zLæs afsnittet Læs dette først (s. 6).zSe også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digit
8zUndgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand eller andre væsker. Undgå, at der kommer væske ind i kameraet. Kameraet er ikke vandtæt.
98Optagelse i tilstanden Farve toneFarver, der ikke er angivet på LCD-skærmen, optages med sort og hvid.1 Indstil programvælgeren til (Mine farver),
99Optagelse – avancerede funktioner61 Indstil programvælgeren til (Mine farver), vælg (Farve swap) i menuen FUNC., og tryk på knappen SET.z Se Optag
100Optagelse i tilstanden Custom farveI denne tilstand kan du frit justere farvebalancen mellem rød, grøn, blå og hudfarver.1 Indstil programvælgeren
101Optagelse – avancerede funktioner6Du kan justere AEB-indstillinger i 1/3-trin inden for intervallet ±2 EV for standardindstillingen for eksponering
102Fokus AEB (tilstanden Fokus-BKT)Kameraet tager automatisk tre billeder: et ved den manuelle fokusposition, og et med henholdsvis fokuspositioner in
103Optagelse – avancerede funktioner6Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås)Du kan indstille eksponering og fokus hver for sig. Dette er pra
104Fastlåsning af blitzeksponeringsindstillingen (FE-lås)Du kan opnå den korrekte eksponering, uanset placeringen af motivet i kompositionen.1 Hæv bli
105Optagelse – avancerede funktioner63 Tryk på knappen , mens du holder udløserknappen halvvejs nede.z Blitzen udsender et forberedende blink for at
106Indstilling af blitzjusteringen/blitzstyrken1Vælg (Flash eller Flash styrke) i menuen FUNC.De tilgængelige indstillinger vises.2 Brug knappen W e
107Optagelse – avancerede funktioner6Ændring af tidspunktet for udløsning af blitzen 1 Vælg [Flash sync.] i menuen [(Rec.)].Se Valg af menuer og indst
9 ForsigtigzBrug Canon NiMH-batterier i AA-størrelse og den oplader, der anbefales til brug sammen med disse batterier. Brug af en anden oplader kan b
1081 Vælg [Intervalometer] i menuen [ Rec.)], og tryk på knappen SET.Se Valg af menuer og indstillinger (s. 73).2 Brug knappen W eller X til at vælge
109Optagelse – avancerede funktioner6- Betjener tilstandsknappen- Åbner dækslet til hukommelseskortet eller batteridækslet- Slukker for strømmenOptage
1102 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fastlåse fokus.z Der lyder et bip, og AF området bliver grønt (AF området vises ikke med [Kombiner bille
111Optagelse – avancerede funktioner6Optagelse med manuel fokuseringFokus kan indstilles manuelt.1 Tryk på knappen MF, og hold den nede, og tryk deref
1122 Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet.Skift mellem fokusindstillingerDu kan skifte mellem fokusindstillingerne, så de passer til opta
113Optagelse – avancerede funktioner6Lagring af brugerdefinerede indstillingerDu kan gemme hyppigt anvendte optagelsestilstande og forskellige optagel
114Rotation af billeder på displayetBilleder kan roteres 90º eller 270º med uret på displayet. 1 Vælg [Roter] i menuen [ (Afspil)], og tryk på knappe
115Afspilning – avancerede funktioner7 Tilknytning af lydmemoer til billederI afspilningstilstand (herunder afspilning af enkeltbilleder, indeksvisnin
116Optagelse af lyd alene (Lyd optager)Du kan optage lyd uden billeder i op til to timer ad gangen.1 Vælg [Lyd optager] i menuen [ (Afspil)], og tryk
117Afspilning – avancerede funktioner7Afspilning af lyd 1 Vælg [Lyd optager] i menuen [ (Afspil)], og tryk på knappen SET.Se Valg af menuer og indsti
10Forhindring af funktionsfejlUndgå stærkt magnetiske felterPlacer aldrig kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udstyr, der
118Automatisk afspilning (dias visning)Indstillingerne for diasvisning er baseret på DPOF-standarderne (s. 141).Start af diasvisningEt udvalg af bille
119Afspilning – avancerede funktioner74 Tryk på knappen MENU, når diasvisningen er afsluttet.Menuen Dias visning vises igen. Tryk på knappen MENU igen
120z Tryk på JUMP for at få vist linjen Jump Bar (s. 45). Når du har sprunget videre og trykket på knappen MENU skal du trykke på knappen SET for at v
121Afspilning – avancerede funktioner73 Brug knappen S eller T til at vælge [Sek.mel.billede] eller [Gentag] og knappen W eller X til at vælge en inds
1222 Brug knappen W eller X til at vælge et billede, som skal beskyttes, og tryk på knappen SET.z Ikonet vises på de beskyttede billeder.z Hvis du v
123Kameraindstillinger8Aktivering af energisparefunktionenDette kamera er udstyret med en strømbesparende funktion. Afhængigt af energispareindstillin
1241 Vælg [Energisparer] i menuen [ (Opsætning)], og tryk på knappen SET.Se Valg af menuer og indstillinger (s. 73).2 Brug knappen S eller T til at væ
125Kameraindstillinger82 Brug knappen W eller X til at vælge [Til], og tryk på knappen MENU.z Displayet vender tilbage til optagelses- eller afspilnin
1261 Vælg [Nulstil Bill.nr] i menuen [ (Opsætning)].Se Valg af menuer og indstillinger (s. 73).2 Brug knappen W eller X til at vælge [Til] eller [Fra]
127Kameraindstillinger8Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)Med Dette kamera kan du tilpasse opstartsbilledet og lydene i forbindels
11Læs dette førstEC164CUG_E.book Page 11 Monday, April 4, 2005 8:18 PM
128Registrering af indstillinger for Dette kameraNyt indhold kan registreres til og .Billeder, der er optaget på hukommelseskortet, og nyindspilled
129Kameraindstillinger8Registrering af lyde til opstart, betjening, selvudløser og lukkerz Brug knappen W eller X til at vælge (Optag), og tryk på kna
130- OptagelseslængdeAlle andre datatyper end de ovenfor beskrevne kan ikke bruges sammen med dette kamera.Et eksempel på denne funktion er at optage
131Yderligere funktioner9Tilslutning af kameraet til en computerMed metoderne i det følgende kan du overføre billeder, der er optaget med kameraet, ti
132Tilslutning af kameraet til en computerKrav til computersystemetzWindowsz MacintoshOperativsystem Windows 98 Second Edition (SE)Windows MeWindows 2
133Yderligere funktioner9Windows1 Installer driveren og softwareprogrammerne fra cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk (kun første gang).D
134z Behandl tilslutningsområdet med stor forsigtighed, mens du tilslutter og fjerner interfacekablet.z Når du tager interfacekablet ud af kameraets D
135Yderligere funktioner9Følgende vindue vises.Macintosh1 Installer driveren og softwareprogrammerne fra cd-rom'en Canon Digital Camera Solution
1363. Vælg [CameraWindow] i vinduet til programvalg.[CameraWindow] installeres normalt i den mappe, der åbnes, når du vælger mapperne [Applications/Pr
137Yderligere funktioner9Direkte overførsel af billederBrug denne metode til at overføre billeder vha. knapperne på kameraet. Installer den medfølgend
12KomponentguideFølgende kabler bruges ved tilslutning af kameraet til en computer eller en printer.Computer (s. 132)USB-interfacekabel IFC-400PCU (le
138Vælg & Overfør/Tapet2 Brug knappen S eller T til at vælge eller , og tryk på knappen (eller på knappen SET).3 Brug knappen W eller X til
139Yderligere funktioner91 Brug det medfølgende USB-interfacekabel til at slutte computerens USB-port til kameraets DIGITAL-stik.(Se trin 2 på s. 133.
1402 Sæt stereo-/videokablet i kameraets A/V OUT-stik.z Sæt en fingernegl på den venstre kant på dækslet til kameraets DIGITAL-stik, træk det fremad f
141Yderligere funktioner9Om udskrivningBilleder, der er taget med dette kamera, kan udskrives ved at:zSlutte kameraet til en printer med direkte udskr
142Printer med direkte udskrivningsfunktionFotohandlerHukommelseskortUdskrivCompact Photo Printer (SELPHY CP-serien)Card Photo-printerBubble Jet-print
143Yderligere funktioner9Angivelse af DPOF-udskriftsindstillingerDu kan vælge billeder på et hukommelseskort til udskrivning og angive antallet af kop
1443 Vælg de billeder, der skal udskrives.Enkelte billederz Hvis udskriftstypen (s. 145) er indstillet til [Normal] eller [Begge], kan du vælge et bil
145Yderligere funktioner9Indstilling af udskriftsstilAngiv udskriftsstilen, når du har valgt det billede, der skal udskrives.Du kan vælge følgende uds
1463Brug knappen S eller T til at vælge [Udskriftstype], [Dato] eller [Billede nr.], og vælg indstillinger med knappen W eller X.Udskriftstypez Vælg [
147Yderligere funktioner9Valg af billeder til overførselBilleder kan vælges på to måder:zEnkeltviszAlle billeder på et hukommelseskort1Vælg [Transfer
13Klargøring af kameraet1Montering af halsremMonter remmen som vist.Kontroller, at remmen ikke går af, når du trækker i den. Monter remmen på samme må
148Alle billeder på et hukommelseskortz Vælg [Vælg alt] ligesom i trin 2, og tryk på knappen SET. Vælg [OK] med knappen W eller X, og tryk på knappen
149Appendiks10Liste over meddelelserFølgende meddelelser kan blive vist på LCD-skærmen (eller i søgeren) under optagelse eller afspilning.Se Brugervej
150Data ødelagtDu har forsøgt at afspille et billede med beskadigede data.RAWDu har forsøgt at afspille et RAW-billede.Billedformat kan ikke visesDu h
151Appendiks10FejlfindingKameraet virker ikkeDer er ikke tændt for strømmen.zTænd kameraet. Se Sådan tændes og slukkes kameraet (s. 23)Dækslet til hu
152Afspilningen fungerer ikkeDu har forsøgt at afspille billeder, der er optaget med et andet kamera, eller som er redigeret med en computer.zComputer
153Appendiks10Hvis batterierne er genopladelige: Batterierne oplades ikke i batteriopladeren (sælges separat).Batterierne vender forkert i opladeren.z
154Motivet på det optagne billede er for mørkt.Der er for lidt lys til optagelse.zHæv den indbyggede blitz, så den kan udløses.Motivet er for mørkt i
155Appendiks10Der er støj på LCD-skærmen. Motivets bevægelser er uregelmæssige på LCD-skærmen.Kameraet belyste automatiske det billede, der vises på L
156Brug af konverteringslinser (sælges separat)Konverteringslinseadapteren LA-DC58E og modlysblænden LH-DC40 følger med linseadapter-/modlysblændesætt
157Appendiks10Montering af en linse/modlysblænde1 Kontroller, at kameraet er slukket. Tryk ringfrigørelsesknappen ned, og hold den nede, mens du dreje
14KontrolpanelTilstandsknap s. 24Søger s. 27, 28ZoomknapOptagelse: (Telelinse)/ (Vidvinkel) s. 33Afspilning: (Zoom ind)/ (Zoom ud) s. 43U
158KonverterindstillingerIndstil kameraet korrekt, når du har monteret vidvinkelkonverteren WC-DC58A eller telekonverteren TC-DC58B (kameraet skal ikk
159Appendiks10Brug af ekstern blitz (sælges separat)High-Power Flash HF-DC1Denne blitz bruges som et supplement til kameraets indbyggede blitz, når mo
160Brug af strømsættene (sælges separat)Brug af genopladelige batterier (Batteri/opladersæt CBK4-200)Omfatter batteriopladeren og fire genopladelige N
161Appendiks10z Opladningsindikatoren blinker under opladning og lyser vedvarende, når opladningen er afsluttet.z Denne oplader kan kun bruges til opl
162 z Hvis du opbevarer fuldt opladede batterier i lange perioder ad gangen (cirka 1 år), kan dets levetid eller ydeevne reduceres. Det anbefales der
163Appendiks10Kompakt strømadapter (sælges separat)Den kompakte strømadapter CA-PS700 (sælges separat) bør benyttes, når kameraet bruges i længere per
164Udskiftning af datobatterietHvis menuen Indstil dato/tid vises, når du tænder kameraet, er datobatteriet ved at være afladet, og indstillingerne fo
165Appendiks10Vedligeholdelse af kameraetHvis kameraet, linserne, søgeren eller LCD-skærmen bliver snavsede, skal følgende rengøringsmetoder anvendes.
166SpecifikationerAlle data er baseret på Canons standardtestmetoder. Kan ændres uden varsel.PowerShot S2 ISEffektivt pixeltal : Cirka 5,0 millionerBi
167Appendiks10Blitzens rækkevidde : 0,7 - 5,2 m (V), 0,7 - 4 m (T) (Når ISO følsomheden er indstillet til Auto.)* Makro: 0,3 - 0,7 m (V/T) (Auto ISO f
15Klargøring af kameraet1z: Auto s. 33Kameraet vælger automatisk indstillinger.zMotivzone s. 49Kameraet vælger automatisk indstillinger efter bill
168*1 Dette digitalkamera understøtter Exif 2.2 (også kaldet “Exif Print”). Exif Print er en standard for forbedring af kommunikationen mellem digital
169Appendiks10Batteriets ydeevnezDe faktiske tal varierer afhængigt af optageforhold og indstillinger.zIkke filmdata.zVed lave temperaturer kan batter
170Hukommelseskort og anslåede kapaciteter (billeder, der kan lagres) Stillbilleder: Kort leveres sammen med kameraetDe grå områder viser, hvornår jæv
171Appendiks10Omtrentlige billedstørrelser (anslået)StillbillederFilmHukommelseskortKompakt strømadapter CA-PS700 (sælges separat)OpløsningKompression
172Batterioplader CB-4AH/CB-4AHE(Følger med batteri-/opladersættet CBK4-200 (sælges separat))*1 Ved brug af 4 NiMH NB-2AH-batterier.*2 Ved brug af to
173Appendiks10NiMH-batteri NB-2AH(Følger med NiMH-batteriet NB4-200 (sælges separat) eller batteri-/opladersættet CBK4-200 (sælges separat))Konverteri
174Fototip og oplysningerOptagemetode med panorering (s. 35)Hvis du vil fotografere et motiv, der bevæger sig hurtigt, skal du rette kameraet mod moti
175Appendiks10Tip til brug af selvudløseren (s. 59)Normalt ryster kameraet en lille smule, når du trykker på udløserknappen. Hvis du indstiller selvud
176ISO følsomhed (s. 93)ISO-følsomheden er den numeriske gengivelse af kameraets lysfølsomhed. Jo højere ISO-nummer, desto større er følsomheden. Med
177Appendiks10IndeksNumeriske tegn1.Luk.gardin . . . . . . . . . . . . . .1072.Luk.gardin . . . . . . . . . . . . . .107ÅAdvarsel om overeksponeri
16Installation af batterierInstaller batterierne, så du er klar til optagelse.Brug fire alkaline-batterier eller NiMH-batterier (nikkelmetalhydrid) (s
178Formatering af et hukommelseskort . . . . . . . . . . . 20Forstørrelse af billeder . . . . . . . 43Foto effekt . . . . . . . . . . . . . . . . 9
179Appendiks10MENU . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 74Menuen Afspil . . . . . . . . . . . . . .78Menuen Dette kamera . . . . . . .81Menuen Ops
180Tilstanden Farve tone . . . . . . . 98Tilstandsknap . . . . . . . . . . . . . . 14Transfer række . . . . . . . . . . . . 147UUdløserknapHalvt ned
181Appendiks10Varemærker• Canon, PowerShot, PIXMA og SELPHY er varemærker tilhørende Canon Inc.• Macintosh, Mac OS og QuickTime er varemærker tilhøren
182MEMOEC164CUG_E.book Page 182 Monday, April 4, 2005 8:18 PM
183MEMOEC164CUG_E.book Page 183 Monday, April 4, 2005 8:18 PM
184MEMOEC164CUG_E.book Page 184 Monday, April 4, 2005 8:18 PM
185MEMOEC164CUG_E.book Page 185 Monday, April 4, 2005 8:18 PM
186MEMOEC164CUG_E.book Page 186 Monday, April 4, 2005 8:18 PM
187MEMOEC164CUG_E.book Page 187 Monday, April 4, 2005 8:18 PM
17Klargøring af kameraet1zDet er muligt at bruge nikkel-kadmium-batterier i AA-størrelse, men det anbefales ikke, da deres ydeevne er ustabil.zBland a
188MEMOEC164CUG_E.book Page 188 Monday, April 4, 2005 8:18 PM
189MEMOEC164CUG_E.book Page 189 Monday, April 4, 2005 8:18 PM
190MEMOEC164CUG_E.book Page 190 Monday, April 4, 2005 8:18 PM
191MEMOEC164CUG_E.book Page 191 Monday, April 4, 2005 8:18 PM
192Funktioner i de enkelte optagelsestilstandeDenne oversigt viser de funktioner, der er tilgængelige i de enkelte optagelsestilstande.Du kan optage m
Oversigt og brugervejledningerBrug af originalt Canon-tilbehør anbefales.Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen med origi
zLæs afsnittet Læs dette først (s. 6).zSe også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digit
Oversigt og brugervejledningerBrug af originalt Canon-tilbehør anbefales.Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen med origi
18Angivelser for batteristatusFølgende ikoner eller meddelelser angiver status for batteriet på LCD-skærmen (eller i søgeren).Installation af hukommel
19Klargøring af kameraet12 Isæt hukommelseskortet.z Tryk det ind, som vist på bagsiden af hukommelseskortets dæksel, indtil det klikker på plads.z Sør
20Formatering af et hukommelseskort Du skal altid formatere et nyt hukommelseskort eller kort, hvor du vil slette alle billeder og andre data.1 Tænd f
21Klargøring af kameraet14 Brug knappen S eller T på multivælgeren til at vælge [OK], og tryk på knappen SET.Indikatoren blinker rødt, og formateringe
22Forholdsregler ved håndtering af hukommelseskortHukommelseskort er elektroniske højpræcisionskomponenter. Håndter dem forsigtigt, og undgå at bøje
23Klargøring af kameraet1Sådan tændes og slukkes kameraetStrøm-/tilstandsindikatoren forbliver tændt, mens kameraet er tændt. Strøm-/tilstandsindikato
24Skift mellem optagelse og afspilningDu kan hurtigt skifte mellem optagelse og afspilning. Det er praktisk, hvis du vil optage igen, efter at du har
25Klargøring af kameraet12 Brug knappen S eller T på multivælgeren til at vælge [Dato/Tid], og tryk på knappen SET.3 Angiver dato og klokkeslæt samt d
26z I afspilningstilstand, kan du ændre sproget ved at holde knappen SET nede, mens du trykker på knappen JUMP. Denne handling kan ikke udføres under
27Klargøring af kameraet1Brug af søgeren og LCD-skærmenNår du trykker på knappen DISP., skifter visningstilstanden. Hvis LCD-skærmen lukkes, bruges sø
1Kameraets temperaturHvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger k
28Vip LCD-skærmen tilbage mod kameraet, indtil den klikker på plads.zHvis den ikke er helt lukket, vises billedet omvendt.Hold altid LCD-skærmen lukke
29Klargøring af kameraet1DisplayindholdOptagelsesoplysninger (optagelsestilstand)Optage funkt. (s. 59, 63)Blitz (s. 40) Manuel fokusering (s. 11
30*1Zoomværdierne reflekterer de kombinerede optiske og digitale zoomeffekter. Optisk zoom vises med hvid skrift op til “12x”, den optiske telelinsegr
31Klargøring af kameraet1Afspilningsoplysninger – Detaljeret (afspilningstilstand)Følgende oplysninger kan også vises sammen med visse billeder.En lyd
32Mens et optaget billede vises på LCD-skærmen, kan du kontrollere eksponeringen med grafen (se Histogram (s. 32)), der viser fordelingen af lysstyrk
33Optagelse – grundlæggende funktioner2Automatisk tilstand1Sæt tilstandsknappen på (Optagelse).2Sæt programvælgeren på .3 Hvis du bruger LCD-skærmen,
346 Tryk let på udløserknappen (tryk den halvt ned) for at fastlåse fokus.Der høres to bip, når kameraet har foretaget fokuseringen, og AF-området vis
35Optagelse – grundlæggende funktioner2Funktionen BilledstabilisatorFunktionen Billedstabilisator gør det muligt at minimere effekten af kamerarystels
36Følgende ikoner vises på LCD-skærmen (eller i søgeren), hvis Informationsvisning er slået til.2 Tryk på knappen MENU.Visning af et billede lige efte
37Optagelse – grundlæggende funktioner2Tryk udløserknappen halvvejs ned igen for at afslutte visningen og tage et billede.Ændring af visningsvarighede
2Om denne vejledningSymboler og tegn i tekstenIkoner, der vises under titler, angiver tilstande, hvor fremgangsmåden understøttes. I eksemplet nedenfo
38Ændring af indstillinger for Opløsning/KompressionDu kan ændre indstillingerne for opløsning, kompression (stillbilleder) og opløsning/billeder pr.
39Optagelse – grundlæggende funktioner21 Tryk på knappen FUNC.2Til stillbilleder skal du bruge knappen S eller T på multivælgeren til at vælge * (259
40Brug af den indbyggede blitzBrug blitzen i henhold til nedenstående retningslinjer.1 Hæv blitzen manuelt, og tag billedet.Tryk på knappen for at s
41Optagelse – grundlæggende funktioner21 Vælg [Rød-øje] i menuen (Rec.)].Valg af menuer og indstillinger (s. 73)2 Brug knappen W eller X på multivælge
421 Vælg [Langsom sync.] i menuen [ (Rec.)].Valg af menuer og indstillinger (s. 79)2 Brug knappen W eller X på multivælgeren til at vælge [Til], og t
43Afspilning – grundlæggende funktioner3Visning af billeder enkeltvist1 Drej tilstandsknappen til højre for at slå kameraets afspilningstilstand til.D
44z Du kan flytte rundt i billedet med knapperne ST og WX på multivælgeren.z Du kan også annullere visningen straks ved at trykke på knappen MENU.z Fi
45Afspilning – grundlæggende funktioner33 Tryk zoomknappen mod .Indeksvisningen annulleres, og kameraet vender tilbage til enkeltbilledvisning.JUMP V
46JUMP Spring til billederHvis der er optaget mange billeder på et hukommelseskort, kan det være praktisk at springe over billeder og finde det motiv,
47Sletning4Sletning af enkelte billeder1 Brug knappen W eller X til at vælge et billede, der skal slettes, og tryk på knappen .2 Brug knappen W eller
312345678910IndholdsfortegnelsePunkter markeret med henviser til lister eller diagrammer, som sammenfatter kamerafunktioner eller procedurer.Kompone
48Sletning af alle billeder1 Vælg [Slet alt] i menuen [ (Afspil)], og tryk på knappen SET.Valg af menuer og indstillinger (s. 73)2 Brug knappen W ell
49Praktiske optagelsesfunktioner5Brug af programvælgeren (motivzone)LandskabBrug denne tilstand, når du tager billeder af vidtstrakte landskaber.Portr
50Optagelse af specialmotiverDu kan tage et optimalt billede blot ved at vælge den rigtige optagelsestilstand.Nogle indstillinger kan ændres i hver o
51Praktiske optagelsesfunktioner51 Drej programvælgeren til (Specialmotiv).2 Brug knappen W eller X til at vælge en optagelsestilstand.z Ikonet for
52Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billed)I denne tilstand kan du tage en serie overlappende billeder, som senere kan kombineres til et stort p
53Praktiske optagelsesfunktioner5Indramning af et motivProgrammet PhotoStitch registrerer de overlappende dele af billederne og kombinerer dem. Når du
541 Sæt programvælgeren til .2 Brug knappen W eller X på multivælgeren til at vælge optagesekvens, og tryk på knappen SET.Optagesekvensen er indstill
55Praktiske optagelsesfunktioner54 Komponer det andet billede, så det overlapper en del af det første, og optag det.z Små fejl i de overlappende områd
56zKontrollampen blinker rødt under filmoptagelsen og slukkes, når optagelsen stopper. Når [Kontrollampe] er angivet til [Fra] i menuen Rec., blinker
57Praktiske optagelsesfunktioner5Sådan annulleres makrotilstandTryk på knappen , så ikke længere vises.Billedområde i makrotilstandHvis zoom er ind
4Optagelse endnu tættere på (optagelse med Supermakro) ...57 Brug af selvudløseren...
581 Tryk flere gange på knappen for at få vist på LCD-skærmen.Tryk på knappen igen, hvis du vil annullere supermakrotilstanden (makrotilstand an
59Praktiske optagelsesfunktioner5 Brug af selvudløseren1 Tryk på knappen .Den aktuelle indstilling vises.z Når du trykker på knappen, skifter du mell
60Ændring af interval og antal optagelser (Custom Timer)Du kan indstille selvudløserens interval og antal billeder, der skal tages.1 Vælg [Selvudløser
61Praktiske optagelsesfunktioner5Brug af digital zoomMed kombinationen af optiske og digitale zoomfunktioner kan billeder zoomes som følger:15x, 19x,
62 Kontinuerlig optagelseBrug denne tilstand til at tage flere billeder lige efter hinanden, mens udløserknappen holdes nedtrykket. Optagelserne stand
63Praktiske optagelsesfunktioner5Valg af en metode til kontinuerlig optagelseVælg enten standard- eller hurtig kontinuerlig optagelse.1 Vælg [Kontinue
642 Tryk på filmknappen.Kameraet bipper én gang, og optagelsen begynder. Lyden optages samtidig.zNår der trykkes på filmknappen igen, bipper kameraet
65Praktiske optagelsesfunktioner5z Selvom optagelsestiden måske ikke vises korrekt under optagelsen, optages filmen korrekt på hukommelseskortet. Opta
66Optagelse af stillbilleder under optagelse af filmDu kan optage et stillbillede, mens du optager en film.1 Tryk udløserknappen halvt ned for at foku
67Praktiske optagelsesfunktioner5Ændring af opløsning og antal billeder pr. sekundFilmopløsningen og antal billeder pr. sekund kan indstilles i alle o
512345678910Aktivering af energisparefunktionen...123Indstilling af funktionen Auto
68Ændring af lydtilstandMikrofonniveau (lydoptagelsesniveau), vind filter og samplingfrekvens kan ændres.1 Vælg [Audio] i menuen [ (Opsætning)], og tr
69Praktiske optagelsesfunktioner55 Tryk på knappen MENU to gange.Visning/redigering af filmDu kan afspille optagede film og slette uønskede dele fra b
70Filmkontrolpanel (Afslut): Vender tilbage til skærmen i trin 1 (Udskriv): Film kan udskrives. Der er flere oplysninger om udskrivning i Brugervejled
71Praktiske optagelsesfunktioner53 Når du har valgt (Redigér), kan du bruge knappen S eller T på multivælgeren til at vælge (Slet start) eller (Sl
726 Brug knappen W eller X til at vælge [Overskriv] eller [Ny fil], og tryk på knappen SET.Overskriv: Gemmer den redigerede film med det oprindelige n
73Optagelse – avancerede funktioner6Valg af menuer og indstillingerValg af indstillinger ved tryk på knappen FUNC. (kun i optagelsestilstand)Visse men
74Valg af indstillinger med knappen MENUTryk på knappen MENU.Tryk på knappen W eller X for at skifte mellem menufanerne.Tryk på knappen S eller T for
75Optagelse – avancerede funktioner6Menuen Dette kamera(s. 127)Menuen OpsætningRec. Menu(s. 76)(s. 78)(s. 79)Menuen AfspilEC164CUG_E.book Page 75 Mo
76Rec. MenuVisse menupunkter kan ikke vælges, afhængigt af optagelsestilstanden (s. 192).Du kan selv angive et billede og en lyd til og i menuen
77Optagelse – avancerede funktioner6Sik.hedsskift Når denne funktion er aktiveret, justerer den automatisk eksponeringsindstillingerne i Av- eller Tv-
6Læs dette førstLæs herTestoptagelserFør du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager flere prøvebilleder for at kontrollere,
78* StandardindstillingMenuen AfspilIntervalometer Udløses automatisk i angivne intervaller.2* til 100 optagelser1* til 60 min.s. 107Vælg genvej-knapV
79Optagelse – avancerede funktioner6Menuen OpsætningMenupunkt Tilgængelige indstillinger Sidehenvisning Dæmp Vælg [Til] for at slå opstarts-, betjeni
80* StandardindstillingEnergisparer Angiver, om kameraet automatisk lukkes ned, eller om LCD-skærmen (eller søgeren) slukkes efter et angivet tidsrum,
81Optagelse – avancerede funktioner6Menuen Dette kamera* StandardindstillingGendannelse af indstillingernes standardværdierDu kan nulstille indstillin
82Registrering af indstillinger, der aktiveres af genvejsknappenDu kan angive, at én hyppigt anvendt funktioner skal aktiveres af knappen (Genvej).Fø
83Optagelse – avancerede funktioner6Registrering af en funktion1 Vælg [Vælg genvej-knap] i menuen [ (Rec.)], og tryk på knappen SET.z Se Valg af menue
84Brug af programvælgeren (kreativ zone)Du kan frit vælge kameraindstillinger, f.eks. lukkerhastighed og blændeværdi, der passer til optagelsen. Når d
85Optagelse – avancerede funktioner6Program-AEBrug tilstanden Program-AE for at få kameraet til automatisk at indstille lukkerhastigheden og blændevær
86zHvis billedet ville blive undereksponeret (for mørkt) eller overeksponeret (for lyst), og den korrekte eksponering ikke kan opnås, skifter blændevæ
87Optagelse – avancerede funktioner6 Indstilling af blændenNår du indstiller blænden i tilstanden Blændeprioriteret AE, vælger kameraet automatisk en
7AdvarslerOm hukommelseskortOpbevar hukommelseskortet utilgængeligt for børn. De kan komme til at sluge kortet. Søg omgående læge, hvis det sker.zRet
88zNår du trykker udløserknappen halvvejs ned, vises forskellen mellem standardeksponeringen* og den valgte eksponering på LCD-skærmen (eller i søgere
89Optagelse – avancerede funktioner6Skift mellem målingstilstandeLysmåling måler et motivs lysstyrke. Hvis du vælger den optimale tilstand, kan du tag
903 Brug knappen W eller X til at vælge [Center] eller [AF måling], og tryk på knappen MENU.Når [AE måling] er sat til [Center], vises AE-måleområdet
91Optagelse – avancerede funktioner6Justering af farvetone (hvidbalance)Hvis hvidbalancen er indstillet, så den passer til lyskilden, kan kameraet gen
92Indstilling af brugerdefineret hvidbalanceI følgende tilfælde kan den optimale hvidbalance muligvis ikke indstilles. Når du har foretaget en brugerd
93Optagelse – avancerede funktioner6Ændring af ISO følsomhedNår ISO følsomheden hæves, kan du selv ved dårlige lysforhold optage lysstærke billeder. D
94Ændring af fotoeffektenDu kan ændre billedernes udseende ved at indstille en fotoeffekt, inden du tager dem.* Kun tilstandene , , og 1 Vælg * (
95Optagelse – avancerede funktioner6Kontrastz Med denne funktion kan du justere lysstyrken.z Vælg mellem - (svag), 0 (neutral) og + (stærk).Skarphedz
96* Desuden kan hudfarver på andet end mennesker ændres.Afhængigt af hudfarven risikerer du ikke at opnå det forventede resultat.1 Tryk på knappen FUN
97Optagelse – avancerede funktioner6Ændring af måden, det oprindelige billede gemmes påDu kan angive, om både det ændrede og det oprindelige billede s
Commentaires sur ces manuels