Manual do Utilizadorda CâmaraPORTUGUÊS• Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção “Precauções de Segurança”, antes de utilizar a câmara.
Precauções de Segurança10• Desligue a câmara em locais onde a sua utilização é proibida.As ondas electromagnéticas emitidas pela câmara podem interfer
100É possível fazer com que o motivo principal, como por exemplo pessoas, se torne claro utilizando a câmara para fornecer a iluminação adequada com o
101É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens captadas com o flash.Escolha [Def.Flash].z Toque em H e, em seguida, em
102Quando a câmara detecta a possibilidade de algumas pessoas terem os olhos fechados, é apresentado no ecrã.Escolha [Detecção piscar].z Toque em H
103Utilizar Diversas Funçõespara Gravar FilmesEste capítulo é uma versão mais avançada das secções “Gravar Filmes” e “Ver Filmes” do Capítulo 1, e exp
104Tal como no caso das fotografias, pode deixar a câmara seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena ou adicionar diversos efeitos
105É possível gravar filmes semelhantes a modelos em miniatura em movimento. Pode criar o efeito de modelo em miniatura escolhendo as secções superior
Gravar Filmes em Super Câmara Lenta106Velocidades de Reprodução e Tempos de Reprodução Estimados (para Filmes de 1 Min.)É possível filmar motivos em m
Utilizar o Filtro de Vento107Grave.z Toque em .X Será apresentada a barra que mostra o tempo de gravação. A duração máxima dos filmes é de aprox. 30
108É possível escolher entre 3 definições de qualidade de imagem diferentes.Escolha a definição de qualidade de imagem.z Toque em H, arraste o dedo no
109As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias. Algumas funções, no entanto, poderão não estar disponíveis ou não pr
Precauções de Segurança11• Retire e guarde a bateria quando não estiver a utilizar a câmara.Se deixar a bateria dentro da câmara, poderão ocorrer dano
Editar110Toque em ou em .X [Eliminar secção de filme] é apresentado no ecrã.z Mesmo que toque em quando aparece, apenas a secção a partir do ma
111Utilizar Diversas Funções deReprodução e EdiçãoEste capítulo explica várias formas de reproduzir e editar imagens.• Prima o botão 1 para entrar no
112A apresentação de várias imagens em simultâneo permite encontrar facilmente a imagem pretendida.Apresente as imagens num índice.z Toque em e, em
Procurar Imagens Rapidamente113Se arrastar o dedo ao longo do ecrã, as imagens serão apresentadas em fila, o que lhe permite fazer uma procura rápida.
Procurar Imagens Rapidamente114Pode seleccionar os filmes gravados no modo (pág. 72) por data para visualizar.Escolha .z Toque em H, arraste o dedo
115Quando existirem muitas imagens no cartão de memória, é possível filtrá-las e apresentá-las através de um filtro específico. Também pode proteger (
Ver Apresentações116É possível reproduzir automaticamente as imagens gravadas num cartão de memória. Cada imagem é apresentada durante cerca de 3 segu
Ver Apresentações117É possível definir uma apresentação para ser repetida, ou alterar os efeitos de transição e o tempo que as imagens são apresentada
118É possível ampliar a área de uma imagem gravada que estava dentro da moldura AF para verificar a focagem.Toque em l para mudar o ecrã de verificaçã
119Amplie uma imagem.z Ao tocar no ecrã, a imagem é ampliada e e serão apresentados.z Sempre que tocar no ecrã, a câmara centra e amplia essa área
120As imagens agrupadas captadas no modo (pág. 79) também podem ser visualizadas individualmente.Escolha um grupo de imagens.z Arraste o dedo no ecr
Ver Individualmente as Imagens de um Grupo121As imagens agrupadas captadas no modo podem ser desagrupadas e visualizadas individualmente.Escolha [Im
122A câmara escolherá 4 imagens com base na imagem será apresentada.Se escolher uma dessas imagens, a câmara seleccionará outras 4 imagens,permitindo-
123É possível escolher entre 3 efeitos de transição ao alternar entre imagens na reprodução de imagens individuais.Escolha [Ef. Transição].z Toque em
Operações Simples com Acções de Toque124É possível registar facilmente em cada um dos padrões de arrastamento as funções que pretende utilizar.Escolha
125É possível proteger imagens importantes para que não possam ser apagadas acidentalmente com a câmara (págs. 32, 127).Proteja a imagem.z Toque em H,
Proteger Imagens126Escolha [Selecção].z Siga o Passo 2 da pág. 125 para tocar em [Selecção].Escolha as imagens.z Arraste o dedo no ecrã para escolher
Apagar Imagens127Escolha [Todas Imag.].z Siga o Passo 2 da pág. 125 para tocar em [Todas Imag.].Proteja as imagens.z Toque em [Proteger].É possível es
Apagar Imagens128Escolha [Selecção].z Siga o Passo 2 da pág. 127, toque em [Selecção].Escolha uma imagem.z Arraste o dedo no ecrã para escolher uma im
129Ao marcar imagens como favoritos, pode facilmente categorizar apenas essas imagens. Também pode filtrar apenas essas imagens para ver, proteger ou
13IntroduçãoEste capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar, como fotografar no modo A e como ver e apagar as imagens captadas. A
Marcar Imagens como Favoritos130Conclua a definição.z Se tocar em ^, será apresentado um ecrã de confirmação.z Toque em [OK].Se mudar para o modo de D
131É possível organizar as imagens por categorias. Pode apresentar as imagens de uma categoria na reprodução filtrada (pág. 115) e processar todas as
Rodar Imagens132É possível alterar a orientação de uma imagem e guardar a imagem.Escolha \.z Toque em H, arraste o dedo no menu à esquerda para cima o
133É possível redimensionar imagens para uma definição de pixels inferior e guardar a imagem redimensionada como um ficheiro separado.Escolha [Redimen
134Pode recortar uma parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem.Escolha [Recortar].z Toque em H e, em seguida, em n para
Recortar135• As imagens gravadas com uma definição de pixels de (pág. 59), ou redimensionadas para (pág. 133) não podem ser editadas.• As imagens
136É possível alterar a cor de uma imagem e guardar a imagem alterada separadamente. Consulte a pág. 89 para obter informações sobre cada item de menu
137A câmara detecta as áreas de uma imagem, como rostos ou fundos, que estão demasiado escuras, e ajusta-as automaticamente para obter o brilho ideal.
138É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens e guardá-las como ficheiros novos.Escolha [Red.Olhos Verm.].z Toque em
139ImprimirEste capítulo explica como escolher imagens para imprimir, e como imprimir utilizando uma impressora da Canon compatível com PictBridge (ve
14A câmara tem um ecrã com painel de toque que permite efectuar operações com o toque de um dedo.Toque brevemente no ecrã com o dedo.z Utilizado para
140É possível imprimir facilmente as fotografias tiradas ligando a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (vendida em separado) utilizando
Imprimir Imagens141Imprima imagens.z Toque em [Imprimir].X A impressão é iniciada.z Se pretender imprimir mais imagens, repita os Passos 5 e 6 depois
Imprimir Imagens142Ligue a câmara à impressora.z Execute os Passos 1 – 6 da pág. 140 para apresentar o ecrã mostrado à esquerda.Escolha uma opção de m
Imprimir Imagens143Recortar e Imprimir (Recortar)Pode recortar uma parte de uma imagem para imprimir.Escolha [Recortar].z Execute os Passos 1 – 2 da p
Imprimir Imagens144Escolher o Tamanho de Papel e o Esquema para ImprimirEscolha [Def. do Papel].z Execute os Passos 1 – 2 da pág. 142 para escolher [D
Imprimir Imagens145Opções de Esquema DisponíveisImprimir Fotografias Tipo PasseEscolha [ID Foto].z Execute os Passos 1 – 4 da pág. 144 para escolher [
Imprimir Imagens146Ligue a câmara à impressora.z Execute os Passos 1 – 6 da pág. 140 para escolher um filme e apresentar o ecrã mostrado à esquerda.Es
147É possível escolher até 998 imagens num cartão de memória para imprimir, bem como especificar definições como o número de cópias, para que possam s
Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)148Pode definir o tipo de impressão, data e número de ficheiro. Estas definições aplicam-se a todas as imagens es
Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)149Escolha [Selec. Imagens & Qtd].z Toque em H e, de seguida, em n para escolher o separador 2, e toque em [S
15Utilize o carregador incluído para carregar a bateria. Certifique-se de que carrega a bateria, uma vez que esta não se encontra carregada no momento
Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)150Escolha [Selec. Todas Imagens].z Siga o Passo 1 da pág. 149 para tocar em [Selec. Todas Imagens].Ajuste as def
151Quando seleccionar imagens num cartão de memória para as utilizar em Livros Fotográficos (máx. 998 imagens) e usar o software incluído para as tran
Escolher Imagens para um Livro Fotográfico152Escolha uma imagem.z Arraste o dedo no ecrã para escolher uma imagem e, em seguida, toque no ecrã.X será
153Personalizar asDefinições da CâmaraÉ possível personalizar diversas definições a fim de as adaptar às suas preferências fotográficas.A primeira par
154É possível personalizar funções úteis e frequentemente utilizadas no separador 3 (pág. 46).Pode alterar cada um dos sons de operação da câmara.z To
Alterar as Definições da Câmara155Execute uma formatação de baixo nível quando [Erro no cartão] for apresentado, quando a câmara não funcionar correct
Alterar as Definições da Câmara156É possível alterar o ecrã inicial apresentado ao ligar a câmara.z Toque em [Imagem Inicial].z Toque numa opção.Regis
Alterar as Definições da Câmara157z Escolha [Opção de Cor] e, em seguida, toque em qr para escolher uma opção.São automaticamente atribuídos números d
Alterar as Definições da Câmara158As imagens são guardadas em pastas criadas mensalmente; contudo, também é possível criar pastas por data de disparo.
Alterar as Definições da Câmara159É possível ajustar o tempo que o ecrã demora a desligar-se automaticamente (pág. 50). Isto também funciona quando [D
Carregar a Bateria16Número de Disparos Possíveis/Tempos de Gravação e de Reprodução*1 O número de disparos que é possível efectuar baseia-se nos padrõ
Alterar as Definições da Câmara160Defina o fuso horário mundial.z Toque em [ Mundial] e, em seguida, toque em [Fuso Horário].z Toque em qr para escolh
Alterar as Definições da Câmara161Pode calibrar o painel de toque se tiver dificuldades em seleccionar itens ou botões. Utilize o acessório colocado n
162Se definir o selector do modo como 4 e o modo como G, poderá alterar as definições no separador 4 (pág. 46).A câmara foca o ponto para o qual está
Alterar as Definições das Funções de Disparo163A luz acende-se automaticamente para auxiliar na operação de focagem em condições de luminosidade reduz
Alterar as Definições das Funções de Disparo164É possível alterar a apresentação das imagens logo após o disparo.z Escolha [Info Revisão] e, em seguid
Alterar as Definições das Funções de Disparo165z Escolha [Def. estabiliz.] e, em seguida, toque novamente no item do menu.z Arraste o dedo no ecrã par
Alterar as Definições das Funções de Disparo166Pode adicionar ícones ao ecrã de disparo ou alterar a sua disposição.Adicionar ÍconesApresente o ecrã d
Alterar as Definições das Funções de Disparo167Reorganizar Íconesz Arraste o ícone pretendido apresentado no ecrã de esquema no Passo 1 na pág. 166 pa
168É possível ajustar as definições no separador 1 premindo o botão 1 (pág. 46).É possível desactivar o Visor Activo (págs. 31, 119) para que as image
169Informações ÚteisEste capítulo apresenta informações sobre como utilizar os acessórios vendidos em separado e o cartão Eye-Fi (também vendido separ
Cartões de Memória Compatíveis (Vendidos em Separado)17Os cartões abaixo podem ser utilizados sem restrições em termos das respectivas capacidades.• C
170Pode ligar a câmara a um televisor para ver as imagens captadas.Se utilizar o cabo Cabo AV Estéreo AVC-DC400ST (vendido em separado) (pág. 204), po
Ver Imagens num Televisor171Ligue a câmara.z Prima o botão 1 para ligar a câmara.X A imagem será apresentada no televisor (o ecrã da câmara não aprese
Ver Imagens num Televisor172Apresente imagens.z Execute os Passos 3 e 4 da pág. 170 para apresentar as imagens.Utilizar um Controlo Remoto de Televiso
Ver Imagens num Televisor173Utilize o controlo remoto do televisor.z Prima os botões qr do controlo remoto para escolher uma imagem.z Prima o botão OK
174Se utilizar o Kit do Transformador de CA ACK-DC70 (vendido em separado), pode utilizar a câmara sem se preocupar com a carga restante da bateria.De
175Antes de utilizar um cartão Eye-Fi, certifique-se de que o cartão Eye-Fi é autorizado no país ou território em que será utilizado (pág. 17).Ao colo
Utilizar um Cartão Eye-Fi176É possível verificar o ponto de acesso SSID do cartão Eye-Fi, ou o estado de ligação.Escolha [Info ligação].z Toque em H,
177Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta
Resolução de problemas178A imagem está desfocada.• Prima o botão do obturador até meio para focar o motivo e, em seguida, prima completamente para dis
Resolução de problemas179Os olhos aparecem vermelhos (pág. 101).• Defina [Lâmp.Olh-Ver] como [On] (pág. 163). Quando fotografar com o flash, a lâmpada
18Insira a bateria incluída.Abra a tampa.z Deslize a tampa ( ) e abra-a ( ).Insira a bateria.z Prima a patilha da bateria na direcção indicada pela se
Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã180EcrãAs operações de toque não funcionam como esperado.• Visto que a câmara utiliza um painel de toque sensív
Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã181Espaço insuf. no cartão• Não existe espaço livre suficiente no cartão de memória para disparar (págs. 26, 33
Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã182Erro de comunicação• Não foi possível transferir as imagens para o computador ou impressora devido à grande
183* : Standard, : Segura na verticalAo disparar, a câmara detecta se é segurada na vertical ou na horizontal e ajusta as definições em conformidade
Informações Apresentadas no Ecrã184No modo A, a câmara apresenta um ícone correspondente à cena determinada e, em seguida, foca e selecciona automatic
Informações Apresentadas no Ecrã185Define automaticamente a estabilização de imagem ideal para a cena (Estabilização Inteligente). Para além disso, sã
Informações Apresentadas no Ecrã186Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Apresentação de Índice (pág. 112)Minha Categoria (pág. 131)Filme
Informações Apresentadas no Ecrã187Resumo do Painel de Controlo do Filme em “Ver Filmes” (pág. 35)* Apresenta o fotograma de aprox. 4 seg. antes ou de
188Listas de Funções e MenusFunções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModos de DisparoA4G I VFunçãoCompensação de Exposição (pág. 83) — {{{{{{{Flash
Listas de Funções e Menus1894T Y w O P t N{ — {{{{{{{——{{{{——————{{{{{{{ { {{{————————{{{{{{ { {{{— { ———————————— — ————*2——{{{{{{{{{{ { {{{{{——{ *3
19Insira um cartão de memória (vendido em separado).Verifique a patilha de protecção contra escrita do cartão.z Se o cartão de memória possuir uma pat
Listas de Funções e Menus190Menu FUNC.Modos de DisparoA4G I VFunçãoMétodo de Medição (pág. 98){{{{{{{{— {{—————Minhas Cores (pág. 89){{{{{{{{*1*1*2— {
Listas de Funções e Menus1914T Y w O P t N{{{{{{{{{{ { {{{{{{{—————————— — ———————{{{{{{{{{{ { {{{{{{{—————————— — ————{{—{{{{{{{{{{ { {{{{{{{{{— { ——
Listas de Funções e Menus1924 Menu de DisparoModos de DisparoA4G I VFunçãoMoldura AF (pág. 93)Detecção de Rosto*1{{{{{{{{Moldura fixa — {{{{———AF Tam.
Listas de Funções e Menus1934T Y w O P t N{{{{——{{{{ { {{{— {{{{ ——{{— {{{{ { {{{{{{{{ ——{{— {{{{ { {{{{{{{{ ——{ ——{{{{ { {{{— {{{—————————— — {{{{{{—
Listas de Funções e Menus1943 Menu de ConfiguraçãoItem ConteúdoPág. ReferênciaSem som On/Off* pág. 48Volume Definir todos os sons de operação (5 nívei
Listas de Funções e Menus1951 Menu de ReproduçãoItem ConteúdoPág. ReferênciaApresentação Reproduz automaticamente imagens. pág. 116Apagar Apaga imagen
196Modo de Reprodução Menu FUNC.Item ConteúdoPág. ReferênciaRodar Roda a imagem apresentada. pág. 132Lista de ImpressãoSelecciona ou limpa as definiçõ
197• Esta câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.• Nunca coloque a câmara perto de íma
198Sensor de ImagemPixels Efectivos da Câmara ...Aprox. 12,1 milhões de pixelsObjectivaDistância Focal ...5.0 (GA
Especificações199Modos de Disparo ...Auto*1, P, Prólogo em Filme, Retrato, Crianças&Animais, Obturador Inteligente*2,
2Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes.Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor onde comprou a câmara.Verificar o
Inserir o Cartão de Memória20Número de Disparos por Cartão de Memória• Os valores baseiam-se nas predefinições.• O número de disparos que é possível e
Especificações200Número de Pixels de GravaçãoFotografias...16:9Grande: 4000 x 2248, Média 1: 2816 x 1584, Média 2:
Especificações201Bateria NB-9LTipo...Bateria de iões de lítio recarregávelTensão Nominal ...
202AcessóriosFornecidos com a CâmaraCorreia de Pulso WS-DC10Bateria NB-9L com Tampa de Terminal*Carregador de Baterias CB-2LB/CB-2LBE*Disco DIGITAL CA
203Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado. Alguns acessórios não são comercializados em determinadas regiões ou podem já não estar
Acessórios Vendidos em Separado204Cabo AV Estéreo AVC-DC400STz Utilize este cabo para ligar a um televisor para fotografar e ver imagens.Cabo HDMI HTC
205AAcções de Toque...123, 124Acentuação a Cor (Modo de Disparo) ...70Acessório...
Índice remissivo206Efeito Olho de Peixe (Modo de Disparo)... 66Efeito Póster (Modo de Disparo)... 65Esquema de Ícones...
Índice remissivo207PP (Modo de Disparo) ...82Painel de Toque ... 14Personalizar o B
208Informações sobre Marcas Comerciais• O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.• Este dispositivo incorpora tecnologia exFAT licenciada d
CEL-SS1SA2B0 © CANON INC. 2011Exclusão de Responsabilidade• É proibido imprimir, transmitir ou armazenar num sistema de recuperação qualquer parte des
21O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens s
Definir a Data e a Hora22É possível alterar as definições de data e hora actuais.Apresente o menu.z Toque em H e, em seguida, toque em n.Escolha [Data
23É possível alterar o idioma visualizado no ecrã.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.Apresente o ecrã de definições.z Toque em n e mantenha
24Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido formatado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara. A fo
Premir o Botão do Obturador25Para captar imagens focadas, primeiro prima ligeiramente o botão do obturador (até meio) para focar e, em seguida, prima
26Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo, pode deixá-la seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena e
Tirar Fotografias (Smart Auto)27X Quando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros e são apresentadas molduras AF nos pontos focados pela câmara
Tirar Fotografias (Smart Auto)28Dispare.z Quando retirar o dedo do ecrã, a câmara emite o som do obturador e tira a fotografia.z Para desactivar a fun
Tirar Fotografias (Smart Auto)29• O que acontece se for apresentada uma moldura azul ao premir o botão do obturador até meio?Quando é detectado um mot
3• Tire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de que as imagens foram gravadas correctamente. Tenha em atenção que a
30É possível visualizar as imagens que fotografou no ecrã.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.X É apresentada a última imagem captada.Escolh
31Durante a visualização de uma imagem, pode mudar para a imagem seguinte batendo levemente na câmara, conforme mostrado abaixo.Visor Activo• Coloque
32É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado antes de a
33A câmara irá determinar o motivo e as condições de disparo e seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena. O som será gravado em e
Gravar Filmes34Tempo de Gravação• Os tempos de gravação baseiam-se nas predefinições da câmara.• A duração máxima dos filmes é de aprox. 10 minutos.•
35É possível visualizar os filmes que gravou no ecrã.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.X é apresentado em filmes.Escolha um filme.z Arras
36É possível utilizar o software incluído para transferir imagens gravadas com a câmara para um computador para serem visualizadas. Se já utiliza o so
Transferir Imagens para um Computador para Visualização37Para estas explicações, é utilizado o Windows Vista e o Mac OS X (v10.5).Coloque o CD-ROM na
Transferir Imagens para um Computador para Visualização38Ligue a câmara ao computador.z Desligue a câmara.z Abra a tampa e insira a ficha mais pequena
Transferir Imagens para um Computador para Visualização39z Quando a transferência de imagens estiver concluída, feche o CameraWindow e prima o botão 1
44 Fotografarz Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições... 26z Focar rostos...
40
41Mais InformaçõesEste capítulo descreve os componentes da câmara, os elementos que são apresentados no ecrã e as instruções de funcionamento básico.2
42Selector do ModoUtilize o selector do modo para alterar o modo de Disparo.Guia de ComponentesLuz (págs. 55, 74, 75, 76, 163)ObjectivaAltifalanteDisp
43É possível alterar a apresentação do ecrã tocando em l. Consulte a pág. 183 para obter mais informações sobre o que é apresentado no ecrã.DisparoRep
Indicador44Apresentação do Ecrã sob Condições de Luminosidade ReduzidaO ecrã fica automaticamente mais claro ao fotografar sob luminosidade reduzida,
45As funções utilizadas com frequência podem ser definidas com o menu FUNC.Os itens e opções do menu variam consoante o modo de Disparo (págs. 190 – 1
46É possível definir várias funções a partir dos menus. Os itens de menu estão organizados sob separadores, tais como o de disparo (4) e reprodução (1
Ajustar o Brilho do Ecrã47Escolha uma opção.z Para itens que apresentem qr para a esquerda e para a direita, toque em qr para alterar as definições.z
48Pode silenciar ou ajustar o volume dos sons da câmara.Apresente o menu.z Toque em H e, em seguida, toque em n.Escolha [Sem som].z Toque no separador
49Se alterar uma definição por engano, pode repor as predefinições da câmara.Apresente o menu.z Toque em H e, em seguida, toque em n.Escolha [Reinicia
O que Pretende Fazer?51 Verz Ver as fotografias ... 30z Reproduzir fotografias a
50Para poupar energia, o ecrã desliga-se e a câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante um determinado período.Poupar Energia dura
51Fotografar com FunçõesUtilizadas com FrequênciaEste capítulo explica como utilizar funções habituais, tais como o temporizador, e como desactivar o
52É possível fotografar com o flash desligado.Toque em .Escolha !.z Toque em !.z Toque novamente em ! para efectuar a definição.X Depois de definir,
53Pode utilizar o zoom digital para ampliar até um máximo de aproximadamente 48x e captar motivos demasiado distantes para serem ampliados pelo zoom ó
54É possível inserir a data e a hora do disparo no canto inferior direito de uma imagem. No entanto, depois de inseridas, não é possível apagá-las. Ce
55O temporizador pode ser utilizado para tirar uma fotografia de grupo que inclua o próprio fotógrafo. A câmara irá disparar aproximadamente 10 segund
Utilizar o Temporizador56A câmara irá disparar aproximadamente 2 segundos depois de premir o botão do obturador, evitando o estremecimento da câmara q
57É possível alterar a proporção entre largura e altura de uma imagem.Escolha .z Toque em H, arraste o dedo no menu à esquerda para cima ou para baixo
58Pode escolher entre 4 definições de pixels de gravação.Escolha a definição de pixels de gravação.z Toque em H, arraste o dedo no menu à esquerda par
Alterar a Taxa de Compressão (Qualidade de Imagem)59Valores Aproximados de Pixels de Gravação e Taxa de Compressão (para Relações de Aspecto 4:3)• Os
6Verificar o Conteúdo da Embalagem ...2Leia esta Secção Primeiro...3Convenções Utilizadas neste Manual
61Adicionar Efeitos eFotografar em DiversasCondiçõesEste capítulo explica como adicionar efeitos e como fotografar em diversas condições.4
62A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.Defina a câmara p
Fotografar em Diversas Condições63V Fotografar crianças e animais (Crianças&Animais)z Permite captar motivos em movimento, tais como crianças e a
Fotografar em Diversas Condições64OFotografar a folhagem (Folhagem)z Permite fotografar árvores e folhas, como rebentos, folhas de Outono ou flores a
65É possível adicionar vários efeitos às imagens ao fotografar.Escolha um modo de Disparo.z Execute os Passos 1 – 2 da pág. 62 para escolher um modo d
Adicionar Efeitos e Fotografar66Permite fotografar com o efeito de distorção de uma objectiva olho de peixe.Escolha .z Execute os Passos 1 – 2 da pág.
Adicionar Efeitos e Fotografar67Desfoca secções seleccionadas na parte superior e inferior da imagem para produzir o efeito de um modelo em miniatura.
Adicionar Efeitos e Fotografar68Este efeito escurece e desfoca os cantos da imagem, e altera a cor global de forma a parecer uma imagem captada com um
Adicionar Efeitos e Fotografar69É possível captar imagens a preto e branco, sépia ou azul e branco.Escolha .z Execute os Passos 1 – 2 da pág. 62 para
Índice7Captar as Melhores Expressões Faciais (Seleccionar a Melhor Imagem)... 805Escolher as Definições Manualmen
Adicionar Efeitos e Fotografar70É possível escolher para reter uma única cor e alterar o resto para preto e branco numa composição.Escolha T.z Execute
Adicionar Efeitos e Fotografar71É possível trocar uma cor numa imagem por outra quando gravar. Só poderá trocar uma cor.Escolha Y.z Execute os Passos
Fazer Filmes Curtos Automaticamente (Prólogo em Filme)72É possível fazer um filme curto sobre um dia tirando apenas fotografias.Sempre que tirar uma f
Fazer Filmes Curtos Automaticamente (Prólogo em Filme)73• Uma vez que também são gravados filmes quando tira fotografias, a bateria descarrega-se mais
74A câmara dispara ao detectar um sorriso, mesmo que não prima o botão do obturador.Escolha .z Escolha nos Passos 1 – 2 da pág. 62 e, em seguida, to
Detectar um Rosto e Fotografar (Obturador Inteligente)75Aponte a câmara para a pessoa e prima completamente o botão do obturador. A câmara irá dispara
Detectar um Rosto e Fotografar (Obturador Inteligente)76O obturador dispara aproximadamente 2 segundos depois de a câmara detectar um novo rosto (pág.
Detectar um Rosto e Fotografar (Obturador Inteligente)77Junte-se ao motivo e olhe para a câmara.X Quando a câmara detectar um novo rosto, a luz e o so
78É possível definir a velocidade de obturação num intervalo entre 1 e 15 segundos para fotografar exposições longas. No entanto, a câmara deve ser mo
79É possível fotografar continuamente a uma velocidade máxima de aproximadamente 7,8 imagens/segundo enquanto prime completamente o botão do obturador
Índice8Redimensionar Imagens...133Recortar ...134Adicionar Efeitos com a Função Minhas Cores ...
80A câmara efectua 5 disparos contínuos e, em seguida, detecta diversos aspectos das imagens, tais como expressões faciais, e guarda apenas a fotograf
81Escolher as DefiniçõesManualmenteNeste capítulo, aprenderá a utilizar as diversas funções do modo G para desenvolver gradualmente as suas competênci
82É possível escolher as definições para diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências.AE significa Exposição Automática.O intervalo de fo
83É possível ajustar a exposição padrão definida pela câmara em incrementos de 1/3 de ponto no intervalo de -2 a +2.Entre no modo de Compensação de Ex
84A função de balanço de brancos (WB) define o balanço de brancos ideal para produzir cores naturais para corresponder às condições fotográficas.Escol
Ajustar o Balanço de Brancos85É possível ajustar o balanço de brancos para corresponder à fonte de iluminação no local do disparo. Certifique-se de qu
86Escolha a velocidade ISO.z Toque em H, arraste o dedo no menu à esquerda para cima ou para baixo para escolher .Escolha uma opção.z Toque no item qu
87A câmara detecta as áreas de uma cena, como rostos ou fundos, que estão demasiado claras ou escuras, e ajusta-as automaticamente para obter o brilho
88Enquanto mantiver o botão do obturador premido, a câmara continuará a disparar continuamente.Escolha um modo de Disparo.z Toque em H, arraste o dedo
89É possível alterar a tonalidade de uma imagem, por exemplo, para sépia ou preto e branco, ao fotografar.Escolha Minhas Cores.z Toque em H, arraste o
9• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizado
Alterar a Tonalidade de uma Imagem (Minhas Cores)90É possível escolher e definir o contraste, nitidez, saturação de cor, vermelho, verde, azul e tons
91Se definir a câmara para e, foca apenas os motivos próximos. O intervalo de focagem é de aproximadamente 1 – 50 cm a partir da extremidade da object
92É possível aumentar 1,5x ou 2,0x a distância focal da objectiva. Isto permite uma velocidade de obturação mais rápida e menos probabilidades de estr
93É possível alterar o modo de moldura AF (Focagem Automática) para corresponder à cena que pretende fotografar.Escolha [Moldura AF].z Toque em H e, e
Alterar o Modo de Moldura AF94Será utilizada apenas uma moldura AF. Esta opção é adequada para focar um ponto específico.Alterar o Enquadramento com o
95Se premir o botão do obturador até meio, a moldura AF será ampliada e poderá verificar a focagem.Escolha [Zoom Ponto-AF].z Toque em H e, em seguida,
96É possível escolher um motivo específico, um rosto de uma pessoa ou um local no ecrã para focar e fotografar.Escolha o motivo, rosto ou local que pr
Fotografar com o Bloqueio AF97É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a distância focal não será alterada mesmo que retire o dedo
Alterar o Método de Medição98É possível alterar o método de medição (função de medição do brilho) de forma a corresponder às condições de disparo.Esco
99É possível bloquear a exposição e disparar, ou definir a focagem e a exposição separadamente para disparar. AE significa “Exposição Automática”.Bloq
Commentaires sur ces manuels