Canon PowerShot G1 X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones mobiles Canon PowerShot G1 X. Canon PowerShot G1 X Manual do usuário [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 245
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Manual do Utilizador

Manual do Utilizadorda CâmaraPORTUGUÊS• Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que lê este manual, incluindo as precauções de segurança.• Este m

Page 2 - Conteúdo da Embalagem

10• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizad

Page 3 - Acerca dos Cartões Eye-Fi

Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)100Configure a definição. Escolha [Veloc. ISO Máx.] e, em seguida, escolha a opção pretendida (pág. 45).Es

Page 4

Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)101Sempre que disparar, serão captadas três imagens consecutivas com níveis de exposição diferentes (exposi

Page 5

Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)102Antes de disparar, as áreas da imagem excessivamente claras ou escuras (como rostos ou fundos) podem ser

Page 6

Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)103 Prima o botão m, escolha no menu, prima o botão n e escolha (pág. 44). Depois de concluir a defin

Page 7

104Através do ajuste do balanço de brancos (WB), pode tornar as cores da imagem mais naturais para a cena que está a fotografar. Prima o botão m, esc

Page 8 - Conteúdo: Operações Básicas

Cor e Disparos Contínuos105Para obter cores naturais sob a luz utilizada na imagem, ajuste o balanço de brancos para se adequar à fonte de luz sob a q

Page 9 - E Gravar/Ver Filmes

Cor e Disparos Contínuos106Altere as tonalidades da imagem consoante pretendido, por exemplo, convertendo imagens para sépia ou preto e branco. Prima

Page 10 - Precauções de Segurança

Cor e Disparos Contínuos107Escolha o nível pretendido de contraste, nitidez, saturação de cor, vermelho, verde, azul e tons de pele da imagem num inte

Page 11 - Atenção

Cor e Disparos Contínuos108Mantenha o botão do obturador completamente premido para disparar continuamente.Configure a definição. Prima o botão m, es

Page 12

109É possível fotografar a distâncias focais predefinidas de 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 100 mm ou 112 mm (equivalentes a película de 35 mm). Esta fun

Page 13 - Preparação Inicial

Precauções de Segurança11• Desligue a câmara em locais onde a sua utilização é proibida.As ondas electromagnéticas emitidas pela câmara podem interfer

Page 14 - Carregar a Bateria

Alcance de Disparo e Focagem110Quando não for possível focar no modo AF, utilize a focagem manual. Pode especificar a posição focal geral e, em seguid

Page 15 - Insira a bateria

Alcance de Disparo e Focagem111A distância focal da objectiva pode ser aumentada em aproximadamente 1,5x ou 1,9x. Isto permite reduzir o estremeciment

Page 16 -  A bateria será ejectada

Alcance de Disparo e Focagem112Altere o modo de moldura AF (focagem automática) para se adequar às condições de disparo da seguinte forma. Prima o bo

Page 17 - Utilizar o Ecrã

Alcance de Disparo e Focagem113É apresentada uma moldura AF. Eficaz para uma focagem fiável.Com [FlexiZone], pode mover e redimensionar a moldura AF (

Page 18 - Definir a Data e a Hora

Alcance de Disparo e Focagem114Corrija enquadramento. Mantendo o botão do obturador premido até meio, mova a câmara para corrigir o enquadramento.Dis

Page 19 - Alterar a Data e a Hora

Alcance de Disparo e Focagem115Fotografe depois de escolher o motivo a focar da seguinte forma.Escolha [Seguim. AF]. Execute os passos em “Alterar o

Page 20

Alcance de Disparo e Focagem116Este modo ajuda a não perder fotografias de motivos em movimento, pois a câmara continua a focar o motivo e a ajustar a

Page 21 - Experimentar a Câmara

Alcance de Disparo e Focagem117Pode alterar o funcionamento predefinido da câmara de focar constantemente os motivos aos quais está apontada, mesmo qu

Page 22 - Captar Fotografias

Alcance de Disparo e Focagem118Escolha o rosto a focar. Para mudar a moldura de rosto para outro rosto detectado, prima o botão . Depois de ter m

Page 23 - Termine a gravação

Alcance de Disparo e Focagem119São captadas três imagens consecutivas sempre que disparar, a primeira com a distância focal que definir manualmente e

Page 24

Precauções de Segurança12• Durante a utilização normal, o flash poderá emitir fumo em pequenas quantidades.Tal deve-se à elevada intensidade do flash

Page 25 - Apagar as imagens

120Pode definir o flash para disparar sempre que tirar uma fotografia. Para informações detalhadas sobre o alcance do flash, consulte “Alcance do Flas

Page 26 - Software Incluído, Manuais

Flash121Grave. Mesmo depois de o flash disparar, certifique-se de que o motivo principal não se move até o som do obturador parar de ser emitido.Tal

Page 27 - Requisitos do Sistema

Flash122Tal como no caso do bloqueio AE (pág. 97), é possível bloquear a exposição para as fotografias com flash.Levante o flash e defina-o como h (pá

Page 28 - Instalar o Software

123As imagens RAW são dados em bruto (não processados), gravados praticamente sem qualquer perda de qualidade de imagem resultante do processamento de

Page 29 - Ligue a câmara para aceder

124Aceda ao ecrã de definições.Prima o botão n, escolha [Def. estabiliz.] no separador 4 e, em seguida, prima o botão m (pág. 45).Configure a definiç

Page 30 -  Clique duas vezes em

Outras Definições125A Estabilização Optimizada reduz o estremecimento lento da câmara que pode ocorrer ao gravar filmes com teleobjectiva. No entanto,

Page 32

127Modo Tv, Av, M, C1, C2• As instruções neste capítulo aplicam-se à câmara definida para o modoem questão.Tire fotografias mais inteligentes e sofist

Page 33

128Defina a velocidade de obturação pretendida antes de disparar da seguinte forma. A câmara ajusta automaticamente o valor de abertura para se adequa

Page 34 - Especificações

129Defina o valor de abertura pretendido antes de disparar da seguinte forma. A câmara ajusta automaticamente a velocidade de obturação para se adequa

Page 35

13Prepare o disparo da seguinte forma.Coloque a correia. Coloque a correia incluída na câmara, conforme mostrado. No outro lado da câmara, coloque a

Page 36 - Velocidade de Obturação

130Execute estes passos antes de disparar para definir a velocidade de obturação e o valor de abertura pretendidos para obter a exposição desejada.Par

Page 37 - Bateria NB-10L

Velocidades de Obturação e Valores de Abertura Específicos (Modo M)131Escolha entre três níveis de flash no modo D.Entre no modo D. Rode o disco de m

Page 38

132Personalize as informações mostradas em vários modos de apresentação (alternados premindo o botão p), e se as informações são ou não mostradas no m

Page 39 - Noções Básicas sobre

Personalização para Estilos de Disparo133Atribua funções utilizadas com frequência ao disco frontal e ao disco de controlo, para cada modo de disparo.

Page 40 - (Desligar Auto)

Personalização para Estilos de Disparo134As funções que é possível atribuir ao disco frontal e ao disco de controlo variam consoante o modo de disparo

Page 41 - Botão do Obturador

Personalização para Estilos de Disparo135Aceda ao ecrã de definições. Prima o botão n, escolha [Def. botão de Atalho] no separador 4 e, em seguida, p

Page 42 - Visor Óptico

Personalização para Estilos de Disparo136Guarde os modos de disparo e as definições de funções que configurou utilizados frequentemente para reutiliza

Page 43 - Modos de Disparo

Personalização para Estilos de Disparo137Guarde até cinco menus de disparo utilizados com frequência como menus no separador , para ter acesso instan

Page 44 - Menu FUNC

Personalização para Estilos de Disparo138Reorganize a ordem da lista de menus consoante necessário. Prima os botões op ou rode o disco 7 para escolhe

Page 45

139Modo de Reprodução• Para preparar a câmara para estas operações, prima o botão 1 paraentrar no modo de reprodução.Divirta-se a visualizar, navegar

Page 46 - Ecrã Indicador

Preparação Inicial14Antes de utilizar, carregue a bateria utilizando o carregador incluído. Certifique-se de que carrega a bateria inicialmente, uma v

Page 47 - Modo Smart Auto

140Após captar imagens ou gravar filmes, pode vê-los no ecrã da seguinte forma.Entre no modo de Reprodução. Prima o botão 1. A última imagem captad

Page 48 - Disparar no Modo Smart Auto

Ver141Reproduza filmes. Para iniciar a reprodução, prima o botão m para aceder ao painel de controlo do filme, escolha (prima os botões qr ou rode

Page 49

Ver142Prima o botão p para ver outras informações no ecrã ou para ocultar as informações. Para informações detalhadas sobre as informações apresentada

Page 50

Ver143 Para ver um histograma RGB, prima o botão o na apresentação de informações detalhadas. O histograma RGB mostra a distribuição das tonalidades

Page 51

Ver144Aumente ou reduza o zoom, ou visualize outras áreas da imagem. Enquanto verifica a focagem, utilize o botão de zoom para aumentar ou reduzir a

Page 52 - Ícones de Cenas

145Através da apresentação de várias imagens num índice, pode encontrar facilmente as imagens que procura.Apresente as imagens num índice. Mova o bot

Page 53

Navegar e Filtrar Imagens146Escolha as condições do filtro. Na apresentação de imagens individuais, prima o botão d e, em seguida, prima os botões op

Page 54 - Molduras no Ecrã

Navegar e Filtrar Imagens147 Escolha um método para saltar na apresentação de imagens individuais premindo o botão d e, em seguida, premindo os botõe

Page 55 - (Zoom Digital)

Navegar e Filtrar Imagens148As imagens agrupadas captadas no modo (pág. 89) são normalmente visualizadas em conjunto, mas também podem ser visualiza

Page 56 - Utilizar o Temporizador

149Amplie uma imagem. Se mover o botão de zoom para k, o zoom aumenta e a imagem é ampliada. Pode ampliar imagens até cerca de 10x se continuar a mov

Page 57

Preparação Inicial15Insira a bateria incluída e o cartão de memória (vendido em separado).Tenha em atenção que antes de utilizar um cartão de memória

Page 58

Opções de Visualização de Imagens150Reproduza automaticamente imagens gravadas num cartão de memória da seguinte forma.Aceda ao ecrã de definições. P

Page 59 - Especifique o Seguimento AF

Opções de Visualização de Imagens151Com base na imagem actual, a câmara sugere quatro imagens semelhantes que poderá querer visualizar. Depois de esco

Page 60 - Alterar a Relação de Aspecto

152Proteja imagens importantes para que não possam ser apagadas acidentalmente pela câmara (págs. 156).Aceda ao ecrã de definições. Prima o botão n e

Page 61

Proteger Imagens153Escolha [Selecção]. Execute o passo 2 da pág. 152, escolha [Selecção] e prima o botão m.Escolha uma imagem. Prima os botões qr ou

Page 62 - Redução de Olhos Vermelhos

Proteger Imagens154Escolha [Selec. Várias]. Execute o passo 2 da pág. 152, escolha [Selec. Várias] e prima o botão m.Escolha uma imagem inicial. Pri

Page 63

Proteger Imagens155Proteja as imagens. Prima o botão p para escolher [Proteger] e, em seguida, prima o botão m.Escolha [Todas Imag.]. Execute o pass

Page 64

156É possível escolher e apagar imagens que não sejam necessárias uma a uma. Tenha cuidado ao apagar imagens, uma vez que não poderão ser recuperadas.

Page 65 - Utilizar o Filtro de Vento

Apagar Imagens157Escolha [Selecção]. Execute o passo 2 da pág. 156, escolha [Selecção] e prima o botão m.Escolha uma imagem. Depois de executar o pa

Page 66 - Utilizar o Nível Electrónico

Apagar Imagens158Escolha [Todas Imag.]. Execute o passo 2 da pág. 156, escolha [Todas Imag.] e prima o botão m.Apague as imagens. Prima os botões qr

Page 67 - Ampliar a Área Focada

159Altere a orientação das imagens e guarde-as da seguinte forma.Escolha [Rodar]. Prima o botão n e, em seguida, escolha [Rodar] no separador 1 (pág.

Page 68 - Detectar Olhos Fechados

Preparação Inicial16Se inserir a bateria de forma incorrecta, não poderá ser bloqueada na posição correcta. Confirme sempre se a bateria está inserid

Page 69 - Personalizar o Funcionamento

Rodar Imagens160• Não é possível rodar imagens se definir [Rotação Auto] como [Off]. Além disso, as imagens já rodadas serão apresentadas na orientaçã

Page 70 - Após o Disparo

161Pode marcar imagens como favoritas e atribuí-las a Minha Categoria (pág. 162). Ao escolher uma categoria na reprodução filtrada, pode restringir as

Page 71 - Outros Modos de Disparo

Categorias de Imagem162É possível organizar as imagens por categorias. Tenha em atenção que as imagens são automaticamente categorizadas no momento do

Page 72 - Cenas Específicas

Categorias de Imagem163Escolha uma categoria. Prima os botões op para escolher a categoria e, em seguida, prima o botão m. é apresentado. Para canc

Page 73

164Guarde uma cópia das imagens com uma resolução inferior.Escolha [Redimensionar]. Prima o botão n e, em seguida, escolha [Redimensionar] no separad

Page 74

Editar Fotografias165É possível especificar uma parte de uma imagem para guardar como um ficheiro de imagem separado.Escolha [Recortar]. Prima o botã

Page 75 - Efeito Criativo)

Editar Fotografias166Pode ajustar as cores da imagem e, em seguida, guardar a imagem editada como um ficheiro separado. Para mais informações sobre ca

Page 76 - (Alta Gama Dinâmica)

Editar Fotografias167As áreas da imagem excessivamente escuras (como rostos ou fundos) podem ser automaticamente detectadas e corrigidas para obter o

Page 77

Editar Fotografias168Corrige automaticamente as imagens afectadas pelo efeito de olhos vermelhos. Pode guardar a imagem corrigida como um ficheiro sep

Page 78 - (Efeito Miniatura)

169Pode cortar filmes para remover partes não necessárias no início ou no fim.Escolha *. Execute os passos 1 – 3 da pág. 140, escolha * e prima o bot

Page 79

Preparação Inicial17Prepare o ecrã para utilização. Abra o ecrã ( ) e rode o mesmo na direcção da objectiva 180° ( ). Feche o ecrã com esta orientaç

Page 80 - Escolha um tom de cor

Editar Filmes170Guarde o filme editado. Prima os botões op para escolher e, em seguida, prima o botão m. Prima os botões opqr ou rode o disco 7 pa

Page 81 - Fotografar em Monocromático

171Menu de DefiniçãoPersonalize ou ajuste funções básicas da câmara para maior conveniência7

Page 82 - Cor Gravada

172Funções que podem ser configuradas no separador 3. Personalize funções utilizadas com frequência da forma pretendida, para maior conveniência (pág.

Page 83 - Fotografar com a Troca de Cor

Ajustar Funções Básicas da Câmara173Personalize os sons do funcionamento da câmara da seguinte forma. Escolha [Opções de Som] e, em seguida, prima o

Page 84

Ajustar Funções Básicas da Câmara174Ajuste o brilho do ecrã da seguinte forma. Escolha [Brilho do LCD] e, em seguida, prima os botões qr para ajustar

Page 85

Ajustar Funções Básicas da Câmara175Aceda ao ecrã [Imagem Inicial] no modo de reprodução. Prima o botão 1. Seguindo o procedimento anterior, escolha

Page 86 - (Obturador Inteligente)

Ajustar Funções Básicas da Câmara176Formate o cartão de memória. Para iniciar o processo de formatação, prima os botões op ou rode o disco 7 para esc

Page 87

Ajustar Funções Básicas da Câmara177As imagens gravadas são automaticamente numeradas por ordem sequencial (0001 – 9999) e guardadas em pastas que arm

Page 88

Ajustar Funções Básicas da Câmara178Normalmente, por motivos de segurança, a objectiva retrai-se cerca de um minuto depois de premir o botão 1 no modo

Page 89

Ajustar Funções Básicas da Câmara179Para garantir que as suas imagens terão a data e hora local correcta quando viajar para o estrangeiro, basta regis

Page 90

Preparação Inicial18Quando ligar a câmara pela primeira vez, será apresentado um ecrã para definição da data e hora. Certifique-se de que especifica a

Page 91

Ajustar Funções Básicas da Câmara180Acerte a data e a hora conforme exemplificado em seguida.Aceda ao ecrã [Data/Hora]. Escolha [Data/Hora] e, em seg

Page 92 - Gravar Vários Tipos de Filmes

Ajustar Funções Básicas da Câmara181Aceda ao ecrã [Nível electrónico]. Escolha [Nível electrónico] e, em seguida, prima o botão m.Calibre o nível ele

Page 93 - Gravar Filmes iFrame

Ajustar Funções Básicas da Câmara182Introduza um nome. Prima os botões opqr ou rode o disco 7 para escolher um carácter e, em seguida, prima o botão

Page 94

Ajustar Funções Básicas da Câmara183Altere o idioma de visualização conforme necessário.Aceda ao ecrã [Idioma]. Escolha [Idioma ] e, em seguida, prim

Page 95

Ajustar Funções Básicas da Câmara184• As funções seguintes não são restauradas para as predefinições.- Definições do separador 3 [Fuso Horário] (pág.

Page 96 - (Modo G)

185AcessóriosUtilize os acessórios incluídos de forma eficaz e usufrua da câmara de mais formas com os acessórios opcionais da Canon e outros acessóri

Page 97 - (Bloqueio AE)

186• Carregue a bateria no próprio dia, ou imediatamente antes do dia, em que será utilizada.As baterias carregadas perdem gradualmente a sua carga, m

Page 98 - Alterar o Método de Medição

Acessórios Opcionais187Speedlite 580EX II/430EX II/320EX/270EX II Flash montado no encaixe de contacto activo que permite diversos estilos de fotogra

Page 99 - Alterar a Velocidade ISO

Acessórios Opcionais188Cabo de Contacto Externo OC-E3 Utilizado para montar um flash Macro Twin Lite na câmara.Suporte BKT-DC1 Utilizado para montar

Page 100 - Ajustar a Sensibilidade

Acessórios Opcionais189Cabo AV Estéreo AVC-DC400ST Ligue a câmara a um televisor para desfrutar da reprodução num ecrã de televisão de maiores dimens

Page 101 - (Modo AEB)

Preparação Inicial19Acerte a data e a hora conforme exemplificado em seguida.Aceda ao menu da câmara. Prima o botão n.Escolha [Data/Hora]. Mova o bo

Page 102 - Correcção da Gama Dinâmica

190Se ligar a câmara a um televisor, pode visualizar as imagens num ecrã de televisão de maiores dimensões.Para obter informações detalhadas sobre a l

Page 103 - Utilizar o Filtro ND

Utilizar Acessórios Opcionais191Ligue a câmara. Prima o botão 1 para ligar a câmara. As imagens da câmara são apresentadas no televisor. (Nada é apr

Page 104 - Cor e Disparos Contínuos

Utilizar Acessórios Opcionais192Apresente imagens. Execute os passos 3 – 4 da pág. 190 para apresentar imagens.A ligação da câmara a um televisor com

Page 105

Utilizar Acessórios Opcionais193A alimentação da câmara com o Kit do Transformador de CA ACK-DC80 (vendido em separado) elimina a necessidade de monit

Page 106 - Fotografias

Utilizar Acessórios Opcionais194Insira o conector. Execute o passo 2 da pág. 15 para abrir a tampa e, em seguida, insira o conector da forma indicada

Page 107 - Cor Personalizada

Utilizar Acessórios Opcionais195Nas fotografias de grande angular de motivos em contraluz sem utilizar o flash, monte a Cobertura da Lente LH-DC70 opc

Page 108 - Disparos Contínuos

Utilizar Acessórios Opcionais196A montagem de um filtro de objectiva na câmara protege a objectiva e permite fotografar com diversos efeitos. Para mon

Page 109 - Alcance de Disparo e Focagem

Utilizar Acessórios Opcionais197É possível utilizar um Obturador Remoto RS60-E3 opcional para evitar o estremecimento da câmara que pode ocorrer ao pr

Page 110 - Escolha

Utilizar Acessórios Opcionais198Estes flashes opcionais podem fornecer iluminação forte e responder a uma série de necessidades fotográficas.Monte o f

Page 111 - Conversor Tele-Digital

Utilizar Acessórios Opcionais199 A utilização do Suporte de Speedlite SB-E2 pode ajudar a impedir o aparecimento de sombras indesejáveis ao lado dos

Page 112 - Alterar o Modo de Moldura AF

2Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes.Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmar

Page 113 - FlexiZone/Centro

Preparação Inicial20O idioma de visualização pode ser alterado, conforme necessário.Entre no modo de Reprodução. Prima o botão 1.Aceda ao ecrã de def

Page 114

Utilizar Acessórios Opcionais200Monte o Adaptador Macrolite. Alinhe a marca  no Adaptador Macrolite com a marca  na câmara e, em seguida, rode o ad

Page 115 - Escolha um motivo para focar

Utilizar Acessórios Opcionais201Defina [Filtro ND] como [On] (pág. 103).Configure o flash externo. Siga o passo 5 na pág. 198 para ajustar as definiç

Page 116 - Fotografar com Servo AF

Utilizar Acessórios Opcionais202Monte o suporte na câmara. Deslize o outro parafuso do suporte para a extremidade exterior do suporte. Alinhe o paraf

Page 117 - (Rosto Seleccionável)

Utilizar Acessórios Opcionais203Configure o flash externo e as definições na câmara. Siga os passos 5 – 9 na pág. 200 para configurar as definições.•

Page 118 - Fotografar com o Bloqueio AF

Utilizar Acessórios Opcionais204As definições seguintes estão disponíveis no modo G, M, B ou D. Noutros modos de disparo, só é possível configurar [Co

Page 119

Utilizar Acessórios Opcionais205*6 Para opções diferentes de On/Off, configure a definição na própria unidade de flash. Não disponível com Speedlite 4

Page 120 - Activar o Flash

206É possível imprimir facilmente as suas fotografias ligando a câmara a uma impressora. Na câmara, pode especificar imagens para configurar a impress

Page 121

Imprimir Imagens207 é apresentado.Escolha uma imagem. Prima os botões qr ou rode o disco 7 para escolher uma imagem.Imprima a imagem. Prima o botã

Page 122 - Fotografar com o Bloqueio FE

Imprimir Imagens208Se recortar as imagens antes de imprimir, pode imprimir a área de imagem pretendida, em vez de imprimir a imagem completa.Escolha [

Page 123 - Fotografar Imagens RAW

Imprimir Imagens209Imprima a imagem. No ecrã do passo 1, prima os botões op ou rode o disco 7 para escolher [Imprimir] e, em seguida, prima o botão m

Page 124 - Outras Definições

21Siga estas instruções para ligar a câmara, captar fotografias ou gravar filmes e, em seguida, visualizá-los.Para uma selecção completamente automáti

Page 125

Imprimir Imagens210Escolha uma apresentação. Prima os botões op ou rode o disco 7 para escolher uma opção. Ao escolher [N-up], prima os botões qr pa

Page 126

Imprimir Imagens211Escolha a área de impressão. Execute o passo 2 da pág. 208 para escolher a área de impressão.Imprima a imagem.Aceda ao ecrã de imp

Page 127 - Modo Tv, Av, M, C1, C2

Imprimir Imagens212Na câmara, pode configurar a impressão de conjuntos (pág. 215) e encomendar impressões a serviços de impressão de fotografias. Esco

Page 128 - (Modo Tv)

Imprimir Imagens213Especifique o formato de impressão, se pretende adicionar a data ou o número de ficheiro e outras definições da seguinte forma. Est

Page 129 - (Modo Av)

Imprimir Imagens214Escolha [Selec. Imagens & Qtd]. Prima o botão n, escolha [Selec. Imagens & Qtd] no separador 2 e, em seguida, prima o botã

Page 130 - Entre no modo D

Imprimir Imagens215Configure as definições de impressão. Prima os botões op para escolher [Ordem] e, em seguida, prima o botão m.Escolha [Selec. Toda

Page 131 - Ajustar a Saída de Flash

216Antes de utilizar um cartão Eye-Fi, confirme sempre que a utilização local é permitida (pág. 3).A inserção de um cartão Eye-Fi preparado na câmara

Page 132

Utilizar um Cartão Eye-Fi217Verifique o ponto de acesso SSID utilizado pelo cartão Eye-Fi ou o estado de ligação, consoante necessário. Prima o botão

Page 133 - Disco de Controlo

Utilizar um Cartão Eye-Fi218

Page 134 - Funções Atribuíveis

219ApêndiceInformações úteis para utilizar a câmara9

Page 135 - Atribuir Funções ao Botão

Experimentar a Câmara22Dispare.Captar FotografiasFoque. Prima ligeiramente o botão do obturador até meio. A câmara emite dois sinais sonoros após foc

Page 136 - Guardar Definições de Disparo

220Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta

Page 137 - Frequência (O Meu Menu)

Resolução de problemas221h fica intermitente no ecrã ao premir o botão do obturador, e não é possível disparar (pág. 51). é apresentado ao premir o bo

Page 138 -  Prima o botão n

Resolução de problemas222Aparecem pontos brancos ou efeitos de imagem semelhantes nas fotografias com flash.• Este efeito é causado pelo reflexo do fl

Page 139 - Modo de Reprodução

Resolução de problemas223ReproduçãoA reprodução não é possível.• Poderá não ser possível reproduzir imagens ou filmes se for utilizado um computador p

Page 140 - Navegue nas imagens

224Se for apresentada uma mensagem de erro, responda da seguinte forma.Sem cartão• O cartão de memória poderá estar inserido na direcção incorrecta. I

Page 141 - Ajuste o volume

Mensagens no Ecrã225Intervalo selecção inválido• Ao especificar um intervalo para a selecção de imagens (págs. 154, 157, 163, 214), tentou escolher um

Page 142 - Histograma

226Informações no EcrãDisparo (Apresentação de Informações)Nível da bateria (pág. 227)Orientação da câmara*Correcção do balanço de brancos (pág. 105)M

Page 143 - Verificar a Focagem

Informações no Ecrã227* : Orientação normal, : Segura na verticalA câmara detecta a orientação de disparo e ajusta as definições para obter imagens p

Page 144 - Aumente ou reduza o zoom, ou

Informações no Ecrã228Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Mudar apresentação (histograma RGB) (pág. 143)Minha Categoria (pág. 162)Nível

Page 145 - Navegar e Filtrar Imagens

Informações no Ecrã229* Apresenta o fotograma de aprox. 4 seg. antes ou depois do fotograma actual.Resumo do Painel de Controlo do Filme em “Ver” (pág

Page 146

Experimentar a Câmara23Gravar FilmesComece a gravar. Se o flash já estiver levantado, coloque para baixo, dentro da câmara, com o dedo. Prima o botã

Page 147 - Saltar por ou Imagens

230Tabelas de Funções e MenusFunções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModo de DisparoD B M GAKI J VFunçãoCompensação de Exposição (pág. 97) *1*1— 

Page 148 - Escolha um grupo de imagens

Tabelas de Funções e Menus231K Ew S O P tx T EvY— ——————————————————————————————————*2———————————————— ——

Page 149 - Ampliar Imagens

Tabelas de Funções e Menus232Modo de DisparoD B M GAKI J VFunçãoBalanço de Brancos (pág. 104)*1 *1*1 *1—  ———*1 *1—  ———*1 *1—

Page 150 - Ver Apresentações

Tabelas de Funções e Menus233K Ew S O P tx T EvY— ——————— —————————— ——————— ———————————— ——————— —————————— 

Page 151 - Escolha uma imagem

Tabelas de Funções e Menus2344 Menu de DisparoModo de DisparoD B M GAKI J VFunçãoMoldura AF (pág. 112)Rosto AiAF*1 *1Seguimento AF*1 *1*2

Page 152 - Proteger Imagens

Tabelas de Funções e Menus235K Ew S O P tx T EvY— ———— ——— — ——— ————— ——— — — — ————————————

Page 153 - Proteja as imagens

Tabelas de Funções e Menus236Modo de DisparoD B M GAKI J VFunçãoCorr Lâmp Hg. (pág. 63) On/Off* — — — — — —  ————Med. Pontual AE (pág. 98)Centro*1 *1

Page 154 - Seleccionar Várias

Tabelas de Funções e Menus237K Ew S O P tx T EvY————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Page 155 - Escolha [Todas Imag.]

Tabelas de Funções e Menus2383 Menu de ConfiguraçãoItemPág. ReferênciaItemPág. ReferênciaSem som pág. 172 Fuso Horário pág. 179Volume pág. 172 Data/Ho

Page 156 - Apagar Imagens

Tabelas de Funções e Menus2391 Menu de ReproduçãoItemPág. ReferênciaItemPág. ReferênciaReprodução Prólogo Filme pág. 147 Red.Olhos Verm. pág. 168Aleat

Page 157

Experimentar a Câmara24Após captar imagens ou gravar filmes, pode vê-los no ecrã da seguinte forma.Entre no modo de Reprodução. Prima o botão 1. A ú

Page 158 - Apague as imagens

240• A câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.• Nunca coloque a câmara perto de ímanes

Page 159 - Rodar Imagens

241AAcentuação a Cor (modo de disparo)...82Acessórios... 186AF  FocagemAleatório Inteligente...

Page 160

Índice remissivo242FFavoritos... 161FilmesEditar ... 169Qu

Page 161 - Categorias de Imagem

Índice remissivo243RRAW ... 123Recortar...165Redi

Page 162 - (Minha Categoria)

244Confirmação de marcas comerciais• O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.• Este dispositivo utiliza tecnologia exFAT licenciada pela M

Page 163

CEL-SS6AA2B1 © CANON INC. 2012Exclusão de Responsabilidade• É proibido imprimir, transmitir ou armazenar num sistema de recuperação qualquer parte des

Page 164 - Editar Fotografias

Experimentar a Câmara25Reproduza filmes. Prima o botão m para aceder ao painel de controlo do filme, escolha (prima os botões qr ou rode o disco 7)

Page 165 - Recortar

26O software e os manuais disponíveis nos CD-ROMs incluídos são descritos abaixo, com instruções de instalação, salvaguarda de imagens num computador

Page 166 - (Minhas Cores)

Software Incluído, Manuais27O software incluído pode ser utilizado nos seguintes computadores.Windows* No Windows XP, tem de estar instalado o Microso

Page 167

Software Incluído, Manuais28O Windows 7 e o Mac OS X 10.6 são aqui utilizados para fins ilustrativos.Insira CD-ROM na unidade de CD-ROM do computador.

Page 168 - Corrigir Olhos Vermelhos

Software Incluído, Manuais29O Windows 7 e o Mac OS X 10.6 são aqui utilizados para fins ilustrativos.Ligue a câmara ao computador.Certifique-se de qu

Page 169 - Editar Filmes

Notas Preliminares e Informações Legais3Não se garante que este produto suporte funções de cartão Eye-Fi (incluindo a transferência sem fios). Em caso

Page 170 - Guarde o filme editado

Software Incluído, Manuais30 Escolha [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow/Transferir Imagens da Câmara Canon com o Canon Came

Page 171 - Menu de Definição

Software Incluído, Manuais31• No Windows 7, caso o ecrã referido no passo 2 não seja apresentado, clique no ícone na barra de tarefas.• Para iniciar

Page 172 - Ajustar o Volume

32AcessóriosATENÇÃORISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRECTO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS CONFORME A LEGISLAÇÃO LOCAL.Cabo

Page 173 - Ocultar as Dicas e Sugestões

Acessórios33Recomenda-se a utilização de acessórios originais da Canon.Este produto foi concebido para proporcionar um desempenho máximo quando utiliz

Page 174 - Ecrã Inicial

34*1 Tempo de acordo com as predefinições da câmara, quando são efectuadas operações normais, como disparar, fazer pausa, ligar e desligar a câmara e

Page 175 - Formatar Cartões de Memória

Especificações35• Estes valores são medidos de acordo com as normas da Canon e podem variar em função do motivo, do cartão de memória e das definições

Page 176 - Formatação de Baixo Nível

Especificações36* Não disponível em alguns modos de disparo.* Até 6 disparos contínuos de uma só vez.Alcance do FlashGrande angular máxima (j) 50 cm –

Page 177 - Numeração de Ficheiros

Especificações37* Nem todos os valores de abertura estão disponíveis para todas as posições do zoom.Aberturaf/número f/2.8 – f/16 (GA), f/5.8 – f/16 (

Page 178 - Ajuste da Poupança de Energia

Especificações38• Todos os dados são baseados em testes efectuados pela Canon.• As especificações ou aparência da câmara estão sujeitas a alterações s

Page 179 - Relógio Mundial

39Noções Básicas sobre a CâmaraOperações e funcionalidades básicas da câmara1

Page 180 - Data e Hora

4• Neste manual, os ícones são utilizados para representar os botões da câmara e os discos correspondentes onde são apresentados ou aos quais se assem

Page 181 - Repor o Nível Electrónico

40Modo de Disparo Prima o botão ON/OFF para ligar a câmara e preparar o disparo. Para desligar a câmara, prima novamente o botão ON/OFF.Modo de Repr

Page 182 - Guarde as definições

41Para garantir que as imagens ficam focadas, prima sempre primeiro o botão do obturador ligeiramente (até meio). Quando o motivo estiver focado, prim

Page 183 - Restaurar as Predefinições

42Para poupar energia ao disparar, pode utilizar o visor óptico, em vez do ecrã. Dispare do mesmo modo que ao utilizar o ecrã.Desactive o ecrã. Prima

Page 184

43Utilize o disco de modos para aceder a cada modo de disparo.Prima o botão p para ver outras informações no ecrã ou para ocultar as informações. Para

Page 185 - Acessórios

44Configure funções utilizadas com frequência através do menu FUNC., conforme exemplificado em seguida.Tenha em atenção que os itens e opções do menu

Page 186 - Acessórios Opcionais

45Configure várias funções da câmara através de outros menus, conforme exemplificado em seguida. Os itens de menu estão agrupados por finalidade nos s

Page 187 - Unidades de Flash

46A luz ON/OFF e o indicador na parte posterior da câmara (pág. 5) acendem-se ou ficam intermitentes consoante o estado da câmara.É possível verificar

Page 188 - Outros Acessórios

47Modo Smart AutoModo acessível para disparos fáceis com maior controlo sobre o disparo2

Page 189 - Impressoras

48Para uma selecção completamente automática com definições ideais para cenas específicas, deixe a câmara determinar o motivo e as condições de dispar

Page 190 - Utilizar Acessórios Opcionais

Disparar no Modo Smart Auto49 São apresentadas várias molduras AF quando estão a ser focadas várias áreas. Se [Levante o flash] for apresentado no e

Page 191

Nomes de Peças e Convenções Neste Manual5 Rodar o disco de controlo é uma das formas de escolher a definição de itens, mudar as imagens e efectuar ou

Page 192

Disparar no Modo Smart Auto50Redimensione o motivo e corrija o enquadramento da imagem, conforme necessário.Para redimensionar o motivo, efectue o me

Page 193

Disparar no Modo Smart Auto51• Para reduzir o efeito de olhos vermelhos e ajudar na operação de focagem, a lâmpada poderá ser activada ao fotografar e

Page 194 - Ligue o cabo de alimentação

Disparar no Modo Smart Auto52No modo A, as cenas de disparo determinadas pela câmara são indicadas pelo ícone apresentado e as definições corresponden

Page 195 - (Vendida em Separado)

Disparar no Modo Smart Auto53A estabilização de imagem ideal para as condições de disparo é automaticamente aplicada (Estabilização Inteligente). Além

Page 196 - (Vendidos em Separado)

Disparar no Modo Smart Auto54É apresentada uma variedades de molduras assim que a câmara detecta os motivos para os quais está a apontar a câmara.• É

Page 197 - (Vendido em Separado)

55Quando os motivos distantes estão demasiado afastados para ampliar utilizando o zoom óptico, utilize o zoom digital para uma ampliação até 16x.Mova

Page 198

Funcionalidades Práticas, Comuns56Com o temporizador pode incluir-se a si próprio nas fotografias de grupo ou noutras fotografias temporizadas. A câma

Page 199 - Macro Ring Lite MR-14EX

Funcionalidades Práticas, Comuns57Esta opção atrasa a libertação do obturador até cerca de dois segundos após ter premido o botão do obturador. Se a c

Page 200

Funcionalidades Práticas, Comuns58A câmara pode adicionar a data e hora de disparo às imagens no canto inferior direito. No entanto, tenha em atenção

Page 201

Funcionalidades Práticas, Comuns59Fotografe depois de escolher o motivo a focar da seguinte forma.Especifique o Seguimento AF. Prima o botão o. é a

Page 202

6Conteúdo da Embalagem...2Cartões de Memória Compatíveis ...2Notas Preliminares e Informações Legais ...3Nomes de

Page 203

60Altere a relação de aspecto das imagens (proporção entre largura e altura ) conforme exemplificado em seguida.Configure a definição. Prima o botão

Page 204

Funcionalidades de Personalização das Imagens61Escolha entre 4 níveis de resolução de imagem, conforme exemplificado em seguida. Para obter directrize

Page 205

Funcionalidades de Personalização das Imagens62Opte entre duas taxas de compressão, conforme exemplificado em seguida: (Fina), (Normal). Para obter

Page 206 - Imprimir Imagens

Funcionalidades de Personalização das Imagens63Configure a definição. Escolha [Corr.Olh-Ver] e, em seguida, escolha [On] (pág. 45). Depois de conclu

Page 207 - Aceda ao ecrã de impressão

Funcionalidades de Personalização das Imagens64Estão disponíveis as definições de qualidade de imagem 3. Para obter directrizes sobre a duração máxima

Page 208 - Ajuste a moldura de recorte

Funcionalidades de Personalização das Imagens65O áudio distorcido provocado pela gravação quando há vento forte pode ser reduzido. No entanto, a grava

Page 209

66Um nível electrónico pode ser apresentado no ecrã ao fotografar, como orientação para determinar se a câmara está nivelada.Apresente o nível electró

Page 210 -  Prima o botão m

Funcionalidades de Disparo Úteis67Pode verificar a focagem premindo o botão do obturador até meio para ampliar a área da imagem na moldura AF.Configur

Page 211 - Imprimir Cenas de Filmes

Funcionalidades de Disparo Úteis68 é apresentado quando a câmara detecta a possibilidade de algumas pessoas terem os olhos fechados.Configure a defini

Page 212 -  Prima o botão c

69Personalize as funções de disparo no separador 4 do menu, conforme exemplificado em seguida.Para obter instruções sobre as funções dos menus, consul

Page 213

Índice7Proteger Imagens ... 152Apagar Imagens... 156Rodar Imagens ... 159Cate

Page 214

Personalizar o Funcionamento da Câmara70Altere a duração de apresentação das imagens após o disparo, conforme exemplificado em seguida.Configure a def

Page 215

71Outros Modos de DisparoFotografar diversos tipos de cenas com mais eficácia e tirar fotografias melhoradas com efeitos de imagem únicos ou captadas

Page 216 - Utilizar um Cartão Eye-Fi

72Escolha um modo adequado à cena a fotografar e a câmara irá configurar automaticamente as definições ideais para obter imagens perfeitas.Entre no mo

Page 217

Cenas Específicas73Fotografar motivos em movimento (Desporto) Fotografe continuamente enquanto a câmara mantém o motivo focado. Para informações det

Page 218

Cenas Específicas74OFotografar a folhagem (Folhagem) Fotografe árvores e folhas, como rebentos, folhas de Outono ou flores a desabrochar, com cores v

Page 219 - Apêndice

75Adicione vários efeitos às imagens ao fotografar.Entre no modo . Rode o disco de modos para .Escolha um modo de disparo. Prima o botão m, escolh

Page 220 - Resolução de problemas

Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)76Sempre que disparar, serão captadas três imagens consecutivas com níveis de brilho diferentes, e a câm

Page 221

Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)77Escolha um efeito de cor. Execute os passos 1 – 2 da pág. 75 e escolha . Prima o botão , escolha um

Page 222 - Gravar Filmes

Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)78Fotografe com o efeito distorcido de uma objectiva olho de peixe.Escolha . Execute os passos 1 – 2 da

Page 223 - Cartões Eye-Fi

Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)79Para filmes, escolha a velocidade de reprodução do filme. Rode o disco z para escolher a velocidade.V

Page 224 - Mensagens no Ecrã

84 Fotografar Utilizar definições determinadas pela câmara (Modo Auto) ... 48 Focar rostos...

Page 225

Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)80Este efeito faz com que as imagens pareçam ter sido captadas com uma câmara de brinquedo através da vi

Page 226 - Informações no Ecrã

Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)81Fotografe imagens a preto e branco, sépia ou azul e branco.Escolha . Execute os passos 1 – 2 da pág.

Page 227 - Nível da bateria

Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)82Escolha uma única cor da imagem para manter e altere as restantes cores para preto e branco.Escolha T.

Page 228 - Detalhadas)

Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)83É possível substituir uma cor na imagem por outra antes de fotografar. Tenha em atenção que só é possí

Page 229 - (pág. 140)

Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)84 Para substituir apenas a cor especificada, escolha um valor negativo elevado. Para substituir também

Page 230 - Tabelas de Funções e Menus

85É possível fazer um filme curto sobre um dia tirando apenas fotografias.Antes de cada fotografia, a câmara grava automaticamente um clip de filme de

Page 231

Modos Especiais para Outros Fins86A câmara dispara automaticamente depois de detectar um sorriso, mesmo que não prima o botão do obturador.Escolha .E

Page 232

Modos Especiais para Outros Fins87Aponte a câmara para a pessoa e prima completamente o botão do obturador. A câmara irá disparar cerca de dois segund

Page 233

Modos Especiais para Outros Fins88A câmara irá disparar cerca de dois segundos depois de detectar a entrada no enquadramento do rosto de outra pessoa

Page 234 - 4 Menu de Disparo

Modos Especiais para Outros Fins89Pode captar uma série de imagens em sucessão rápida mantendo o botão do obturador completamente premido. Para inform

Page 235

Conteúdo: Operações Básicas91 Ver Ver imagens (Modo de Reprodução) ... 140 Reprodução automática (Apresentação

Page 236

Modos Especiais para Outros Fins90• As imagens agrupadas podem ser reproduzidas individualmente (pág. 148) e podem ser desagrupadas (pág. 148).• Se pr

Page 237

Modos Especiais para Outros Fins91Fotografe um motivo grande efectuando diversos disparos em várias posições e, em seguida, utilize o software incluíd

Page 238 - Menu o Meu Menu

92Entre no modo E. Rode o disco de modos para E.Configure as definições para se adequarem ao filme (págs. 230 – 238).Grave. Prima o botão de filme.

Page 239 - 2 Menu de Impressão

Gravar Vários Tipos de Filmes93Grave filmes que podem ser editados com software ou dispositivos compatíveis com iFrame. Pode editar, guardar e gerir r

Page 241 - Índice remissivo

95Modo G• As instruções neste capítulo aplicam-se à câmara com o disco de modosdefinido para o modo G.• G: Programa AE; AE: Exposição Automática• Ante

Page 242

96É possível personalizar diversas definições de funções a fim de as adaptar ao seu estilo preferido.Entre no modo G. Rode o disco de modos para G.Pe

Page 243

97A exposição padrão definida pela câmara pode ser ajustada em incrementos de 1/3 de ponto num intervalo de –3 a +3. Enquanto visualiza o ecrã, rode

Page 244 - Sobre o licenciamento MPEG-4

Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)98Ajuste o método de medição (a forma como o brilho é medido) para se adequar às condições de disparo da se

Page 245 - Exclusão de Responsabilidade

Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)99 Prima o botão o, escolha uma opção (prima os botões qr ou rode o disco 7) e, em seguida, prima o botão

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire