Canon MVX200 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Canon MVX200. Mises en garde importantes Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 158
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
2
Introduction
F
Mises en garde importantes
AVERTISSEMENT:
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE
CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR.
POUR TOUTE REPARATION, S’ADRESSER A UNE PERSONNE
QUALIFIEE.
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE NI A
L’HUMIDITE.
ATTENTION:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC
ELECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES,
UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
ATTENTION:
DECONNECTEZ LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D’ALIMENTATION QUAND
L’APPAREIL N’EST PAS UTILISE.
La plaque d’identification CA-570 est située sur le dessous de l’appareil.
• L’utilisation d’un câble DV CV-150F/CV-250F est nécessaire pour être conforme aux
exigences techniques de la directive EMC.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 157 158

Résumé du contenu

Page 1 - Mises en garde importantes

2IntroductionFMises en garde importantesAVERTISSEMENT:AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PASENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL

Page 2

10WTWIRELESS CONTROLLER WL-D83START/STOPPHOTOZOOMSELF T. D.EFFECTSON/OFFSETMENUTV SCREENREWPAUSEAV DVREMOTE SETSLOW2PLAYSTOPFFZERO SETMEMORYRECPAUSE12

Page 3 - Utilisation de ce manuel

100Contrôle d’une image fixe juste aprèsson enregistrementVous pouvez choisir d’afficher une image fixe pendant 2, 4, 6, 8 ou 10 secondes aprèsson enr

Page 4 - Table des matières

101Utilisation d’une carte mémoireFEnregistrement de séquences vidéoMotion JPEG sur une carte mémoireVous pouvez enregistrer des sequences video Motio

Page 5 - Informations additionnelles

102Enregistrement à partir d’autres appareils vidéo Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo à partir d’appareils connectés à la priseS-vidéo ou à

Page 6

103Utilisation d’une carte mémoireFSélection du cadre de mise au pointLe sujet que vous souhaitez enregistrer ne se trouve pas toujours au centre de l

Page 7 - Guide des composants

104Sélection du mode d’acquisitionChangement du mode d’acquisitionAppuyez sur la touche DRIVE MODE pour choisir le mode d’acquisitionsouhaité.Le régla

Page 8 - (VCR)(VCR)

105Utilisation d’une carte mémoireFBracketing autoAppuyez sur la touche PHOTO.Trois images fixes dans des expositions différentes sont enregistrées su

Page 9 - * MVX250i uniquement

106Enregistrement d’imagespanoramiques (mode d’assemblage)Vous pouvez prendre une série d’images se chevauchant et les fusionner en unegrande scène pa

Page 10 - Télécommande sans fil WL-D83

107Utilisation d’une carte mémoireF4. Appuyez sur la touche PHOTO pour enregistrer lapremière image.La direction et le nombre d’images enregistrées ap

Page 11 - Préparation de l’alimentation

108Lecture d’une carte mémoireVous pouvez afficher une seule image, 6 images à la fois (écran d’index 109), ouune image après l’autre (diaporama 109

Page 12

109Utilisation d’une carte mémoireF❍ Les images non enregistrées avec ce camescope, transférées à partir d’unordinateur (sauf les images échantillons

Page 13 - Préparatifs

11Fonctions de base - PréparatifsFPréparation de l’alimentationélectriqueFixation de la batterie d’alimentation1. Mettez l’interrupteurd’alimentation

Page 14 - Languette

110Fonction de consultation de carteVous pouvez localiser des images sans avoir à les afficher une par une. Le nombre enhaut à droite de l’écran indi

Page 15

111Utilisation d’une carte mémoireFProtection des imagesVous pouvez protéger vos images importantes des effacements accidentels pendantl’affichage d’u

Page 16 - Préparation du camescope

112Effacement des imagesVous pouvez effacer les images une par une ou toutes en même temps.Faites attention lors de l’effacement des images. Les image

Page 17 - Fixation de la bandoulière

113Utilisation d’une carte mémoireFCombinaison d’images (mixage de carte)Vous pouvez réaliser des effets irréalisables avec seulement une bande avec l

Page 18 - Mise en place des piles

114Animation de la carte (ANIM. CARTE)Combine les animations avec vos enregistrements. Vous pouvez choisir parmi 3 typesd’effets d’animation de la car

Page 19 - Réglage de la zone horaire

115Utilisation d’une carte mémoireF5. Sélectionnez le type de mixage correspondant à l’image échantillon quevous avez sélectionnée. •L’écran montre l

Page 20

116Incrustation couleur du camescopeAnimation de la carteLes images échantillons enregistrées sur la carte mémoire SD fournie sontdestinées uniquement

Page 21

117Utilisation d’une carte mémoireFFormatage d’une carte mémoireFormatez les nouvelles cartes ou quand vous obtenez le message “ERREUR AUNIVEAU DE LA

Page 22

118Création d’une image de démarrageVous pouvez créer une image de démarrage en utilisant une image fixe sur la cartemémoire.1. Sélectionnez une image

Page 23

119Impression directeFImpression d’images fixes Vous pouvez imprimer des images fixes en connectant le camescope à une imprimantecompatible avec la fo

Page 24

12Utilisation d’une source d’alimentation secteurLe rétroéclairage de l’écran à cristaux liquides est plus fort quand le camescope estalimenté à parti

Page 25

1204. Connectez le camescope à l’imprimante en utilisant le câble.• apparaît et change en , ou quand l’imprimante estconnecté correctement au camesco

Page 26

121Impression directeF❍ Observez les précautions suivantes pendant l’impression, sinon l’impression nesera pas réalisée correctement.- Ne mettez pas l

Page 27 - Utilisation du zoom

122Sélection des paramètres d’impression La procédure pour sélectionner le nombre de copies est commune à toutes lesimprimantes. Les autres procédures

Page 28 - Zoom numérique

123Impression directeFRéglage du style d’impression❍ Les options de réglage d’impression et les réglages [STANDARD] varient enfonction du modèle d’imp

Page 29 - Eclairage

124Réglage des effets d’impression (optimisation image)Cette fonction utilise les informations d’enregistrement du camescope pour optimiserles données

Page 30

125Impression directeF1. Dans le menu des paramètres d’impression, tournezla molette SET pour sélectionner [STYLE] et appuyezsur la molette SET.2. Ass

Page 31 - Modes de lecture spéciale

1261. Dans le menu des paramètres d’impression, tournezla molette SET pour sélectionner [STYLE] etappuyez sur la molette SET.Sélection du style d’imag

Page 32 - Ajustement du volume

127Impression directeFParamètres de recadrageRéglez le style d’impression avant de régler les paramètres des bords.1. Dans le menu des paramètres d’im

Page 33 - (L/MONO)

128Impression avec les réglages decommande d’impressionVous pouvez sélectionner des images fixes pour l’impression et régler le nombre decopies. Les r

Page 34 - Parcours du signal

129Impression directeFSuppression de toutes les commandes d’impression1. Ouvrez le menu et sélectionnez [UTILISATION DE LA CARTE].2. Sélectionnez [SUP

Page 35 - S(S1)-VIDEO

13Fonctions de base - PréparatifsF❍ Durée de charge, d’enregistrement et de lectureLes durées ci-dessous sont approximatives et varient en fonction de

Page 36 - PLAY (VCR)

130Connexion à un ordinateur en utilisantun câble USBVous pouvez télécharger des images à partir de la carte mémoire sur un ordinateur enutilisant le

Page 37 - Menus et réglages

131Transfert des imagesFTransfert direct Vous pouvez transférer des images sur l’ordinateur avec la touche (impression/partage).PréparatifsLa première

Page 38 - MENU CAMERA

132Transfert de toutes les images, des nouvelles images ou desimages avec ordre de transfertPour transférer les images avec ordre de transfert, vous d

Page 39

133Transfert des imagesF❍ Vous pouvez appuyer sur la molette SET à la place de la touche . Avec[ TOUTES LES IMAGES], [ NOUVELLES IMAGES] ou [ TRANSF.

Page 40 - MENU PLAY (VCR)

134Sélection d’images pour le transfert (ordre de transfert)Vous pouvez sélectionner les images à transférer sur l’ordinateur. Ces réglages detransfer

Page 41 - MENU CARD CAMERA

135InformationsadditionnellesFA propos du mode NETWORKLe mode NETWORK fonctionne avec DV Messenger version 2 (Windows XPuniquement).Réglez le camescop

Page 42

136Affichages sur l’écranMise hors service des affichages sur l’écran à cristaux liquidesVous pouvez cacher les affichages sur l’écran à cristaux liqu

Page 43 - MENU CARD PLAY

137InformationsadditionnellesFAffichages sur l’écran pendant l’enregistrement/lectureMode CAMERACode temporelUtilisation d’un bandeBande restanteCharg

Page 44 - Utilisation des programmes

138Mode CARD CAMERAQualité de l’image fixe ( 93)Taille de la séquence vidéo ( 94)Taille de l’image fixe ( 93)Capacité restante sur la carte p

Page 45 - “[” apparaît

139InformationsadditionnellesFMessages relatifs à la carte mémoireListe des messagesRÉGLER LA ZONE HORAIRE, LA DATE ET L'HEURECHANGER LA BATTERIE

Page 46

14Insertion/éjection d’une cassetteUtilisez uniquement une cassette vidéo portant le logo D. 1. Faites glisser le commutateurOPEN/EJECT et ouvrez le c

Page 47 - Utilisation des modes nuit

140ERREUR RELATIVE ÀUX ORDRES DE TRANSFERTRANSFERT IMPOSSIBLE!L'IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE ENREGISTRÉENE PEUT ÊTRE UTILISÉE COMME IMAGE DE DÉPA

Page 48

141InformationsadditionnellesFDECOUPE IMPOSSIBLEAJUSTER CADRAGEERREUR IMPRIMANTEERREUR D’IMPRESSIONERREUR MATÉRIELRECHARGEZ LA BATTERIE DE L’IMPRIMANT

Page 49 - Fonction de détail de la peau

142Maintenance/AutresPrécautions concernant la manipulation du camescope❍ Ne transportez pas le camescope en le tenant par l’afficheur à cristaux liqu

Page 50 - Réglage de l’exposition

143InformationsadditionnellesF❍ A basse température, l’écran peut devenir plus sombre qu’habituellement. Ce n’estpas un mauvais fonctionnement. L’écra

Page 51 - 2. Ajustez le zoom

144CondensationAmener rapidement le camescope d’une température chaude à une températurefroide, ou inversement d’une température froide à une températ

Page 52 - Mise au point à l’infini

145InformationsadditionnellesFPrécautions de manipulation de la batterie d’alimentationDANGER!Manipulez la batterie avec précaution.•Tenez-la éloignée

Page 53

146Précautions lors de la manipulation des cassettes❍ Rembobinez les bandes après leur utilisation. Si la bande a du jeu ou estendommagée, l’image et

Page 54

147InformationsadditionnellesF❍ Ne laissez pas la carte mémoire dans un endroit sujet à une forte humidité ou à dehautes températures.❍ Ne démontez pa

Page 55

148DépannageSi vous avez un problème avec votre camescope, reportez-vous à cette liste. Consultezvotre revendeur ou un centre de service après vente C

Page 56 - Vitesse lente automatique

149InformationsadditionnellesFEnregistrement2219221414146225116142––16Aucune image n’apparaît sur l’écran.“RÉGLER LA ZONE HORAIRE, LA DATE ET L'H

Page 57 - Utilisation du retardateur

15Fonctions de base - PréparatifsFInstallation de la pile de secoursLa pile de secours permet au camescope de conserver la date, l’heure ( 19) et lesa

Page 58 - Changement du mode

150Utilisation de la carte mémoire92921179295921089211192117La carte mémoire ne peut pas être insérée.La carte mémoire ne peut pas être enregistrée.La

Page 59 - Enregistrement audio

151InformationsadditionnellesFSchéma fonctionnel (La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre)Batterie d’alimentation série BP-900Torche vidéo à b

Page 60

152Accessoires en optionIl est recommandé d’utiliser des accessoires Canon d’origine.Ce produit est conçu pour fonctionner de manière optimale lorsqu’

Page 61

153InformationsadditionnellesFConvertisseur télé TL-H34Ce convertisseur télé augmente la distance focalede l’objectif du camescope d’un facteur de 1,5

Page 62 - Marée (MAREE)

154Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine.Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vousrecommandons d’utiliser

Page 63

155InformationsadditionnellesFCaractéristiquesMVX250i/MVX200i/MVX200Système2 têtes rotatives, système de balayage hélicoïdal DV (système de consommate

Page 64 - Sélection d’un fondu

156Le poids et les dimensions sont approximatifs. Erreurs et omissions exceptées. Sujet àchangement sans notification.Carte mémoire SD SDC-8M SD8 MoSt

Page 65 - Sélection d’un effet

157InformationsadditionnellesFIndexA l’étranger, utilisation du camescope. . . . . . . . . . . . . . . . . 147Accessoire plan large . . . . . . . . .

Page 66

158Lampe d’appoint. . . . . . . . . . . . . . 47Lampe d’appoint pour la mise au point automatique . . . . . . . . . . . 80Langue . . . . . . . . . . .

Page 67 - Fonctions avancées

16Préparation du camescopeAjustement du viseur (réglage dioptrique)1. Mettez le camescope sous tensionet laissez l’afficheur à cristauxliquides fermé.

Page 68 - Agrandissement des images

17Fonctions de base - PréparatifsFFixation de la bandoulièreFaites passer une extrémité à travers le dispositif de fixation de la courroieet ajustez l

Page 69 - Affichage du code de données

18Utilisation de la télécommande sans filPointez-la sur le capteur detélécommande du camescope lorsquevous appuyez sur les touches.Mise en place des p

Page 70 - Auto-dateur six secondes

19Fonctions de base - PréparatifsFRéglage de la zone horaire, de la date et de l’heureRéglez le fuseau horaire, la date et l’heure avant votre premièr

Page 71 - Recherche de la fin

2IntroductionFMises en garde importantesAVERTISSEMENT:AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PASENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL

Page 72

207. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu etpour démarrer l’horloge.Une fois que vous avez réglé la zone horaire, la date et l’heure, vous n

Page 73 - Recherche de date

21Fonctions de base - PréparatifsFAffichage de la date et de l’heure pendant l’enregistrementVous pouvez afficher la date et l’heure dans le coin infé

Page 74 - Personnalisation du camescope

22Enregistrement d’une séquence vidéo sur la bandeAvant de commencer l’enregistrementRéalisez un enregistrement de contrôle pour vérifier si le camesc

Page 75

23Fonctions de base -EnregistrementF❍ Attendez que le compteur de bande s’arrête complètement avant de démarrerl’enregistrement.❍ Si vous ne retirez p

Page 76 - WIRELESS CONTROLLER WL

242. Tournez la molette SET pour sélectionner [CONFIG.AFFICHAGE/ ] et appuyez sur la molette SET.3. Tournez la molette SET pour sélectionner [MIROIRLC

Page 77 - Autres réglages du camescope

25Fonctions de base -EnregistrementFAffichage sur l’écran pendant l'enregistrementt Rappel d’enregistrementr Quand j clignoteq Code temporelw Ban

Page 78 - Mode de démonstration

26Contrôle et recherche de séquence d’enregistrementContrôle d’enregistrementEn mode de pause à l’enregistrement, cette fonction vous permet de contrô

Page 79 - Sélection du mode de flash

27Fonctions de base -EnregistrementFUtilisation du zoomLe camescope commute automatiquement entre le zoom optique et le zoomnumérique. La résolution d

Page 80

28Zoom numérique1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu.2. Tournez la molette SET pour sélectionner [CONFIG.CAMERA] et appuyez sur la molett

Page 81 - Connexion des appareils

29Fonctions de base -EnregistrementFConseils pour réaliser de meilleursenregistrements vidéoPrise en main du camescopePour une meilleure stabilité, te

Page 82

33IntroductionFUtilisation de ce manuelMerci d’avoir acheté le Canon MVX250i/MVX200i/MVX200. Veuillez lire ce manuelattentivement avant d’utiliser le

Page 83

30Lecture d’une bandeSi l’image de lecture est déformée, nettoyez les têtes vidéo en utilisant une cassettede nettoyage de tête Canon ou une cassette

Page 84 - Enregistrement à partir d’un

31Fonctions de base - LectureFModes de lecture spécialee/a (Pause à la lecture) Pour réaliser une pause à la lecture, appuyez sur la touche e/a pendan

Page 85 - À propos des droits d’auteur

32Ajustement du volumeLorsque vous utilisez l’écran à cristaux liquides pour la lecture, le camescope reproduitle son par le haut-parleur intégré. Auc

Page 86

33Fonctions de base - LectureFLecture sur l’écran d’un téléviseurLa prise AV sert aussi de prise des écouteurs. Quand "H" est affiché sur l’

Page 87

344. Lors d’une connexion à un téléviseur, réglez le sélecteur d’entrée surVIDEO. Lors d’une connexion à un magnétoscope, réglez le sélecteurd’entrée

Page 88 - Doublage audio

35Fonctions de base - LectureFTéléviseurs avec une borne d’entrée vidéo S (S1)Reportez-vous aussi au mode d’emploi du téléviseur ou du magnétoscope.1.

Page 89 - Doublage

36Sélection du canal de sortie audioVous pouvez sélectionner le canal de sortie lors de la lecture d’une bande avec un sonenregistré sur deux canaux.1

Page 90 - Lecture des sons ajoutés

37Fonctions avancéesFMenus et réglagesBeaucoup de fonctions avancées du camescope sont sélectionnées à partir des menusqui apparaissent sur l’écran. S

Page 91 - 4 broches

38Réglages des menus et par défautLes réglages par défaut apparaissent en caractères gras.MENU CAMERACARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERASous-menu Opt

Page 92 - Retrait de la carte

39Fonctions avancéesFSous-menu Option de menu Options de réglageSYSTEME TELECOMMANDE A1, A2, ARRETB 76BIP SONORE ON, OFF 77ZONE HORAIRE Reportez-vous

Page 93

4Table des matièresIntroductionMises en garde importantes ...2U

Page 94

40MENU PLAY (VCR)CARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERASous-menu Option de menu Options de réglageCONFIG. VCR MODE ENRGT.* ENR SP, ENR LP 58CASQUE HAUD

Page 95 - Numéros de fichier

41Fonctions avancéesFMENU CARD CAMERACARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERASous-menu Option de menu Options de réglageCONFIG. CAMERA VITESSE AUTO, 1/50

Page 96 - Touche PHOTO

42Sous-menu Option de menu Options de réglageSYSTEME TELECOMMANDE A1, A2, ARRETB 76BIP SONORE ON, OFF 77ZONE HORAIRE Reportez-vous à la liste des zone

Page 97

43Fonctions avancéesFMENU CARD PLAYCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERASous-menu Option de menu Options de réglageUTILISATION SUPPRESSION DES NON, OU

Page 98

44Utilisation des programmesd’enregistrementProgramme d’enregistrement simpleLe camescope fait la mise au point, l’exposition et les autresréglages au

Page 99

45Fonctions avancées -EnregistrementFDisponibilité des fonctions dans chaque mode :A : réglage automatique h : disponible × : indisponible: pe

Page 100 - VISUALIS.••••2SCONFIG. CAMERA

46Sélection du mode de programme d’exposition automatique1. Mettez le sélecteur de programme sur Q. 2. Appuyez sur la molette SET.Une liste des modes

Page 101

47Fonctions avancées -EnregistrementFUtilisation des modes nuit1. Mettez le sélecteur de programme sur Q.2. Ouvrez le menu et sélectionnez [CONFIG. CA

Page 102

48❍ Les images en mouvement peuvent laisser une traîne.❍ La qualité de l’image peut ne pas être aussi bonne que dans les autres modes.❍ Des points bla

Page 103

49Fonctions avancées -EnregistrementFFonction de détail de la peauLors de la prise de vue de personnes en gros plan, le camescope adoucitautomatiqueme

Page 104

5IntroductionFAutres réglages du camescope...77Utilisation de la torc

Page 105 - Bracketing auto

50Réglage manuel de l’expositionVerrouillage de l’expositionPour contrôler la luminosité de l’image, vous pouvez verrouiller l’exposition lorsquevous

Page 106 - Enregistrement d’images

51Fonctions avancées -EnregistrementFAjustement de la mise au point manuellementLa mise au point automatique risque de ne pas fonctionner correctement

Page 107 - CARD MIX /

524. Tournez la molette SET pour effectuer la mise aupoint.•Tournez la molette SET vers le haut ou vers le bas jusqu’à ceque la mise au point de l&apo

Page 108 - Lecture d’une carte mémoire

53Fonctions avancées -EnregistrementFRéglage de la balance des blancsVous pouvez utiliser les modes préréglés pour reproduire des couleurs plus fidèle

Page 109 - Ecran d’index

54❍ Utilisez le réglage automatique pour les scènes extérieures ordinaires.❍ Quand le sélecteur de programme est réglé sur [, la balance des blancs es

Page 110

55Fonctions avancées -EnregistrementFRéglage de la vitesse de prise de vueVous pouvez ajuster la vitesse d’obturation manuellement pour mieux capturer

Page 111 - Protection des images

56Vitesse lente automatiqueEn mode d’enregistrement simple, quand [VITESSE] est réglé sur [AUTOMATIQUE] enmode Auto, le camescope utilise des vitesses

Page 112 - Effacement des images

57Fonctions avancées -EnregistrementFUtilisation du retardateurLe retardateur peut être utilisé pour l’enregistrement de séquences vidéo et d’imagesfi

Page 113

58Changement du moded’enregistrement (SP/LP)Vous pouvez choisir le mode SP (lecture standard) ou LP (lecture longue durée). LPpermet de prolonger l’ut

Page 114

59Fonctions avancées -EnregistrementFEnregistrement audioChangement du mode audioVous pouvez enregistrer le son en deux modes audio, le mode 16 bits e

Page 115 - Images échantillons

6Vérification des accessoires fournisTélécommande sansfil WL-D83Deux piles AA (R6) Bouchon d’objectif etcordon de bouchond’objectifPile bouton aulithi

Page 116 - Animation de la carte

60Utilisation d’un casque d’écoute pendant l’enregistrementLa prise des écouteurs sert aussi de prise AV. Les écouteurs peuvent être utilisésuniquemen

Page 117 - Formatage d’une carte mémoire

61Fonctions avancées -EnregistrementFUtilisation des effets numériquesFondus ( 64)Démarrez ou terminez vos scènes avec un fondu sur ou à partir du noi

Page 118 - 5. Sélectionnez [OUI]

62L’image apparaît en 16 pièces. Les piècesse déplacent jusqu’à ce que la solutionpuzzle soit trouvée.L’image est divisée en 16 pièces. Lespièces se d

Page 119 - Impression d’images fixes

63Fonctions avancées -EnregistrementFÉcran multi-images ( 66)Permet de capturer des sujets en mouvement en une série de 4, 9 ou 16 images fixeset d&ap

Page 120 - Impression

64Disponibilité des effets numériques par rapport aux modes defonctionnement :h : disponible i : indisponible* : noir et blanc uniquement.Sélection

Page 121 - Impression directe

65Fonctions avancées -EnregistrementFSélection d’un effetEn mode CAMERA, mettez le sélecteur de programme sur Q.1. Appuyez sur la touche DIGITAL EFFEC

Page 122 - Sélection du nombre de copies

66Utilisation de l’écran multi-imagesVous pouvez utiliser l’écran multi-images uniquement dans les modes de lecturesuivants :- quand [VITESSE] est rég

Page 123 - Réglage du style d’impression

67Fonctions avancées -EnregistrementF10.Appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer l’enregistrement.L’écran multi-images est enregistré sur la b

Page 124

68Agrandissement des imagesL’image de lecture peut être agrandie jusqu’à 5 fois.1. Déplacez le levier de zoom vers T.•L’image est agrandie 2 fois.• Un

Page 125

69Fonctions avancées -LectureFAffichage du code de donnéesLe camescope conserve un code de données contenant la date et l’heured’enregistrement ainsi

Page 126 - Sélection des bords

77IntroductionFGuide des composantsMVX250i/MVX200i/MVX200CARDTouche REC SEARCH + ( 26) /Touche (avance rapide) ( 30) / Touche CARD +

Page 127 - Paramètres de recadrage

70Affichage du code de donnéesAppuyez sur la touche DATA CODE.❍ L’affichage du code de données se met hors service quand vous mettez lecamescope hors

Page 128

71Fonctions avancées -LectureFRecherche de la finSi vous avez reproduit une cassette, vous pouvez utiliser cette fonction pour localiserla fin de la d

Page 129

72Retour à une position pré-repéréeSi vous souhaitez retourner à une scèneparticulière plus tard, repérez le point avec lamémoire du point zéro et la

Page 130

73Fonctions avancées -LectureFRecherche de dateVous pouvez localiser le changement de ladate/fuseau horaire avec la fonction derecherche de date.Cette

Page 131 - Transfert direct

74Personnalisation du camescopeVous pouvez personnaliser votre camescope en sélectionnant l’image de démarrageainsi que le son qu’il fait au démarrage

Page 132

75Fonctions avancées -Autres fonctionsFChangement de la langue d’affichageLa langue utilisée pour les affichages du camescope et les éléments de menu

Page 133 - Transfert des images

76Changement du mode du capteur detélécommandeDeux modes de capteur de télécommande et un réglage de mise hors service sontdisponibles pour éviter les

Page 134

77Fonctions avancées -Autres fonctionsFAutres réglages du camescopeBipVous entendez un bip chaque fois que vous réalisez une opération telle que la mi

Page 135 - A propos du mode NETWORK

78Mise hors service du stabilisateur d’imageLe stabilisateur d'image compense le bougé du camescope même en positiontéléobjectif maximale. Il ess

Page 136 - Affichages sur l’écran

79Fonctions avancées -Autres fonctionsFUtilisation de la torche vidéo etflash VFL-1 (en option)La torche vidéo et flash se fixe à la griffe porte-acce

Page 137 - Avertissement de

8 CAMERAOFFPLAY(VCR)NETWORKCAMERACAMERA(VCR)(VCR)PLAYPLAYNETWORKPOWERLevier de réglage dioptrique du viseur ( 16)Couvercle de protection du vis

Page 138

80❍ En mode de prise de vue en rafale normal ou haute vitesse, les images sontcapturées à 2 images/seconde lors de l’utilisation du flash.❍ Un pré-fla

Page 139 - Liste des messages

81MontageFEnregistrement sur un magnétoscope ouun appareil vidéo numériqueVous pouvez copier vos enregistrements en connectant le camescope à unmagnét

Page 140

82❍ Quand le camescope est connecté à un magnétoscope, la qualité de la bandecopiée sera légèrement inférieure à celle de l’original.❍ Lors de la conn

Page 141

83MontageFEnregistrement à partir d’un appareilvidéo analogique (magnétoscope, téléviseur ou camescope)Vous pouvez enregistrer une séquence vidéo ou u

Page 142 - Maintenance/Autres

84Enregistrement à partir d’unappareil vidéo numérique (doublage DV)Vous pouvez enregistrer à partir d’autres appareils vidéo numériques munis d’unepr

Page 143 - Têtes vidéo

85MontageFÀ propos des droits d’auteurPrécautions concernant les droits d’auteurCertaines bandes vidéo pré-enregistrées, films ou autres matériaux, de

Page 144 - Résumé :

86Conversion des signaux analogiques ensignaux numériques (convertisseur analogique-numérique)En connectant le camescope à un magnétoscope ou à un cam

Page 145 - Le couvre-prises

87MontageFMise en service du convertisseur analogique-numériqueOuvrez le menu et sélectionnez [CONFIG. VCR]. Sélectionnez [AV IN \DVOUT], réglez-le su

Page 146

88Doublage audioVous pouvez ajouter un son avec le microphone intégré, à partir d’un appareil audio(MVX250i/MVX200i) ou avec un microphone extérieur (

Page 147 - Informations

89MontageFDoublage1. Réglez le camescope sur le mode PLAY (VCR) et insérez une cassetteenregistrée.Utilisez une bande enregistrée en mode SP et 12 bit

Page 148 - Dépannage

9IntroductionFSDVPrise MIC* ( 60, 88)Connecteur USB ( 119, 130)Filetage pour trépied ( 29)Prise DV ( 81, 91)Couvre-prisesCouvre-prises

Page 149 - Enregistrement

90Lecture des sons ajoutésVous pouvez sélectionner de reproduire Stéréo 1 (son original), Stéréo 2 (son ajouté)ou d’ajuster la balance des deux sons.1

Page 150

91MontageFConnexion à un ordinateur en utilisantun câble DV (IEEE1394)Vous pouvez transférer vos enregistrements sur un ordinateur muni d’une priseIEE

Page 151 - Schéma fonctionnel

92Insertion et retrait de la carte mémoireAvec ce camescope, vous pouvez utiliser lescartes mémoire SD ou les cartesMultiMedia en vente dans le comme

Page 152 - Accessoires en option

93Utilisation d’une carte mémoireFSélection de la qualité/taille de l’imageChangement de la qualité de l’image fixeVous pouvez choisir parmi Superfin,

Page 153 - Dragonne WS-20

94Changement de la taille de la séquence vidéoVous pouvez choisir entre 320 × 240 pixels et 160 × 120 pixels.Ouvrez le menu et sélectionnez [CONFIG. C

Page 154 - Torche vidéo VL-3

95Utilisation d’une carte mémoireFNuméros de fichierUn numéro de fichier compris entre 0101 et 9900 est affecté automatiquement auximages et les image

Page 155 - Caractéristiques

96Enregistrement d’images fixes sur unecarte mémoireVous pouvez enregistrer des images fixes avec le camescope ou à partir d’une bandedans le camescop

Page 156 - Carte mémoire SD SDC-8M SD

97Utilisation d’une carte mémoireF❍ La connexion à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge nefonctionne pas quand la carte mémoire con

Page 157

98Enregistrement à partir de la bande dans le camescope1. Reproduisez la bande.2. Appuyez sur la touche PHOTO jusqu’à mi-course quand la scène quevous

Page 158

99Utilisation d’une carte mémoireFLors d’un enregistrement à partir d’une cassette dans le camescope ou dans unautre appareil vidéo :❍ une image fixe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire