Canon IXUS 1100 HS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones mobiles Canon IXUS 1100 HS. Canon IXUS 1100 HS Manual do usuário [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 209
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manual do Utilizador
da Câmara
PORTUGUÊS
Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção
“Precauções de Segurança”, antes de utilizar a câmara.
A leitura deste manual irá ajudá-lo a aprender a utilizar
correctamente a câmara.
Guarde este manual em segurança para que possa
utilizá-lo no futuro.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 208 209

Résumé du contenu

Page 1 - Manual do Utilizador

Manual do Utilizadorda CâmaraPORTUGUÊS• Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção “Precauções de Segurança”, antes de utilizar a câmara.

Page 2 - Utilizar os Manuais

Precauções de Segurança10• Desligue a câmara em locais onde a sua utilização é proibida.As ondas electromagnéticas emitidas pela câmara podem interfer

Page 3 - Leia esta Secção Primeiro

100É possível fazer com que o motivo principal, como por exemplo pessoas, se torne claro utilizando a câmara para fornecer a iluminação adequada com o

Page 4 - O que Pretende Fazer?

101É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens captadas com o flash.Escolha [Def.Flash].z Toque em H e, em seguida, em

Page 5 - 3 Outros

102Quando a câmara detecta a possibilidade de algumas pessoas terem os olhos fechados, é apresentado no ecrã.Escolha [Detecção piscar].z Toque em H

Page 6

103Utilizar Diversas Funçõespara Gravar FilmesEste capítulo é uma versão mais avançada das secções “Gravar Filmes” e “Ver Filmes” do Capítulo 1, e exp

Page 7

104Tal como no caso das fotografias, pode deixar a câmara seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena ou adicionar diversos efeitos

Page 8 - Definições da Câmara...153

105É possível gravar filmes semelhantes a modelos em miniatura em movimento. Pode criar o efeito de modelo em miniatura escolhendo as secções superior

Page 9

Gravar Filmes em Super Câmara Lenta106Velocidades de Reprodução e Tempos de Reprodução Estimados (para Filmes de 1 Min.)É possível filmar motivos em m

Page 10 - Atenção

Utilizar o Filtro de Vento107Grave.z Toque em .X Será apresentada a barra que mostra o tempo de gravação. A duração máxima dos filmes é de aprox. 30

Page 11 - Precauções de Segurança

108É possível escolher entre 3 definições de qualidade de imagem diferentes.Escolha a definição de qualidade de imagem.z Toque em H, arraste o dedo no

Page 12

109As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias. Algumas funções, no entanto, poderão não estar disponíveis ou não pr

Page 13 - Introdução

Precauções de Segurança11• Retire e guarde a bateria quando não estiver a utilizar a câmara.Se deixar a bateria dentro da câmara, poderão ocorrer dano

Page 14 - Utilizar o Painel de Toque

Editar110Toque em ou em .X [Eliminar secção de filme] é apresentado no ecrã.z Mesmo que toque em quando aparece, apenas a secção a partir do ma

Page 15 - Carregar a Bateria

111Utilizar Diversas Funções deReprodução e EdiçãoEste capítulo explica várias formas de reproduzir e editar imagens.• Prima o botão 1 para entrar no

Page 16 - Indicador de Carga da Bateria

112A apresentação de várias imagens em simultâneo permite encontrar facilmente a imagem pretendida.Apresente as imagens num índice.z Toque em e, em

Page 17 - (Vendidos em Separado)

Procurar Imagens Rapidamente113Se arrastar o dedo ao longo do ecrã, as imagens serão apresentadas em fila, o que lhe permite fazer uma procura rápida.

Page 18 - Inserir a Bateria

Procurar Imagens Rapidamente114Pode seleccionar os filmes gravados no modo (pág. 72) por data para visualizar.Escolha .z Toque em H, arraste o dedo

Page 19 - Inserir o Cartão de Memória

115Quando existirem muitas imagens no cartão de memória, é possível filtrá-las e apresentá-las através de um filtro específico. Também pode proteger (

Page 20

Ver Apresentações116É possível reproduzir automaticamente as imagens gravadas num cartão de memória. Cada imagem é apresentada durante cerca de 3 segu

Page 21 - Definir a Data e a Hora

Ver Apresentações117É possível definir uma apresentação para ser repetida, ou alterar os efeitos de transição e o tempo que as imagens são apresentada

Page 22 - Alterar a Data e a Hora

118É possível ampliar a área de uma imagem gravada que estava dentro da moldura AF para verificar a focagem.Toque em l para mudar o ecrã de verificaçã

Page 23 - Entre no modo de Reprodução

119Amplie uma imagem.z Ao tocar no ecrã, a imagem é ampliada e e serão apresentados.z Sempre que tocar no ecrã, a câmara centra e amplia essa área

Page 25 - Premir o Botão do Obturador

120As imagens agrupadas captadas no modo (pág. 79) também podem ser visualizadas individualmente.Escolha um grupo de imagens.z Arraste o dedo no ecr

Page 26 - Componha o enquadramento

Ver Individualmente as Imagens de um Grupo121As imagens agrupadas captadas no modo podem ser desagrupadas e visualizadas individualmente.Escolha [Im

Page 27 - Escolha o motivo a focar

122A câmara escolherá 4 imagens com base na imagem será apresentada.Se escolher uma dessas imagens, a câmara seleccionará outras 4 imagens,permitindo-

Page 28

123É possível escolher entre 3 efeitos de transição ao alternar entre imagens na reprodução de imagens individuais.Escolha [Ef. Transição].z Toque em

Page 29 - Ícones apresentados no ecrã

Operações Simples com Acções de Toque124É possível registar facilmente em cada um dos padrões de arrastamento as funções que pretende utilizar.Escolha

Page 30 - Ver Imagens

125É possível proteger imagens importantes para que não possam ser apagadas acidentalmente com a câmara (págs. 32, 127).Proteja a imagem.z Toque em H,

Page 31 - Visor Activo

Proteger Imagens126Escolha [Selecção].z Siga o Passo 2 da pág. 125 para tocar em [Selecção].Escolha as imagens.z Arraste o dedo no ecrã para escolher

Page 32

Apagar Imagens127Escolha [Todas Imag.].z Siga o Passo 2 da pág. 125 para tocar em [Todas Imag.].Proteja as imagens.z Toque em [Proteger].É possível es

Page 33

Apagar Imagens128Escolha [Selecção].z Siga o Passo 2 da pág. 127, toque em [Selecção].Escolha uma imagem.z Arraste o dedo no ecrã para escolher uma im

Page 34 - Tempo de Gravação

129Ao marcar imagens como favoritos, pode facilmente categorizar apenas essas imagens. Também pode filtrar apenas essas imagens para ver, proteger ou

Page 35 - Ver Filmes

13IntroduçãoEste capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar, como fotografar no modo A e como ver e apagar as imagens captadas. A

Page 36 - Requisitos do Sistema

Marcar Imagens como Favoritos130Conclua a definição.z Se tocar em ^, será apresentado um ecrã de confirmação.z Toque em [OK].Se mudar para o modo de D

Page 37 - Instalar o Software

131É possível organizar as imagens por categorias. Pode apresentar as imagens de uma categoria na reprodução filtrada (pág. 115) e processar todas as

Page 38 - Transferir e Ver Imagens

Rodar Imagens132É possível alterar a orientação de uma imagem e guardar a imagem.Escolha \.z Toque em H, arraste o dedo no menu à esquerda para cima o

Page 39

133É possível redimensionar imagens para uma definição de pixels inferior e guardar a imagem redimensionada como um ficheiro separado.Escolha [Redimen

Page 40

134Pode recortar uma parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem.Escolha [Recortar].z Toque em H e, em seguida, em n para

Page 41 - Mais Informações

Recortar135• As imagens gravadas com uma definição de pixels de (pág. 59), ou redimensionadas para (pág. 133) não podem ser editadas.• As imagens

Page 42 - Guia de Componentes

136É possível alterar a cor de uma imagem e guardar a imagem alterada separadamente. Consulte a pág. 89 para obter informações sobre cada item de menu

Page 43 - Apresentação no Ecrã

137A câmara detecta as áreas de uma imagem, como rostos ou fundos, que estão demasiado escuras, e ajusta-as automaticamente para obter o brilho ideal.

Page 44 - Indicador

138É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens e guardá-las como ficheiros novos.Escolha [Red.Olhos Verm.].z Toque em

Page 45 - Escolha uma opção

139ImprimirEste capítulo explica como escolher imagens para imprimir, e como imprimir utilizando uma impressora da Canon compatível com PictBridge (ve

Page 46 - MENU – Operações Básicas

14A câmara tem um ecrã com painel de toque que permite efectuar operações com o toque de um dedo.Toque brevemente no ecrã com o dedo.z Utilizado para

Page 47 - Ajustar o Brilho do Ecrã

140É possível imprimir facilmente as fotografias tiradas ligando a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (vendida em separado) utilizando

Page 48 - Alterar as Definições de Som

Imprimir Imagens141Imprima imagens.z Toque em [Imprimir].X A impressão é iniciada.z Se pretender imprimir mais imagens, repita os Passos 5 e 6 depois

Page 49 - Reponha as definições

Imprimir Imagens142Ligue a câmara à impressora.z Execute os Passos 1 – 6 da pág. 140 para apresentar o ecrã mostrado à esquerda.Escolha uma opção de m

Page 50

Imprimir Imagens143Recortar e Imprimir (Recortar)Pode recortar uma parte de uma imagem para imprimir.Escolha [Recortar].z Execute os Passos 1 – 2 da p

Page 51 - Utilizadas com Frequência

Imprimir Imagens144Escolher o Tamanho de Papel e o Esquema para ImprimirEscolha [Def. do Papel].z Execute os Passos 1 – 2 da pág. 142 para escolher [D

Page 52 - Desactivar o Flash

Imprimir Imagens145Opções de Esquema DisponíveisImprimir Fotografias Tipo PasseEscolha [ID Foto].z Execute os Passos 1 – 4 da pág. 144 para escolher [

Page 53 - Motivos (Zoom Digital)

Imprimir Imagens146Ligue a câmara à impressora.z Execute os Passos 1 – 6 da pág. 140 para escolher um filme e apresentar o ecrã mostrado à esquerda.Es

Page 54 - Inserir a Data e a Hora

147É possível escolher até 998 imagens num cartão de memória para imprimir, bem como especificar definições como o número de cópias, para que possam s

Page 55 - Utilizar o Temporizador

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)148Pode definir o tipo de impressão, data e número de ficheiro. Estas definições aplicam-se a todas as imagens es

Page 56 - Personalizar o Temporizador

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)149Escolha [Selec. Imagens & Qtd].z Toque em H e, de seguida, em n para escolher o separador 2, e toque em [S

Page 57 - Alterar a Relação de Aspecto

15Utilize o carregador incluído para carregar a bateria. Certifique-se de que carrega a bateria, uma vez que esta não se encontra carregada no momento

Page 58 - (Qualidade de Imagem)

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)150Escolha [Selec. Todas Imagens].z Siga o Passo 1 da pág. 149 para tocar em [Selec. Todas Imagens].Ajuste as def

Page 59

151Quando seleccionar imagens num cartão de memória para as utilizar em Livros Fotográficos (máx. 998 imagens) e usar o software incluído para as tran

Page 60

Escolher Imagens para um Livro Fotográfico152Escolha uma imagem.z Arraste o dedo no ecrã para escolher uma imagem e, em seguida, toque no ecrã.X será

Page 61 - Condições

153Personalizar asDefinições da CâmaraÉ possível personalizar diversas definições a fim de as adaptar às suas preferências fotográficas.A primeira par

Page 62 - Escolha um modo de Disparo

154É possível personalizar funções úteis e frequentemente utilizadas no separador 3 (pág. 46).Pode alterar cada um dos sons de operação da câmara.z To

Page 63

Alterar as Definições da Câmara155Execute uma formatação de baixo nível quando [Erro no cartão] for apresentado, quando a câmara não funcionar correct

Page 64 - Artifício)

Alterar as Definições da Câmara156É possível alterar o ecrã inicial apresentado ao ligar a câmara.z Toque em [Imagem Inicial].z Toque numa opção.Regis

Page 65

Alterar as Definições da Câmara157z Escolha [Opção de Cor] e, em seguida, toque em qr para escolher uma opção.São automaticamente atribuídos números d

Page 66 - Escolha o nível do efeito

Alterar as Definições da Câmara158As imagens são guardadas em pastas criadas mensalmente; contudo, também é possível criar pastas por data de disparo.

Page 67 - Escolha a área que pretende

Alterar as Definições da Câmara159É possível ajustar o tempo que o ecrã demora a desligar-se automaticamente (pág. 50). Isto também funciona quando [D

Page 68 - Escolha um tom de cor

Carregar a Bateria16Número de Disparos Possíveis/Tempos de Gravação e de Reprodução*1 O número de disparos que é possível efectuar baseia-se nos padrõ

Page 69 - Fotografar em Monocromático

Alterar as Definições da Câmara160Defina o fuso horário mundial.z Toque em [ Mundial] e, em seguida, toque em [Fuso Horário].z Toque em qr para escolh

Page 70 - Especifique a gama de cores

Alterar as Definições da Câmara161Pode calibrar o painel de toque se tiver dificuldades em seleccionar itens ou botões. Utilize o acessório colocado n

Page 71 - Fotografar com a Troca de Cor

162Se definir o selector do modo como 4 e o modo como G, poderá alterar as definições no separador 4 (pág. 46).A câmara foca o ponto para o qual está

Page 72 - (Prólogo em Filme)

Alterar as Definições das Funções de Disparo163A luz acende-se automaticamente para auxiliar na operação de focagem em condições de luminosidade reduz

Page 73

Alterar as Definições das Funções de Disparo164É possível alterar a apresentação das imagens logo após o disparo.z Escolha [Info Revisão] e, em seguid

Page 74 - (Obturador Inteligente)

Alterar as Definições das Funções de Disparo165z Escolha [Def. estabiliz.] e, em seguida, toque novamente no item do menu.z Arraste o dedo no ecrã par

Page 75

Alterar as Definições das Funções de Disparo166Pode adicionar ícones ao ecrã de disparo ou alterar a sua disposição.Adicionar ÍconesApresente o ecrã d

Page 76 - Alterar o número de disparos

Alterar as Definições das Funções de Disparo167Reorganizar Íconesz Arraste o ícone pretendido apresentado no ecrã de esquema no Passo 1 na pág. 166 pa

Page 77

168É possível ajustar as definições no separador 1 premindo o botão 1 (pág. 46).É possível desactivar o Visor Activo (págs. 31, 119) para que as image

Page 78 - Fotografar Exposições Longas

169Informações ÚteisEste capítulo apresenta informações sobre como utilizar os acessórios vendidos em separado e o cartão Eye-Fi (também vendido separ

Page 79 - (Disparo a Alta Velocidade)

Cartões de Memória Compatíveis (Vendidos em Separado)17Os cartões abaixo podem ser utilizados sem restrições em termos das respectivas capacidades.• C

Page 80 - (Seleccionar a Melhor Imagem)

170Pode ligar a câmara a um televisor para ver as imagens captadas.Se utilizar o cabo Cabo AV Estéreo AVC-DC400ST (vendido em separado) (pág. 204), po

Page 81 - Manualmente

Ver Imagens num Televisor171Ligue a câmara.z Prima o botão 1 para ligar a câmara.X A imagem será apresentada no televisor (o ecrã da câmara não aprese

Page 82 - Fotografar no Programa AE

Ver Imagens num Televisor172Apresente imagens.z Execute os Passos 3 e 4 da pág. 170 para apresentar as imagens.Utilizar um Controlo Remoto de Televiso

Page 83 - Ligar o Flash

Ver Imagens num Televisor173Utilize o controlo remoto do televisor.z Prima os botões qr do controlo remoto para escolher uma imagem.z Prima o botão OK

Page 84 - Ajustar o Balanço de Brancos

174Se utilizar o Kit do Transformador de CA ACK-DC70 (vendido em separado), pode utilizar a câmara sem se preocupar com a carga restante da bateria.De

Page 85

175Antes de utilizar um cartão Eye-Fi, certifique-se de que o cartão Eye-Fi é autorizado no país ou território em que será utilizado (pág. 17).Ao colo

Page 86 - Reduzida

Utilizar um Cartão Eye-Fi176É possível verificar o ponto de acesso SSID do cartão Eye-Fi, ou o estado de ligação.Escolha [Info ligação].z Toque em H,

Page 87 - Escolha [Contraste-i]

177Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta

Page 88 - Disparos Contínuos

Resolução de problemas178A imagem está desfocada.• Prima o botão do obturador até meio para focar o motivo e, em seguida, prima completamente para dis

Page 89 - (Minhas Cores)

Resolução de problemas179Os olhos aparecem vermelhos (pág. 101).• Defina [Lâmp.Olh-Ver] como [On] (pág. 163). Quando fotografar com o flash, a lâmpada

Page 90 - Cor Personalizada

18Insira a bateria incluída.Abra a tampa.z Deslize a tampa ( ) e abra-a ( ).Insira a bateria.z Prima a patilha da bateria na direcção indicada pela se

Page 91 - Escolha u

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã180EcrãAs operações de toque não funcionam como esperado.• Visto que a câmara utiliza um painel de toque sensív

Page 92 - Escolha [Zoom Digital]

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã181Espaço insuf. no cartão• Não existe espaço livre suficiente no cartão de memória para disparar (págs. 26, 33

Page 93 - Alterar o Modo de Moldura AF

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã182Erro de comunicação• Não foi possível transferir as imagens para o computador ou impressora devido à grande

Page 94 - Moldura Fixa

183* : Standard, : Segura na verticalAo disparar, a câmara detecta se é segurada na vertical ou na horizontal e ajusta as definições em conformidade

Page 95 - Ampliar o Ponto Focal

Informações Apresentadas no Ecrã184No modo A, a câmara apresenta um ícone correspondente à cena determinada e, em seguida, foca e selecciona automatic

Page 96

Informações Apresentadas no Ecrã185Define automaticamente a estabilização de imagem ideal para a cena (Estabilização Inteligente). Para além disso, sã

Page 97 - Fotografar com Servo AF

Informações Apresentadas no Ecrã186Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Apresentação de Índice (pág. 112)Minha Categoria (pág. 131)Filme

Page 98 - Alterar o Método de Medição

Informações Apresentadas no Ecrã187Resumo do Painel de Controlo do Filme em “Ver Filmes” (pág. 35)* Apresenta o fotograma de aprox. 4 seg. antes ou de

Page 99 - Fotografar com o Bloqueio FE

188Listas de Funções e MenusFunções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModos de DisparoA4G I VFunçãoCompensação de Exposição (pág. 83) — {{{{{{{Flash

Page 100 - Dispare

Listas de Funções e Menus1894T Y w O P t N{ — {{{{{{{——{{{{——————{{{{{{{ { {{{————————{{{{{{ { {{{— { ———————————— — ————*2——{{{{{{{{{{ { {{{{{——{ *3

Page 101 - Redução de Olhos Vermelhos

19Insira um cartão de memória (vendido em separado).Verifique a patilha de protecção contra escrita do cartão.z Se o cartão de memória possuir uma pat

Page 102 - Detectar Olhos Fechados

Listas de Funções e Menus190Menu FUNC.Modos de DisparoA4G I VFunçãoMétodo de Medição (pág. 98){{{{{{{{— {{—————Minhas Cores (pág. 89){{{{{{{{*1*1*2— {

Page 103 - Utilizar Diversas Funções

Listas de Funções e Menus1914T Y w O P t N{{{{{{{{{{ { {{{{{{{—————————— — ———————{{{{{{{{{{ { {{{{{{{—————————— — ————{{—{{{{{{{{{{ { {{{{{{{{{— { ——

Page 104 - Gravar Vários Tipos de Filmes

Listas de Funções e Menus1924 Menu de DisparoModos de DisparoA4G I VFunçãoMoldura AF (pág. 93)Detecção de Rosto*1{{{{{{{{Moldura fixa — {{{{———AF Tam.

Page 105

Listas de Funções e Menus1934T Y w O P t N{{{{——{{{{ { {{{— {{{{ ——{{— {{{{ { {{{{{{{{ ——{{— {{{{ { {{{{{{{{ ——{ ——{{{{ { {{{— {{{—————————— — {{{{{{—

Page 106 - Escolha

Listas de Funções e Menus1943 Menu de ConfiguraçãoItem ConteúdoPág. ReferênciaSem som On/Off* pág. 48Volume Definir todos os sons de operação (5 nívei

Page 107 - Utilizar o Filtro de Vento

Listas de Funções e Menus1951 Menu de ReproduçãoItem ConteúdoPág. ReferênciaApresentação Reproduz automaticamente imagens. pág. 116Apagar Apaga imagen

Page 108 - Alterar a Qualidade de Imagem

196Modo de Reprodução Menu FUNC.Item ConteúdoPág. ReferênciaRodar Roda a imagem apresentada. pág. 132Lista de ImpressãoSelecciona ou limpa as definiçõ

Page 109 - Defina o intervalo de edição

197• Esta câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.• Nunca coloque a câmara perto de íma

Page 110 - Guarde o filme editado

198Sensor de ImagemPixels Efectivos da Câmara ...Aprox. 12,1 milhões de pixelsObjectivaDistância Focal ...5.0 (GA

Page 111 - Reprodução e Edição

Especificações199Modos de Disparo ...Auto*1, P, Prólogo em Filme, Retrato, Crianças&Animais, Obturador Inteligente*2,

Page 112 - Procurar Imagens Rapidamente

2Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes.Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor onde comprou a câmara.Verificar o

Page 113 - Escolha uma imagem

Inserir o Cartão de Memória20Número de Disparos por Cartão de Memória• Os valores baseiam-se nas predefinições.• O número de disparos que é possível e

Page 114 - Reproduza o filme

Especificações200Número de Pixels de GravaçãoFotografias...16:9Grande: 4000 x 2248, Média 1: 2816 x 1584, Média 2:

Page 115 - Filtros de procura

Especificações201Bateria NB-9LTipo...Bateria de iões de lítio recarregávelTensão Nominal ...

Page 116 - Ver Apresentações

202AcessóriosFornecidos com a CâmaraCorreia de Pulso WS-DC10Bateria NB-9L com Tampa de Terminal*Carregador de Baterias CB-2LB/CB-2LBE*Disco DIGITAL CA

Page 117 - Alterar Definições

203Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado. Alguns acessórios não são comercializados em determinadas regiões ou podem já não estar

Page 118 - Verificar a Focagem

Acessórios Vendidos em Separado204Cabo AV Estéreo AVC-DC400STz Utilize este cabo para ligar a um televisor para fotografar e ver imagens.Cabo HDMI HTC

Page 119 - Ampliar Imagens

205AAcções de Toque...123, 124Acentuação a Cor (Modo de Disparo) ...70Acessório...

Page 120 - Escolha um grupo de imagens

Índice remissivo206Efeito Olho de Peixe (Modo de Disparo)... 66Efeito Póster (Modo de Disparo)... 65Esquema de Ícones...

Page 121 - Desagrupar Imagens

Índice remissivo207PP (Modo de Disparo) ...82Painel de Toque ... 14Personalizar o B

Page 122 - Inteligente)

208Informações sobre Marcas Comerciais• O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.• Este dispositivo incorpora tecnologia exFAT licenciada d

Page 123 - Alterar Transições de Imagens

CEL-SS1SA2B0 © CANON INC. 2011Exclusão de Responsabilidade• É proibido imprimir, transmitir ou armazenar num sistema de recuperação qualquer parte des

Page 124 - Escolha [Def. Acções Toque]

21O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens s

Page 125 - Proteger Imagens

Definir a Data e a Hora22É possível alterar as definições de data e hora actuais.Apresente o menu.z Toque em H e, em seguida, toque em n.Escolha [Data

Page 126 - Proteja a imagem

23É possível alterar o idioma visualizado no ecrã.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.Apresente o ecrã de definições.z Toque em n e mantenha

Page 127 - Apagar Imagens

24Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido formatado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara. A fo

Page 128 - Escolher Todas as Imagens

Premir o Botão do Obturador25Para captar imagens focadas, primeiro prima ligeiramente o botão do obturador (até meio) para focar e, em seguida, prima

Page 129 - Marcar Imagens como Favoritos

26Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo, pode deixá-la seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena e

Page 130 - Conclua a definição

Tirar Fotografias (Smart Auto)27X Quando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros e são apresentadas molduras AF nos pontos focados pela câmara

Page 131 - (Minha Categoria)

Tirar Fotografias (Smart Auto)28Dispare.z Quando retirar o dedo do ecrã, a câmara emite o som do obturador e tira a fotografia.z Para desactivar a fun

Page 132 - Rodar Imagens

Tirar Fotografias (Smart Auto)29• O que acontece se for apresentada uma moldura azul ao premir o botão do obturador até meio?Quando é detectado um mot

Page 133 - Redimensionar Imagens

3• Tire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de que as imagens foram gravadas correctamente. Tenha em atenção que a

Page 134 - Recortar

30É possível visualizar as imagens que fotografou no ecrã.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.X É apresentada a última imagem captada.Escolh

Page 135

31Durante a visualização de uma imagem, pode mudar para a imagem seguinte batendo levemente na câmara, conforme mostrado abaixo.Visor Activo• Coloque

Page 136

32É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado antes de a

Page 137

33A câmara irá determinar o motivo e as condições de disparo e seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena. O som será gravado em e

Page 138 - Escolha e corrija a imagem

Gravar Filmes34Tempo de Gravação• Os tempos de gravação baseiam-se nas predefinições da câmara.• A duração máxima dos filmes é de aprox. 10 minutos.•

Page 139 - Imprimir

35É possível visualizar os filmes que gravou no ecrã.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.X é apresentado em filmes.Escolha um filme.z Arras

Page 140 - Imprimir Imagens

36É possível utilizar o software incluído para transferir imagens gravadas com a câmara para um computador para serem visualizadas. Se já utiliza o so

Page 141 - Imprima imagens

Transferir Imagens para um Computador para Visualização37Para estas explicações, é utilizado o Windows Vista e o Mac OS X (v10.5).Coloque o CD-ROM na

Page 142 - Escolha uma opção de menu

Transferir Imagens para um Computador para Visualização38Ligue a câmara ao computador.z Desligue a câmara.z Abra a tampa e insira a ficha mais pequena

Page 143 - Escolha a área de recorte

Transferir Imagens para um Computador para Visualização39z Quando a transferência de imagens estiver concluída, feche o CameraWindow e prima o botão 1

Page 144

44 Fotografarz Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições... 26z Focar rostos...

Page 146 - Imprimir Filmes

41Mais InformaçõesEste capítulo descreve os componentes da câmara, os elementos que são apresentados no ecrã e as instruções de funcionamento básico.2

Page 147

42Selector do ModoUtilize o selector do modo para alterar o modo de Disparo.Guia de ComponentesLuz (págs. 55, 74, 75, 76, 163)ObjectivaAltifalanteDisp

Page 148 - Definição de Impressão

43É possível alterar a apresentação do ecrã tocando em l. Consulte a pág. 183 para obter mais informações sobre o que é apresentado no ecrã.DisparoRep

Page 149 - Escolher o Número de Cópias

Indicador44Apresentação do Ecrã sob Condições de Luminosidade ReduzidaO ecrã fica automaticamente mais claro ao fotografar sob luminosidade reduzida,

Page 150 - Limpar Todas as Definições

45As funções utilizadas com frequência podem ser definidas com o menu FUNC.Os itens e opções do menu variam consoante o modo de Disparo (págs. 190 – 1

Page 151 - Fotográfico

46É possível definir várias funções a partir dos menus. Os itens de menu estão organizados sob separadores, tais como o de disparo (4) e reprodução (1

Page 152

Ajustar o Brilho do Ecrã47Escolha uma opção.z Para itens que apresentem qr para a esquerda e para a direita, toque em qr para alterar as definições.z

Page 153 - Definições da Câmara

48Pode silenciar ou ajustar o volume dos sons da câmara.Apresente o menu.z Toque em H e, em seguida, toque em n.Escolha [Sem som].z Toque no separador

Page 154 - Desactivar as Dicas/Sugestões

49Se alterar uma definição por engano, pode repor as predefinições da câmara.Apresente o menu.z Toque em H e, em seguida, toque em n.Escolha [Reinicia

Page 155 - Apresente o ecrã [Formatar]

O que Pretende Fazer?51 Verz Ver as fotografias ... 30z Reproduzir fotografias a

Page 156 - Alterar o Ecrã Inicial

50Para poupar energia, o ecrã desliga-se e a câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante um determinado período.Poupar Energia dura

Page 157 - Alterar a Cor do Ecrã

51Fotografar com FunçõesUtilizadas com FrequênciaEste capítulo explica como utilizar funções habituais, tais como o temporizador, e como desactivar o

Page 158

52É possível fotografar com o flash desligado.Toque em .Escolha !.z Toque em !.z Toque novamente em ! para efectuar a definição.X Depois de definir,

Page 159 - Utilizar o Relógio Mundial

53Pode utilizar o zoom digital para ampliar até um máximo de aproximadamente 48x e captar motivos demasiado distantes para serem ampliados pelo zoom ó

Page 160

54É possível inserir a data e a hora do disparo no canto inferior direito de uma imagem. No entanto, depois de inseridas, não é possível apagá-las. Ce

Page 161 - Calibrar o Painel de Toque

55O temporizador pode ser utilizado para tirar uma fotografia de grupo que inclua o próprio fotógrafo. A câmara irá disparar aproximadamente 10 segund

Page 162 - Mudar a Definição de Focagem

Utilizar o Temporizador56A câmara irá disparar aproximadamente 2 segundos depois de premir o botão do obturador, evitando o estremecimento da câmara q

Page 163 - Após o Disparo

57É possível alterar a proporção entre largura e altura de uma imagem.Escolha .z Toque em H, arraste o dedo no menu à esquerda para cima ou para baixo

Page 164 - Apresentar uma Grelha

58Pode escolher entre 4 definições de pixels de gravação.Escolha a definição de pixels de gravação.z Toque em H, arraste o dedo no menu à esquerda par

Page 165

Alterar a Taxa de Compressão (Qualidade de Imagem)59Valores Aproximados de Pixels de Gravação e Taxa de Compressão (para Relações de Aspecto 4:3)• Os

Page 166 - Adicione um ícone

6Verificar o Conteúdo da Embalagem ...2Leia esta Secção Primeiro...3Convenções Utilizadas neste Manual

Page 168 - Desactivar o Visor Activo

61Adicionar Efeitos eFotografar em DiversasCondiçõesEste capítulo explica como adicionar efeitos e como fotografar em diversas condições.4

Page 169 - Informações Úteis

62A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.Defina a câmara p

Page 170 - Ver Imagens num Televisor

Fotografar em Diversas Condições63V Fotografar crianças e animais (Crianças&Animais)z Permite captar motivos em movimento, tais como crianças e a

Page 171 - Ligue a câmara ao televisor

Fotografar em Diversas Condições64OFotografar a folhagem (Folhagem)z Permite fotografar árvores e folhas, como rebentos, folhas de Outono ou flores a

Page 172

65É possível adicionar vários efeitos às imagens ao fotografar.Escolha um modo de Disparo.z Execute os Passos 1 – 2 da pág. 62 para escolher um modo d

Page 173 - Televisor

Adicionar Efeitos e Fotografar66Permite fotografar com o efeito de distorção de uma objectiva olho de peixe.Escolha .z Execute os Passos 1 – 2 da pág.

Page 174 - Utilizar Corrente Doméstica

Adicionar Efeitos e Fotografar67Desfoca secções seleccionadas na parte superior e inferior da imagem para produzir o efeito de um modelo em miniatura.

Page 175 - (Com animação)

Adicionar Efeitos e Fotografar68Este efeito escurece e desfoca os cantos da imagem, e altera a cor global de forma a parecer uma imagem captada com um

Page 176 - Escolha [Info ligação]

Adicionar Efeitos e Fotografar69É possível captar imagens a preto e branco, sépia ou azul e branco.Escolha .z Execute os Passos 1 – 2 da pág. 62 para

Page 177 - Resolução de problemas

Índice7Captar as Melhores Expressões Faciais (Seleccionar a Melhor Imagem)... 805Escolher as Definições Manualmen

Page 178

Adicionar Efeitos e Fotografar70É possível escolher para reter uma única cor e alterar o resto para preto e branco numa composição.Escolha T.z Execute

Page 179 - Gravar Filmes

Adicionar Efeitos e Fotografar71É possível trocar uma cor numa imagem por outra quando gravar. Só poderá trocar uma cor.Escolha Y.z Execute os Passos

Page 180 - Computador

Fazer Filmes Curtos Automaticamente (Prólogo em Filme)72É possível fazer um filme curto sobre um dia tirando apenas fotografias.Sempre que tirar uma f

Page 181

Fazer Filmes Curtos Automaticamente (Prólogo em Filme)73• Uma vez que também são gravados filmes quando tira fotografias, a bateria descarrega-se mais

Page 182

74A câmara dispara ao detectar um sorriso, mesmo que não prima o botão do obturador.Escolha .z Escolha nos Passos 1 – 2 da pág. 62 e, em seguida, to

Page 183

Detectar um Rosto e Fotografar (Obturador Inteligente)75Aponte a câmara para a pessoa e prima completamente o botão do obturador. A câmara irá dispara

Page 184 - Ícones de Cenas

Detectar um Rosto e Fotografar (Obturador Inteligente)76O obturador dispara aproximadamente 2 segundos depois de a câmara detectar um novo rosto (pág.

