Canon MVX200 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Canon MVX200. Canon MVX200 Manuale utente [en] [es] [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 158
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
2
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL
PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO
PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. PER
QUALSIASI NECESSITÀ RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO E
AUTORIZZATO.
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE NON
ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZA:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE LE
INTERFERENZE SI SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI
RACCOMANDATI.
AVVERTENZA:
SCOLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI CORRENTE QUANDO
NON SE NE FA USO.
La piastrina di identificazione del CA-570 si trova sul fondo.
L’uso del cavo DV CV-150F/CV-250F è necessario per ottemperare alle direttive EMC.
Avvertimenti importanti
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 157 158

Résumé du contenu

Page 1 - Avvertimenti importanti

2ATTENZIONE:PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE ILPANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONOPARTI LA

Page 3

113Utilizzo della scheda di memoriaICombinazione di immagini (mixaggio scheda)Per mezzo della funzione Mixaggio Scheda, è possibile creare effetti non

Page 4 - Funzioni avanzate

114Animazioni della scheda (ANIM. CARD)Combina le registrazioni con le animazioni. È possibile selezionare tra tre tipi di effettidi animazione scheda

Page 5 - Informazioni aggiuntive

115Utilizzo della scheda di memoriaI5. Selezionate il tipo di mixaggio corrispondente all’immagine campioneche avete scelto.• Sullo schermo appare qui

Page 6

116Tonalità di crominanza della videocameraAnimazioni della schedaLe immagini campione registrate nella scheda di memoria SD fornita in dotazione,devo

Page 7

117Utilizzo della scheda di memoriaIFormattazione della scheda di memoriaQuesta funzione viene utilizzata per formattare le nuove schede di memoria, o

Page 8

118Creazione di un’immagine di avvioUtilizzando un’immagine fissa presente nella scheda di memoria è possibile creareun’immagine di avvio.1. Premendo

Page 9

119Stampa direttaIStampa di immagini fisseLe immagini fisse possono essere stampate collegando la videocamera ad una stampanteprovvista della funzione

Page 10

1204. Con il cavo collegate la videocamera alla stampante.• Appare quindi l’indicazione , sostituita da , o da quando lastampante risulta essere cor

Page 11

121Stampa direttaI❍ Durante la stampa, osservate le precauzioni che seguono; in caso contrarioessa potrebbe non essere correttamente eseguita.- Non sp

Page 12

122Selezione delle impostazioni di stampa La procedura di selezione del numero di copie è comune a tutte le stampanti. Altreprocedure di impostazione

Page 14 - Selettore di

Impostazione dello stile di stampa❍ Le opzioni di impostazione della stampa e le impostazioni [STANDARD] varianosecondo il modello di stampante. Per i

Page 15

124Impostazione dell’effetto di stampa (Ottimizzazione immagine) Impiegando le informazioni di registrazione della videocamera, questa funzioneconsent

Page 16

125Stampa direttaI1. Nel menù delle impostazioni di stampa ruotate lamanopola SET sino a selezionare [STILE]; quindipremetela.2. Accertatevi che (car

Page 17 - Cinghia per trasporto

1261. Nel menù delle impostazioni di stampa ruotate lamanopola SET sino a selezionare [STILE]; quindipremetela.Selezione dello stile dell’immagine2. A

Page 18 - Inserimento delle batterie

127Stampa direttaIImpostazioni di definizioneImpostate lo stile di stampa prima di iniziare con le impostazioni di definizione.1. Nel menù delle impos

Page 19

128Stampa con l’impostazione dell’ordinedi stampaÈ possibile selezionare le immagini fisse da stampare ed inoltre definire il numero dicopie di stampa

Page 20

129Stampa direttaICancellazione di tutti gli ordini di stampa1. Aprite il menu e selezionate [OPER. SCHEDA].2. Selezionate [CANCEL. ORDINI STAMPA].Ap

Page 21

130Collegamento al computer per mezzodel cavo USBLe immagini possono essere scaricate dalla scheda di memoria al computerimpiegando il programma ed il

Page 22 - Registrazione

131Trasferimento delle immaginiITrasferimento direttoPer mezzo del pulsante (Print/Share) è possibile trasferire le immagini alcomputer.PreparazioneL

Page 23

132Trasferimento di tutte le immagini, di nuove immaginioppure di immagini in base ad ordini di trasferimentoPer trasferire le immagini in base ad un

Page 25

133Trasferimento delle immaginiI❍ In luogo del tasto , è altresì possibile premere la manopola SET. Quandosi utilizzano le opzioni [ TUTTE LE IMMAGIN

Page 26

134Selezione delle immagini da trasferire(ordine di trasferimento)È possibile selezionare le immagini che si desidera trasferire al computer. Questeim

Page 27 - Ingrandimento (zoom)

135Informazioni aggiuntiveINote sulla modalità NETWORKLa modalità NETWORK opera solamente con la versione 2 di DV Messenger(solamente in ambiente Wind

Page 28 - Zoom digitale

136Indicazioni sullo schermoEliminazione delle indicazioni dallo schermo LCDÈ possibile nascondere le visualizzazioni sullo schermo LCD in modo da ott

Page 29 - Illuminazione

137Informazioni aggiuntiveIModalità PLAY (VCR)Codice temporaleOperazioni con il nastroNastro residuoCarica residua della batteria ( 25)Modalità sen

Page 30 - Riproduzione di un nastro

138Modalità CARD CAMERAQualità delle immagini fisse ( 93)Dimensione filmati ( 94)Dimensione immagini fisse ( 93)Capacità residua della scheda

Page 31 - Riproduzione

139Informazioni aggiuntiveIMessaggi relativi alla scheda di memoriaElenco dei messaggiMessaggio Spiegazione Non avete impostato il fuso orario, la dat

Page 32 - Regolazione del volume

140L’immagine registrata non è compatibile con il formato JPEG ovvero si trova in un formato non compatibile con la videocamera, oppure ancora il file

Page 33 - (L/MONO)

141Informazioni aggiuntiveIMessaggio SpiegazioneAvete tentato di impostare nell’ordine di stampa più di 200 immagini fisse.Si è tentato di tagliare un

Page 34 - (fornito in dotazione)

142Manutenzione/AltroPrecauzioni per il maneggio della videocamera❍ Non trasportate la videocamera afferrandola per il pannello LCD o per il mirino.❍

Page 35 - S(S1)-VIDEO

13Funzioni di base -Preparazioni❍ Durata della carica, della registrazione e della riproduzioneLa tabella che segue fornisce i dati approssimati di du

Page 36 - PLAY (VCR)

143Informazioni aggiuntiveI❍ Alle basse temperature lo schermo può apparire più scuro che in condizioninormali. Non si tratta tuttavia di un malfunzio

Page 37 - Menu e impostazioni

144CondensaSottoponendo la videocamera a brusche variazioni di temperatura, si può determinarela formazione di condensa sulle superfici interne. Al ri

Page 38 - MENU CAMERA

153Informazioni aggiuntiveIConvertitore tele TL-H34Questo obiettivo di conversione tele aumentala lunghezza focale dell’obiettivo dellavideocamera di

Page 39

154Custodia morbida di trasporto SC-2000Si tratta di una comoda borsa per videocameraprovvista di scomparti imbottiti e di ampiospazio per gli accesso

Page 40 - MENU PLAY (VCR)

155Informazioni aggiuntiveISpecifiche technicheMVX250i/MVX200i/MVX200Sistema2 testine rotanti, sistema DV a scansione elicoidale (sistema di videoregi

Page 41 - MENU CARD CAMERA

156Adattatore di alimentazione compatto CA-570100 – 240 V CA, 50/60 Hz17 W8,4 V CC, 1,5 A0 – 40 ˚C52 × 90 × 29 mm135 gr.AlimentazioneAssorbimentoUscit

Page 42

157Informazioni aggiuntiveIGlossarioAccessori . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 152Adattatore di alimentazione . . . . 11Altoparlante . . . . . . .

Page 43 - MENU CARD PLAY

158Modalità NETWORK . . . . . . . . . . 135Modalità Notturno . . . . . . . . . . . . 47Modalità Notturno+ . . . . . . . . . . . 47Modalità operativa .

Page 46 - 2. Premete la manopola SET

14Caricamento/Estrazione della cassettaFate uso solamente di videocassette che riportano il logo D.1. Per aprire lo sportello del vanoportavideocasset

Page 57 - Q il selettore di programma

15Funzioni di base -PreparazioniIInstallazione della batteria di backupLa batteria di backup consente alla videocamera di mantenere la data, l’ora ( 1

Page 67 - WIRELESS CONTROLLER WL

16Preparazione della videocameraRegolazione del mirino (regolazione delle diottrie)1. Accendete la videocamera emantenetene chiuso il pannelloLCD.2. E

Page 68 - Segnale acustico

17Funzioni di base -PreparazioniIInstallazione della cinghia per trasporto a tracollaFate scorrere le estremità attraverso gli attacchi della cinghia

Page 69 - Modalità dimostrativa

18Impiego del telecomando senza filoQuando ne premete i pulsanti,puntatelo in direzione del sensoresituato sulla videocamera.Inserimento delle batteri

Page 70 - VFL-1 (opzionale)

19Funzioni di base -PreparazioniIImpostazione del fuso orario, delladata e dell’oraAl primo utilizzo della videocamera e quando sostituite la batteria

Page 71

3IntroduzioneIUtilizzo di questo manualeVi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato la videocamera Canon MVX250i/MVX200i/MVX200. Prima di utiliz

Page 72

20Una volta impostato il fuso orario, la data e l’ora, non è necessario resettarel’orologio ogni qualvolta si viaggia in una zona caratterizzata da un

Page 73

21Funzioni di base -PreparazioniIVisualizzazione della data e dell’ora durante la registrazioneLa data e l’ora possono essere visualizzate nell’angolo

Page 74

22Registrazione di filmati su un nastroPrima di iniziare a registrareEffettuate innanzi tutto una prova di registrazione, in modo da verificare che la

Page 75 - Registrazione da apparecchi

23Funzioni di base -RegistrazioneI❍ Prima di iniziare a registrare, attendete che il contanastro si arresticompletamente.❍ Non rimuovendo la videocass

Page 76 - Note relative al copyright

242. Ruotate la manopola SET sino a selezionare[IMPOSTAZIONE SCHERMO/ ]; quindi premetela.3. Ruotate la manopola SET sino a selezionare [LCDSPECULAR];

Page 77 - Collegamento degli apparecchi

25Funzioni di base -RegistrazioneIIndicazioni sullo schermo durante la registrazionet Avvertimento di registrazioneq Codice temporalew Nastro residuoe

Page 78

26Rassegna e ricerca durante la registrazioneRassegna della registrazioneIn modalità di pausa di registrazione, questa funzione consente di passare in

Page 79 - Doppiaggio audio

27Funzioni di base -RegistrazioneIIngrandimento (zoom)La videocamera commuta automaticamente tra zoom ottico e zoom digitale.Utilizzando lo zoom digit

Page 80 - Doppiaggio

28Zoom digitale1. Aprite il menu premendo il pulsante MENU.2. Ruotate la manopola SET sino a selezionare[IMPOSTAZIONE VIDEOC.]; quindi premetela.3. Ru

Page 81

29Funzioni di base -RegistrazioneISuggerimenti per la creazione di videopiù belliCome impugnare la videocameraPer ottenere la massima stabilità possib

Page 82 - 4-contatti

3IntroduzioneIUtilizzo di questo manualeVi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato la videocamera Canon MVX250i/MVX200i/MVX200. Prima di utiliz

Page 83 - Inserimento della scheda

30Riproduzione di un nastroQualora l’immagine riprodotta dovesse risultare distorta, pulite le testine videoutilizzando l’apposita cassetta Canon di p

Page 84

31Funzioni di base -RiproduzioneIModalità di riproduzione specialee/a (pausa di riproduzione)Per mettere in pausa la normale riproduzione premete il p

Page 85

32Regolazione del volumeDurante la riproduzione sullo schermo LCD, la videocamera riproduce il suonoattraverso l’altoparlante incorporato. Richiudendo

Page 86

33Funzioni di base -RiproduzioneIRiproduzione su uno schermo TVIl terminale AV serve altresì da terminale per le cuffie. Quando sullo schermo appare“H

Page 87 - Rassegna delle immagini fisse

344. Se il collegamento viene effettuato ad un apparecchio TV, impostateneil selettore di ingresso su VIDEO. Se il collegamento viene effettuato adun

Page 88

35Funzioni di base -RiproduzioneIApparecchi TV provvisti di terminale di ingresso S (S1)-videoFate altresì riferimento al manuale di istruzioni dell’a

Page 89

36Selezione del canale di uscita audioDurante la riproduzione di nastri per i quali l’audio sia stato registrato su due canali, èpossibile selezionare

Page 90

37Funzioni avanzateIMenu e impostazioniMolte delle funzioni avanzate della videocamera vengono selezionate dai menu cheappaiono sullo schermo.Selezion

Page 91 - Selezione del modo comando

38Impostazione dei menu ed impostazioni predefiniteLe impostazioni predefinite appaiono in grassetto.MENU CAMERACARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAMe

Page 92 - Premete il pulsante PHOTO

39Funzioni avanzateIMenu secondario Opzione del menu Opzioni di impostazioneSISTEMA MOD. SENS. TE. A1, A2, OFF B 76BEEP ON, OFF 77FUSO/ORA LEG Vedere

Page 93 - Registrazione di immagini

4IndiceIntroduzioneAvvertimenti importanti ...2Utilizzo d

Page 94 - SLIDE SHOW

40MENU PLAY (VCR)CARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAMenu secondario Opzione del menu Opzioni di impostazioneIMPOSTAZIONE MOD. REG.* SP, LP 58VIDEOR.A

Page 95 - CARD +/–

41Funzioni avanzateIMENU CARD CAMERACARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAMenu secondario Opzione del menu Opzioni di impostazioneIMPOSTAZIONE VEL. OTTU

Page 96 - Schermo indice

42Menu secondario Opzione del menu Opzioni di impostazioneSISTEMA MOD. SENS. TE. A1, A2, OFF B 76BEEP ON, OFF 77FUSO/ORA LEG Vedere l’elenco dei fusi

Page 97

43Funzioni avanzateIMENU CARD PLAYCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAMenu secondario Opzione del menu Opzioni di impostazioneOPER. SCHEDA CANCEL.

Page 98 - Protezione delle immagini

44Utilizzo dei programmi di registrazioneProgramma di Registrazione FacileLa videocamera regola automaticamente la messa a fuoco,l’esposizione ed altr

Page 99 - Eliminazione delle immagini

45Funzioni avanzate -RegistrazioneIDisponibilità delle funzioni per ciascuna modalità:A: Impostazione automatica h: Disponibile ×: Non disponi

Page 100

46Selezione della modalità programma AE1. Impostate il selettore di programma su Q.2. Premete la manopola SET.Appare così l’elenco della modalità prog

Page 101 - 4. Selezionate [TIPO MIX]

47Funzioni avanzate -RegistrazioneIUtilizzo delle modalità notturno1. Posizionate il selettore di programma su Q.2. Aprite il menù e selezionate [IMPO

Page 102 - Immagini campione

48❍ Gli oggetti in movimento potrebbero lasciare una traccia post-immagine.❍ La qualità dell’immagine potrebbe decadere rispetto all’utilizzo di altre

Page 103 - Animazioni della scheda

49Funzioni avanzate -RegistrazioneIFunzione di sfumatura della pelleDurante la ripresa ravvicinata di persone, la videocamera automaticamenteammorbidi

Page 104 - 3. Selezionate [ESEGUIRE]

5IntroduzioneAltre impostazioni della videocamera ...77Utilizzo del Flash-Luce Vide

Page 105 - 5. Selezionate [SI]

Regolazione manuale dell’esposizioneBlocco dell’esposizionePer controllare la luminosità dell’immagine, è possibile bloccare l’esposizione quandosi re

Page 106 - Stampa di immagini fisse

51Funzioni avanzate -RegistrazioneIRegolazione manuale della messa afuocoLa messa a fuoco automatica potrebbe risultare difficoltosa con i seguenti ti

Page 107 - PLAY (VCR)CAMERA

61Funzioni avanzate -RegistrazioneIUtilizzo degli effetti digitaliDissolvenze ( 64)Consentono di aprire o chiudere una scena con dissolvenza verso o d

Page 108 - Stampa diretta

62L’immagine appare suddivisa in 16 parti.Queste parti si muovono quindi tutto attornosino alla composizione del puzzle.L’immagine si divide in 16 par

Page 109 - Selezione del numero di copie

63Funzioni avanzate -RegistrazioneISchermo multi-immagine ( 66)Cattura i soggetti in movimento in sequenze di 4, 9 o 16 immagini fisse,visualizzandole

Page 110

64Disponibilità di effetti digitali secondo la modalità operativa:h: Disponibile i: Non disponibile*: Solamente in bianco e nero.Selezione di una di

Page 111

65Funzioni avanzate -RegistrazioneISelezione di un effettoIn modalità CAMERA, impostate su Q il selettore di programma.1. Premete il pulsante DIGITAL

Page 112

66Utilizzo dello schermo multi-immagineLo schermo multi-immagine può essere utilizzato solamente nelle seguenti modalità diriproduzione:-Quando [S.VEL

Page 113 - Selezione dei bordi

67Funzioni avanzate -RegistrazioneI9. Premete il pulsante ON/OFF.• MANUAL: le immagini vengono catturate ogni qualvolta sipreme il pulsante ON/OFF. Il

Page 114 - Impostazioni di definizione

68Ingrandimento dell’immagineL’immagine riprodotta può essere ingrandita fino a 5 volte.1. Muovete la leva dello zoom in direzione di T.•L’immagine ra

Page 116

69Funzioni avanzate -RiproduzioneIVisualizzazione del codice datiLa videocamera mantiene un codice dati contenente la data e l’ora di registrazione,no

Page 117

70Visualizzazione del codice datiPremete il pulsante DATA CODE.❍ Allo spegnimento della videocamera il codice temporale scompare.❍ Nella modalità CARD

Page 118 - Trasferimento diretto

71Funzioni avanzate -RiproduzioneIRicerca della fineUna volta riprodotto il nastro, con questa funzione è possibile individuare il puntofinale dell’ul

Page 119

72Ritorno ad una posizione premarcataQualora desideriate successivamente fareritorno ad una particolare scena, marcandoquel punto con la memoria del p

Page 120 - Trasferimento

73Funzioni avanzate -RiproduzioneIRicerca per dataCon la funzione di ricerca per data è possibileindividuare il cambio di data/fuso orario.Per questa

Page 121 - (ordine di trasferimento)

74Personalizzazione della videocameraPotete personalizzare la videocamera scegliendo l’immagine di avvio nonché il suonodesiderato da utilizzare all’a

Page 122 - Connessione

75Funzioni avanzate -Altre funzioniICambio della lingua del displayLa lingua utilizzata per le indicazioni della videocamera e le opzioni del menù può

Page 123 - Indicazioni sullo schermo

76Modifica della modalità del sensore deltelecomandoLa videocamera è provvista di due modalità relative al sensore del telecomando e diuna impostazion

Page 124 - : Doppiaggio audio

77Funzioni avanzate -Altre funzioniIAltre impostazioni della videocameraSegnale acusticoA seguito di operazioni quali l’accensione e lo spegnimento, l

Page 125

78Disattivazione dello stabilizzatore d‘immagineLo stabilizzatore d’immagine ha la funzione di compensare il tremolio dellavideocamera anche alla mass

Page 127

79Funzioni avanzate -Altre funzioniIUtilizzo del Flash-Luce Video VFL-1 (opzionale)Il Flash-Luce Video si installa sull’attacco slitta avanzato per ac

Page 128

80❍ Durante l’utilizzo del flash, nelle normale modalità a scatto continuo e nellamodalità a scatto continuo ad alta velocità la cattura delle immagin

Page 129 - Manutenzione/Altro

81ModificaIRegistrazione in un videoregistratore o in un apparecchio video digitaleLe registrazioni effettuate possono essere copiate dalla videocamer

Page 130 - Testine video

82❍ Quando si collega un videoregistratore, la qualità del nastro di destinazionedella copia sarà lievemente inferiore a quella del nastro originale.❍

Page 131 - Ripristino dell’utilizzo:

83ModificaIRegistrazione da apparecchi video analogici(videoregistratori, apparecchi TV o videocamere)È altresì possibile copiare video o programmi TV

Page 132 - Cinghietta da polso WS-20

84Registrazione da apparecchivideo digitali (doppiaggio DV)Le registrazioni effettuate da altri apparecchi video digitali provvisti di terminale DVson

Page 133 - Lampada video VL-3

85ModificaINote relative al copyrightPrecauzioni relative al copyrightAlcuni nastri video, film ed altri materiali preregistrati, nonché alcuni progra

Page 134 - Specifiche techniche

86Conversione di segnali analogici insegnali digitali (convertitore analogico-digitale)Collegando la videocamera ad un videoregistratore a ad una vide

Page 135 - Pacco batteria NB-2LH

87ModificaIAttivazione del convertitore analogico-digitaleAprite il menu e selezionate [IMPOSTAZIONE VIDEOR.]. Selezionatel’opzione [AV IN\ DV OUT], i

Page 136 - Glossario

88Doppiaggio audioDa apparecchi audio (MVX250i/MVX200i) o per mezzo di un microfono esterno(MVX250i), attraverso il microfono incorporato si può aggiu

Page 138

89ModificaIDoppiaggio1. Impostate la videocamera sulla modalità PLAY (VCR) e caricate unavideocassetta.Fate utilizzo di un nastro registrato con quest

Page 139

Riproduzione del suono aggiuntoÈ possibile stabilire di riprodurre in Stereo 1 (suono originale), Stereo 2 (suonoaggiunto) ovvero regolare il bilancia

Page 140

91ModificaICollegamento al computer per mezzodel cavo DV (IEEE 1394)È possibile trasferire le registrazioni ad un computer provvisto di terminale IEEE

Page 141

92Inserimento e rimozione della schedadi memoriaCon questa videocamera è possibile impiegareschede di memoria SD oppureMultiMediaCard disponibili in

Page 142

93Utilizzo della scheda di memoriaISelezione delle dimensioni e dellaqualità di immagineModifica della qualità delle immagini fisseLe scelte possibili

Page 143

94Modifica della dimensione dei filmatiÈ possibile scegliere tra i formati 320 × 240 pixel e 160 × 120 pixel.Aprite il menu e selezionate [IMPOSTAZION

Page 145

100Rassegna delle immagini fissesuccessivamente alla registrazioneÈ possibile stabilire per quanti secondi (2, 4, 6, 8 o 10) le immagini fisse rimango

Page 146

101Utilizzo della scheda di memoriaIRegistrazione di filmati Motion JPEG inuna scheda di memoriaCon la videocamera, ovvero da un nastro alla videocame

Page 147

102Registrazione da altri apparecchi videoI filmati possono altresì essere registrati nella scheda di memoria da apparecchiconnessi attraverso il term

Page 149

103Utilizzo della scheda di memoriaISelezione del punto di messa a fuocoIl soggetto che si desidera riprendere non si trova sempre al centro dello sch

Page 150

104Selezione del modo comandoModifica del modo comandoPer commutare tra i modi comando, premete il pulsante DRIVE MODE.L’impostazione si modifica ad o

Page 151

105Utilizzo della scheda di memoriaIEsposizione automatica a forcellaPremete il pulsante PHOTO.Sulla scheda di memoria vengono registrate tre immagini

Page 152

106Registrazione di immaginipanoramiche (modalità Unione)Utilizzando su un computer l’apposito programma fornito in dotazione (PhotoStitch),è possibil

Page 153

107Utilizzo della scheda di memoriaI4. Premete il pulsante PHOTO per registrare la primaimmagine.Appaiono così la direzione ed il numero dell’immagine

Page 154

108Riproduzione di una scheda di memoriaÈ possibile visualizzare un’immagine singola, 6 immagini alla volta (schermo indice 109), oppure un’immagine d

Page 155

109Utilizzo della scheda di memoriaI❍ Le immagini non registrate con questa videocamera, trasferite da un computer(ad eccezione delle immagini campion

Page 156

110Funzione di salto della schedaÈ altresì possibile individuare le immagini senza doverle visualizzare una ad una. Ilnumero situato nell’angolo super

Page 157

111Utilizzo della scheda di memoriaIProtezione delle immaginiDurante la visualizzazione per immagine singola o per schermo indice, è possibileprotegge

Page 158

112Eliminazione delle immaginiLe immagini possono essere eliminate singolarmente oppure in blocco.Fate molta attenzione durante l’eliminazione delle i

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire