/4]Funzioni correnti dei pulsanti pro

Page 120

Visualizzazione delle schermate di stato206Schermate di stato [Audio]Impostando un pulsante programmabile su [Stato audio], le schermate di stato sono

Page 121

207Visualizzazione delle schermate di statoSchermata di stato [Media]NOTE• A seconda del tipo di scheda CFast o SD utilizzata, lo spazio complessivo v

Page 122 - Registrazione continua

Visualizzazione delle schermate di stato208Schermata di stato [Registrazione] (solo modalità )Schermata di stato [Metadati] (solo modalità )34152671

Page 123

209Visualizzazione delle schermate di statoSchermata di stato [Battery/Hour Meter]123451 Tempo di registrazione rimanente2 Indicatore del tempo di reg

Page 124 - Ripresa di foto

21Flusso di lavoro 4K – Descrizione generaleFlusso di lavoro 4K – Descrizione generaleDi seguito si illustra il tipico flusso di lavoro in 4K per ques

Page 125 - Visualizzazione di foto

Visualizzazione delle schermate di stato210Schermate di stato [Rete 1/5] - [Rete 3/5]** Nella modalità , [Rete 1/6] - [Rete 3/6].Impostazioni di conn

Page 126 - Eliminazione di foto

211Visualizzazione delle schermate di statoSchermate di stato [Rete 4/5] e [Rete 5/5] (solo modalità )Impostazioni di Telecomando Browser (A 174)Sche

Page 127 - REMOTE A dell’RC-V100

Visualizzazione delle schermate di stato212Schermata di stato [Display informazioni GPS] (solo modalità )Per maggiori dettagli, fare riferimento a Re

Page 128

213Risoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiIn caso di problemi nell’utilizzo della videocamera, fare riferimento alla seguente sezione. Se il

Page 129 - Personalizzazione

Risoluzione dei problemi214Sullo schermo appaiono punti luminosi rossi, verdi o blu.- Provare a regolare il bilanciamento del nero (A 54). Il sensore

Page 130 - Funzioni assegnabili

215Risoluzione dei problemi/ appare in rosso sullo schermo.- Si è verificato un errore sulla scheda SD. Rimuovere e reinserire la scheda SD. Se l’ind

Page 131

Risoluzione dei problemi216Impossibile registrare l’audio.- Il selettore di ingresso audio del terminale INPUT si trova nella posizione AES/EBU ma è c

Page 132

217Risoluzione dei problemiCollegamenti con dispositivi esterniLo schermo di un televisore vicino visualizza rumore video.- Quando si utilizza la vide

Page 133

Risoluzione dei problemi218Impossibile stabilire una connessione di tipo punto di accesso videocamera con un dispositivo di rete.- Vi sono altri dispo

Page 134 - ! Custom Picture/HDR]

219Risoluzione dei problemiElenco dei messaggiFare riferimento alle seguenti indicazioni se viene visualizzato un messaggio sullo schermo della videoc

Page 135

Flusso di lavoro 4K – Descrizione generale22Correzione del colore con il flusso di lavoro ACESACESproxy: dati video ACESproxy che vengono emessi dal t

Page 136

Risoluzione dei problemi220Errore nome file- Si è cercato di registrare una clip quando la numerazione delle clip era al valore massimo. Salvare le cl

Page 137 - Menu [ ! Custom Picture/HDR]

221Risoluzione dei problemiOperazione non valida- Non è possibile eseguire le operazioni elencate di seguito.• Aggiunta di un contrassegno di ripresa

Page 138 - Ingresso

Risoluzione dei problemi222Funzioni Wi-FiFare riferimento a questo elenco insieme ai manuali per l’uso del punto di accesso o degli altri dispositivi

Page 139 - UscitaUscita

223Risoluzione dei problemiImpossibile connettersi- Impossibile connettersi al dispositivo di rete o punto di accesso selezionato.- Telefoni cordless,

Page 140 - Da 0 a 50 (0)

Precauzioni per l’uso e istruzioni per la sicurezza224Precauzioni per l’uso e istruzioni per la sicurezzaLeggere le seguenti istruzioni al fine di uti

Page 141

225Precauzioni per l’uso e istruzioni per la sicurezza• Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.Una cinghia avvolta intorno al collo di una

Page 142

Precauzioni per l’uso e istruzioni per la sicurezza226• Maneggiare la videocamera con cura. Evitare urti o vibrazioni per proteggere l’apparecchio da

Page 143 - Riproduzione

227Precauzioni per l’uso e istruzioni per la sicurezzaCarica residua della batteriaSe la durata residua della batteria visualizzata non è corretta, sc

Page 144

Precauzioni per l’uso e istruzioni per la sicurezza228Batteria al litio ricaricabile integrataLa videocamera dispone di una batteria al litio ricarica

Page 145 - 2 Premere il pulsante

229Manutenzione/AltroManutenzione/AltroPuliziaCorpo della videocamera• Per la pulizia del corpo della videocamera, utilizzare un panno morbido e asciu

Page 146 - Visualizzazioni su schermo

223PreparazionePreparazione dell’alimentazioneÈ possibile alimentare la videocamera con un pacco batteria o direttamente con l’adattatore CA. Se si co

Page 147

Accessori opzionali230Accessori opzionaliI seguenti accessori opzionali sono compatibili con questa videocamera. La disponibilità potrà variare da una

Page 148 - Operazioni sulle clip

231Accessori opzionaliPacchi batteriaQualora sia necessario un pacco batteria extra, scegliere solo il pacco batteria BP-A30 o BP-A60.NOTE• È possibil

Page 149

Caratteristiche tecniche232Caratteristiche tecnicheC200 / C200BSistema• Sistema di registrazioneFilmati:RAWFormato video: Cinema RAW LightFormato audi

Page 150

233Caratteristiche tecniche• Supporto di registrazione (non incluso)Per i tempi approssimativi di registrazione, fare riferimento alle Tabelle di rife

Page 151

Caratteristiche tecniche234• Illuminazione soggetto (ISO 25600, con obiettivo f/1,2, output 100%)59,94 Hz: 0,45 lux (velocità dell’otturatore 1/30)50,

Page 152 - Eliminazione di clip

235Caratteristiche tecniche•Terminale VIDEOConnettore esclusivo per il monitor LCD LM-V11 o il mirino elettronico opzionale EVF-V70; solo uscita• Term

Page 153 - Connessioni esterne

Caratteristiche tecniche236Registrazione a 50.00P; MP4/XF-AVC: 3840x2160, RAW: 4096x2160155 min. (pacco batteria BP-A30 in dotazione),325 min. (pacco

Page 154 - Modalità operative:

237Caratteristiche tecnicheCarica Batterie CG-A20• Ingresso nominale: 24 V CC, 1,8 A• Uscita nominale: 16,7 V CC, 1,5 A• Temperatura di funzionamento:

Page 155

Appendice: obiettivi compatibili e funzioni238Appendice: obiettivi compatibili e funzioniDi seguito è riportato un elenco di obiettivi compatibili con

Page 156 - Utilizzo del terminale SDI

239Tabelle di riferimentoTabelle di riferimentoTempo di registrazione approssimativo rimanente su un supporto di registrazioneClip primarie (scheda CF

Page 157 - Uscita audio

Preparazione dell’alimentazione24IMPORTANTE• Non collegare al caricabatterie nessun prodotto non espressamente consigliato per l’uso con questa videoc

Page 158 - Uscita HDR

2404K, flusso di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21AABB (bilanciamento del nero automatico) . . . . . .54Accensione e spegnimento

Page 159

241GGuadagno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Guida alla messa a fuoco a Dual Pixel . . . . . . . .83Guida del joystick

Page 160

242Registrazione audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99Registrazione continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122Registrazione rela

Page 161

PUB. DII-0113-000F© CANON INC. 2018Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCanon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 11

Page 162

25Preparazione dell’alimentazioneInserimento del pacco batteria1 Spostare il selettore Q su OFF.2 Inserire completamente il pacco batteria nel vano ba

Page 163 - Salvataggio di clip XF-AVC

Preparazione dell’alimentazione26Verifica della carica residua della batteriaQuando la videocamera è accesa, è possibile controllare il tempo di utili

Page 164 - Sviluppo di clip RAW

27Preparazione dell’alimentazioneCollegamento dell’adattatore CA CA-A101 Spostare il selettore Q su OFF.2 Collegare la spina CC dell’adattatore CA al

Page 165 - Funzioni di rete

Preparazione della maniglia e del monitor LCD28Preparazione della maniglia e del monitor LCDMontaggio della maniglia HDU-21 Montare la maniglia sulla

Page 166 - Connessione a una rete Wi-Fi

29Preparazione della maniglia e del monitor LCD3 Allineare il supporto unità di collegamento LCD al supporto accessori anteriore della maniglia, quind

Page 167 - Punto di accesso videocamera

3Principali caratteristiche della videocameraLa videocamera cinematografica digitale EOS C200 / EOS C200B Canon è la videocamera più recente della fam

Page 168

Preparazione della maniglia e del monitor LCD305 Montare il monitor LCD.• Utilizzare l’attacco per viti da 1/4"-20 sulla parte inferiore del moni

Page 169 - Wi-Fi Protected Setup (WPS)

31Impostazioni di data, ora e linguaImpostazioni di data, ora e linguaImpostazione della data e dell’oraImpostare la data e l’ora della videocamera pr

Page 170 - Ricerca punti di accesso

Impostazioni di data, ora e lingua32Scelta della linguaLa lingua predefinita della videocamera è l’inglese. È possibile scegliere la lingua desiderata

Page 171 - Configurazione manuale

33Utilizzo dei menuUtilizzo dei menuMolte delle funzioni della videocamera sono regolabili dal menu che si apre premendo il pulsante MENU. In modalità

Page 172 - Porta Ethernet di

Utilizzo dei menu343 Se il riquadro di selezione arancione non appare su una voce di menu presente nel sottomenu, spingere il joystick verso il basso

Page 173 - (Ethernet)

35Utilizzo dei menuCambiare la posizione delle impostazioni di menu1 Aprire la schermata [Sposta] del Menu personale. > [¥ Menu personale]* > [M

Page 174

Preparazione della videocamera36Preparazione della videocameraQuesta sezione descrive le principali operazioni di preparazione della videocamera, come

Page 175 - Avvio di Telecomando Browser

37Preparazione della videocamera• È possibile utilizzare il morsetto per asta RD-1 opzionale per usare la videocamera con un mirino reperibile in comm

Page 176

Preparazione della videocamera38NOTE• Attivare la funzione di stabilizzazione dell’immagine di un obiettivo EF può ridurre la durata utile del pacco b

Page 177 - 1 Schermata Live View

39Preparazione della videocameraNOTE• Il firmware dell’obiettivo non può essere aggiornato quando è attivata la funzione di preregistrazione.• Si cons

Page 178

4manualmente la maggior parte della messa a fuoco e poi consentire alla videocamera di terminarla automaticamente). Quando si utilizza il MF con assis

Page 179

Preparazione della videocamera40• Non verrà applicata nessuna correzione dell’illuminazione periferica o dell’aberrazione cromatica nei seguenti casi:

Page 180 - 1 Pulsanti Filtro ND

41Preparazione della videocameraRegolazione del mirino1 Regolare l’angolazione secondo le proprie esigenze.2 Accendere la videocamera e servirsi della

Page 181

Preparazione della videocamera42Voci di menu in base all’impostazioneNOTE• Impostando un pulsante programmabile su [Configura LCD LM-V1] o [Configura

Page 182

43Preparazione della videocameraUtilizzo di un treppiedeLa videocamera è fornita con la base del treppiede TB-1. Quando si monta la videocamera su un

Page 183

Preparazione della videocamera44Montaggio dell’impugnatura della videocameraL’impugnatura della videocamera può essere montata in varie posizioni da 9

Page 184

45Preparazione della videocameraMontaggio del portamicrofono1 Montare il portamicrofono sull’unità di collegamento LCD.• È inoltre possibile montare d

Page 185

Preparazione della videocamera46Inserimento dei copriterminaleInserire nella relativa apertura la linguetta che unisce il copriterminale alla videocam

Page 186

47Preparazione della videocameraUtilizzo del mirino elettronico opzionale EVF-V70Montando sulla videocamera piuttosto che sul monitor LCD un mirino el

Page 187 - Trasferimento file FTP

Preparazione dei supporti di registrazione48Preparazione dei supporti di registrazioneLa videocamera registra clip1 sulle schede CFast o SD2 e foto su

Page 188

49Preparazione dei supporti di registrazione• Dopo ripetute registrazioni, eliminazioni e modifiche di clip (che causano la frammentazione della memor

Page 189

51. Introduzione 9Informazioni su questo manuale 9Simboli usati in questo manuale 9Accessori forniti 11Nome dei componenti 13Monitor LCD LM-V1 e unità

Page 190

Preparazione dei supporti di registrazione50Rimozione di una scheda CFast1 Attendere che l’indicatore di accesso alla scheda CFast sia spento o sia il

Page 191 - Informazioni supplementari

51Preparazione dei supporti di registrazioneIndicatori di accesso scheda SDSe la voce > [B% Configura sistema] > [LED] > [LED accesso sched

Page 192

Preparazione dei supporti di registrazione52NOTE• Mentre si registra su una scheda SD, è possibile inizializzare un’altra scheda SD nell’altro slot pe

Page 193 - Configura reg./supporto]

53Preparazione dei supporti di registrazionePer utilizzare la registrazione su doppio slot1 Aprire il sottomenu [Reg. doppio slot]. > [Æ#Configura

Page 194 - Configura audio]

Regolazione del bilanciamento del nero54Regolazione del bilanciamento del neroLa videocamera è in grado di regolare automaticamente il bilanciamento d

Page 195 - Impostaz. monitor]

355RegistrazioneRegistrazione videoQuesta sezione descrive le nozioni di base per la registrazione di clip*. Per dettagli sulla registrazione audio, f

Page 196

Registrazione video56Registrazione1 Spostare il selettore Q su CAMERA.• La videocamera si accende in modalità ed entra in modalità di standby di reg

Page 197 - Funzioni di assistenza]

57Registrazione video• Se la videocamera passa all’altra scheda SD durante la registrazione video perché è attiva la funzione di registrazione relay (

Page 198 - Menu [7 Impostazioni di rete]

Registrazione video58Riquadri AFA seconda della funzione di messa a fuoco utilizzata sono visibili alcuni dei seguenti riquadri AF.Lato sinistro dello

Page 199

59Registrazione videoLato superiore dello schermoSegnale GPS (A 114): fisso – segnale satellitare acquisito, lampeggiante – segnale satellitare non ac

Page 200

6Regolazione dell’apertura 73Apertura manuale 73Apertura automatica temporanea - Push Auto Iris 75Apertura automatica 75Compensazione dell’esposizione

Page 201 - Solo modalità

Registrazione video60Lato destro dello schermoLato inferiore/centro dello schermoIcona/Indicazione Descrizione Custom Display7 0000 Numero approssimat

Page 202

61Registrazione videoNOTE• Premere ripetutamente il pulsante DISP per commutare le visualizzazioni a schermo nella sequenza.Mostra tutte le indicazion

Page 203 - Data 1/2] (solo modalità )

Registrazione video62Impostazione dei componenti del nome file della clipPer impostare l’ID della videocamera1 Aprire la schermata [Indice videocamera

Page 204 - Data 2/2] (solo modalità )

63Registrazione videoSelezione del metodo di numerazione dei file per le clip MP4 e per le fotoLe clip MP4 e le foto vengono automaticamente numerate

Page 205

Registrazione video64Utilizzo della ventolaLa videocamera utilizza una ventola di raffreddamento interna per ridurre la temperatura interna della vide

Page 206 - Schermate di stato [Audio]

65Configurazione video: formato video, frequenza di sistema, velocità fotogrammi e risoluzioneConfigurazione video: formato video, frequenza di sistem

Page 207 - Schermata di stato [Media]

Configurazione video: formato video, frequenza di sistema, velocità fotogrammi e risoluzione662 Selezionare l’opzione desiderata e quindi premere il j

Page 208

67Modifica delle funzioni principali della videocamera con il pulsante FUNCModifica delle funzioni principali della videocamera con il pulsante FUNCÈ

Page 209

Velocità dell’otturatore68Velocità dell’otturatoreImpostare la velocità dell’otturatore secondo le condizioni di registrazione. Può essere necessario,

Page 210

69Velocità dell’otturatoreModifica della modalità e del valore della velocità dell’otturatoreQuesta funzione può essere eseguita anche a distanza util

Page 211

7Protezione di file immagine personalizzata 135Copia di file immagine personalizzata 136Inserimento delle impostazioni immagine personalizzata in una

Page 212

Velocità ISO/Guadagno70Velocità ISO/GuadagnoA seconda delle condizioni di ripresa, può essere necessario regolare la luminosità dell’immagine. Ciò si

Page 213 - Risoluzione dei problemi

71Velocità ISO/GuadagnoUtilizzo della rotella di controlloÈ possibile regolare il valore della velocità ISO e del guadagno anche mediante la rotella d

Page 214

Filtro ND72Filtro NDL’utilizzo dei filtri ND consente di aprire il diaframma e ottenere una minore profondità di campo anche quando si registra in con

Page 215 - Immagine e audio

73Regolazione dell’aperturaRegolazione dell’aperturaRegolando opportunamente l’apertura, è possibile modificare la luminosità delle registrazioni e la

Page 216

Regolazione dell’apertura74Modifica della modalità e del valore di apertura1 Aprire il sottomenu [Modalità Iris]. > [v! Configura videocamera] >

Page 217

75Regolazione dell’aperturaApertura automatica temporanea - Push Auto IrisDurante la modalità di apertura manuale, è possibile premere il pulsante PUS

Page 218

Regolazione dell’apertura76• Quando si utilizzano obiettivi EF che consentono di regolare il guadagno dell’apertura, se tale guadagno viene impostato

Page 219 - Elenco dei messaggi

77Regolazione dell’aperturaNOTE• Se si imposta un pulsante programmabile su [Controluce] o [Riflettore] (A 129), è sufficiente premerlo per attivare o

Page 220

Bilanciamento del bianco78Bilanciamento del biancoLa videocamera utilizza un procedimento elettronico di bilanciamento del bianco per calibrare l’imma

Page 221

79Bilanciamento del bianco3 Dirigere la videocamera verso un cartoncino grigio o un soggetto bianco che occupi tutto lo schermo.• Utilizzare le stesse

Page 222 - Funzioni Wi-Fi

88. Informazioni supplementari 191Opzioni dei menu 191Visualizzazione delle schermate di stato 202Risoluzione dei problemi 213Elenco dei messaggi 219P

Page 223

Bilanciamento del bianco80Campi di regolazioneBilanciamento del bianco automatico (AWB)La videocamera regola automaticamente e costantemente il bilanc

Page 224

81Regolazione della messa a fuocoRegolazione della messa a fuocoLa videocamera è dotata dell’avanzata tecnologia di messa a fuoco automatica Dual Pixe

Page 225 - Videocamera

Regolazione della messa a fuoco82Impostazioni necessarie per gli obiettivi EF CinemaPrima di poter regolare la messa a fuoco dalla videocamera è neces

Page 226 - Pacco batteria

83Regolazione della messa a fuoco• Se si lascia la videocamera accesa dopo aver eseguito una messa a fuoco manuale, è possibile che dopo un certo temp

Page 227 - Supporti di registrazione

Regolazione della messa a fuoco84NOTE• Con i soggetti o nelle situazioni in cui la messa a fuoco automatica può non funzionare in maniera ottimale (A

Page 228

85Regolazione della messa a fuocoNOTE• Informazioni su peaking/ingrandimento:-Le opzioni > [A" Funzioni di assistenza] > [Peaking 1] e [P

Page 229 - Manutenzione/Altro

Regolazione della messa a fuoco86NOTE• One-Shot AF non funziona nei casi indicati di seguito.- Quando è attivata la registrazione movimento lento.- Qu

Page 230 - Accessori opzionali

87Regolazione della messa a fuoco• Sullo schermo apparirà un riquadro AF bianco. Se necessario, modificare le dimensioni e la posizione del riquadro A

Page 231

Regolazione della messa a fuoco88Attivazione del blocco AFQuando si utilizzano la modalità AF continuo o MF con assistenza AF, è possibile bloccare la

Page 232 - Caratteristiche tecniche

89Regolazione della messa a fuocoRilevamento visoQuando è attivata la funzione di rilevamento del viso, la videocamera rileva il viso dei soggetti. Se

Page 233 - Tabelle di riferimento

19IntroduzioneInformazioni su questo manualeGrazie per aver acquistato una videocamera Canon EOS C200 / EOS C200B*. Leggere attentamente il presente m

Page 234

Regolazione della messa a fuoco90NOTE• Non è sempre possibile individuare correttamente i visi. Alcuni esempi più comuni:- Visi troppo piccoli, grandi

Page 235

91ZoomZoomQuando è montato sulla videocamera un obiettivo EF Cinema compatibile con zoom o l’adattatore motorizzato dello zoom PZ-E1 opzionale con un

Page 236 - Adattatore CA CA-A10

Marcatori a schermo e motivi a zebra92Marcatori a schermo e motivi a zebraL’utilizzo di marcatori a schermo consente di controllare che il soggetto si

Page 237 - Carica Batterie CG-A20

93Marcatori a schermo e motivi a zebraImpostazione del rapporto di aspetto1 Selezionare [Marcatore formato] per scegliere il rapporto di aspetto, sele

Page 238

Marcatori a schermo e motivi a zebra94Visualizzazione dei motivi a zebraLa videocamera offre una funzione denominata motivo zebra che visualizza stris

Page 239

95Impostazione del time codeImpostazione del time codeNella modalità , la videocamera genera un segnale di time code e lo registra con le clip regist

Page 240 - Indice analitico

Impostazione del time code96Impostazione del valore iniziale del time codePer specificare il valore iniziale, impostare la modalità del time code su [

Page 241

97Impostazione del time codeInformazioni sulla visualizzazione del time codeA seconda dell’operazione potrà essere visualizzata un’icona accanto al ti

Page 242

Impostazione del bit dell’utente98Impostazione del bit dell’utenteIl bit utente può visualizzare a scelta data o ora di registrazione o un codice di i

Page 243

99Registrazione audioRegistrazione audioLa videocamera è dotata di registrazione e riproduzione audio PCM lineare a 4 canali o MPEG-2 AAC-LC1 a 2 cana

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire