PUB. DIM-842
Einführung10Lernen Sie Ihren Camcorder kennen* Enthält die elektronische Version der Digital Video Software Bedienungsanleitung als PDF-Datei.Mitgelie
Zusätzliche Informationen100MD265/MD255 1 Wenn zwei Werte angegeben werden, zeigt der erste den Wert bei maximalem Teleobjektiv (T) und der zweite den
101Minimale Beleuchtungsstärke 1,7 Lux (Aufnahmeprogramm [NACHT], Verschlusszeit 1/6 s)7 Lux ( -Modus, Langzeitautomatik [AN], Verschlusszeit 1/25 s)
Zusätzliche Informationen102Kompakt-Netzgerät CA-590EAkku BP-2L5Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte. Irrtümer und Auslassungen vorbeh
1036-Sekunden-Datumsautomatik . . . . . . .80AAkkuLaden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Restladungsanzeige . . . . . . . . . . . .16
Zusätzliche Informationen104KKompakt-Netzgerät . . . . . . . . . . . . . . . 17Kondensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93KontrolleFilm
105ZZoomErweitertes Zoom (Advanced) . . . .31Zoomgeschwindigkeit . . . . . . . . . .32Zoomtyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
0115W096 PUB. DIM-842 © CANON INC. 2008
11Die Namen von Tasten und Schaltern mit Ausnahme des Joysticks werden als “Taste” in einem Rahmen angegeben (zum Beispiel ).TeilebezeichnungLinke Sei
Einführung12Die Namen von Tasten und Schaltern mit Ausnahme des Joysticks werden als “Taste” in einem Rahmen angegeben (zum Beispiel ).RückseiteOberse
13Fernbedienung WL-D85WIRELESS CONTROLLER WL-D85START/ STOPPHOTOZOOMCARDDATE SEARCHREWPLAYFFSTOPPAUSESLOWAUDIO DUB.ZERO SETMEMORYTV SCREENSTART/STOP-T
Einführung14Bildschirmanzeigen Aufnahme von FilmenZoom ( 31), Belichtung ( 46)Aufnahmeprogramm ( 39)Weißabgleich ( 46)Bildeffekt ( 48)LCD-Videoleuc
15 Aufzeichnen von StandbildernZoom ( 31), Belichtung ( 46)Aufnahmeprogramm ( 39)Weißabgleich ( 46)Bildeffekt ( 48)LCD-Videoleuchte ( 42)Digitaleffe
Einführung16BandbetriebBeachten Sie, dass einige der Betriebsarten für Wiedergabe und Suche nur mit der Fernbedienung zur Verfügung stehen . Aufnahme,
17VorbereitungenIn diesem Kapitel werden grundlegende Bedienvorgänge, wie z.B. das Navigieren im Menü, die ersten Einstellungen usw. beschrieben, um I
Vorbereitungen185 Schließen Sie das Kompakt-Netzgerät an die DC IN-Buchse des Camcorders an.• Die Ladeanzeige CHARGE beginnt zu blinken. Nach Abschlus
19Einsetzen der SpeicherbatterieDie Speicherbatterie (Lithium-Knopfbatterie CR1616) verhindert, dass die im Camcorder gespeicherten Daten (Datum, Uhrz
2EinführungReinigen der VideoköpfeDigitale Camcorder speichern die Videosignale auf das Band in äußerst dünnen Linien (etwa so dünn wie 1/8 eines Haar
Vorbereitungen20Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Camcorders, wenn Sie die Tasten betätigen.Sie können den LCD-Bildschirm
21Grundlegende Bedienung des CamcordersBetriebsartenDie Betriebsart des Camcorders wird durch die Positionen des -Schalters und des / -Schalters bes
Vorbereitungen22Benutzung der MenüsViele der Camcorder-Funktionen können über die Menüs eingestellt werden, die beim Drücken der FUNC.-Taste ( ) ersch
231 Drücken Sie .In der Indexanzeige für die Standbilder öffnet sich dann das Einstellmenü. Gehen Sie weiter zu Schritt 3.2 Wählen Sie ( ) das Symbol
Vorbereitungen24ErsteinstellungenÄndern der SpracheDie für die Bildschirmanzeige und die Menüs verwendete Sprache kann geändert werden. Die Liste der
25Einstellen von Datum und Uhrzeit1 Wählen Sie den Bildschirm zur Einstellung von Datum und Uhrzeit. [ MENÜ] [ DATUM/ZEIT-SETUP] [DATUM/ZEIT]D
Vorbereitungen26Sie können den Monitor um 180 Grad in Richtung Objektiv drehen (so dass die aufgenommenen Personen den LCD-Monitor einsehen können, wä
27Einlegen und Herausnehmen eines BandsVerwenden Sie nur Videokassetten mit dem Zeichen .1 Schieben Sie bis zum Anschlag in Pfeilrichtung, und öffn
Vorbereitungen28Einsetzen und Herausnehmen der SpeicherkarteIn diesem Camcorder können handelsübliche SDHC (SD High Capacity)-Speicherkarten, SD-Spe
29VideoIn diesem Kapitel werden Funktionen beschrieben, die mit dem Aufnehemen und Wiedergeben von Filmen in Zusammenhang stehen – vom einfachen Aufne
3Wichtige Hinweise zum GebrauchWARNUNG:UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES
Video30WICHTIGBemühen Sie sich bei der Aufnahme von Filmen um ruhige, ausgeglichene Bilder. Übermäßiges Bewegen des Camcorders während der Aufnahme un
31Zoomen: Optisches, erweitertes und digitales ZoomDer Camcorder bietet Ihnen drei Zoomarten an: das optische, das erweiterte und das digitale Zoom z
Video32 [ MENÜ] [ KAMERA-SETUP] [ZOOM-TYP] gewünschte Option HINWEISEDer Zoombereich des erweiterten Zooms ändert sich je nach dem Seitenverhält
33Verwendung des ZoomsDrücken Sie den Zoomregler in Richtung W, um auszuzoomen (Weitwinkel). Drücken Sie den Zoomregler in Richtung T, um einzuzoomen
Video34HINWEISE• Wenn Sie den Camcorder aus dem Standby-Modus heraus aktivieren, werden die folgenden Einstellungen automatisch geändert:- Die manuell
35Einfache WiedergabeWiedergeben von Videos1 Während Sie die Entriegelungstaste gedrückt halten, stellen Sie den -Schalter auf PLAY.2 Stellen Sie den
Video36HINWEISE• Sie können Datum und Uhrzeit der Aufnahme anzeigen ( 38).• Wenn der Camcorder im Wiedergabepausemodus ( ) belassen wird, schaltet er
371 Drücken Sie während der Aufnahme oder während der Wiedergabe an dem Punkt, zu dem Sie später zurückkehren möchten.• Der Timecode ändert sich auf
Video38Das Ende der letzten Szene ermittelnWenn Sie ein Band abgespielt haben, können Sie diese Funktion verwenden, um das Ende der letzten aufgenomme
39Fortgesc hrittene F unktionen: Spezialszenen-AufnahmeprogrammeMit dem entsprechenden Spezialszenen-Aufnahmeprogramm können Sie ganz einfach Aufnahme
4Nur Europäische Union (und EWR).Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2002/96/
Video40[ PROGRAMM-AUTOMATIK]Der Camcorder stellt den Blendenwert und die Verschlusszeit ein.[ STRAND]Verwenden Sie diesen Modus, um an einem sonnigen
41 Flexible Aufnahmen: Ändern der VerschlusszeitVerwenden Sie das automatische Aufnahmeprogramm, um Funktionen wie den Weißabgleich oder Bildeffekte z
Video42HINWEISE• Stellen Sie den Moduswahlschalter nicht während des Aufnehmens auf , weil sich sonst die Helligkeit des Bildes abrupt ändern kann.• [
432 Drücken Sie , um das Menü zu schließen.• erscheint.• Setzen Sie [S-AUSLÖSER] auf [ AUS], um den Selbstauslöser abzustellen. 3 Drücken Sie am C
Video44TonwiedergabemodiAuswählen des TonkanalsSie können den Audiokanal, auf dem eine mit zwei Kanälen aufgenommene Tonaufnahme wiedergegeben wird, w
45Manuelle FokussiereinstellungBei folgenden Motiven funktioniert der Autofokus möglicherweise nicht einwandfrei. Nehmen Sie in einem solchen Fall ein
Video462 Drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung [ZURÜCK], um die Brennweiteneinstellung zu speichern.HINWEISEDer Camcorder schaltet automatisch auf
47Optionen Standardeinstellung [ AUTOMATIK] gewünschte Option* * Wenn Sie [ SET] wählen, drücken Sie nicht , sondern fahren Sie stattdessen mit d
Video48BildeffekteSie können die Bildeffekte verwenden, um die Farbsättigung und den Kontrast zu ändern und so Bilder mit speziellen Farbeffekten aufz
49Einstellen [ D.EFFEKT AUS] gewünschte Option* *** Während Sie auswählen, können Sie eine Vorschau des Effekts auf dem Bildschirm sehen.** Das Symb
5InhaltsverzeichnisEinführung _______________________________9 Informationen zu dieser Anleitung10 Lernen Sie Ihren Camcorder kennen10 Mitgeliefertes
50FotosIn diesem Kapitel finden Sie Einzelheiten zu den Fotofunktionen des Camcorders - vom Aufnehmen und Wiedergeben bis zum Drucken.Einfaches Aufneh
51HINWEISEFalls das Motiv nicht für Autofokus geeignet ist, wird gelb. Stellen Sie den Fokus manuell ein ( 45).Wählen der Größe und der Qualität der
Fotos52HINWEISE• Je nach der Zahl der Bilder auf der Speicherkarte (Windows: 1.800 Bilder oder mehr; Macintosh: 1.000 Bilder oder mehr) ist es eventue
53Einfache WiedergabeFotos ansehen1 Während Sie die Entriegelungstaste gedrückt halten, stellen Sie den -Schalter auf PLAY.2 Stellen Sie den Schalter
Fotos54Diaschau [ DIASCHAU] Drücken Sie ( )• Die Bilder werden nacheinander angezeigt.• Drücken Sie ( ), um die Diaschau zu stoppen.Indexansicht1 Sch
552 Verschieben Sie ( , ) den Rahmen zu dem Teil des Bildes, den Sie vergrößert betrachten wollen.Um die Vergrößerung aufzuheben, schieben Sie den Zo
Fotos56Zusätzliche FunktionenAutomaStische Fokus-PrioritätWenn die Fokus-Priorität aktiviert ist, nimmt der Camcorder ein Standbild erst auf, nachdem
57Schützen von FotosAuf die Speicherkarte aufgenommene Standbilder können vor versehentli-chem Löschen geschützt werden. [ SCHÜTZ AUS] [ SCHÜTZ E
Fotos58Fotos druckenFotos drucken – DirektdruckDer Camcorder kann an jeden PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen werden. Sie können die Standbi
59OptionenHINWEISEDie Druckeinstellungsoptionen und die [VOREINST.]-Einstellungen sind je nach Druckermodell unterschiedlich. Einzelheiten finden Sie
6Video ___________________________________29 Einfaches Aufnehmen29 Videoaufnahme31 Zoomen: Optisches, erweitertes und digitales Zoom33 Schnellstartfun
Fotos60Drucken nach Änderung der Druckeinstellungen1 Wenn die Joystick-Übersicht nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie ( ), um sie aufz
61WICHTIG• Die folgenden Standbilder werden mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker eventuell nicht korrekt gedruckt. - Bilder, die auf einem Compute
Fotos62Drucken von für einen Druckauftrag markierten Standbildern1 Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte USB-Kabel an den Drucker an.Sieh
63Externe AnschlüsseIn diesem Kapitel werden die einzelnen Schritte erläutert, mit denen Sie Ihren Camcorder an ein externes Gerät, z.B. einen Fernseh
Externe Anschlüsse64AnschlussdiagrammeSchalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Verbindung herstellen, und schlagen Sie auch in der Bedienungsanleit
65Wiedergabe auf einem FernsehschirmDie Qualität des Wiedergabebilds hängt von dem angeschlossenen Fernsehgerät und dem verwendeten Verbindungstyp ab.
Externe Anschlüsse663 Camcorder: Suchen Sie die zu kopierende Szene auf, und halten Sie die Wiedergabe kurz vor der Szene an.4 Camcorder: Setzen Sie d
674 Wenn die Szene erscheint, die Sie aufnehmen möchten, drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung / , um mit der Aufnahme zu beginnen. Die Aufnahme b
Externe Anschlüsse68NachvertonungSie können eine Aufnahme vertonen, indem Sie das eingebaute Mikrofon benutzen.ÜBERPRÜFEN SIETonmaterial kann nur auf
69Anschließen an einen ComputerPC-AnschlussdiagrammeAnschließen an einen ComputerDV-Anschluss• Überprüfen Sie Typ und Ausrichtung des Anschlusses und
7InhaltsverzeichnisFotos ____________________________________50 Einfaches Aufnehmen50 Aufnahme von Fotos51 Wählen der Größe und der Qualität der Fotos
Externe Anschlüsse70Übertragen von VideoaufnahmenSie können Aufnahmen an einen Computer übertragen, indem Sie den DV-Anschluss benutzen.Ausrüstung und
71HINWEISE• Wir empfehlen, den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät zu betreiben.• Schlagen Sie auch in der Bedienungs-anleitung des Computers nach.• D
Externe Anschlüsse72• Je nach der verwendeten Software und den Spezifikationen/Einstellungen Ihres Computers funktioniert die Übertragung eventuell ni
731 Wählen Sie ( ) eine Übertragungsoption, und drücken Sie ( ).2 Wählen Sie ( ) [OK], und drücken Sie ( ).• Die Bilder werden zum Computer übertragen
74Zusätzliche InformationenIn diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Fehlersuche, zu den Bildschirmanzeigen, zur Handhabung und Wartung, sowie weitere
75FUNC. Menü (Forts.)1 Diese Option ist nur verfügbar, wenn der Moduswahlschalter auf steht. 2 Diese Option wird nur angezeigt, wenn Sie innerhalb d
Zusätzliche Informationen761 Diese Option ist nur verfügbar, wenn das Aufnahmeprogramm auf [ PROGRAMMAUTOMATIK] gestellt ist.2 Option vorhanden, wenn
77Videorekorder-Setup (Aufnahmemodus, Art des Fernsehgerät s usw.) VIDEOREK.-SETUP[AUFNAHMEMOD.]: Wählen Sie den Aufnahmemodus.• Bei der Aufnahme im L
Zusätzliche Informationen78Audio-Setup (Audiomodus, Windschutz usw.) AUDIO-SETUP1 Diese Option ist nur verfügbar, wenn der Moduswahlschalter auf ste
79Display-Setup (LCD-Helligkeit, Sprache usw.) DISPLAY-SETUP1 Die Standardeinstellung ist [ HELL], wenn der Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät betri
8Zusätzliche Informationen ___________________74 Anhang: Liste der Menüoptionen74 FUNC. Menü75 Setup-Menüs75 Kamera-Setup (Erweitertes Zoom, Bildstabi
Zusätzliche Informationen80[MARKIERUNGEN]: Sie können ein Gitter oder eine horizontale Linie in der Mitte des Bildschirms anzeigen lassen. Mit Hilfe d
81[DATEINUMMER]: Wählen Sie die Bildnummerierungsmethode aus, die nach dem Einsetzen einer neuen Speicherkarte verwendet werden soll.Bilder erhalten a
Zusätzliche Informationen82Probleme?Falls ein Problem an Ihrem Camcorder auftreten sollte, schlagen Sie in diesem Abschnitt nach. Falls sich das Probl
83 blinkt auf dem Bildschirm.- Der Akku ist erschöpft. Den Akku auswechseln oder laden ( 17). blinkt auf dem Bildschirm.- Kondensation wurde festgest
Zusätzliche Informationen84Das Sucherbild ist unscharf.- Den Sucher mit dem Sucher-Scharfeinstellhebel einstellen ( 31).WiedergabeWährend des Abspiel
85DruckenDer Drucker funktioniert nicht, obwohl Camcorder und Drucker korrekt angeschlossen sind.- Ziehen Sie das USB-Kabel ab, und schalten Sie den C
Zusätzliche Informationen86KASSETTE HERAUSNEHMEN- Der Camcorder hat zum Schutz des Bands den Betrieb angehalten. Die Kassette herausnehmen und wieder
87URHEBERRECHTSSCHUTZ WIEDERGABE IST GESCHÜTZT- Sie haben versucht, ein urheberrechtlich geschütztes Band abzuspielen ( 67).WECHSELN SIE DEN AKKU-
Zusätzliche Informationen88DRUCKFEHLER- Brechen Sie den Druckvorgang ab, trennen Sie das USB-Kabel ab, und schalten Sie den Drucker aus. Schalten Sie
89Weitere HinweiseCamcorder• Tragen Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor. Schließen Sie den LCD-Monitor vorsichtig.• Lassen Sie den Camcorder nicht
9Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon MD265/MD255. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie s
Zusätzliche Informationen90• Schmutzige Kontakte können den elektrischen Kontakt zwischen Akku und Camcorder beeinträchtigen. Wischen Sie die Kontakte
91• Gehen Sie vorsichtig mit Kassetten um. Lassen Sie Kassetten nicht fallen und setzen Sie sie keinen starken Erschütterungen aus, weil sie dadurch b
Zusätzliche Informationen92Lithium-Knopfbatterie• Halten Sie die Batterie nicht mit einer Pinzette oder anderen Metallwerkzeugen, weil dies einen Kurz
93AufbewahrungWenn Sie beabsichtigen, den Camcorder längere Zeit nicht zu benutzen, lagern Sie ihn an einem staubfreien Ort mit geringer Luftfeuchtigk
Zusätzliche Informationen94• Setzen Sie den Camcorder keinen plötzlichen oder extremen Änderungen der Umgebungstemperatur aus.• Nehmen Sie die Kassett
95Benutzung des Camcorders im AuslandStromquellenSie können das Kompakt-Netzgerät weltweit zum Betreiben des Camcorders und Laden der Akkus verwenden,
Zusätzliche Informationen96Allgemeine Informationen* Der BP-2L5 ist nicht als separates optionales Zubehör erhältlich.Systemübersicht (Verfügbarkeit i
97AkkusSollten Sie zusätzliche Akkus benötigen, wählen Sie entweder NB-2LH oder BP-2L14.Akkuladegerät CB-2LWE Verwenden Sie das Ladegerät zum Laden de
Zusätzliche Informationen98Aufnahme- und Wiedergabezeiten Die in der folgenden Tabelle angegebenen Aufnahme- und Wiedergabezeiten sind Näherungswerte
99SchulterriemenFür erhöhte Sicherheit und Tragbarkeit können Sie einen Schulterriemen anbringen.Führen Sie die Enden durch die Gurtöse, und stellen S
Commentaires sur ces manuels