Guía del usuario de la cámaraAsegúrese de leer las precauciones de seguridad (págs. 144–149).Información inicialESPAÑOLpág. 7
Información inicialCapture sus mejores recuerdos8Capture sus mejores recuerdos
98Las imágenes se pueden clasificar en categorías previamente preparadas y organizadas por categoría.Organización de imágenes por categoría (Mi catego
99Reproducción/borradoCuando se tienen muchas imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, es práctico utilizar las claves de búsqueda siguientes para
100Para cancelar el modo de búsqueda por saltosPulse el botón MENU.2Utilice el botón S o T para seleccionar una clave de búsqueda y pulse el botón W o
101Reproducción/borradoFuncionamiento del panel de control de películas2Reproduzca la película.1. Utilice el botón W o X para seleccionar .2. Pulse el
102Las imágenes se pueden girar en la pantalla 90° o 270° en el sentido de las agujas del reloj. Giro de imágenes en la pantalla1Seleccione [Girar].1
103Reproducción/borradoPuede seleccionar el efecto de transición mostrado al cambiar entre imágenes.Reproducción con efectos de transiciónSin efecto d
104Utilice esta función para reproducir automáticamente todas las imágenes de la tarjeta de memoria. La pantalla LCD muestra cada imagen durante unos
105Reproducción/borradoSe pueden corregir los ojos rojos en las imágenes grabadas. Función de corrección de ojos rojosComo puede que los ojos rojos no
1063Corrija la imagen.1. Utilice el botón W o X para seleccionar [Comenzar].2. Pulse el botón FUNC./SET.4Guarde la imagen.1. Utilice el botón W o X pa
107Reproducción/borradoz Si no queda espacio suficiente en la tarjeta de memoria, no se pueden corregir los ojos rojos.z Aunque la corrección de ojos
Preparativos9Información inicialPreparativosa Deslice el cierre de la tapa de las baterías/pilas en la dirección de la flecha (a), manténgalo así mien
108Adición de recuadros de corrección1Seleccione [Añadir cuadro].1. Utilice el botón W o X para seleccionar [Añadir cuadro].2. Pulse el botón FUNC./SE
109Reproducción/borradoEliminación de recuadros de corrección1Seleccione [Quitar cuadro].1. Utilice el botón W o X para seleccionar [Quitar cuadro].2.
110Puede guardar las imágenes con una cantidad inferior de píxeles de grabación que la imagen original.Cambio de tamaño de las imágenes1600 x 1200 píx
111Reproducción/borrado4Guarde la imagen.1. Utilice el botón W o X para seleccionar [OK].2. Pulse el botón FUNC./SET.• La imagen redimensionada se gua
112En el modo de reproducción, puede adjuntar memos de sonido (hasta un máximo de 1 minuto) a una imagen. Los datos de sonido se guardan en formato WA
113Reproducción/borradoPanel de memo de sonidoUtilice el botón W o X para seleccionar una opción y pulse el botón FUNC./SET.Puede proteger las películ
114Borrado de todas las imágenes en una tarjeta de memoria. Borrado de todas las imágenesz Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recu
115Ajustes de impresión y transferenciaPuede seleccionar las imágenes de una tarjeta de memoria que desea imprimir y especificar previamente el número
1161Seleccione [Ajustes impresión].1. Pulse el botón MENU.2. Utilice el botón W o X para seleccionar el menú .3. Utilice el botón S o T para seleccio
117Ajustes de impresión y transferenciaImágenes individualesPuede establecer el número de copias de impresión cuando el ajuste [Tipo Impresión] (pág.
Información inicialPreparativos10b Instale dos baterías/pilas.c Inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su lugar.Puede que la cámara no dete
118Todas las imágenes de la tarjeta de memoriaSe configurará una copia de cada imagen para imprimirla.1Seleccione [Selec. todas imágen.].1. Pulse el b
119Ajustes de impresión y transferenciaPuede utilizar la cámara para especificar los ajustes de las imágenes antes de descargarlas en un ordenador. Co
120Todas las imágenes de la tarjeta de memoria1Seleccione [Orden descarga].1. Pulse el botón MENU.2. En el menú , utilice el botón S o T para selecci
121Configuración de la cámaraEsta cámara está equipada con una función de ahorro de energía que puede apagar automáticamente la cámara o la pantalla L
122Debería formatear siempre una tarjeta de memoria nueva o aquellas cuyos datos desee borrar en su totalidad.La función de ahorro de energía no se ac
123Configuración de la cámaraA las imágenes fotografiadas se les asigna automáticamente un número de archivo. Puede seleccionar la forma en que se asi
124Números de archivo y de carpetaA las imágenes grabadas se les asignan números consecutivos de archivos del 0001 al 9999, mientras que a las carpeta
125Configuración de la cámaraPuede crear una carpeta nueva en cualquier momento y las imágenes grabadas se guardarán automáticamente en esa carpeta.Cr
126Ajuste de la fecha o la hora para la creación automática de carpetas.1Seleccione [Crear carpeta].1. Pulse el botón MENU.2. Utilice el botón W o X p
127Configuración de la cámaraLa cámara está equipada con un sensor de orientación inteligente que detecta la orientación de una imagen fotografiada co
Información inicialPreparativos11d Cierre la tapa (a) y presione hasta que encaje en su lugar (b).Para extraer la tarjeta de memoria• Presione con los
128Cuando la cámara se utiliza en posición vertical para realizar fotografías, el sensor de orientación inteligente identifica el extremo superior com
129Conexión a un televisorPuede utilizar el cable AV suministrado para tomar o reproducir imágenes mediante un televisor. Toma de imágenes/reproducció
130•Cámara (pág. 130)• Cuando se enciende la cámara (pág. 131)• Pantalla LCD (pág. 131)• Disparo (pág. 133)• Grabación de películas (pág. 137)• Reprod
131Solución de problemasSe oyen sonidos dentro de la cámara.La orientación horizontal o vertical de la cámara ha cambiado.z El mecanismo de orientació
132La pantalla parpadea.Parpadea al realizar fotografías con luz fluorescente.z Esto no es un fallo de funcionamiento de la cámara (el parpadeo se gra
133Solución de problemasDisparoLa cámara no graba.El dial de modo está ajustado en (Reproducción).z Ajuste el dial de modo en (Auto), (Manual),
134El sujeto está fuera de la distancia de enfoque.z Fotografíe el sujeto a la distancia de enfoque correcta (pág. 162).z La cámara puede estar config
135Solución de problemasLa imagen contiene ruido.La velocidad ISO es demasiado alta.z Las velocidades ISO altas y el ajuste (Auto ISO alta) pueden au
136El disparo continuo se ralentiza.El rendimiento de la tarjeta de memoria ha disminuido.z Para mejorar el rendimiento de disparo continuo cuando con
137Solución de problemasGrabación de películasEl tiempo de grabación no se indica adecuadamente o la grabación se detiene de forma inesperada.Se está
Información inicialPreparativos12El menú de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que encienda la cámara.a Pulse el botón ON/OFF.b Seleccione el
138ReproducciónNo se puede reproducir.Se ha intentado reproducir imágenes tomadas con otra cámara o editadas con un ordenador.z Las imágenes de ordena
139Solución de problemasBaterías/pilasLas baterías/pilas se agotan rápidamente.El rendimiento de las baterías/pilas no es el suficiente.z Compruebe la
140Los siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla LCD durante la toma o la reproducción de imágenes. Consulte la Guía del usuario de impresión
141Lista de mensajes¡Error de nombre!No se pudo crear un archivo con ese nombre porque ya existe una imagen con el mismo nombre que la carpeta que est
142No puede girarSe ha intentado girar una imagen grabada con una cámara diferente u otro tipo de datos, o una imagen editada con un ordenador.WAVE in
143Lista de mensajesError de comunicaciónEl ordenador no pudo descargar la imagen debido a la gran cantidad de imágenes (aprox. 1000) almacenadas en l
144z Antes de utilizar la cámara, asegúrese de leer las instrucciones de seguridad descritas a continuación. Asegúrese siempre de que está utilizando
145Apéndicez No intente desmontar o cambiar ninguna parte del equipo si dicha acción no se especifica en esta guía.z Para evitar el riesgo de una desc
146Baterías/pilasz No deje las baterías/pilas cerca de una fuente de calor ni las exponga directamente a las llamas o a calor intenso.z No sumerja las
147Apéndicez Cuando recargue baterías NiMH tipo AA de Canon, utilice sólo el cargador de batería especificado.z El alimentador de corriente está diseñ
Información inicialPreparativos13Puede cambiar el idioma que aparece en los mensajes y menús de la pantalla LCD. a Coloque el dial de modo en (Repro
148 PrecaucionesEquipoz Tenga cuidado de no enredar la cámara en otros objetos ni someterla a fuertes impactos o movimientos violentos cuando la sujet
149ApéndiceFlashz No utilice el flash cuando haya restos de suciedad, polvo u otras partículas en la superficie del flash.z Asegúrese de no tapar el f
150Precauciones en el manejoCámaraEvite acercarse a campos magnéticos fuertesz Nunca coloque la cámara cerca de motores eléctricos u otros equipos que
151Apéndicez Asegúrese de colocar correctamente los terminales de las baterías/pilas ( y ).z No mezcle baterías/pilas de diferentes tipos o distinto
152Tarjeta de memoriaPestaña de protección contra escritura de las Tarjetas de memoria SD o SDHCz Las tarjetas de memoria son dispositivos electrónico
153Apéndicez Se recomienda utilizar tarjetas de memoria que hayan sido formateadas en su cámara.• La tarjeta de memoria suministrada con la cámara se
154Uso de baterías/pilas recargables (Conjunto de batería y cargador CBK4-300)Este kit incluye el cargador de batería y cuatro baterías NiMH (hidruro
155Apéndicez En las siguientes situaciones, limpie con un paño seco los terminales de las baterías/pilas, ya que se pueden ensuciar con la grasa de la
156Uso del Kit Adaptador de CA ACK800Si va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo o desea conectarla a un ordenador, es preferible que
157ApéndiceFlash alta potencia HF-DC1Este flash se utiliza como complemento del flash integrado de la cámara para obtener la iluminación adecuada cuan
Fotografías de imágenes fijas14Información inicialFotografías de imágenes fijas a Pulse el botón ON/OFF.• Se reproduce el sonido de inicio y la imagen
158 Baterías/pilasz Carga notablemente reducidaSi el tiempo de uso de la batería/pila ha disminuido considerablemente, limpie los terminales con un p
159ApéndiceSi aparece el menú Fecha/Hora al encender la cámara, significa que la carga de la pila del reloj está baja y que se han perdido los ajustes
1604Extraiga el soporte de la pila en la dirección de la flecha.5Extraiga la pila levantándola en la dirección de la flecha.6Introduzca una pila nueva
161ApéndiceCuerpo de la cámaraLimpie cuidadosamente la suciedad del cuerpo de la cámara con un trapo suave o un paño limpiador para cristales de gafas
162Todos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon y sujetos a cambios sin previo aviso.PowerShot A470Especificaciones(
163ApéndiceCompensación de exposición ± 2 pasos en incrementos de 1/3 de pasoVelocidad ISO(sensibilidad estándar de salida, índice de exposición recom
164Tipo de datos(Imágenesfijas)Exif 2.2 (JPEG)*Memos de sonido: WAVE (monoaural)(Películas) AVI (datos de imagen: Motion JPEG; datos de audio: WAVE (m
165ApéndiceImpresión directa Compatible con PictBridge, Canon Direct Print y Bubble Jet DirectInterfaz USB (mini-B) Salida de audio/vídeo (selección d
166Capacidad de las baterías/pilasz Las cifras reales pueden variar en función de los ajustes y las condiciones de disparo.z No se incluyen los datos
167ApéndiceTarjetas de memoria y capacidades estimadas: tarjeta de memoria incluida con la cámara• Permite realizar el disparo continuo lento (pág. 6
Información inicialFotografías de imágenes fijas15e Sin modificar nada más, pulse el botón de disparo por completo para realizar la fotografía.• Se oi
168Película: tarjeta de memoria incluida con la cámara• Longitud máxima de secuencia de película en : 3 min. Las cifras indican el tiempo máximo de
169ApéndiceTamaño de datos de imágenes (estimados)Píxeles de grabaciónCompresión3072 x 2304 píxeles 3045 KB 1897 KB 902 KB2592 x 1944 píxeles 2503 KB
170MultiMediaCardTarjeta de memoria SDBaterías NiMH NB-3AH(Suministradas con el conjunto de baterías NiMH NB4-300 que se vende por separado o el Conju
171ApéndiceCargador de batería CB-5AH/CB-5AHE(Suministrado con el Conjunto de batería y cargador CBK4-300, no incluido)*1 Cuando se cargan cuatro bate
172AAccesorios ...34Advertencia de movimiento de la cámara ...44, 132Advertencia de sobrexposi
173HHistograma ...46IIdioma ...13Impresión ...18Impres
174Retícula ...91Revisión de grabación ...15Revisión Info. ...51SSaltar (Búsqu
175Reconocimiento de marcas comerciales• Microsoft, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Micros
176Puede que algunas funciones no estén disponibles, dependiendo del modo de disparo. Compruebe las funciones disponibles para cada modo de disparo en
177{ { { { { { { { { { – –––––––––––––{ { { { { { { { { { { {– – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – –{{{{{{{{{{{{––––––––––{{{ { { { { { { { { {
Visualización de imágenes fijas16Información inicialVisualización de imágenes fijasa Coloque el dial de modo en (Reproducción).b Utilice el botón W
178*1 Ajustado en el valor óptimo dependiendo de cada modo de disparo.*2 No están disponibles ni la función de Mostrar Fecha ni la de Panorámica.*3 Si
179{ { { { { { { { – { – –{ { { { { { { { – { { {{ { { { { { { { { { – –{{{{{{{{{{ ––{ { { { { { { { { { { –{ { { { { { { { { { – –– {*3––{*3–––––––{{
CEL-SH5FA2A0 © CANON INC. 2008
Borrado17Información inicialBorradoa Coloque el dial de modo en (Reproducción).b Utilice el botón W o X para seleccionar la imagen que desea borrar
Comprobación del contenido del paqueteEn el paquete se incluyen los siguientes elementos. Si faltara alguno de estos elementos, póngase en contacto co
Impresión18Información inicialImpresióna Conecte la cámara a una impresora compatible con la función de impresión directa.• Abra la tapa del terminal
Información inicialImpresión19Imprimir desde una lista de impresiónPuede añadir imágenes directamente a una lista de impresión simplemente pulsando el
Inserción de la fecha en los datos de imagen20Información inicialInserción de la fecha en los datos de imagenEsta sección describe cómo insertar la in
Información inicialInserción de la fecha en los datos de imagen21c Seleccione (Mostrar Fecha).1. Pulse el botón FUNC./SET.2. Utilice el botón S o T
Grabación de películas22Información inicialGrabación de películas a Pulse el botón ON/OFF. b Seleccione un modo de disparo. 1. Establezca el dial de m
Información inicialGrabación de películas23d Pulse el botón de disparo suavemente (hasta la mitad) para ajustar el enfoque.• Cuando la cámara ha enfoc
Visualización de películas24Información inicialVisualización de películasa Pulse el botón ON/OFF. b Coloque el dial de modo en (Reproducción).c Util
Descarga de imágenes en un ordenador25Información inicialDescarga de imágenes en un ordenadorRecomendamos que use el software suministrado para descar
Información inicialDescarga de imágenes en un ordenador26a Instalación del software. Windows1. Introduzca el disco Canon Digital Camera Solution Disk
Información inicialDescarga de imágenes en un ordenador27b Conexión de la cámara a un ordenador.1. Conecte el cable interfaz suministrado al puerto US
1¡Comenzamos!Se necesita Adobe Reader para ver los manuales en PDF.Puede descargarlo desde http://www.adobe.comEsta sección describe cómo preparar la
Información inicialDescarga de imágenes en un ordenador28d Visualización de la ventana de la cámara. WindowsSeleccione [Canon CameraWindow] y haga cl
Información inicialDescarga de imágenes en un ordenador29Utilice este método para descargar imágenes mediante las funciones de la cámara (excepto en W
Información inicialDescarga de imágenes en un ordenador30Puede usar también las opciones siguientes en el menú Transmis.Directa para establecer el mét
Información inicialDescarga de imágenes en un ordenador313. Utilice el botón W o X para seleccionar las imágenes que desee descargar y pulse el botón
Diagrama del sistema32Información inicialDiagrama del sistema Correa de MuñecaWS-800Tarjeta de memoria (32 MB)Disco Canon Digital Camera Solution Disk
Información inicialDiagrama del sistema33Cable de conexión directaLector detarjetas USBAdaptadorPCMCIA*1 También se vende por separado.*2 Consulte la
Información inicialDiagrama del sistema34Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Algunos accesorios no están a la venta en algu
Información inicialDiagrama del sistema35Canon pone a su disposición las siguientes impresoras, que se venden por separado, para utilizarlas con la cá
Información inicialDiagrama del sistema36
37Más información
Tabla de contenidos2Tabla de contenidosLos elementos marcados con una son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cáma
38 Vista frontalaEnganche de la correa de muñecab Altavozc Micrófonod Flash (pág. 59)e Luz ayuda AF (pág. 47)f Lámpara de reducción de ojos rojos (pá
39Guía de componentes Vista posterioraPantalla LCD (págs. 44, 51)b Cierre de la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria y de las baterías/pilas (p
40 ControlesaBotón ON/OFF (págs. 12, 14)b Botón de disparo (pág. 14)c Dial de modo (págs. 13, 14)d Botón FUNC./SET (pág. 42)e Botón MENU (pág. 43)f B
41Guía de componentesEl indicador de la cámara situado en la parte posterior se encenderá o parpadeará en las siguientes condiciones.IndicadorVerde: P
42Los ajustes de los modos de disparo, reproducción o impresión, o los ajustes como la fecha y hora y los sonidos se establecen con el menú [FUNC.] o
43Operaciones básicas Botón MENUCon estos menús se pueden establecer los ajustes adecuados para la toma, reproducción o impresión de fotografías.1Pul
44Modo de disparoInformación mostrada en los menús y la pantalla LCDModos de disparo disponibles pág. 176Contenido Método de configuraciónaCompensaci
45Operaciones básicasModo de reproducciónCon algunas imágenes, también puede aparecer la información siguiente.Contenido Método de configuraciónjLista
46Menú FUNC.Función de histogramaEl histograma es un gráfico que permite comprobar la luminosidad de la imagen. Cuanto más se desplace hacia la izquie
47Operaciones básicasMenú Grabación Elemento de menú Opciones PáginaRecuadro AF Detec. cara*/AiAF/Centrar pág. 76Zoom punto AF On/Off* pág. 75Zoom dig
Tabla de contenidos3Métodos de disparo 66 Modos de disparo para escenas especiales . . . . . . . . 66 Toma de fotografías en el modo manual . . . .
48Menú Play Menú impresión Elemento de menú PáginaVer imág. pág. 97Info Displ. pág. 51Saltar a pág. 99Mostrar diapos pág. 104Mi categoría pág. 98Corre
49Operaciones básicasMenú Configuración Elemento de menúOpciones Página/temaMute On/Off* Establecer en [On] para silenciar todos los sonidos. (Excepto
50Método de impresiónPuede cambiar el método de conexión de la impresora. Normalmente, no es necesario cambiar el ajuste, pero seleccione cuando imp
51Operaciones básicasPuede cambiar entre los modos de visualización en la pantalla LCD.Consulte Información mostrada en los menús y la pantalla LCD pa
52Cambiar la pantalla de información en modo de disparo o revisión de grabaciónCambiar la pantalla de información en modo de reproducción1Seleccione [
53Operaciones básicasz La información de disparo aparece durante unos 6 segundos cuando se cambia un ajuste, con independencia del modo de visualizaci
54El zoom se puede ajustar entre 38 mm y 132 mm (distancia focal), que corresponderían a la película de 35 mm. Disparo con el zoom óptico1Pulse el bo
55Funciones de disparo utilizadas normalmenteSe puede combinar el zoom digital con el óptico durante la realización de la fotografía. Las característi
56Zona de zoom de seguridadEn función del número de píxeles de grabación que se haya establecido, puede cambiar de zoom óptico a zoom digital sin dete
57Funciones de disparo utilizadas normalmenteDisparo con el zoom digital1Seleccione [Zoom Digital]. 1. Pulse el botón MENU.2. En el menú , utilice el
Tabla de contenidos4Ajustes de impresión y transferencia 115Configuración de los ajustes de impresión DPOF . . . . . . . 115Configuración de los aju
58Disparo con el teleconvertidor digitalLa función Teleconvertidor digital utiliza el zoom digital para que actúe como un convertidor tele (una óptica
59Funciones de disparo utilizadas normalmente Uso del flash Modos de disparo disponibles pág. 1761Pulse el botón .1. Utilice el botón W o X para cam
60Puede hacer tomas de primeros planos o hacia el infinito.Disparo en los modos Macro/InfinitoPara cancelar el modo Macro/InfinitoPulse el botón /
61Funciones de disparo utilizadas normalmenteDisparo en el modo Super Macro 1Seleccione .1. Establezca el dial de modo en .2. Pulse el botón FUNC./SE
62Puede establecer previamente el tiempo de retardo y el número de disparos que desee.Uso del temporizador Modos de disparo disponibles pág. 176Autod
63Funciones de disparo utilizadas normalmentePara cancelar el temporizadorSiga el paso 1 para mostrar .Modificación del tiempo de retardo y del númer
64Valores aproximados de los píxeles de grabaciónModificación de los píxeles de grabación (Imágenes fijas) Modos de disparo disponibles pág. 1761Sele
65Funciones de disparo utilizadas normalmente•: Número aproximado de píxeles de grabación. (M es la abreviatura de megapíxeles).* Los tamaños de papel
66Puede disparar con los ajustes más adecuados para la escena. Modos de disparo para escenas especialesModos de disparo disponibles pág. 1761Seleccio
67Métodos de disparo InterioresEvita el movimiento de la cámara y conserva el color verdadero del sujeto cuando se toman fotografías bajo una iluminac
Tabla de contenidos5 Convenciones de símbolos utilizadas en esta guíaAcerca de esta guíaEsta marca indica problemas que pueden afectar al funcionamie
68Le permite seleccionar ajustes, como la compensación de la exposición, el balance de blancos o mis colores. AcuarioSelecciona la velocidad ISO, el b
69Métodos de disparoEn este modo, la cámara dispara continuamente mientras se mantiene pulsado el botón de disparo. Si utiliza la tarjeta de memoria r
70Ajuste del flashModos de disparo disponibles pág. 176Sincro LentaEl tiempo de disparo del flash se ajusta a velocidades de obturación lentas. Así s
71Métodos de disparo2Acepte el ajuste.1. Utilice el botón S o T para seleccionar una función.2. Utilice el botón W o X para seleccionar [On] u [Off].3
72Existen los siguientes modos de vídeo.El tiempo de grabación variará en función de la capacidad de la tarjeta de memoria utilizada (pág. 168).* Aunq
73Métodos de disparo2Dispare.•Al pulsar el botón de disparo hasta la mitad se establece automáticamente la exposición, el enfoque y el balance de blan
74Modificación de píxeles de grabación/tasa de imagenPuede modificar los píxeles de grabación cuando se establezca el modo de película en (Normal).
75Métodos de disparoPuede usar el zoom para visualizar la zona del recuadro AF y comprobar el enfoque y la expresión de las personas antes de disparar
76El recuadro de enfoque automático (Recuadro AF) indica el área de la composición en el que la cámara realiza el enfoque. No se puede usar el zoom en
77Métodos de disparo2Acepte el ajuste.1. Utilice el botón W o X para seleccionar [Detec. cara], [AiAF] o [Centrar].2. Pulse el botón MENU.El Recuadro
Lea esta sección6Lea esta secciónDisparos de pruebaAntes de intentar fotografiar una imagen importante, le recomendamos que fotografíe varias imágenes
78Cuando el enfoque se fija en una cara, puede establecerse el recuadro de forma que siga esa cara hasta una determinada distancia.Selección de la car
79Métodos de disparo2Use el botón W o X para seleccionar una persona a la que enfocar. • Si se detectan varias caras, puede mover el recuadro de cara
80Puede resultar difícil enfocar los siguientes tipos de motivos.• Motivos con un contraste extremadamente bajo en comparación con su entorno• Escenas
81Métodos de disparoAumente la velocidad ISO para utilizar una velocidad de obturación rápida cuando desee reducir los efectos de las sacudidas de la
82Ajuste la compensación de la exposición en un valor positivo para evitar que el motivo quede demasiado oscuro cuando esté a contraluz o se fotografí
83Métodos de disparoCambio entre los modos de mediciónModos de disparo disponibles pág. 176EvaluativaAdecuada para condiciones de disparo normales, i
84Puede ajustar una velocidad de obturación lenta para que los motivos oscuros aparezcan más brillantes.Establecer una velocidad de obturación lenta (
85Métodos de disparoz Use la pantalla LCD para comprobar que la imagen se ha grabado con el brillo deseadoz Tenga en cuenta que el movimiento de la cá
86Normalmente, el ajuste de balance de blancos (Auto) selecciona un balance de blancos óptimo. Cuando el ajuste no pueda producir colores de aspec
87Métodos de disparoUso del balance de blancos personalizadoRealice una lectura de balance de blancos personalizado para las siguientes situaciones qu
7Información inicialz Preparativosz Fotografías de imágenes fijasz Visualización de imágenes fijasz Borradoz Impresiónz Inserción de la fecha en los d
88z Le recomendamos que ajuste el modo de disparo en y el ajuste de la compensación de exposición en [±0] antes de ajustar un balance de blancos per
89Métodos de disparoPuede cambiar el aspecto de una imagen que haya tomado.Ajuste de Mis colores ( / / / )Toma de fotografías en un modo de Mis colore
90Ajuste la cámara en un modo de color personal ( )1Seleccione .1. Pulse el botón FUNC./SET.2. Utilice el botón S o T para seleccionar y elija con
91Métodos de disparoPuede mostrar las líneas verticales u horizontales de la retícula, una guía de la zona de impresión 3:2, o ambas, en la pantalla L
92Si ajusta Categoría auto en [On], las imágenes se clasificarán automáticamente en las categorías preestablecidas según se vayan grabando.Clasificaci
93Métodos de disparoCon el botón , puede registrar una función que utilice a menudo. Se pueden registrar las funciones siguientes. Registro de ajuste
94Para cancelar el botón de acceso directoSeleccione en el paso 2.1Seleccione [Botón ajustar ].1. Pulse el botón MENU.2. En el menú , utilice el bo
95Métodos de disparoUso del botón 1Pulse el botón .• : se activa el modo de selección de cara.•: el ajuste avanza cada vez que se pulsa el botón .
96Para cancelar la pantalla ampliadaPulse el botón MENU. Visualización de imágenes ampliadas1Pulse el botón .• Aparecerá y le permitirá ampliar la
97Reproducción/borradoVisualización de imágenes en grupos de nueve (Reproducción de índices)1Seleccione [Ver imág.].1. Pulse el botón MENU.2. En el me
Commentaires sur ces manuels