Page 185

Detectar um Rosto e Fotografar (Obturador Inteligente)77Junte-se ao motivo e olhe para a câmara.X Quando a câmara detectar um novo rosto, a luz e o so

Page 186 - Detalhadas)

78É possível definir a velocidade de obturação num intervalo entre 1 e 15 segundos para fotografar exposições longas. No entanto, a câmara deve ser mo

Page 187 - (pág. 35)

79É possível fotografar continuamente a uma velocidade máxima de aproximadamente 7,8 imagens/segundo enquanto prime completamente o botão do obturador

Page 188 - Listas de Funções e Menus

Índice8Redimensionar Imagens...133Recortar ...134Adicionar Efeitos com a Função Minhas Cores ...

Page 189

80A câmara efectua 5 disparos contínuos e, em seguida, detecta diversos aspectos das imagens, tais como expressões faciais, e guarda apenas a fotograf

Page 190 - Menu FUNC

81Escolher as DefiniçõesManualmenteNeste capítulo, aprenderá a utilizar as diversas funções do modo G para desenvolver gradualmente as suas competênci

Page 191

82É possível escolher as definições para diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências.AE significa Exposição Automática.O intervalo de fo

Page 192 - 4 Menu de Disparo

83É possível ajustar a exposição padrão definida pela câmara em incrementos de 1/3 de ponto no intervalo de -2 a +2.Entre no modo de Compensação de Ex

Page 193

84A função de balanço de brancos (WB) define o balanço de brancos ideal para produzir cores naturais para corresponder às condições fotográficas.Escol

Page 194 - 3 Menu de Configuração

Ajustar o Balanço de Brancos85É possível ajustar o balanço de brancos para corresponder à fonte de iluminação no local do disparo. Certifique-se de qu

Page 195 - 2 Menu de Impressão

86Escolha a velocidade ISO.z Toque em H, arraste o dedo no menu à esquerda para cima ou para baixo para escolher .Escolha uma opção.z Toque no item qu

Page 196 - Modo de Reprodução Menu FUNC

87A câmara detecta as áreas de uma cena, como rostos ou fundos, que estão demasiado claras ou escuras, e ajusta-as automaticamente para obter o brilho

Page 197 - Precauções de Manuseamento

88Enquanto mantiver o botão do obturador premido, a câmara continuará a disparar continuamente.Escolha um modo de Disparo.z Toque em H, arraste o dedo

Page 198 - Especificações

89É possível alterar a tonalidade de uma imagem, por exemplo, para sépia ou preto e branco, ao fotografar.Escolha Minhas Cores.z Toque em H, arraste o

Page 199

9• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizado

Page 200

Alterar a Tonalidade de uma Imagem (Minhas Cores)90É possível escolher e definir o contraste, nitidez, saturação de cor, vermelho, verde, azul e tons

Page 201 - Bateria NB-9L

91Se definir a câmara para e, foca apenas os motivos próximos. O intervalo de focagem é de aproximadamente 1 – 50 cm a partir da extremidade da object

Page 202 - Acessórios

92É possível aumentar 1,5x ou 2,0x a distância focal da objectiva. Isto permite uma velocidade de obturação mais rápida e menos probabilidades de estr

Page 203 - Fontes de Alimentação

93É possível alterar o modo de moldura AF (Focagem Automática) para corresponder à cena que pretende fotografar.Escolha [Moldura AF].z Toque em H e, e

Page 204 - Impressoras

Alterar o Modo de Moldura AF94Será utilizada apenas uma moldura AF. Esta opção é adequada para focar um ponto específico.Alterar o Enquadramento com o

Page 205 - Índice remissivo

95Se premir o botão do obturador até meio, a moldura AF será ampliada e poderá verificar a focagem.Escolha [Zoom Ponto-AF].z Toque em H e, em seguida,

Page 206

96É possível escolher um motivo específico, um rosto de uma pessoa ou um local no ecrã para focar e fotografar.Escolha o motivo, rosto ou local que pr

Page 207

Fotografar com o Bloqueio AF97É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a distância focal não será alterada mesmo que retire o dedo

Page 208 - Sobre o licenciamento MPEG-4

Alterar o Método de Medição98É possível alterar o método de medição (função de medição do brilho) de forma a corresponder às condições de disparo.Esco

Page 209 - Exclusão de Responsabilidade

99É possível bloquear a exposição e disparar, ou definir a focagem e a exposição separadamente para disparar. AE significa “Exposição Automática”.Bloq

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire