Canon PowerShot A470 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Canon PowerShot A470. Canon PowerShot A470 Guía del usuario [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 182
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Guía del usuario

Guía del usuario de la cámaraAsegúrese de leer las precauciones de seguridad (págs. 144–149).Información inicialESPAÑOLpág. 7

Page 2 - Camera Manuals Disk

Información inicialCapture sus mejores recuerdos8Capture sus mejores recuerdos

Page 3 - ¡Comenzamos!

98Las imágenes se pueden clasificar en categorías previamente preparadas y organizadas por categoría.Organización de imágenes por categoría (Mi catego

Page 4 - Tabla de contenidos

99Reproducción/borradoCuando se tienen muchas imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, es práctico utilizar las claves de búsqueda siguientes para

Page 5

100Para cancelar el modo de búsqueda por saltosPulse el botón MENU.2Utilice el botón S o T para seleccionar una clave de búsqueda y pulse el botón W o

Page 6

101Reproducción/borradoFuncionamiento del panel de control de películas2Reproduzca la película.1. Utilice el botón W o X para seleccionar .2. Pulse el

Page 7 - Acerca de esta guía

102Las imágenes se pueden girar en la pantalla 90° o 270° en el sentido de las agujas del reloj. Giro de imágenes en la pantalla1Seleccione [Girar].1

Page 8 - Lea esta sección

103Reproducción/borradoPuede seleccionar el efecto de transición mostrado al cambiar entre imágenes.Reproducción con efectos de transiciónSin efecto d

Page 9

104Utilice esta función para reproducir automáticamente todas las imágenes de la tarjeta de memoria. La pantalla LCD muestra cada imagen durante unos

Page 10 - Capture sus mejores recuerdos

105Reproducción/borradoSe pueden corregir los ojos rojos en las imágenes grabadas. Función de corrección de ojos rojosComo puede que los ojos rojos no

Page 11 - Preparativos

1063Corrija la imagen.1. Utilice el botón W o X para seleccionar [Comenzar].2. Pulse el botón FUNC./SET.4Guarde la imagen.1. Utilice el botón W o X pa

Page 12 - Instale dos baterías/pilas

107Reproducción/borradoz Si no queda espacio suficiente en la tarjeta de memoria, no se pueden corregir los ojos rojos.z Aunque la corrección de ojos

Page 13 - Para extraer la tarjeta de

Preparativos9Información inicialPreparativosa Deslice el cierre de la tapa de las baterías/pilas en la dirección de la flecha (a), manténgalo así mien

Page 14 - Ajuste de la fecha y hora

108Adición de recuadros de corrección1Seleccione [Añadir cuadro].1. Utilice el botón W o X para seleccionar [Añadir cuadro].2. Pulse el botón FUNC./SE

Page 15 - Botones / / /

109Reproducción/borradoEliminación de recuadros de corrección1Seleccione [Quitar cuadro].1. Utilice el botón W o X para seleccionar [Quitar cuadro].2.

Page 16 - Fotografías de

110Puede guardar las imágenes con una cantidad inferior de píxeles de grabación que la imagen original.Cambio de tamaño de las imágenes1600 x 1200 píx

Page 17

111Reproducción/borrado4Guarde la imagen.1. Utilice el botón W o X para seleccionar [OK].2. Pulse el botón FUNC./SET.• La imagen redimensionada se gua

Page 18 - Botones /

112En el modo de reproducción, puede adjuntar memos de sonido (hasta un máximo de 1 minuto) a una imagen. Los datos de sonido se guardan en formato WA

Page 19 - Dial de modo

113Reproducción/borradoPanel de memo de sonidoUtilice el botón W o X para seleccionar una opción y pulse el botón FUNC./SET.Puede proteger las películ

Page 20 - Impresión

114Borrado de todas las imágenes en una tarjeta de memoria. Borrado de todas las imágenesz Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recu

Page 21

115Ajustes de impresión y transferenciaPuede seleccionar las imágenes de una tarjeta de memoria que desea imprimir y especificar previamente el número

Page 22 - Botón ON/OFF

1161Seleccione [Ajustes impresión].1. Pulse el botón MENU.2. Utilice el botón W o X para seleccionar el menú .3. Utilice el botón S o T para seleccio

Page 23 - Seleccione (Mostrar Fecha)

117Ajustes de impresión y transferenciaImágenes individualesPuede establecer el número de copias de impresión cuando el ajuste [Tipo Impresión] (pág.

Page 24 - ( Modo Normal)

Información inicialPreparativos10b Instale dos baterías/pilas.c Inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su lugar.Puede que la cámara no dete

Page 25 - Tiempo transcurrido

118Todas las imágenes de la tarjeta de memoriaSe configurará una copia de cada imagen para imprimirla.1Seleccione [Selec. todas imágen.].1. Pulse el b

Page 26

119Ajustes de impresión y transferenciaPuede utilizar la cámara para especificar los ajustes de las imágenes antes de descargarlas en un ordenador. Co

Page 27 - Requisitos del sistema

120Todas las imágenes de la tarjeta de memoria1Seleccione [Orden descarga].1. Pulse el botón MENU.2. En el menú , utilice el botón S o T para selecci

Page 28 -  Macintosh

121Configuración de la cámaraEsta cámara está equipada con una función de ahorro de energía que puede apagar automáticamente la cámara o la pantalla L

Page 29 - Puerto USB

122Debería formatear siempre una tarjeta de memoria nueva o aquellas cuyos datos desee borrar en su totalidad.La función de ahorro de energía no se ac

Page 30

123Configuración de la cámaraA las imágenes fotografiadas se les asigna automáticamente un número de archivo. Puede seleccionar la forma en que se asi

Page 31 - (Transmis.Directa)

124Números de archivo y de carpetaA las imágenes grabadas se les asignan números consecutivos de archivos del 0001 al 9999, mientras que a las carpeta

Page 32

125Configuración de la cámaraPuede crear una carpeta nueva en cualquier momento y las imágenes grabadas se guardarán automáticamente en esa carpeta.Cr

Page 33 -  Windows  Macintosh

126Ajuste de la fecha o la hora para la creación automática de carpetas.1Seleccione [Crear carpeta].1. Pulse el botón MENU.2. Utilice el botón W o X p

Page 34 - Diagrama del sistema

127Configuración de la cámaraLa cámara está equipada con un sensor de orientación inteligente que detecta la orientación de una imagen fotografiada co

Page 35

Información inicialPreparativos11d Cierre la tapa (a) y presione hasta que encaje en su lugar (b).Para extraer la tarjeta de memoria• Presione con los

Page 36 - Accesorios opcionales

128Cuando la cámara se utiliza en posición vertical para realizar fotografías, el sensor de orientación inteligente identifica el extremo superior com

Page 37

129Conexión a un televisorPuede utilizar el cable AV suministrado para tomar o reproducir imágenes mediante un televisor. Toma de imágenes/reproducció

Page 38

130•Cámara (pág. 130)• Cuando se enciende la cámara (pág. 131)• Pantalla LCD (pág. 131)• Disparo (pág. 133)• Grabación de películas (pág. 137)• Reprod

Page 39 - Más información

131Solución de problemasSe oyen sonidos dentro de la cámara.La orientación horizontal o vertical de la cámara ha cambiado.z El mecanismo de orientació

Page 40 - Guía de componentes

132La pantalla parpadea.Parpadea al realizar fotografías con luz fluorescente.z Esto no es un fallo de funcionamiento de la cámara (el parpadeo se gra

Page 41 -  Vista posterior

133Solución de problemasDisparoLa cámara no graba.El dial de modo está ajustado en (Reproducción).z Ajuste el dial de modo en (Auto), (Manual),

Page 42

134El sujeto está fuera de la distancia de enfoque.z Fotografíe el sujeto a la distancia de enfoque correcta (pág. 162).z La cámara puede estar config

Page 43 - Indicador

135Solución de problemasLa imagen contiene ruido.La velocidad ISO es demasiado alta.z Las velocidades ISO altas y el ajuste (Auto ISO alta) pueden au

Page 44 - Operaciones básicas

136El disparo continuo se ralentiza.El rendimiento de la tarjeta de memoria ha disminuido.z Para mejorar el rendimiento de disparo continuo cuando con

Page 45

137Solución de problemasGrabación de películasEl tiempo de grabación no se indica adecuadamente o la grabación se detiene de forma inesperada.Se está

Page 46 - Modo de disparo

Información inicialPreparativos12El menú de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que encienda la cámara.a Pulse el botón ON/OFF.b Seleccione el

Page 47

138ReproducciónNo se puede reproducir.Se ha intentado reproducir imágenes tomadas con otra cámara o editadas con un ordenador.z Las imágenes de ordena

Page 48 - Función de histograma

139Solución de problemasBaterías/pilasLas baterías/pilas se agotan rápidamente.El rendimiento de las baterías/pilas no es el suficiente.z Compruebe la

Page 49 - Menú Grabación

140Los siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla LCD durante la toma o la reproducción de imágenes. Consulte la Guía del usuario de impresión

Page 50 - Menú impresión

141Lista de mensajes¡Error de nombre!No se pudo crear un archivo con ese nombre porque ya existe una imagen con el mismo nombre que la carpeta que est

Page 51 - Menú Configuración

142No puede girarSe ha intentado girar una imagen grabada con una cámara diferente u otro tipo de datos, o una imagen editada con un ordenador.WAVE in

Page 52

143Lista de mensajesError de comunicaciónEl ordenador no pudo descargar la imagen debido a la gran cantidad de imágenes (aprox. 1000) almacenadas en l

Page 53 - Uso de la pantalla LCD

144z Antes de utilizar la cámara, asegúrese de leer las instrucciones de seguridad descritas a continuación. Asegúrese siempre de que está utilizando

Page 54

145Apéndicez No intente desmontar o cambiar ninguna parte del equipo si dicha acción no se especifica en esta guía.z Para evitar el riesgo de una desc

Page 55 - Presentación nocturna

146Baterías/pilasz No deje las baterías/pilas cerca de una fuente de calor ni las exponga directamente a las llamas o a calor intenso.z No sumerja las

Page 56 - Disparo con el zoom óptico

147Apéndicez Cuando recargue baterías NiMH tipo AA de Canon, utilice sólo el cargador de batería especificado.z El alimentador de corriente está diseñ

Page 57

Información inicialPreparativos13Puede cambiar el idioma que aparece en los mensajes y menús de la pantalla LCD. a Coloque el dial de modo en (Repro

Page 58 - Factor de zoom de seguridad

148 PrecaucionesEquipoz Tenga cuidado de no enredar la cámara en otros objetos ni someterla a fuertes impactos o movimientos violentos cuando la sujet

Page 59 - Disparo con el zoom digital

149ApéndiceFlashz No utilice el flash cuando haya restos de suciedad, polvo u otras partículas en la superficie del flash.z Asegúrese de no tapar el f

Page 60 - Seleccione [Zoom Digital]

150Precauciones en el manejoCámaraEvite acercarse a campos magnéticos fuertesz Nunca coloque la cámara cerca de motores eléctricos u otros equipos que

Page 61 - Uso del flash

151Apéndicez Asegúrese de colocar correctamente los terminales de las baterías/pilas ( y ).z No mezcle baterías/pilas de diferentes tipos o distinto

Page 62 - (Macro/Infinito/Super Macro)

152Tarjeta de memoriaPestaña de protección contra escritura de las Tarjetas de memoria SD o SDHCz Las tarjetas de memoria son dispositivos electrónico

Page 63 - Seleccione

153Apéndicez Se recomienda utilizar tarjetas de memoria que hayan sido formateadas en su cámara.• La tarjeta de memoria suministrada con la cámara se

Page 64 - Uso del temporizador

154Uso de baterías/pilas recargables (Conjunto de batería y cargador CBK4-300)Este kit incluye el cargador de batería y cuatro baterías NiMH (hidruro

Page 65

155Apéndicez En las siguientes situaciones, limpie con un paño seco los terminales de las baterías/pilas, ya que se pueden ensuciar con la grasa de la

Page 66

156Uso del Kit Adaptador de CA ACK800Si va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo o desea conectarla a un ordenador, es preferible que

Page 67 - (Imágenes fijas)

157ApéndiceFlash alta potencia HF-DC1Este flash se utiliza como complemento del flash integrado de la cámara para obtener la iluminación adecuada cuan

Page 68 - Métodos de disparo

Fotografías de imágenes fijas14Información inicialFotografías de imágenes fijas a Pulse el botón ON/OFF.• Se reproduce el sonido de inicio y la imagen

Page 69

158 Baterías/pilasz Carga notablemente reducidaSi el tiempo de uso de la batería/pila ha disminuido considerablemente, limpie los terminales con un p

Page 70 - Seleccione el modo Manual

159ApéndiceSi aparece el menú Fecha/Hora al encender la cámara, significa que la carga de la pila del reloj está baja y que se han perdido los ajustes

Page 71 - Disparo continuo

1604Extraiga el soporte de la pila en la dirección de la flecha.5Extraiga la pila levantándola en la dirección de la flecha.6Introduzca una pila nueva

Page 72 - Ajuste del flash

161ApéndiceCuerpo de la cámaraLimpie cuidadosamente la suciedad del cuerpo de la cámara con un trapo suave o un paño limpiador para cristales de gafas

Page 73 - Pulse el botón MENU

162Todos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon y sujetos a cambios sin previo aviso.PowerShot A470Especificaciones(

Page 74 - Grabación de películas

163ApéndiceCompensación de exposición ± 2 pasos en incrementos de 1/3 de pasoVelocidad ISO(sensibilidad estándar de salida, índice de exposición recom

Page 75 - Dispare

164Tipo de datos(Imágenesfijas)Exif 2.2 (JPEG)*Memos de sonido: WAVE (monoaural)(Películas) AVI (datos de imagen: Motion JPEG; datos de audio: WAVE (m

Page 76 - *1 Ajuste predeterminado

165ApéndiceImpresión directa Compatible con PictBridge, Canon Direct Print y Bubble Jet DirectInterfaz USB (mini-B) Salida de audio/vídeo (selección d

Page 77 - Seleccione [Zoom punto AF]

166Capacidad de las baterías/pilasz Las cifras reales pueden variar en función de los ajustes y las condiciones de disparo.z No se incluyen los datos

Page 78 - Seleccione [Recuadro AF]

167ApéndiceTarjetas de memoria y capacidades estimadas: tarjeta de memoria incluida con la cámara• Permite realizar el disparo continuo lento (pág. 6

Page 79 - Función Detec. cara

Información inicialFotografías de imágenes fijas15e Sin modificar nada más, pulse el botón de disparo por completo para realizar la fotografía.• Se oi

Page 80 - Recuadro de cara

168Película: tarjeta de memoria incluida con la cámara• Longitud máxima de secuencia de película en : 3 min. Las cifras indican el tiempo máximo de

Page 81 - Cambio entre los modos

169ApéndiceTamaño de datos de imágenes (estimados)Píxeles de grabaciónCompresión3072 x 2304 píxeles 3045 KB 1897 KB 902 KB2592 x 1944 píxeles 2503 KB

Page 82 - (Bloqueo de enfoque)

170MultiMediaCardTarjeta de memoria SDBaterías NiMH NB-3AH(Suministradas con el conjunto de baterías NiMH NB4-300 que se vende por separado o el Conju

Page 83 - Ajuste de la velocidad ISO

171ApéndiceCargador de batería CB-5AH/CB-5AHE(Suministrado con el Conjunto de batería y cargador CBK4-300, no incluido)*1 Cuando se cargan cuatro bate

Page 84 - Ajuste de la compensación de

172AAccesorios ...34Advertencia de movimiento de la cámara ...44, 132Advertencia de sobrexposi

Page 85 - Seleccione [Med. de luz]

173HHistograma ...46IIdioma ...13Impresión ...18Impres

Page 86 - Cambie la velocidad de

174Retícula ...91Revisión de grabación ...15Revisión Info. ...51SSaltar (Búsqu

Page 87

175Reconocimiento de marcas comerciales• Microsoft, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Micros

Page 88

176Puede que algunas funciones no estén disponibles, dependiendo del modo de disparo. Compruebe las funciones disponibles para cada modo de disparo en

Page 89 - (Auto)

177{ { { { { { { { { { – –––––––––––––{ { { { { { { { { { { {– – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – –{{{{{{{{{{{{––––––––––{{{ { { { { { { { { {

Page 90

Visualización de imágenes fijas16Información inicialVisualización de imágenes fijasa Coloque el dial de modo en (Reproducción).b Utilice el botón W

Page 91 - Mis colores

178*1 Ajustado en el valor óptimo dependiendo de cada modo de disparo.*2 No están disponibles ni la función de Mostrar Fecha ni la de Panorámica.*3 Si

Page 92 - Realice el ajuste

179{ { { { { { { { – { – –{ { { { { { { { – { { {{ { { { { { { { { { – –{{{{{{{{{{ ––{ { { { { { { { { { { –{ { { { { { { { { { – –– {*3––{*3–––––––{{

Page 93 - Seleccione [Cubierta info.]

CEL-SH5FA2A0 © CANON INC. 2008

Page 94 - (Categoría auto)

Borrado17Información inicialBorradoa Coloque el dial de modo en (Reproducción).b Utilice el botón W o X para seleccionar la imagen que desea borrar

Page 95 - Imprimir/Compartir

Comprobación del contenido del paqueteEn el paquete se incluyen los siguientes elementos. Si faltara alguno de estos elementos, póngase en contacto co

Page 96 - Seleccione [Botón

Impresión18Información inicialImpresióna Conecte la cámara a una impresora compatible con la función de impresión directa.• Abra la tapa del terminal

Page 97 - Uso del botón

Información inicialImpresión19Imprimir desde una lista de impresiónPuede añadir imágenes directamente a una lista de impresión simplemente pulsando el

Page 98

Inserción de la fecha en los datos de imagen20Información inicialInserción de la fecha en los datos de imagenEsta sección describe cómo insertar la in

Page 99 - Seleccione [Ver imág.]

Información inicialInserción de la fecha en los datos de imagen21c Seleccione (Mostrar Fecha).1. Pulse el botón FUNC./SET.2. Utilice el botón S o T

Page 100 - Organización de imágenes por

Grabación de películas22Información inicialGrabación de películas a Pulse el botón ON/OFF. b Seleccione un modo de disparo. 1. Establezca el dial de m

Page 101 - Cómo saltar imágenes

Información inicialGrabación de películas23d Pulse el botón de disparo suavemente (hasta la mitad) para ajustar el enfoque.• Cuando la cámara ha enfoc

Page 102 - Visualización de películas

Visualización de películas24Información inicialVisualización de películasa Pulse el botón ON/OFF. b Coloque el dial de modo en (Reproducción).c Util

Page 103 - Panel de control de películas

Descarga de imágenes en un ordenador25Información inicialDescarga de imágenes en un ordenadorRecomendamos que use el software suministrado para descar

Page 104 - Gire la imagen

Información inicialDescarga de imágenes en un ordenador26a Instalación del software. Windows1. Introduzca el disco Canon Digital Camera Solution Disk

Page 105 - Reproducción con efectos de

Información inicialDescarga de imágenes en un ordenador27b Conexión de la cámara a un ordenador.1. Conecte el cable interfaz suministrado al puerto US

Page 106 - (Mostrar diapos)

1¡Comenzamos!Se necesita Adobe Reader para ver los manuales en PDF.Puede descargarlo desde http://www.adobe.comEsta sección describe cómo preparar la

Page 107 - Seleccione una imagen

Información inicialDescarga de imágenes en un ordenador28d Visualización de la ventana de la cámara. WindowsSeleccione [Canon CameraWindow] y haga cl

Page 108 - Muestre la imagen

Información inicialDescarga de imágenes en un ordenador29Utilice este método para descargar imágenes mediante las funciones de la cámara (excepto en W

Page 109 - Reproducción/borrado

Información inicialDescarga de imágenes en un ordenador30Puede usar también las opciones siguientes en el menú Transmis.Directa para establecer el mét

Page 110 - Seleccione [Añadir

Información inicialDescarga de imágenes en un ordenador313. Utilice el botón W o X para seleccionar las imágenes que desee descargar y pulse el botón

Page 111 - Elimine el recuadro

Diagrama del sistema32Información inicialDiagrama del sistema Correa de MuñecaWS-800Tarjeta de memoria (32 MB)Disco Canon Digital Camera Solution Disk

Page 112 - Seleccione los píxeles de

Información inicialDiagrama del sistema33Cable de conexión directaLector detarjetas USBAdaptadorPCMCIA*1 También se vende por separado.*2 Consulte la

Page 113

Información inicialDiagrama del sistema34Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Algunos accesorios no están a la venta en algu

Page 114 - Grabe la memo

Información inicialDiagrama del sistema35Canon pone a su disposición las siguientes impresoras, que se venden por separado, para utilizarlas con la cá

Page 115 - Panel de memo de sonido

Información inicialDiagrama del sistema36

Page 117 - * Ajuste predeterminado

Tabla de contenidos2Tabla de contenidosLos elementos marcados con una son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cáma

Page 118 - Acepte el ajuste

38 Vista frontalaEnganche de la correa de muñecab Altavozc Micrófonod Flash (pág. 59)e Luz ayuda AF (pág. 47)f Lámpara de reducción de ojos rojos (pá

Page 119 - Imágenes individuales

39Guía de componentes Vista posterioraPantalla LCD (págs. 44, 51)b Cierre de la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria y de las baterías/pilas (p

Page 120 - Seleccione [OK]

40 ControlesaBotón ON/OFF (págs. 12, 14)b Botón de disparo (pág. 14)c Dial de modo (págs. 13, 14)d Botón FUNC./SET (pág. 42)e Botón MENU (pág. 43)f B

Page 121

41Guía de componentesEl indicador de la cámara situado en la parte posterior se encenderá o parpadeará en las siguientes condiciones.IndicadorVerde: P

Page 122 - Seleccione [Marcar]

42Los ajustes de los modos de disparo, reproducción o impresión, o los ajustes como la fecha y hora y los sonidos se establecen con el menú [FUNC.] o

Page 123 - Configuración de la cámara

43Operaciones básicas Botón MENUCon estos menús se pueden establecer los ajustes adecuados para la toma, reproducción o impresión de fotografías.1Pul

Page 124 - Seleccione [Formatear]

44Modo de disparoInformación mostrada en los menús y la pantalla LCDModos de disparo disponibles pág. 176Contenido Método de configuraciónaCompensaci

Page 125 - Restablecimiento del número

45Operaciones básicasModo de reproducciónCon algunas imágenes, también puede aparecer la información siguiente.Contenido Método de configuraciónjLista

Page 126

46Menú FUNC.Función de histogramaEl histograma es un gráfico que permite comprobar la luminosidad de la imagen. Cuanto más se desplace hacia la izquie

Page 127 - (Carpeta)

47Operaciones básicasMenú Grabación Elemento de menú Opciones PáginaRecuadro AF Detec. cara*/AiAF/Centrar pág. 76Zoom punto AF On/Off* pág. 75Zoom dig

Page 128 - Seleccione [Crear carpeta]

Tabla de contenidos3Métodos de disparo 66 Modos de disparo para escenas especiales . . . . . . . . 66 Toma de fotografías en el modo manual . . . .

Page 129 - Seleccione [Autorrotación]

48Menú Play Menú impresión Elemento de menú PáginaVer imág. pág. 97Info Displ. pág. 51Saltar a pág. 99Mostrar diapos pág. 104Mi categoría pág. 98Corre

Page 130 - Seleccione [Reiniciar todo]

49Operaciones básicasMenú Configuración Elemento de menúOpciones Página/temaMute On/Off* Establecer en [On] para silenciar todos los sonidos. (Excepto

Page 131 - Amarillo

50Método de impresiónPuede cambiar el método de conexión de la impresora. Normalmente, no es necesario cambiar el ajuste, pero seleccione cuando imp

Page 132 - Solución de problemas

51Operaciones básicasPuede cambiar entre los modos de visualización en la pantalla LCD.Consulte Información mostrada en los menús y la pantalla LCD pa

Page 133 - Pantalla LCD

52Cambiar la pantalla de información en modo de disparo o revisión de grabaciónCambiar la pantalla de información en modo de reproducción1Seleccione [

Page 134

53Operaciones básicasz La información de disparo aparece durante unos 6 segundos cuando se cambia un ajuste, con independencia del modo de visualizaci

Page 135 - La cámara no graba

54El zoom se puede ajustar entre 38 mm y 132 mm (distancia focal), que corresponderían a la película de 35 mm. Disparo con el zoom óptico1Pulse el bo

Page 136

55Funciones de disparo utilizadas normalmenteSe puede combinar el zoom digital con el óptico durante la realización de la fotografía. Las característi

Page 137 - Los ojos aparecen rojos

56Zona de zoom de seguridadEn función del número de píxeles de grabación que se haya establecido, puede cambiar de zoom óptico a zoom digital sin dete

Page 138 - El objetivo no se retrae

57Funciones de disparo utilizadas normalmenteDisparo con el zoom digital1Seleccione [Zoom Digital]. 1. Pulse el botón MENU.2. En el menú , utilice el

Page 139 - Grabación de películas

Tabla de contenidos4Ajustes de impresión y transferencia 115Configuración de los ajustes de impresión DPOF . . . . . . . 115Configuración de los aju

Page 140 - Reproducción

58Disparo con el teleconvertidor digitalLa función Teleconvertidor digital utiliza el zoom digital para que actúe como un convertidor tele (una óptica

Page 141 - Baterías/pilas

59Funciones de disparo utilizadas normalmente Uso del flash Modos de disparo disponibles pág. 1761Pulse el botón .1. Utilice el botón W o X para cam

Page 142 - Lista de mensajes

60Puede hacer tomas de primeros planos o hacia el infinito.Disparo en los modos Macro/InfinitoPara cancelar el modo Macro/InfinitoPulse el botón /

Page 143

61Funciones de disparo utilizadas normalmenteDisparo en el modo Super Macro 1Seleccione .1. Establezca el dial de modo en .2. Pulse el botón FUNC./SE

Page 144

62Puede establecer previamente el tiempo de retardo y el número de disparos que desee.Uso del temporizador Modos de disparo disponibles pág. 176Autod

Page 145

63Funciones de disparo utilizadas normalmentePara cancelar el temporizadorSiga el paso 1 para mostrar .Modificación del tiempo de retardo y del númer

Page 146 - Apéndice

64Valores aproximados de los píxeles de grabaciónModificación de los píxeles de grabación (Imágenes fijas) Modos de disparo disponibles pág. 1761Sele

Page 147

65Funciones de disparo utilizadas normalmente•: Número aproximado de píxeles de grabación. (M es la abreviatura de megapíxeles).* Los tamaños de papel

Page 148

66Puede disparar con los ajustes más adecuados para la escena. Modos de disparo para escenas especialesModos de disparo disponibles pág. 1761Seleccio

Page 149

67Métodos de disparo InterioresEvita el movimiento de la cámara y conserva el color verdadero del sujeto cuando se toman fotografías bajo una iluminac

Page 150 - Precauciones

Tabla de contenidos5 Convenciones de símbolos utilizadas en esta guíaAcerca de esta guíaEsta marca indica problemas que pueden afectar al funcionamie

Page 151

68Le permite seleccionar ajustes, como la compensación de la exposición, el balance de blancos o mis colores. AcuarioSelecciona la velocidad ISO, el b

Page 152 - Precauciones en el manejo

69Métodos de disparoEn este modo, la cámara dispara continuamente mientras se mantiene pulsado el botón de disparo. Si utiliza la tarjeta de memoria r

Page 153

70Ajuste del flashModos de disparo disponibles pág. 176Sincro LentaEl tiempo de disparo del flash se ajusta a velocidades de obturación lentas. Así s

Page 154 - Tarjetas de memoria SD o SDHC

71Métodos de disparo2Acepte el ajuste.1. Utilice el botón S o T para seleccionar una función.2. Utilice el botón W o X para seleccionar [On] u [Off].3

Page 155

72Existen los siguientes modos de vídeo.El tiempo de grabación variará en función de la capacidad de la tarjeta de memoria utilizada (pág. 168).* Aunq

Page 156 - (se venden por separado)

73Métodos de disparo2Dispare.•Al pulsar el botón de disparo hasta la mitad se establece automáticamente la exposición, el enfoque y el balance de blan

Page 157

74Modificación de píxeles de grabación/tasa de imagenPuede modificar los píxeles de grabación cuando se establezca el modo de película en (Normal).

Page 158 - Terminal DC IN

75Métodos de disparoPuede usar el zoom para visualizar la zona del recuadro AF y comprobar el enfoque y la expresión de las personas antes de disparar

Page 159 - (se vende por separado)

76El recuadro de enfoque automático (Recuadro AF) indica el área de la composición en el que la cámara realiza el enfoque. No se puede usar el zoom en

Page 160 -  Baterías/pilas

77Métodos de disparo2Acepte el ajuste.1. Utilice el botón W o X para seleccionar [Detec. cara], [AiAF] o [Centrar].2. Pulse el botón MENU.El Recuadro

Page 161

Lea esta sección6Lea esta secciónDisparos de pruebaAntes de intentar fotografiar una imagen importante, le recomendamos que fotografíe varias imágenes

Page 162 - Lado (–)

78Cuando el enfoque se fija en una cara, puede establecerse el recuadro de forma que siga esa cara hasta una determinada distancia.Selección de la car

Page 163 - Cuerpo de la cámara

79Métodos de disparo2Use el botón W o X para seleccionar una persona a la que enfocar. • Si se detectan varias caras, puede mover el recuadro de cara

Page 164 - Especificaciones

80Puede resultar difícil enfocar los siguientes tipos de motivos.• Motivos con un contraste extremadamente bajo en comparación con su entorno• Escenas

Page 165

81Métodos de disparoAumente la velocidad ISO para utilizar una velocidad de obturación rápida cuando desee reducir los efectos de las sacudidas de la

Page 166

82Ajuste la compensación de la exposición en un valor positivo para evitar que el motivo quede demasiado oscuro cuando esté a contraluz o se fotografí

Page 167

83Métodos de disparoCambio entre los modos de mediciónModos de disparo disponibles pág. 176EvaluativaAdecuada para condiciones de disparo normales, i

Page 168 - Condiciones de la prueba

84Puede ajustar una velocidad de obturación lenta para que los motivos oscuros aparezcan más brillantes.Establecer una velocidad de obturación lenta (

Page 169

85Métodos de disparoz Use la pantalla LCD para comprobar que la imagen se ha grabado con el brillo deseadoz Tenga en cuenta que el movimiento de la cá

Page 170 - Película

86Normalmente, el ajuste de balance de blancos (Auto) selecciona un balance de blancos óptimo. Cuando el ajuste no pueda producir colores de aspec

Page 171

87Métodos de disparoUso del balance de blancos personalizadoRealice una lectura de balance de blancos personalizado para las siguientes situaciones qu

Page 172

7Información inicialz Preparativosz Fotografías de imágenes fijasz Visualización de imágenes fijasz Borradoz Impresiónz Inserción de la fecha en los d

Page 173

88z Le recomendamos que ajuste el modo de disparo en y el ajuste de la compensación de exposición en [±0] antes de ajustar un balance de blancos per

Page 174

89Métodos de disparoPuede cambiar el aspecto de una imagen que haya tomado.Ajuste de Mis colores ( / / / )Toma de fotografías en un modo de Mis colore

Page 175

90Ajuste la cámara en un modo de color personal ( )1Seleccione .1. Pulse el botón FUNC./SET.2. Utilice el botón S o T para seleccionar y elija con

Page 176

91Métodos de disparoPuede mostrar las líneas verticales u horizontales de la retícula, una guía de la zona de impresión 3:2, o ambas, en la pantalla L

Page 177 - Exención de responsabilidad

92Si ajusta Categoría auto en [On], las imágenes se clasificarán automáticamente en las categorías preestablecidas según se vayan grabando.Clasificaci

Page 178 - Exp. lenta

93Métodos de disparoCon el botón , puede registrar una función que utilice a menudo. Se pueden registrar las funciones siguientes. Registro de ajuste

Page 179

94Para cancelar el botón de acceso directoSeleccione en el paso 2.1Seleccione [Botón ajustar ].1. Pulse el botón MENU.2. En el menú , utilice el bo

Page 180

95Métodos de disparoUso del botón 1Pulse el botón .• : se activa el modo de selección de cara.•: el ajuste avanza cada vez que se pulsa el botón .

Page 181

96Para cancelar la pantalla ampliadaPulse el botón MENU. Visualización de imágenes ampliadas1Pulse el botón .• Aparecerá y le permitirá ampliar la

Page 182

97Reproducción/borradoVisualización de imágenes en grupos de nueve (Reproducción de índices)1Seleccione [Ver imág.].1. Pulse el botón MENU.2. En el me

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire