Canon IXUS 220 HS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones mobiles Canon IXUS 220 HS. Canon IXUS 220 HS Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 209
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manual do Utilizador
da Câmara
PORTUGUÊS
Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção
“Precauções de Segurança”, antes de utilizar a câmara.
A leitura deste manual irá ajudá-lo a aprender a utilizar
correctamente a câmara.
Guarde este manual em segurança para que possa
utilizá-lo no futuro.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 208 209

Résumé du contenu

Page 1 - Manual do Utilizador

Manual do Utilizadorda CâmaraPORTUGUÊS• Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção “Precauções de Segurança”, antes de utilizar a câmara.

Page 2 - Utilizar os Manuais

10•Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizado

Page 3 - Leia esta Secção Primeiro

100Enquanto o botão do obturador for premido até meio, a focagem e a exposição continuarão a ser ajustadas, permitindo fotografar motivos em movimento

Page 4 - O que Pretende Fazer?

101É possível alterar o método de medição (função de medição do brilho) de forma a corresponder às condições de disparo.Escolha o método de medição.z

Page 5 - Gravar/Ver Filmes

102É possível bloquear a exposição e disparar, ou definir a focagem e a exposição separadamente para disparar. AE significa “Exposição Automática”.Esc

Page 6

103É possível fazer com que o motivo principal, como por exemplo pessoas, se torne claro utilizando a câmara para fornecer a iluminação adequada com o

Page 7

104É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens captadas com o flash.Escolha [Def.Flash].z Prima o botão n para escolhe

Page 8 - 9 Personalizar as Definições

105Quando a câmara detecta a possibilidade de algumas pessoas terem os olhos fechados, é apresentado no ecrã.Escolha [Detecção piscar].z Prima o bot

Page 10 - Precauções de Segurança

107Utilizar Diversas Funçõespara Gravar FilmesEste capítulo é uma versão mais avançada das secções “Gravar Filmes” e “Ver Filmes” do Capítulo 1, e exp

Page 11

108Tal como no caso das fotografias, pode deixar a câmara seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena ou adicionar diversos efeitos

Page 12

109É possível gravar filmes semelhantes a modelos em miniatura em movimento. Pode criar o efeito de modelo em miniatura escolhendo as secções superior

Page 13 - Introdução

Precauções de Segurança11• Desligue a câmara em locais onde a sua utilização é proibida.As ondas electromagnéticas emitidas pela câmara podem interfer

Page 14 - Carregar a Bateria

Gravar Filmes em Super Câmara Lenta110É possível filmar motivos em movimento rápido e reproduzi-los em câmara lenta. Não será gravado som.Escolha .z E

Page 15 - Indicador de Carga da Bateria

Gravar Filmes em Super Câmara Lenta111Taxas de Fotogramas e Tempos de Reprodução (para Filmes de 30 Seg.)Taxa de Fotogramas Tempo de Reprodução 240 fp

Page 16 - (Vendidos em Separado)

112É possível escolher entre 4 definições de qualidade de imagem diferentes.Escolha a definição de qualidade de imagem.zDepois de premir o botão m, pr

Page 17 - Feche a tampa

113As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias. Contudo, algumas funções poderão não estar disponíveis ou não produz

Page 18 - Retire o cartão de memória

114É possível recortar o início e o fim dos filmes gravados.Escolha *.zExecute os Passos 1 – 3 da pág. 31 para escolher * e, em seguida, prima o botão

Page 19 - Definir a Data e a Hora

Editar115Guarde o filme editado.z Prima os botões op para escolher e, em seguida, prima o botão m.z Prima os botões qr para escolher [Novo Ficheiro]

Page 21 - Entre no modo de Reprodução

117Utilizar Diversas Funções deReprodução e EdiçãoEste capítulo explica várias formas de reproduzir e editar imagens.• Prima o botão 1 para entrar no

Page 22 - Formatar Cartões de Memória

118Procurar Imagens Utilizando a Apresentação de ÍndiceA apresentação de várias imagens em simultâneo permite encontrar facilmente a imagem pretendida

Page 23 - Premir o Botão do Obturador

Procurar Imagens Rapidamente119Ver Filmes Gravados com Prólogo em FilmePode seleccionar os filmes gravados no modo (pág. 67) por data para visualiza

Page 24 - Entre no modo A

Precauções de Segurança12• Durante a utilização normal, o flash poderá emitir fumo em pequenas quantidades.Tal deve-se à elevada intensidade do flash

Page 25 - Componha o enquadramento

120Quando existirem muitas imagens no cartão de memória, é possível filtrá-las e apresentá-las através de um filtro específico. Também pode proteger (

Page 26

Ver Imagens na Reprodução Filtrada121Reprodução filtradaNa reprodução filtrada (Passo 3), é possível ver imagens filtradas com “Procurar Imagens Rapid

Page 27 - Ver Imagens

122É possível reproduzir automaticamente as imagens gravadas num cartão de memória. Cada imagem é apresentada durante cerca de 3 segundos.Escolha ..z

Page 28

Ver Apresentações123Alterar DefiniçõesÉ possível definir uma apresentação para ser repetida, ou alterar os efeitos de transição e o tempo que as image

Page 29

124É possível ampliar a área de uma imagem gravada que estava dentro da moldura AF para verificar a focagem.Prima o botão p para mudar para o ecrã de

Page 30 - Tempo de Gravação

125Mova o botão de zoom para k.z No ecrã, o zoom é aumentado sobre a imagem. Se mantiver o botão de zoom premido, o zoom aumenta até um factor máximo

Page 31 - Ver Filmes

126As imagens agrupadas captadas no modo (pág. 80) também podem ser visualizadas individualmente.Escolha um grupo de imagens.z Prima os botões qr pa

Page 32 - Computador para Visualização

Ver Individualmente as Imagens de um Grupo127Desagrupar ImagensAs imagens agrupadas captadas no modo podem ser desagrupadas e visualizadas individua

Page 33 - Preparação

128A câmara escolherá quatro imagens com base na imagem será apresentada.Se escolher uma dessas imagens, a câmara seleccionará outras quatro imagens,

Page 34 - Ligue a câmara ao computador

129É possível escolher entre 3 efeitos de transição ao alternar entre imagens na reprodução de imagens individuais.Escolha [Ef. Transição].z Prima o b

Page 35 - Abra o CameraWindow

13IntroduçãoEste capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar, como fotografar no modo A e como ver e apagar as imagens captadas. A

Page 36 - Transferir e Ver Imagens

130Ver Imagens num Televisor NormalAo utilizar o cabo AV estéreo (pág. 2) fornecido, pode ligar a câmara a um televisor para ver as imagens captadas.D

Page 37 - Acessórios

Ver Imagens num Televisor131Ver Imagens num Televisor de Alta DefiniçãoAo utilizar o Cabo HDMI HTC-100 vendido em separado, pode ligar a câmara a um t

Page 38 - Fontes de Alimentação

Ver Imagens num Televisor132Utilizar um Controlo Remoto de Televisor para Controlar a CâmaraAo ligar a câmara a um televisor compatível com HDMI CEC,

Page 39 - Impressoras

Ver Imagens num Televisor133Resumo do Painel de Controlo da Câmara Apresentado no TelevisorVoltar Fecha o menu.Reprodução de grupoApresenta grupos de

Page 40

134É possível proteger imagens importantes para que não possam ser apagadas acidentalmente com a câmara (págs. 28, 138).Proteja a imagem.z Depois de p

Page 41 - Mais Informações

Proteger Imagens135Escolher Imagens IndividualmenteEscolha [Selecção].z Execute o Passo 2 da pág. 134 para escolher [Selecção] e, em seguida, prima o

Page 42 - Guia de Componentes

Proteger Imagens136Seleccionar VáriasEscolha [Selec. Várias].z Execute o Passo 2 da pág. 134 para escolher [Selec. Várias] e, em seguida, prima o botã

Page 43 - Selector do Modo

Proteger Imagens137Proteja as imagens.z Prima o botão p para escolher [Proteger] e, em seguida, prima o botão m.Escolher Todas as ImagensEscolha [Toda

Page 44 - Apresentação no Ecrã

138É possível escolher imagens e depois apagá-las em grupos. Uma vez que as imagens apagadas não podem ser recuperadas, tenha cuidado antes de apagar.

Page 45 - Reduzido

Apagar Imagens139Apague.z Se premir o botão n, será apresentado um ecrã de confirmação.z Prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima o

Page 46 - Escolha uma opção

14Utilize o carregador incluído para carregar a bateria. Certifique-se de que carrega a bateria, uma vez que esta não se encontra carregada no momento

Page 47 - MENU – Operações Básicas

140Ao marcar imagens como favoritos, pode facilmente categorizar apenas essas imagens. Também pode filtrar apenas essas imagens para ver, proteger ou

Page 48 - Alterar as Definições de Som

Marcar Imagens como Favoritos141Conclua a definição.z Se premir o botão n, será apresentado um ecrã de confirmação.z Prima os botões qr para escolher

Page 49 - Ajustar o Volume

142É possível organizar as imagens por categorias. Pode apresentar as imagens de uma categoria na reprodução filtrada (pág. 120) e processar todas as

Page 50 - Ajustar o Brilho do Ecrã

Organizar Imagens por Categoria (Minha Categoria)143Utilizar o MenuEscolha [M. Categoria].z Prima o botão n para escolher [M. Categoria] no separador

Page 51 - Reponha as definições

Organizar Imagens por Categoria (Minha Categoria)144Conclua a definição.z Se premir o botão n, será apresentado um ecrã de confirmação.z Prima os botõ

Page 52 - Funções do Relógio

145É possível alterar a orientação de uma imagem e guardar a imagem.Escolha \.z Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher \ e, em s

Page 53 - Utilizadas com Frequência

146É possível redimensionar imagens para uma definição de pixels inferior e guardar a imagem redimensionada como um ficheiro separado.Escolha [Redimen

Page 54 - Desligar o Flash

147Pode recortar uma parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem.Escolha [Recortar].z Prima o botão n para escolher [Reco

Page 55 - Motivos (Zoom Digital)

148É possível alterar a cor de uma imagem e guardar a imagem alterada separadamente. Consulte a pág. 92 para obter informações sobre cada item de menu

Page 56 - Conversor Tele-Digital

149A câmara detecta as áreas de uma imagem, como rostos ou fundos, que estão demasiado escuras, e ajusta-as automaticamente para obter o brilho ideal.

Page 57 - Inserir a Data e a Hora

Carregar a Bateria15Número de Disparos Possíveis•O número de disparos que é possível efectuar baseia-se nos padrões de teste CIPA (Camera & Imagin

Page 58 - Utilizar o Temporizador

150É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens e guardá-las como ficheiros novos.Escolha [Red.Olhos Verm.].z Prima o b

Page 59 - Personalizar o Temporizador

151ImprimirEste capítulo explica como escolher imagens para imprimir, e como imprimir utilizando uma impressora da Canon compatível com PictBridge (ve

Page 60 - Escolha as definições

152Impressão FácilÉ possível imprimir facilmente as fotografias tiradas ligando a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (vendida em separa

Page 61 - (Qualidade de Imagem)

Imprimir Imagens153Imprima imagens.z Prima os botões op para escolher [Imprimir] e, em seguida, prima obotãom.X A impressão é iniciada.z Se pretender

Page 62 - (para Formatos 4:3)

Imprimir Imagens154Ajustar as Definições de ImpressãoLigue a câmara à impressora.z Execute os Passos 1 – 6 da pág. 152 para apresentar o ecrã mostrado

Page 63 - Condições

Imprimir Imagens155Recortar e Imprimir (Recortar)Pode recortar uma parte de uma imagem para imprimir.Escolha [Recortar].z Execute os Passos 1 – 2 da p

Page 64

Imprimir Imagens156Escolher o Tamanho de Papel e o Esquema para ImprimirEscolha [Def. do Papel].z Execute os Passos 1 – 2 da pág. 154 para escolher [D

Page 65

Imprimir Imagens157Opções de Esquema DisponíveisImprimir Fotografias Tipo PasseEscolha [ID Foto].z Execute os Passos 1 – 4 da pág. 156 para escolher [

Page 66

Imprimir Imagens158Imprimir FilmesLigue a câmara à impressora.z Execute os Passos 1 – 6 da pág. 152 para escolher um filme e apresentar o ecrã mostrad

Page 67 - (Prólogo em Filme)

159É possível escolher até 998 imagens num cartão de memória para imprimir, bem como especificar definições como o número de cópias, para que possam s

Page 68

16Os cartões abaixo podem ser utilizados sem restrições em termos das respectivas capacidades.•Cartões de memória SD*•Cartões de memória SDHC*•Cartões

Page 69 - Escolha o nível do efeito

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)160Definições de impressãoPode definir o tipo de impressão, data e número de ficheiro. Estas definições aplicam-s

Page 70 - Escolha a área que pretende

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)161Escolher o Número de CópiasEscolha [Selec. Imagens & Qtd.].z Prima o botão n para escolher [Selec. Imagen

Page 71 - Mudar a Cor e Disparar

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)162Seleccionar VáriasEscolha [Selec. Várias].z Execute o Passo 1 da pág. 161 para escolher [Selec. Várias] e, em

Page 72

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)163Imprimir imagens escolhidas (DPOF)• Ao adicionar imagens à lista de impressão (págs. 159 – 162), o ecrã mostra

Page 74 - Escolha um tom de cor

165Personalizar as Definiçõesda CâmaraÉ possível personalizar diversas definições a fim de as adaptar às suas preferências fotográficas. A primeira pa

Page 75 - (Obturador Inteligente)

166É possível personalizar funções úteis e frequentemente utilizadas a partir do separador 3 (pág. 47).Alterar os SonsPode alterar cada um dos sons de

Page 76

Alterar as Definições da Câmara167Formatação de Baixo Nível de Cartões de MemóriaExecute uma formatação de baixo nível quando [Erro no cartão] for apr

Page 77 - Alterar o número de disparos

Alterar as Definições da Câmara168Alterar o Ecrã InicialÉ possível alterar o ecrã inicial apresentado ao ligar a câmara.z Escolha [Imagem Inicial] e p

Page 78

Alterar as Definições da Câmara169Alterar a Atribuição de Números de FicheiroSão automaticamente atribuídos números de ficheiro às imagens gravadas, p

Page 79 - Fotografar Exposições Longas

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória17Insira a bateria.z Prima a patilha da bateria na direcção indicada pela seta e, em seguida, insira a bateria

Page 80 - (Disparo a Alta Velocidade)

Alterar as Definições da Câmara170Criar Pastas por Data de DisparoAs imagens são guardadas em pastas criadas mensalmente; contudo, também é possível c

Page 81 - (Selecção da Melhor Imagem)

Alterar as Definições da Câmara171Definir o Tempo para Desactivação do EcrãÉ possível ajustar o tempo que o ecrã demora a desligar-se automaticamente

Page 82

Alterar as Definições da Câmara172Defina o fuso horário mundial.z Prima os botões op para escolher [ Mundial] e, em seguida, prima obotãom.z Prima os

Page 83 - Manualmente

173Se definir o selector do modo como 4 e o modo como G, poderá alterar as definições no separador 4 (pág. 47).Desactivar a Luz Auxiliar de AFA luz ac

Page 84 - Fotografar no Programa AE

Alterar as Definições das Funções de Disparo174Alterar o Tempo de Visualização das Imagens Após o DisparoPode alterar a duração da visualização das im

Page 85 - Ligar o Flash

Alterar as Definições das Funções de Disparo175Alterar as Definições do Modo de Estabilizaçãoz Escolha [M Estabiliz.] e, em seguida, prima os botões q

Page 86 - Ajustar o Balanço de Brancos

176É possível ajustar as definições no separador 1 premindo o botão 1 (pág. 47).Escolher a Primeira Imagem Apresentada na Reproduçãoz Escolha [Resumo]

Page 87 - Ajuste a definição

177Informações ÚteisEste capítulo apresenta informações sobre como utilizar o kit do transformador de CA e o cartão Eye-Fi (ambos vendidos em separado

Page 88 - Alterar a Velocidade ISO

178Se utilizar o Kit do Transformador de CA ACK-DC60 (vendido em separado), pode utilizar a câmara sem se preocupar com a carga restante da bateria.De

Page 89 - Escolha [Contraste-i]

179Antes de utilizar um cartão Eye-Fi, certifique-se de que o cartão Eye-Fi é autorizado no país ou território em que será utilizado (pág. 16).Ao colo

Page 90 - Alterar o Formato

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória18Retirar a Bateria e o Cartão de MemóriaRetire a bateria.z Abra a tampa e pressione a patilha da bateria na di

Page 91 - Disparos Contínuos

Utilizar um Cartão Eye-Fi180Verificar Informações de LigaçãoÉ possível verificar o ponto de acesso SSID do cartão Eye-Fi, ou o estado de ligação.Escol

Page 92 - (Minhas Cores)

181Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta

Page 93 - Cor Personalizada

Resolução de problemas182• Fotografe utilizando o bloqueio de focagem ou o bloqueio AF (págs. 96, 99).Ao premir o botão do obturador até meio, a moldu

Page 94 - Escolha u

Resolução de problemas183Gravar FilmesO tempo de gravação correcto não é apresentado ou pára.• Formate o cartão de memória na câmara ou utilize um car

Page 95 - Alterar o Modo de Moldura AF

184Se forem apresentadas mensagens de erro no ecrã, experimente uma das soluções seguintes.Sem cartão•O cartão de memória não está instalado na orient

Page 96 - Seguimento AF

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã185Intervalo selecção inválido• Ao escolher o intervalo de selecção (págs. 136, 139, 144, 162), tentou escolher

Page 97 - Escolha o motivo a focar

186Disparo (Apresentação de Informações)* : Padrão, : Segura na verticalAo disparar, a câmara detecta se é segurada na vertical ou na horizontal e aj

Page 98 - Ampliar o Ponto Focal

Informações Apresentadas no Ecrã187Ícones de CenasNo modo A, a câmara apresenta um ícone correspondente à cena determinada e, em seguida, foca e selec

Page 99 - Fotografar com o Bloqueio AF

Informações Apresentadas no Ecrã188Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Filmes (pág. 31), Disparo a Alta Velocidade (pág. 80), Lista de

Page 100 - Fotografar com Servo AF

Informações Apresentadas no Ecrã189Resumo do Painel de Controlo do Filme em “Ver Filmes” (pág. 31)* Apresenta o fotograma aprox. 4 seg. antes ou depoi

Page 101 - Alterar o Método de Medição

19O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens b

Page 102 - Fotografar com o Bloqueio FE

190Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModos de DisparoA4G I VFunçãoCompensação de Exposição (pág. 85) — {{{{{{{Bloqueio AE/Bloqueio FE*1 (pág.

Page 103 - Dispare

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo1914TY w S O P ≈ xv{ — {{{{{{{——{{{{— { ——————————— — —————— —{ {{ {{{{{{{ { {{{{{{ {{ {{ {{{{{{{ { {{{{{{

Page 104 - Redução de Olhos Vermelhos

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo192Modos de DisparoA4G I VFunçãoMenu FUNC.Balanço de Brancos (pág. 86){ {{{{{{{— {{——{{{— {{——{{{— {{——{{{—

Page 105 - Detectar Olhos Fechados

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo1934TY w S O P ≈ xvMenu FUNC.{{{{{{{{{{ { {{{{{{ {{{— { —————— — ————{{—{{— { —————— — ————{{—{{— { ——————

Page 106

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo194Modos de DisparoA4G I VFunçãoMenu FUNC.Taxa de Compressão (pág. 61){ {{{{{{{{ {{{{{{{Qualidade de Imagem

Page 107 - Utilizar Diversas Funções

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo1954TY w S O P ≈ xvMenu FUNC.{{{{{{{{{{ { {{{{{ { {{{{{{{{{{{ { {{{{{ { {{{{{{— { { { { { {{{{{ { —{{{{{{{{

Page 108 - Outros Modos de Disparo

1964 Menu de Disparo MenusModos de DisparoA4G I VFunçãoMoldura AF (pág. 95)Rosto AiAF*1{ {{{{{{{Seguimento AF *2 { — {{———Centro — {{{{———Tamanho de M

Page 109 - Aprox. 3 seg

Menus1974TY w S O P ≈ xv{{{{——{ { { { { {{{{{ — {{ ——{ ———{ { { { {{{{{ ——{ ——{{— { { { { { {{{{{ { {{ ——{{— { { { { { {{{{{ { {{ ——{ ——{ { { { { {{{{

Page 110 - Escolha

Menus1983 Menu de ConfiguraçãoItem ConteúdoPág. ReferênciaSem som On/Off* pág. 48Volume Definir todos os sons de funcionamento (5 níveis). pág. 49Opçõ

Page 111 - (para Filmes de 30 Seg.)

Menus1991 Menu de Reprodução2 Menu de ImpressãoItem ConteúdoPág. ReferênciaApresentação Reproduz automaticamente imagens. pág. 122Apagar Apaga imagens

Page 112 - Alterar a Qualidade de Imagem

2Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes.Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor onde comprou a câmara.Utilizar os

Page 113

Definir a Data e a Hora20Alterar a Data e a HoraÉ possível alterar as definições de hora e data actuais.Apresente o menu.z Prima o botão n.Escolha [Da

Page 114 - Painel de Edição de Filme

200Item ConteúdoPág. ReferênciaRodar Roda a imagem apresentada. pág. 145Def. de Impressão Selecciona ou limpa as definições de impressão da imagem apr

Page 115 - Guarde o filme editado

201• Esta câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.• Nunca coloque a câmara perto de íma

Page 116

202Sensor de ImagemPixels Efectivos da Câmara ...Aprox. 12,1 milhões de pixelsObjectivaDistância Focal ...Zoom de

Page 117 - Reprodução e Edição

Especificações203Modos de Disparo... Automático*1, P, Prólogo em Filme, Retrato, Crianças&Animais, Obturador Inte

Page 118 - Procurar Imagens Rapidamente

Especificações204Filmes ...Filme em Super Câmara Lenta:640 x 480 (120 fps*1 durante o disparo, 30 fps*2 dura

Page 119 - Reproduza o filme

Especificações205Bateria NB-4LFormato ...Bateria de iões de lítio recarregávelTensão Nominal ...

Page 120

206AAcentuação a Cor (Modo de Disparo) ... 71Acessórios ... 38AF J FocagemAleatório Inteligent

Page 121 - Reprodução filtrada

Índice remissivo207Efeito Olho de Peixe (Modo de Disparo)...69Efeito Póster (Modo de Disparo) ...68Estremecimento da Câmara...

Page 122 - Ver Apresentações

Índice remissivo208Poupar Energia ...52, 170, 171Praia (Modo de Disparo)... 65Predefinições...

Page 123 - Alterar Definições

CEL-SQ8WA2B0 © CANON INC. 2011Exclusão de Responsabilidade• É proibido imprimir, transmitir ou armazenar num sistema de recuperação qualquer parte des

Page 124 - Verificar a Focagem

21É possível alterar o idioma visualizado no ecrã.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.Apresente o ecrã de definições.z Mantenha premido o bo

Page 125 - Ampliar Imagens

22Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido formatado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara. A fo

Page 126 - Escolha um grupo de imagens

Premir o Botão do Obturador23Conclua a formatação.zQuando a formatação estiver concluída, a mensagem [Format. cartão mem. concluída] será apresentada

Page 127 - Desagrupar Imagens

Tirar Fotografias (Smart Auto)24Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo, pode deixá-la seleccionar automaticamente as mel

Page 128 - (Aleatório Inteligente)

Tirar Fotografias (Smart Auto)25Componha o enquadramento.z Ao mover o botão de zoom para i (teleobjectiva), o zoom aumenta, ampliando o motivo. Ao mov

Page 129 - Alterar Transições de Imagens

Tirar Fotografias (Smart Auto)26E se...•E se a cor e o brilho das imagens não resultar conforme esperado?O ícone de cena (pág. 187) apresentado no ecr

Page 130 - Ver Imagens num Televisor

Ver Imagens27É possível visualizar as imagens que fotografou no ecrã.Entre no modo de Reprodução.zPrima o botão 1.XÉ apresentada a última imagem capta

Page 131

28É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado antes de a

Page 132

29A câmara irá determinar o motivo e as condições de disparo e seleccionar as melhores definições para a cena. O som será gravado em estéreo.Se contin

Page 133

3Fotografias de Teste e Exclusão de ResponsabilidadeTire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de que as imagens for

Page 134 - Proteger Imagens

Gravar Filmes30z Não toque nos microfones durante a gravação.z Não prima nenhum botão para além do botão de filme durante a gravação. O som emitido pe

Page 135 - Proteja a imagem

31É possível visualizar os filmes que gravou no ecrã.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.X É apresentada a última imagem captada.X é aprese

Page 136 - Seleccionar Várias

Transferir Imagens para um Computador para Visualização32É possível utilizar o software incluído para transferir imagens gravadas com a câmara para um

Page 137 - Escolher Todas as Imagens

Transferir Imagens para um Computador para Visualização33MacintoshPreparaçãoPara estas explicações, é utilizado o Windows Vista e o Mac OS X (v10.5).I

Page 138 - Apagar Imagens

Transferir Imagens para um Computador para Visualização34Quando a instalação for concluída, clique em [Restart/Reiniciar] ou [Finish/Concluir].Retire

Page 139

Transferir Imagens para um Computador para Visualização35Abra o CameraWindow.Windowsz Clique em [Downloads Images From Canon Camera using Canon Camera

Page 140 - Marcar Imagens como Favoritos

Transferir Imagens para um Computador para Visualização36Transferir e Ver Imagensz Clique em [Import Images from Camera/Importar Imagens da Câmara] e,

Page 141 - Conclua a definição

37AcessóriosFornecidos com a CâmaraCorreia de Pulso WS-DC11Bateria NB-4L com Tampa de Terminal*Carregador de Baterias CB-2LV/CB-2LVE*Disco DIGITAL CAM

Page 142 - (Minha Categoria)

38Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado. Alguns acessórios não são comercializados em determinadas regiões ou podem já não estar

Page 143 - Utilizar o Menu

Acessórios Vendidos em Separado39Outros AcessóriosCabo HDMI HTC-100z Utilize este cabo para ligar a câmara ao terminal HDMI™ num televisor de alta def

Page 144

4O que Pretende Fazer?4z Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições ...24OSTirar boas fotografias de pessoasFotografar outras cen

Page 145 - Rodar Imagens

Acessórios Vendidos em Separado40Recomenda-se a utilização de acessórios originais da Canon.Este produto foi concebido para proporcionar um desempenho

Page 146 - Redimensionar Imagens

41Mais InformaçõesEste capítulo descreve os componentes da câmara, os elementos que são apresentados no ecrã e as instruções de funcionamento básico.2

Page 147 - Recortar

42Guia de ComponentesObjectivaAltifalanteBotão de ZoomDisparo: i (Teleobjectiva)/ j (Grande Angular) (págs. 25, 29, 55)Reprodução: k (Ampliar)/ g (Índ

Page 148 - Minhas Cores

Guia de Componentes43Selector do ModoUtilize o selector do modo para alterar o modo de Disparo.Ecrã (Monitor LCD) (págs. 44, 186, 188)Botão de Filme (

Page 149

44Alternar entre EcrãsÉ possível alterar a apresentação do ecrã utilizando o botão p. Consulte a pág. 186 para obter mais informações sobre o que é ap

Page 150

Indicador45Apresentação do Ecrã sob Condições de Disparo de Luminosidade ReduzidaO ecrã fica automaticamente mais claro ao fotografar sob luminosidade

Page 151 - Imprimir

46As funções utilizadas com frequência podem ser definidas com o menu FUNC.Os itens e opções do menu variam consoante o modo de Disparo (págs. 190 – 1

Page 152 - Imprimir Imagens

47É possível definir várias funções a partir dos menus. Os itens de menu estão organizados sob separadores, tais como o de disparo (4) e reprodução (1

Page 153 - Imprima imagens

48Pode silenciar ou ajustar o volume dos sons da câmara.Desactivar os SonsApresente o menu.z Prima o botão n.Escolha [Sem som].z Mova o botão de zoom

Page 154 - Escolha uma opção de menu

Alterar as Definições de Som49Ajustar o VolumeApresente o menu.z Prima o botão n .Escolha [Volume].z Mova o botão de zoom para escolher o separador 3.

Page 155 - Escolha a área de recorte

O que Pretende Fazer?51z Ver as fotografias...27z Reproduzir fotografias automat

Page 156

50O brilho do ecrã pode ser ajustado de duas formas.Utilizar o MenuApresente o menu.z Prima o botão n.Escolha [Brilho do LCD].z Mova o botão de zoom p

Page 157

51Se alterar uma definição por engano, pode repor as predefinições da câmara.Apresente o menu.z Prima o botão n .Escolha [Reiniciar Tudo].z Mova o bot

Page 158 - Imprimir Filmes

52Para poupar energia, o ecrã desliga-se e a câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante um determinado período.Poupar Energia dura

Page 159

53Fotografar com FunçõesUtilizadas com FrequênciaEste capítulo explica como utilizar funções habituais, tais como o temporizador, e como desactivar o

Page 160 - Definições de impressão

54É possível fotografar com o flash desligado.Prima o botão r.Escolha !.z Prima os botões qr para escolher ! e, em seguida, prima o botão m.X Depois d

Page 161 - Escolher o Número de Cópias

55Pode utilizar o zoom digital para ampliar até um máximo de aproximadamente 20x e captar motivos demasiado distantes para serem ampliados pelo zoom ó

Page 162 - Limpar Todas as Definições

Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital)56Conversor Tele-DigitalA distância focal da objectiva pode ser aumentada em aproximadamente

Page 163

57É possível inserir a data e a hora do disparo no canto inferior direito de uma imagem. No entanto, depois de inseridas, não é possível apagá-las. Ce

Page 164

Utilizar o Temporizador58O temporizador pode ser utilizado para tirar uma fotografia de grupo que inclua o próprio fotógrafo. A câmara irá disparar ap

Page 165 - Personalizar as Definições

Utilizar o Temporizador59z Para cancelar o disparo com temporizador após o início da contagem decrescente, prima o botão n.z Para restaurar a definiçã

Page 166 - Desactivar as Dicas/Sugestões

6Os capítulos 1 – 3 descrevem as operações básicas da câmara e as funções utilizadas frequentemente. Os capítulos 4 e seguintes descrevem as funções a

Page 167 - Conclua a formatação

Utilizar o Temporizador60Escolha as definições.z Prima os botões op para escolher [Atraso] ou [Disparos].z Prima os botões qr para escolher um valor e

Page 168 - Ecrã Inicial

61Pode escolher entre 4 definições de pixels de gravação.Escolha a definição de pixels de gravação.z Depois de premir o botão m, prima os botões op pa

Page 169

Alterar a Taxa de Compressão (Qualidade de Imagem)62Valores Aproximados de Pixels de Gravação e Taxa de Compressão (para Formatos 4:3)• Os valores na

Page 170

63Adicionar Efeitos eFotografar em DiversasCondiçõesEste capítulo explica como adicionar efeitos e como fotografar em diversas condições.4

Page 171 - Utilizar o Relógio Mundial

64A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.Defina a câmara p

Page 172

Fotografar em Diversas Condições65Fotografar cenas nocturnas sem utilizar um tripé (Cena Nocturna sem Tripé)zPermite captar magníficas fotografias de

Page 173 - Vermelhos

Fotografar em Diversas Condições66P Fotografar pessoas na neve (Neve)z Permite tirar fotografias brilhantes de cor natural de pessoas em ambientes com

Page 174 - Apresentar uma Grelha

67É possível fazer um filme curto sobre um dia tirando apenas fotografias.Sempre que tirar uma fotografia, a cena imediatamente anterior ao disparo se

Page 175

68É possível adicionar vários efeitos às imagens ao fotografar.Escolha um modo de Disparo.z Execute os Passos 1 – 2 da pág. 64 para escolher um modo d

Page 176 - Reprodução

Adicionar Efeitos e Fotografar69Fotografar com o Efeito de uma Objectiva Olho de Peixe (Efeito Olho de Peixe)Permite fotografar com o efeito de distor

Page 177 - Informações Úteis

Índice7Fotografar Imagens com Corte & Cola ...82Fotografar no Programa AE ...84Ajustar o Bril

Page 178 - Utilizar Corrente Doméstica

Adicionar Efeitos e Fotografar70Fotografar Imagens Semelhantes a um Modelo em Miniatura (Efeito Miniatura)Desfoca secções seleccionadas na parte super

Page 179 - Utilizar um Cartão Eye-Fi

Adicionar Efeitos e Fotografar71Mudar a Cor e DispararÉ possível alterar o aspecto de uma imagem ao fotografar. No entanto, consoante as condições de

Page 180 - Escolha [Info ligação]

Adicionar Efeitos e Fotografar72Troca de CorÉ possível trocar uma cor numa imagem por outra quando gravar. Só poderá trocar uma cor.Escolha Y.z Execut

Page 181 - Resolução de problemas

Adicionar Efeitos e Fotografar73Especifique a gama de cores a ser trocada.z Prima os botões op para ajustar a gama de cores a alterar.z Escolha um val

Page 182

Adicionar Efeitos e Fotografar74Fotografar com os Efeitos de uma Câmara de Brinquedo (Efeito Câmara de Brinquedo)Este efeito escurece e desfoca os can

Page 183 - Cartão Eye-Fi

75Detectar um Sorriso e FotografarA câmara dispara ao detectar um sorriso, mesmo que não prima o botão do obturador.Escolha .z Execute os Passos 1 – 2

Page 184

Detectar um Rosto e Fotografar (Obturador Inteligente)76Utilizar o Temporizador Automático ao PiscarAponte a câmara para a pessoa e prima completament

Page 185

Detectar um Rosto e Fotografar (Obturador Inteligente)77Utilizar o Temporizador de RostoO obturador dispara aproximadamente dois segundos depois de a

Page 186

Detectar um Rosto e Fotografar (Obturador Inteligente)78Junte-se ao motivo e olhe para a câmara.X Quando a câmara detectar um novo rosto, a luz e o so

Page 187 - Ícones de Cenas

79É possível definir a velocidade de obturação num intervalo entre 1 e 15 segundos para fotografar exposições longas. No entanto, a câmara deve ser mo

Page 188 - Informações Detalhadas)

Índice8Imprimir Imagens...152Escolher Imagens para Imprimir (DPOF) ...159Alterar as Defin

Page 189 - “Ver Filmes” (pág. 31)

80Pode disparar continuamente a uma velocidade máxima de aproximadamente 8,0 imagens/segundo enquanto o botão do obturador for mantido completamente p

Page 190

81A câmara efectua 5 disparos contínuos e, em seguida, detecta diversos aspectos das imagens, tais como expressões faciais, e guarda apenas a fotograf

Page 191 - Menu FUNC

82Os motivos de grandes dimensões podem ser divididos em várias imagens, que podem posteriormente ser unidas utilizando o software incluído num comput

Page 192

83Escolher as DefiniçõesManualmenteNeste capítulo, aprenderá a utilizar as diversas funções do modo G para desenvolver gradualmente as suas competênci

Page 193

84É possível escolher as definições para diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências.AE significa Exposição Automática.O intervalo de fo

Page 194

85É possível ajustar a exposição padrão definida pela câmara em incrementos de 1/3 de ponto no intervalo de -2 a +2.Entre no modo de Compensação de Ex

Page 195

86A função de balanço de brancos (WB) define o balanço de brancos ideal para produzir cores naturais para corresponder às condições fotográficas.Escol

Page 196 - 4 Menu de Disparo

Ajustar o Balanço de Brancos87Corrigir Manualmente o Balanço de BrancosÉ possível corrigir manualmente o balanço de brancos no modo S (pág. 65). Este

Page 197

88Escolha a velocidade ISO.z Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher e, em seguida, prima novamente obotãom.Escolha uma opção.z P

Page 198 - 3 Menu de Configuração

89A câmara detecta as áreas de uma cena, como rostos ou fundos, que estão demasiado claras ou escuras, e ajusta-as automaticamente para obter o brilho

Page 199 - 2 Menu de Impressão

9• São utilizados ícones no texto para representar os botões e comutadores da câmara.• O texto que é apresentado no ecrã é mostrado entre [ ] (parênte

Page 200 - Modo de Reprodução Menu FUNC

90É possível alterar a proporção entre largura e altura de uma imagem.Escolha .z Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher e, em

Page 201 - Precauções de Manuseamento

91Pode disparar continuamente a uma velocidade máxima de aproximadamente 3,4 imagens/segundo enquanto o botão do obturador for mantido completamente p

Page 202 - Especificações

92É possível alterar a tonalidade de uma imagem, por exemplo, para sépia ou preto e branco, ao fotografar.Escolha Minhas Cores.z Depois de premir o bo

Page 203

Alterar a Tonalidade de uma Imagem (Minhas Cores)93Cor PersonalizadaÉ possível escolher e definir o contraste, nitidez, saturação de cor, vermelho, ve

Page 204

94É possível fotografar um objecto a curta distância ou até fotografar grandes planos muito aproximados do mesmo. O intervalo de focagem é de aproxima

Page 205 - Bateria NB-4L

95É possível alterar o modo de moldura AF (Focagem Automática) para corresponder à cena que pretende fotografar.Escolha [Moldura AF].z Prima o botão n

Page 206 - Índice remissivo

Alterar o Modo de Moldura AF96Seguimento AFÉ possível escolher o motivo que pretende focar e disparar (pág. 97).CentroA moldura AF está bloqueada no c

Page 207

97É possível escolher o motivo que pretende focar e disparar.Escolha [Seguim. AF].z Prima o botão n para escolher [Moldura AF] no separador 4 e, em s

Page 208

Ampliar o Ponto Focal98Se premir o botão do obturador até meio, a moldura AF será ampliada e poderá verificar a focagem.Escolha [Zoom Ponto-AF].z Prim

Page 209 - Exclusão de Responsabilidade

99É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a distância focal não será alterada mesmo que retire o dedo do botão do obturador.Bloqu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire