Canon Powershot S2 IS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Canon Powershot S2 IS. Canon PowerShot S2 IS Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 196
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
z
Læs afsnittet
Læs dette først
(s. 6).
z
Se også
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [D
isk med startvejledning
til software til Canon-digitalkameraer]
og Brugervejledning til direkte udskrivning
.
Brugervejledning til kamera
DANSK
DIGITAL KAMERA Brugervejledning til kamera
CEL-SE9MA240
© 2005 CANON INC.
TRYKT I EU
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Oh
ta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika og Mellemøsten
CANON EUROPA N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The
Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Hel
p Desk:
Tel: 08 705 143723 (7.91 p./min) Fax:
08 705 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.
asp
P.O. Box 614, Borehamwood, WD6 9AA, UK
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 La Garenne Colombes Cedex, France
Tel: Hotline 0825 002 923 (0.15
/min)
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180 500 6022 (0.12
/min)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese (MI
), Italy
Tel: 848 800 519 (0.019
/min)
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901 301 301
Helpdesk: 807 11 72 55
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B-1831 Diegem, Belgi
um
Tel: (02) 722.04.11
Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk: 070 300012 (0.12
/min)
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembo
urg
Tel: 27 302 054 (0.12
/min)
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Th
e Netherlands
Tel: 0900 202 2915 (0.13
/min)
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Tel: 70 2055 15 (0.25 K/min)
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1
201 Oslo, Norway
Tel: 226 29321 (0.24 NOK/min)
http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1
00351 Helsinki, Finland
Helpdesk: 020 366 466 (0,0821
/puhelu + 0.0147
/min)
http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08 744 8620
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Customer Hotline: 0848 833 838
http://www.canon.ch
Østrig
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11 - 1230 Wien, Österreich
Helpdesk: 0810 0810 09 (0,07
/min)
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE - SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Lisboa, Po
rtugal
Tel: +351 21 324 2830
Fax: +351 213472751
http://www.seque.pt
Østeuropa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
http://www.canon-cee.com
SNG
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, P.O. Box 46, FIN-00350 Helsi
nki
Tel. +358-10 544 00
Fax. +358-10 544 10
http://www.canon.ru
EC164CUG_E.book Page 1 Mond
ay, April 4, 2005 8:18 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 195 196

Résumé du contenu

Page 1 - Brugervejledning til kamera

zLæs afsnittet Læs dette først (s. 6).zSe også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digit

Page 2

8zUndgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand eller andre væsker. Undgå, at der kommer væske ind i kameraet. Kameraet er ikke vandtæt.

Page 3 - Videoformat

98Optagelse i tilstanden Farve toneFarver, der ikke er angivet på LCD-skærmen, optages med sort og hvid.1 Indstil programvælgeren til (Mine farver),

Page 4 - Om denne vejledning

99Optagelse – avancerede funktioner61 Indstil programvælgeren til (Mine farver), vælg (Farve swap) i menuen FUNC., og tryk på knappen SET.z Se Optag

Page 5 - Indholdsfortegnelse

100Optagelse i tilstanden Custom farveI denne tilstand kan du frit justere farvebalancen mellem rød, grøn, blå og hudfarver.1 Indstil programvælgeren

Page 6

101Optagelse – avancerede funktioner6Du kan justere AEB-indstillinger i 1/3-trin inden for intervallet ±2 EV for standardindstillingen for eksponering

Page 7

102Fokus AEB (tilstanden Fokus-BKT)Kameraet tager automatisk tre billeder: et ved den manuelle fokusposition, og et med henholdsvis fokuspositioner in

Page 8 - Sikkerhedsforanstaltninger

103Optagelse – avancerede funktioner6Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås)Du kan indstille eksponering og fokus hver for sig. Dette er pra

Page 9 - Om hukommelseskort

104Fastlåsning af blitzeksponeringsindstillingen (FE-lås)Du kan opnå den korrekte eksponering, uanset placeringen af motivet i kompositionen.1 Hæv bli

Page 10

105Optagelse – avancerede funktioner63 Tryk på knappen , mens du holder udløserknappen halvvejs nede.z Blitzen udsender et forberedende blink for at

Page 11 - Forsigtig

106Indstilling af blitzjusteringen/blitzstyrken1Vælg (Flash eller Flash styrke) i menuen FUNC.De tilgængelige indstillinger vises.2 Brug knappen W e

Page 12 - Forhindring af funktionsfejl

107Optagelse – avancerede funktioner6Ændring af tidspunktet for udløsning af blitzen 1 Vælg [Flash sync.] i menuen [(Rec.)].Se Valg af menuer og indst

Page 13 - Læs dette først

9 ForsigtigzBrug Canon NiMH-batterier i AA-størrelse og den oplader, der anbefales til brug sammen med disse batterier. Brug af en anden oplader kan b

Page 14 - Komponentguide

1081 Vælg [Intervalometer] i menuen [ Rec.)], og tryk på knappen SET.Se Valg af menuer og indstillinger (s. 73).2 Brug knappen W eller X til at vælge

Page 15 - Montering af linsedækslet

109Optagelse – avancerede funktioner6- Betjener tilstandsknappen- Åbner dækslet til hukommelseskortet eller batteridækslet- Slukker for strømmenOptage

Page 16 - Kontrolpanel

1102 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fastlåse fokus.z Der lyder et bip, og AF området bliver grønt (AF området vises ikke med [Kombiner bille

Page 17

111Optagelse – avancerede funktioner6Optagelse med manuel fokuseringFokus kan indstilles manuelt.1 Tryk på knappen MF, og hold den nede, og tryk deref

Page 18 - Lås til batteridæksel

1122 Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet.Skift mellem fokusindstillingerDu kan skifte mellem fokusindstillingerne, så de passer til opta

Page 19

113Optagelse – avancerede funktioner6Lagring af brugerdefinerede indstillingerDu kan gemme hyppigt anvendte optagelsestilstande og forskellige optagel

Page 20 - Skrivebeskyttelsestap

114Rotation af billeder på displayetBilleder kan roteres 90º eller 270º med uret på displayet. 1 Vælg [Roter] i menuen [ (Afspil)], og tryk på knappe

Page 21 - 3 Luk dækslet til

115Afspilning – avancerede funktioner7 Tilknytning af lydmemoer til billederI afspilningstilstand (herunder afspilning af enkeltbilleder, indeksvisnin

Page 22 - 1 Tænd for kameraet.  s. 23

116Optagelse af lyd alene (Lyd optager)Du kan optage lyd uden billeder i op til to timer ad gangen.1 Vælg [Lyd optager] i menuen [ (Afspil)], og tryk

Page 23 - 4 Brug knappen S eller T på

117Afspilning – avancerede funktioner7Afspilning af lyd 1 Vælg [Lyd optager] i menuen [ (Afspil)], og tryk på knappen SET.Se Valg af menuer og indsti

Page 24

10Forhindring af funktionsfejlUndgå stærkt magnetiske felterPlacer aldrig kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udstyr, der

Page 25 - 1 Sæt tilstandsknappen på

118Automatisk afspilning (dias visning)Indstillingerne for diasvisning er baseret på DPOF-standarderne (s. 141).Start af diasvisningEt udvalg af bille

Page 26 - 1 Tænd kameraet

119Afspilning – avancerede funktioner74 Tryk på knappen MENU, når diasvisningen er afsluttet.Menuen Dias visning vises igen. Tryk på knappen MENU igen

Page 27 - Indstilling af sprog

120z Tryk på JUMP for at få vist linjen Jump Bar (s. 45). Når du har sprunget videre og trykket på knappen MENU skal du trykke på knappen SET for at v

Page 28 - 2 Brug knappen S eller T på

121Afspilning – avancerede funktioner73 Brug knappen S eller T til at vælge [Sek.mel.billede] eller [Gentag] og knappen W eller X til at vælge en inds

Page 29 - Brug af LCD-skærmen

1222 Brug knappen W eller X til at vælge et billede, som skal beskyttes, og tryk på knappen SET.z Ikonet vises på de beskyttede billeder.z Hvis du v

Page 30 - Brug af søgeren

123Kameraindstillinger8Aktivering af energisparefunktionenDette kamera er udstyret med en strømbesparende funktion. Afhængigt af energispareindstillin

Page 31 - Displayindhold

1241 Vælg [Energisparer] i menuen [ (Opsætning)], og tryk på knappen SET.Se Valg af menuer og indstillinger (s. 73).2 Brug knappen S eller T til at væ

Page 32

125Kameraindstillinger82 Brug knappen W eller X til at vælge [Til], og tryk på knappen MENU.z Displayet vender tilbage til optagelses- eller afspilnin

Page 33 - (s. 106)

1261 Vælg [Nulstil Bill.nr] i menuen [ (Opsætning)].Se Valg af menuer og indstillinger (s. 73).2 Brug knappen W eller X til at vælge [Til] eller [Fra]

Page 34 - Histogram

127Kameraindstillinger8Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)Med Dette kamera kan du tilpasse opstartsbilledet og lydene i forbindels

Page 35 - 4 Ret kameraet mod motivet

11Læs dette førstEC164CUG_E.book Page 11 Monday, April 4, 2005 8:18 PM

Page 36 - 6 Tryk let på udløserknappen

128Registrering af indstillinger for Dette kameraNyt indhold kan registreres til og .Billeder, der er optaget på hukommelseskortet, og nyindspilled

Page 37

129Kameraindstillinger8Registrering af lyde til opstart, betjening, selvudløser og lukkerz Brug knappen W eller X til at vælge (Optag), og tryk på kna

Page 38 - 2 Tryk på knappen MENU

130- OptagelseslængdeAlle andre datatyper end de ovenfor beskrevne kan ikke bruges sammen med dette kamera.Et eksempel på denne funktion er at optage

Page 39

131Yderligere funktioner9Tilslutning af kameraet til en computerMed metoderne i det følgende kan du overføre billeder, der er optaget med kameraet, ti

Page 40 - Kompression

132Tilslutning af kameraet til en computerKrav til computersystemetzWindowsz MacintoshOperativsystem Windows 98 Second Edition (SE)Windows MeWindows 2

Page 41 - 4 Til stillbilleder

133Yderligere funktioner9Windows1 Installer driveren og softwareprogrammerne fra cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk (kun første gang).D

Page 42 - 1 Hæv blitzen manuelt, og

134z Behandl tilslutningsområdet med stor forsigtighed, mens du tilslutter og fjerner interfacekablet.z Når du tager interfacekablet ud af kameraets D

Page 43 - 1 Vælg [Rød-øje] i menuen

135Yderligere funktioner9Følgende vindue vises.Macintosh1 Installer driveren og softwareprogrammerne fra cd-rom'en Canon Digital Camera Solution

Page 44 - [ (Rec.)]

1363. Vælg [CameraWindow] i vinduet til programvalg.[CameraWindow] installeres normalt i den mappe, der åbnes, når du vælger mapperne [Applications/Pr

Page 45 - 1 Skub zoomknappen mod

137Yderligere funktioner9Direkte overførsel af billederBrug denne metode til at overføre billeder vha. knapperne på kameraet. Installer den medfølgend

Page 46 - 1 Tryk zoomknappen mod

12KomponentguideFølgende kabler bruges ved tilslutning af kameraet til en computer eller en printer.Computer (s. 132)USB-interfacekabel IFC-400PCU (le

Page 47 - 3 Tryk på knappen JUMP

138Vælg & Overfør/Tapet2 Brug knappen S eller T til at vælge eller , og tryk på knappen (eller på knappen SET).3 Brug knappen W eller X til

Page 48 - 1 Tryk på knappen JUMP ved

139Yderligere funktioner91 Brug det medfølgende USB-interfacekabel til at slutte computerens USB-port til kameraets DIGITAL-stik.(Se trin 2 på s. 133.

Page 49 - Sletning af enkelte billeder

1402 Sæt stereo-/videokablet i kameraets A/V OUT-stik.z Sæt en fingernegl på den venstre kant på dækslet til kameraets DIGITAL-stik, træk det fremad f

Page 50 - 2 Brug knappen W eller X på

141Yderligere funktioner9Om udskrivningBilleder, der er taget med dette kamera, kan udskrives ved at:zSlutte kameraet til en printer med direkte udskr

Page 51

142Printer med direkte udskrivningsfunktionFotohandlerHukommelseskortUdskrivCompact Photo Printer (SELPHY CP-serien)Card Photo-printerBubble Jet-print

Page 52 - Optagelse af specialmotiver

143Yderligere funktioner9Angivelse af DPOF-udskriftsindstillingerDu kan vælge billeder på et hukommelseskort til udskrivning og angive antallet af kop

Page 53 - 1 Drej programvælgeren til

1443 Vælg de billeder, der skal udskrives.Enkelte billederz Hvis udskriftstypen (s. 145) er indstillet til [Normal] eller [Begge], kan du vælge et bil

Page 54

145Yderligere funktioner9Indstilling af udskriftsstilAngiv udskriftsstilen, når du har valgt det billede, der skal udskrives.Du kan vælge følgende uds

Page 55 - Optagelse

1463Brug knappen S eller T til at vælge [Udskriftstype], [Dato] eller [Billede nr.], og vælg indstillinger med knappen W eller X.Udskriftstypez Vælg [

Page 56 - 1 Sæt programvælgeren til

147Yderligere funktioner9Valg af billeder til overførselBilleder kan vælges på to måder:zEnkeltviszAlle billeder på et hukommelseskort1Vælg [Transfer

Page 57 - 1 Tryk på filmknappen

13Klargøring af kameraet1Montering af halsremMonter remmen som vist.Kontroller, at remmen ikke går af, når du trækker i den. Monter remmen på samme må

Page 58

148Alle billeder på et hukommelseskortz Vælg [Vælg alt] ligesom i trin 2, og tryk på knappen SET. Vælg [OK] med knappen W eller X, og tryk på knappen

Page 59 - Supermakro)

149Appendiks10Liste over meddelelserFølgende meddelelser kan blive vist på LCD-skærmen (eller i søgeren) under optagelse eller afspilning.Se Brugervej

Page 60 - Zoomplacering Billedområde

150Data ødelagtDu har forsøgt at afspille et billede med beskadigede data.RAWDu har forsøgt at afspille et RAW-billede.Billedformat kan ikke visesDu h

Page 61 - 1 Tryk på knappen

151Appendiks10FejlfindingKameraet virker ikkeDer er ikke tændt for strømmen.zTænd kameraet. Se Sådan tændes og slukkes kameraet (s. 23)Dækslet til hu

Page 62

152Afspilningen fungerer ikkeDu har forsøgt at afspille billeder, der er optaget med et andet kamera, eller som er redigeret med en computer.zComputer

Page 63 - 3 Skub zoomknappen mod

153Appendiks10Hvis batterierne er genopladelige: Batterierne oplades ikke i batteriopladeren (sælges separat).Batterierne vender forkert i opladeren.z

Page 64 - Kontinuerlig optagelse

154Motivet på det optagne billede er for mørkt.Der er for lidt lys til optagelse.zHæv den indbyggede blitz, så den kan udløses.Motivet er for mørkt i

Page 65

155Appendiks10Der er støj på LCD-skærmen. Motivets bevægelser er uregelmæssige på LCD-skærmen.Kameraet belyste automatiske det billede, der vises på L

Page 66 - 2 Tryk på filmknappen

156Brug af konverteringslinser (sælges separat)Konverteringslinseadapteren LA-DC58E og modlysblænden LH-DC40 følger med linseadapter-/modlysblændesætt

Page 67

157Appendiks10Montering af en linse/modlysblænde1 Kontroller, at kameraet er slukket. Tryk ringfrigørelsesknappen ned, og hold den nede, mens du dreje

Page 68

14KontrolpanelTilstandsknap  s. 24Søger  s. 27, 28ZoomknapOptagelse: (Telelinse)/ (Vidvinkel) s. 33Afspilning: (Zoom ind)/ (Zoom ud)  s. 43U

Page 69

158KonverterindstillingerIndstil kameraet korrekt, når du har monteret vidvinkelkonverteren WC-DC58A eller telekonverteren TC-DC58B (kameraet skal ikk

Page 70 - 4 Brug knappen

159Appendiks10Brug af ekstern blitz (sælges separat)High-Power Flash HF-DC1Denne blitz bruges som et supplement til kameraets indbyggede blitz, når mo

Page 71 - 1 Vælg en film i

160Brug af strømsættene (sælges separat)Brug af genopladelige batterier (Batteri/opladersæt CBK4-200)Omfatter batteriopladeren og fire genopladelige N

Page 72 - Lydniveau under afspilning

161Appendiks10z Opladningsindikatoren blinker under opladning og lyser vedvarende, når opladningen er afsluttet.z Denne oplader kan kun bruges til opl

Page 73 - Billedplacering

162 z Hvis du opbevarer fuldt opladede batterier i lange perioder ad gangen (cirka 1 år), kan dets levetid eller ydeevne reduceres. Det anbefales der

Page 74

163Appendiks10Kompakt strømadapter (sælges separat)Den kompakte strømadapter CA-PS700 (sælges separat) bør benyttes, når kameraet bruges i længere per

Page 75 - ISO følsomhed ( )  s. 93

164Udskiftning af datobatterietHvis menuen Indstil dato/tid vises, når du tænder kameraet, er datobatteriet ved at være afladet, og indstillingerne fo

Page 76

165Appendiks10Vedligeholdelse af kameraetHvis kameraet, linserne, søgeren eller LCD-skærmen bliver snavsede, skal følgende rengøringsmetoder anvendes.

Page 77

166SpecifikationerAlle data er baseret på Canons standardtestmetoder. Kan ændres uden varsel.PowerShot S2 ISEffektivt pixeltal : Cirka 5,0 millionerBi

Page 78 - Rec. Menu

167Appendiks10Blitzens rækkevidde : 0,7 - 5,2 m (V), 0,7 - 4 m (T) (Når ISO følsomheden er indstillet til Auto.)* Makro: 0,3 - 0,7 m (V/T) (Auto ISO f

Page 79

15Klargøring af kameraet1z: Auto  s. 33Kameraet vælger automatisk indstillinger.zMotivzone  s. 49Kameraet vælger automatisk indstillinger efter bill

Page 80 - Menuen Afspil

168*1 Dette digitalkamera understøtter Exif 2.2 (også kaldet “Exif Print”). Exif Print er en standard for forbedring af kommunikationen mellem digital

Page 81 - Menuen Opsætning

169Appendiks10Batteriets ydeevnezDe faktiske tal varierer afhængigt af optageforhold og indstillinger.zIkke filmdata.zVed lave temperaturer kan batter

Page 82

170Hukommelseskort og anslåede kapaciteter (billeder, der kan lagres) Stillbilleder: Kort leveres sammen med kameraetDe grå områder viser, hvornår jæv

Page 83

171Appendiks10Omtrentlige billedstørrelser (anslået)StillbillederFilmHukommelseskortKompakt strømadapter CA-PS700 (sælges separat)OpløsningKompression

Page 84

172Batterioplader CB-4AH/CB-4AHE(Følger med batteri-/opladersættet CBK4-200 (sælges separat))*1 Ved brug af 4 NiMH NB-2AH-batterier.*2 Ved brug af to

Page 85 - 1 Tryk på knappen

173Appendiks10NiMH-batteri NB-2AH(Følger med NiMH-batteriet NB4-200 (sælges separat) eller batteri-/opladersættet CBK4-200 (sælges separat))Konverteri

Page 86

174Fototip og oplysningerOptagemetode med panorering (s. 35)Hvis du vil fotografere et motiv, der bevæger sig hurtigt, skal du rette kameraet mod moti

Page 87 - Program-AE

175Appendiks10Tip til brug af selvudløseren (s. 59)Normalt ryster kameraet en lille smule, når du trykker på udløserknappen. Hvis du indstiller selvud

Page 88 - Visning af lukkerhastigheder

176ISO følsomhed (s. 93)ISO-følsomheden er den numeriske gengivelse af kameraets lysfølsomhed. Jo højere ISO-nummer, desto større er følsomheden. Med

Page 89 - Indstilling af blænden

177Appendiks10IndeksNumeriske tegn1.Luk.gardin . . . . . . . . . . . . . .1072.Luk.gardin . . . . . . . . . . . . . .107ÅAdvarsel om overeksponeri

Page 90

16Installation af batterierInstaller batterierne, så du er klar til optagelse.Brug fire alkaline-batterier eller NiMH-batterier (nikkelmetalhydrid) (s

Page 91 - 2 Vælg [AE måling] i menuen

178Formatering af et hukommelseskort . . . . . . . . . . . 20Forstørrelse af billeder . . . . . . . 43Foto effekt . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Page 92 - Justering af eksponeringen

179Appendiks10MENU . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 74Menuen Afspil . . . . . . . . . . . . . .78Menuen Dette kamera . . . . . . .81Menuen Ops

Page 93

180Tilstanden Farve tone . . . . . . . 98Tilstandsknap . . . . . . . . . . . . . . 14Transfer række . . . . . . . . . . . . 147UUdløserknapHalvt ned

Page 94 - Hentningsramme til

181Appendiks10Varemærker• Canon, PowerShot, PIXMA og SELPHY er varemærker tilhørende Canon Inc.• Macintosh, Mac OS og QuickTime er varemærker tilhøren

Page 95 - Ændring af ISO følsomhed

182MEMOEC164CUG_E.book Page 182 Monday, April 4, 2005 8:18 PM

Page 96 - Ændring af fotoeffekten

183MEMOEC164CUG_E.book Page 183 Monday, April 4, 2005 8:18 PM

Page 97

184MEMOEC164CUG_E.book Page 184 Monday, April 4, 2005 8:18 PM

Page 98

185MEMOEC164CUG_E.book Page 185 Monday, April 4, 2005 8:18 PM

Page 99

186MEMOEC164CUG_E.book Page 186 Monday, April 4, 2005 8:18 PM

Page 100 - 3 Tryk på knappen SET

187MEMOEC164CUG_E.book Page 187 Monday, April 4, 2005 8:18 PM

Page 101 - 4 Tryk på knappen SET

17Klargøring af kameraet1zDet er muligt at bruge nikkel-kadmium-batterier i AA-størrelse, men det anbefales ikke, da deres ydeevne er ustabil.zBland a

Page 102 - 2 Brug knappen

188MEMOEC164CUG_E.book Page 188 Monday, April 4, 2005 8:18 PM

Page 103

189MEMOEC164CUG_E.book Page 189 Monday, April 4, 2005 8:18 PM

Page 104 - 1 Vælg * (BKT-Fra) i menuen

190MEMOEC164CUG_E.book Page 190 Monday, April 4, 2005 8:18 PM

Page 105 - Programvælger

191MEMOEC164CUG_E.book Page 191 Monday, April 4, 2005 8:18 PM

Page 106 - (FE-lås)

192Funktioner i de enkelte optagelsestilstandeDenne oversigt viser de funktioner, der er tilgængelige i de enkelte optagelsestilstande.Du kan optage m

Page 107 - , T, W, X annullere

Oversigt og brugervejledningerBrug af originalt Canon-tilbehør anbefales.Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen med origi

Page 108

zLæs afsnittet Læs dette først (s. 6).zSe også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digit

Page 109 - (Intervalometer)

Oversigt og brugervejledningerBrug af originalt Canon-tilbehør anbefales.Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen med origi

Page 110 - 5 Tryk på udløserknappen

18Angivelser for batteristatusFølgende ikoner eller meddelelser angiver status for batteriet på LCD-skærmen (eller i søgeren).Installation af hukommel

Page 111 - Optagelse med fokuslåsen

19Klargøring af kameraet12 Isæt hukommelseskortet.z Tryk det ind, som vist på bagsiden af hukommelseskortets dæksel, indtil det klikker på plads.z Sør

Page 112

20Formatering af et hukommelseskort Du skal altid formatere et nyt hukommelseskort eller kort, hvor du vil slette alle billeder og andre data.1 Tænd f

Page 113 - S eller T

21Klargøring af kameraet14 Brug knappen S eller T på multivælgeren til at vælge [OK], og tryk på knappen SET.Indikatoren blinker rødt, og formateringe

Page 114 - [AF funktion]

22Forholdsregler ved håndtering af hukommelseskortHukommelseskort er elektroniske højpræcisionskomponenter. Håndter dem forsigtigt, og undgå at bøje

Page 115 - Vælg [Gem indstil.] i menuen

23Klargøring af kameraet1Sådan tændes og slukkes kameraetStrøm-/tilstandsindikatoren forbliver tændt, mens kameraet er tændt. Strøm-/tilstandsindikato

Page 116 - 0º (oprindelig) 90° 270°

24Skift mellem optagelse og afspilningDu kan hurtigt skifte mellem optagelse og afspilning. Det er praktisk, hvis du vil optage igen, efter at du har

Page 117

25Klargøring af kameraet12 Brug knappen S eller T på multivælgeren til at vælge [Dato/Tid], og tryk på knappen SET.3 Angiver dato og klokkeslæt samt d

Page 118

26z I afspilningstilstand, kan du ændre sproget ved at holde knappen SET nede, mens du trykker på knappen JUMP. Denne handling kan ikke udføres under

Page 119

27Klargøring af kameraet1Brug af søgeren og LCD-skærmenNår du trykker på knappen DISP., skifter visningstilstanden. Hvis LCD-skærmen lukkes, bruges sø

Page 120

1Kameraets temperaturHvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger k

Page 121

28Vip LCD-skærmen tilbage mod kameraet, indtil den klikker på plads.zHvis den ikke er helt lukket, vises billedet omvendt.Hold altid LCD-skærmen lukke

Page 122 - 5 Tryk på knappen MENU

29Klargøring af kameraet1DisplayindholdOptagelsesoplysninger (optagelsestilstand)Optage funkt. (s. 59, 63)Blitz (s. 40) Manuel fokusering (s. 11

Page 123 - 4 Tryk på knappen MENU

30*1Zoomværdierne reflekterer de kombinerede optiske og digitale zoomeffekter. Optisk zoom vises med hvid skrift op til “12x”, den optiske telelinsegr

Page 124

31Klargøring af kameraet1Afspilningsoplysninger – Detaljeret (afspilningstilstand)Følgende oplysninger kan også vises sammen med visse billeder.En lyd

Page 125 - Kameraindstillinger

32Mens et optaget billede vises på LCD-skærmen, kan du kontrollere eksponeringen med grafen (se Histogram (s. 32)), der viser fordelingen af lysstyrk

Page 126

33Optagelse – grundlæggende funktioner2Automatisk tilstand1Sæt tilstandsknappen på (Optagelse).2Sæt programvælgeren på .3 Hvis du bruger LCD-skærmen,

Page 127 - Nulstilling af billednummer

346 Tryk let på udløserknappen (tryk den halvt ned) for at fastlåse fokus.Der høres to bip, når kameraet har foretaget fokuseringen, og AF-området vis

Page 128 - [ (Opsætning)]

35Optagelse – grundlæggende funktioner2Funktionen BilledstabilisatorFunktionen Billedstabilisator gør det muligt at minimere effekten af kamerarystels

Page 129 - 3 Tryk på knappen MENU

36Følgende ikoner vises på LCD-skærmen (eller i søgeren), hvis Informationsvisning er slået til.2 Tryk på knappen MENU.Visning af et billede lige efte

Page 130 - 4 Tryk på knappen DISP

37Optagelse – grundlæggende funktioner2Tryk udløserknappen halvvejs ned igen for at afslutte visningen og tage et billede.Ændring af visningsvarighede

Page 131

2Om denne vejledningSymboler og tegn i tekstenIkoner, der vises under titler, angiver tilstande, hvor fremgangsmåden understøttes. I eksemplet nedenfo

Page 132

38Ændring af indstillinger for Opløsning/KompressionDu kan ændre indstillingerne for opløsning, kompression (stillbilleder) og opløsning/billeder pr.

Page 133 - Yderligere funktioner

39Optagelse – grundlæggende funktioner21 Tryk på knappen FUNC.2Til stillbilleder skal du bruge knappen S eller T på multivælgeren til at vælge * (259

Page 134 - Krav til computersystemet

40Brug af den indbyggede blitzBrug blitzen i henhold til nedenstående retningslinjer.1 Hæv blitzen manuelt, og tag billedet.Tryk på knappen for at s

Page 135 - (kun første gang)

41Optagelse – grundlæggende funktioner21 Vælg [Rød-øje] i menuen (Rec.)].Valg af menuer og indstillinger (s. 73)2 Brug knappen W eller X på multivælge

Page 136 - 3 Vælg [Canon CameraWindow]

421 Vælg [Langsom sync.] i menuen [ (Rec.)].Valg af menuer og indstillinger (s. 79)2 Brug knappen W eller X på multivælgeren til at vælge [Til], og t

Page 137

43Afspilning – grundlæggende funktioner3Visning af billeder enkeltvist1 Drej tilstandsknappen til højre for at slå kameraets afspilningstilstand til.D

Page 138 - Gennemfør trin 2 på side 133

44z Du kan flytte rundt i billedet med knapperne ST og WX på multivælgeren.z Du kan også annullere visningen straks ved at trykke på knappen MENU.z Fi

Page 139

45Afspilning – grundlæggende funktioner33 Tryk zoomknappen mod .Indeksvisningen annulleres, og kameraet vender tilbage til enkeltbilledvisning.JUMP V

Page 140 - 3 Brug knappen

46JUMP Spring til billederHvis der er optaget mange billeder på et hukommelseskort, kan det være praktisk at springe over billeder og finde det motiv,

Page 141

47Sletning4Sletning af enkelte billeder1 Brug knappen W eller X til at vælge et billede, der skal slettes, og tryk på knappen .2 Brug knappen W eller

Page 142 - 3 Sæt de andre ender

312345678910IndholdsfortegnelsePunkter markeret med henviser til lister eller diagrammer, som sammenfatter kamerafunktioner eller procedurer.Kompone

Page 143 - Om udskrivning

48Sletning af alle billeder1 Vælg [Slet alt] i menuen [ (Afspil)], og tryk på knappen SET.Valg af menuer og indstillinger (s. 73)2 Brug knappen W ell

Page 144

49Praktiske optagelsesfunktioner5Brug af programvælgeren (motivzone)LandskabBrug denne tilstand, når du tager billeder af vidtstrakte landskaber.Portr

Page 145

50Optagelse af specialmotiverDu kan tage et optimalt billede blot ved at vælge den rigtige optagelsestilstand.Nogle indstillinger kan ændres i hver o

Page 146

51Praktiske optagelsesfunktioner51 Drej programvælgeren til (Specialmotiv).2 Brug knappen W eller X til at vælge en optagelsestilstand.z Ikonet for

Page 147

52Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billed)I denne tilstand kan du tage en serie overlappende billeder, som senere kan kombineres til et stort p

Page 148

53Praktiske optagelsesfunktioner5Indramning af et motivProgrammet PhotoStitch registrerer de overlappende dele af billederne og kombinerer dem. Når du

Page 149

541 Sæt programvælgeren til .2 Brug knappen W eller X på multivælgeren til at vælge optagesekvens, og tryk på knappen SET.Optagesekvensen er indstill

Page 150

55Praktiske optagelsesfunktioner54 Komponer det andet billede, så det overlapper en del af det første, og optag det.z Små fejl i de overlappende områd

Page 151 - Liste over meddelelser

56zKontrollampen blinker rødt under filmoptagelsen og slukkes, når optagelsen stopper. Når [Kontrollampe] er angivet til [Fra] i menuen Rec., blinker

Page 152 - Appendiks

57Praktiske optagelsesfunktioner5Sådan annulleres makrotilstandTryk på knappen , så ikke længere vises.Billedområde i makrotilstandHvis zoom er ind

Page 153 - Fejlfinding

4Optagelse endnu tættere på (optagelse med Supermakro) ...57 Brug af selvudløseren...

Page 154 - Linsen trækkes ikke tilbage

581 Tryk flere gange på knappen for at få vist på LCD-skærmen.Tryk på knappen igen, hvis du vil annullere supermakrotilstanden (makrotilstand an

Page 155

59Praktiske optagelsesfunktioner5 Brug af selvudløseren1 Tryk på knappen .Den aktuelle indstilling vises.z Når du trykker på knappen, skifter du mell

Page 156

60Ændring af interval og antal optagelser (Custom Timer)Du kan indstille selvudløserens interval og antal billeder, der skal tages.1 Vælg [Selvudløser

Page 157

61Praktiske optagelsesfunktioner5Brug af digital zoomMed kombinationen af optiske og digitale zoomfunktioner kan billeder zoomes som følger:15x, 19x,

Page 158 - Advarsel

62 Kontinuerlig optagelseBrug denne tilstand til at tage flere billeder lige efter hinanden, mens udløserknappen holdes nedtrykket. Optagelserne stand

Page 159 - 3 Placer linsen eller

63Praktiske optagelsesfunktioner5Valg af en metode til kontinuerlig optagelseVælg enten standard- eller hurtig kontinuerlig optagelse.1 Vælg [Kontinue

Page 160

642 Tryk på filmknappen.Kameraet bipper én gang, og optagelsen begynder. Lyden optages samtidig.zNår der trykkes på filmknappen igen, bipper kameraet

Page 161 - High-Power Flash HF-DC1

65Praktiske optagelsesfunktioner5z Selvom optagelsestiden måske ikke vises korrekt under optagelsen, optages filmen korrekt på hukommelseskortet. Opta

Page 162

66Optagelse af stillbilleder under optagelse af filmDu kan optage et stillbillede, mens du optager en film.1 Tryk udløserknappen halvt ned for at foku

Page 163

67Praktiske optagelsesfunktioner5Ændring af opløsning og antal billeder pr. sekundFilmopløsningen og antal billeder pr. sekund kan indstilles i alle o

Page 164

512345678910Aktivering af energisparefunktionen...123Indstilling af funktionen Auto

Page 165 - 2 Åbn stikdækslet

68Ændring af lydtilstandMikrofonniveau (lydoptagelsesniveau), vind filter og samplingfrekvens kan ændres.1 Vælg [Audio] i menuen [ (Opsætning)], og tr

Page 166 - 1 Sluk kameraet, og skub

69Praktiske optagelsesfunktioner55 Tryk på knappen MENU to gange.Visning/redigering af filmDu kan afspille optagede film og slette uønskede dele fra b

Page 167 - Vedligeholdelse af kameraet

70Filmkontrolpanel (Afslut): Vender tilbage til skærmen i trin 1 (Udskriv): Film kan udskrives. Der er flere oplysninger om udskrivning i Brugervejled

Page 168 - Specifikationer

71Praktiske optagelsesfunktioner53 Når du har valgt (Redigér), kan du bruge knappen S eller T på multivælgeren til at vælge (Slet start) eller (Sl

Page 169

726 Brug knappen W eller X til at vælge [Overskriv] eller [Ny fil], og tryk på knappen SET.Overskriv: Gemmer den redigerede film med det oprindelige n

Page 170

73Optagelse – avancerede funktioner6Valg af menuer og indstillingerValg af indstillinger ved tryk på knappen FUNC. (kun i optagelsestilstand)Visse men

Page 171 - Batteriets ydeevne

74Valg af indstillinger med knappen MENUTryk på knappen MENU.Tryk på knappen W eller X for at skifte mellem menufanerne.Tryk på knappen S eller T for

Page 172 - Stillbilleder

75Optagelse – avancerede funktioner6Menuen Dette kamera(s. 127)Menuen OpsætningRec. Menu(s. 76)(s. 78)(s. 79)Menuen AfspilEC164CUG_E.book Page 75 Mo

Page 173 - Hukommelseskort

76Rec. MenuVisse menupunkter kan ikke vælges, afhængigt af optagelsestilstanden (s. 192).Du kan selv angive et billede og en lyd til og i menuen

Page 174 - Batterioplader CB-4AH/CB-4AHE

77Optagelse – avancerede funktioner6Sik.hedsskift Når denne funktion er aktiveret, justerer den automatisk eksponeringsindstillingerne i Av- eller Tv-

Page 175 - Modlysblænde LH-DC40

6Læs dette førstLæs herTestoptagelserFør du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager flere prøvebilleder for at kontrollere,

Page 176 - Fototip og oplysninger

78* StandardindstillingMenuen AfspilIntervalometer Udløses automatisk i angivne intervaller.2* til 100 optagelser1* til 60 min.s. 107Vælg genvej-knapV

Page 177

79Optagelse – avancerede funktioner6Menuen OpsætningMenupunkt Tilgængelige indstillinger Sidehenvisning Dæmp Vælg [Til] for at slå opstarts-, betjeni

Page 178 - ISO følsomhed (s. 93)

80* StandardindstillingEnergisparer Angiver, om kameraet automatisk lukkes ned, eller om LCD-skærmen (eller søgeren) slukkes efter et angivet tidsrum,

Page 179

81Optagelse – avancerede funktioner6Menuen Dette kamera* StandardindstillingGendannelse af indstillingernes standardværdierDu kan nulstille indstillin

Page 180

82Registrering af indstillinger, der aktiveres af genvejsknappenDu kan angive, at én hyppigt anvendt funktioner skal aktiveres af knappen (Genvej).Fø

Page 181

83Optagelse – avancerede funktioner6Registrering af en funktion1 Vælg [Vælg genvej-knap] i menuen [ (Rec.)], og tryk på knappen SET.z Se Valg af menue

Page 182

84Brug af programvælgeren (kreativ zone)Du kan frit vælge kameraindstillinger, f.eks. lukkerhastighed og blændeværdi, der passer til optagelsen. Når d

Page 183

85Optagelse – avancerede funktioner6Program-AEBrug tilstanden Program-AE for at få kameraet til automatisk at indstille lukkerhastigheden og blændevær

Page 184

86zHvis billedet ville blive undereksponeret (for mørkt) eller overeksponeret (for lyst), og den korrekte eksponering ikke kan opnås, skifter blændevæ

Page 185

87Optagelse – avancerede funktioner6 Indstilling af blændenNår du indstiller blænden i tilstanden Blændeprioriteret AE, vælger kameraet automatisk en

Page 186

7AdvarslerOm hukommelseskortOpbevar hukommelseskortet utilgængeligt for børn. De kan komme til at sluge kortet. Søg omgående læge, hvis det sker.zRet

Page 187

88zNår du trykker udløserknappen halvvejs ned, vises forskellen mellem standardeksponeringen* og den valgte eksponering på LCD-skærmen (eller i søgere

Page 188

89Optagelse – avancerede funktioner6Skift mellem målingstilstandeLysmåling måler et motivs lysstyrke. Hvis du vælger den optimale tilstand, kan du tag

Page 189

903 Brug knappen W eller X til at vælge [Center] eller [AF måling], og tryk på knappen MENU.Når [AE måling] er sat til [Center], vises AE-måleområdet

Page 190

91Optagelse – avancerede funktioner6Justering af farvetone (hvidbalance)Hvis hvidbalancen er indstillet, så den passer til lyskilden, kan kameraet gen

Page 191

92Indstilling af brugerdefineret hvidbalanceI følgende tilfælde kan den optimale hvidbalance muligvis ikke indstilles. Når du har foretaget en brugerd

Page 192

93Optagelse – avancerede funktioner6Ændring af ISO følsomhedNår ISO følsomheden hæves, kan du selv ved dårlige lysforhold optage lysstærke billeder. D

Page 193

94Ændring af fotoeffektenDu kan ændre billedernes udseende ved at indstille en fotoeffekt, inden du tager dem.* Kun tilstandene , , og 1 Vælg * (

Page 194

95Optagelse – avancerede funktioner6Kontrastz Med denne funktion kan du justere lysstyrken.z Vælg mellem - (svag), 0 (neutral) og + (stærk).Skarphedz

Page 195 - Installation af softwaren

96* Desuden kan hudfarver på andet end mennesker ændres.Afhængigt af hudfarven risikerer du ikke at opnå det forventede resultat.1 Tryk på knappen FUN

Page 196

97Optagelse – avancerede funktioner6Ændring af måden, det oprindelige billede gemmes påDu kan angive, om både det ændrede og det oprindelige billede s

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire