Canon XF405 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Canon XF405. Canon XF405 Bedienungsanleitung Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 177
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - 4K Camcorder

4K CamcorderFirmware ver. 1.0.1.0PUB. DIG-0171-000ABedienungsanleitungPAL

Page 2 - URHEBERRECHT:

Informationen zu dieser Anleitung10• Die Menüauswahl wird wie folgt dargestellt. Detaillierte Erläuterungen zur Benutzung der Menüs finden Sie unter B

Page 3 - Praktisch und funktionell

Freie Tasten100Freie TastenDer Camcorder bietet 5 freie Tasten auf dem Camcordergehäuse und eine Bildschirmtaste (Sensorbedienung), denen Sie verschie

Page 4 - Weitere Funktionen

101Freie TastenZuweisbare Funktionen* Dazu muss der Tragegriff korrekt am Camcorder angebracht sein.Name der Funktion Beschreibung A [ BLC dauerhaft

Page 5 - Inhaltsverzeichnis

Speichern und Laden von Camcordereinstellungen102Speichern und Laden von CamcordereinstellungenNachdem Sie die Einstellungen in den einzelnen Menüs vo

Page 6 - 7. Netzwerkfunktionen 121

5103WiedergabeGrundlagen der WiedergabeIn diesem Kapitel wird erklärt, wie Clips und Fotos wiedergegeben werden können. Informationen zum Wiedergeben

Page 7

Grundlagen der Wiedergabe104Ändern der IndexansichtSie können die Indexansicht ändern, um zwischen der Wiedergabe von Clips (y) und Fotos (}) umzuscha

Page 8

105Grundlagen der WiedergabeWICHTIG• Während die ACCESS-Lampe rot leuchtet, beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen. Anderenfalls können Daten dauerh

Page 9 - Einführung

Grundlagen der Wiedergabe106Steuerung der FotowiedergabeHINWEISE• Während der schnellen/langsamen Wiedergabe kann es zu Störungen (Blockartefakten, St

Page 10

107Grundlagen der WiedergabeAnzeigen von Clip-Informationen1 Berühren Sie in der Indexansicht [I] und dann den gewünschten Clip. • Der Bildschirm [Cli

Page 11 - Mitgeliefertes Zubehör

Clip- und Fotovorgänge108Clip- und FotovorgängeClips und Fotos löschenSie können Clips und Fotos löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen.Löschen von

Page 12 - Bezeichnung der Teile

109Clip- und FotovorgängeLöschen eines einzelnen Fotos1 Geben Sie das gewünschte Foto wieder (A 104).2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Steuerung f

Page 13

11Mitgeliefertes ZubehörMitgeliefertes ZubehörDas folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert:Netzadapter CA-946(einschl. Netzkabel)Akk

Page 14

Clip- und Fotovorgänge110HINWEISE• In der Indexansicht erscheinen Clips, die mit der Option [Anfang entfernen] beschnitten wurden, mit einem gesondert

Page 15

111Clip- und FotovorgängeHINWEISE• In den folgenden Fällen können Sie keine Aufnahmen auf SD-Karte B kopieren:- Wenn die Abdeckung des SD-Kartenfachs

Page 16 - 4 Augenmuschel (A 24)

Clip- und Fotovorgänge112

Page 17 - Tragegriff

6113Externe AnschlüsseKonfiguration des VideoausgangsDas am SDI OUT-Anschluss (nur m) und HDMI™ OUT-Anschluss ausgegebene Videosignal hängt von der Vi

Page 18 - Fernbedienung WL-D89

Konfiguration des Videoausgangs1142Einstellung [£ Anzeige-Setup] > [Max. Auflös. HDMI].3YCbCr 4:2:0 8 Bit, wenn die Bildrate auf 50.00P gestellt is

Page 19 - Vorbereitungen

115Verbinden mit einem externen Monitor oder RecorderVerbinden mit einem externen Monitor oder Recorderm Wenn Sie den Camcorder an ein externes Gerät

Page 20 - POWER/CHG (Akkulade)-Lampe

Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder116HINWEISE• m Der Camcorder kann keine Signale gleichzeitig über den SDI OUT-Anschluss und den HDMI

Page 21

117Verbinden mit einem externen Monitor oder RecorderHINWEISE• Wenn die Zeitlupe-/Zeitraffer-Aufnahme aktiviert ist, kann das Timecode-Signal nicht üb

Page 22 - Vorbereiten des Camcorders

Audio-Ausgang118Audio-AusgangDer Camcorder kann Audio über den SDI OUT-Anschluss (nur m), den HDMI OUT-Anschluss, den Anschluss × (Kopfhörer) oder den

Page 23 - Entriegelungstaste für

119Arbeiten mit Clips auf einem ComputerArbeiten mit Clips auf einem ComputerDie zum Speichern von Clips auf einem Computer verwendete Software hängt

Page 24 - Dioptrienregler

Bezeichnung der Teile12Bezeichnung der TeileCamcorder1 ND FILTER (ND-Filter) +/–-Tasten (A 76)2 PRE REC-Taste (Voraufnahme) (A 93)/Freie Taste 3 (A 10

Page 25

Arbeiten mit Clips auf einem Computer120Speichern von XF- AVC-ClipsSie können Canon XF Utility dazu verwenden, XF-AVC-Clips auf einem Computer zu spei

Page 26 - Entriegelungsstift

7121NetzwerkfunktionenÜber die NetzwerkfunktionenSie können den Camcorder über Wi-Fi an ein kabelloses Netzwerk (A 123) oder über Ethernet-Kabel an ei

Page 27 - Benutzen eines Stativs

Über die Netzwerkfunktionen122HINWEISE• Über die Wi-Fi-Antenne: Verdecken Sie die Wi-Fi-Antenne nicht mit Ihrer Hand oder einem anderen Gegenstand, we

Page 28 - -Modus -Modus

123Verbindung mit einem Wi-Fi-NetzwerkVerbindung mit einem Wi-Fi-NetzwerkDer Camcorder ist Wi-Fi-zertifiziert und kann sich mit allen Zugriffspunkten

Page 29 - (Manuell)-Modus

Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk124Kamera-ZugriffspunktIn diesem Modus dient der Camcorder selbst als kabelloser Zugriffspunkt, mit dem sich andere

Page 30

125Verbindung mit einem Wi-Fi-NetzwerkKonfigurieren der Einstellungen für die IP-AdresseAn dieser Stelle müssen Sie die TCP/IP-Einstellungen konfiguri

Page 31 - Ändern der Zeitzone

Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk1264 Wenn die Bestätigungsmeldung erscheint, berühren Sie [OK] und dann [X].Verbinden im Infrastruktur-Modus1 Wähle

Page 32 - Benutzen von SD-Karten

127Verbindung mit einem Wi-Fi-NetzwerkWPS unter Verwendung eines PIN-Codes1 Nachdem Sie [WPS: PIN-Code] gewählt haben, gibt der Camcorder einen 8-stel

Page 33

Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk128Manuelle Einstellung:Sie können, wenn Sie dies vorziehen, die Details des Wi-Fi-Netzwerks, mit dem Sie den Camco

Page 34 - Initialisieren einer SD-Karte

129Verbinden mit einem Kabelnetzwerk (Ethernet)Verbinden mit einem Kabelnetzwerk (Ethernet)Verbinden Sie den Camcorder mit einem Router oder einem and

Page 35 - Benutzen der Menüs

13Bezeichnung der Teile1 Entlüftungsöffnung (A 42)2 Eingebauter Lautsprecher (A 106)3 SD CARD-Schalter (zum Öffnen der SD-Kartenfachabdeckung) (A 33)4

Page 36

Auswählen einer Netzwerkverbindung und Ändern von Netzwerkeinstellungen130Auswählen einer Netzwerkverbindung und Ändern von NetzwerkeinstellungenAuswä

Page 37

131Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein NetzwerkgerätFernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein NetzwerkgerätNac

Page 38

Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät132Fernsteuerung via Browser startenNachdem Sie die Netzwerkverbindung hergest

Page 39 - Aufnahme

133Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät4 Wählen Sie die Sprache für Fernbedienung via Browser.• Berühren Sie das S

Page 40 - Bildschirmtaste

Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät134Benutzen von Fernsteuerung via BrowserDie Anwendung Fernbedienung via Brows

Page 41 - 1 Nehmen Sie Video auf

135Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät3 VerbindungsanzeigeSolange Fernsteuerung via Browser ordnungsgemäß mit dem

Page 42 - 1 2 3 4 65 7

Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät136Der Hauptbildschirm für ferngesteuerte Aufnahmen Detaillierte Camcordereins

Page 43 - Videos und Fotos aufnehmen

137Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät5 Schaltflächen für die Verstärkung• Berühren Sie [–] oder [+], um den (übe

Page 44 - Bildschirmanzeigen

Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät138Einstellen des ZoomsBerühren Sie im Bereich der detaillierten Camcordereins

Page 45 - Linke Bildschirmseite

139FTP-DateienübertragungFTP-DateienübertragungSie können mit dem Camcorder aufgenommene Clips auf ein anderes an das Netzwerk angeschlossene Gerät üb

Page 46

Bezeichnung der Teile141 Joystick (A 29)/SET-Taste (A 29)2 MENU-Taste (Menü) (A 29, 36)3 Fernbedienungssensor (A 27)4 AF/MF-Taste (A 52)/Freie Taste 1

Page 47 - Auswählen des Filmformats

FTP-Dateienübertragung140Optionen für [Gleichnam. Dateien][Überschreiben]: Selbst wenn eine Datei mit demselben Namen bereits im Zielordner existiert,

Page 48 - Auswählen der Bildrate

8141Zusätzliche InformationenMenüoptionenDetaillierte Informationen zum Auswählen einer Funktion finden Sie unter Benutzen der Menüs (A 35). Einzelhei

Page 49

Menüoptionen142* Die Taste zeigt das Symbol der aktuellen Einstellung.FUNC-Menü ( -Modus)Setup-Menüs[v Kamera-Setup]-Menü (nur im -Modus)[R Zoom] Zom

Page 50

143Menüoptionen[AF-Modus] [ AF-unterstützter MF], [ Fortlaufend] (A 57)[AF-Messfeldgröße] [k Automatik], [r Gross], [s Klein] (A 57)[AF-Geschwindigk

Page 51

Menüoptionen144Menü [É Wiedergabe-Setup] (nur -Modus) Menü [Æ Aufnahme-Setup][Reaktion Fokusring] [Z Schnell], [[ Normal], [] Langsam]Wählt die Reakt

Page 52 - Scharfeinstellung

145Menüoptionen[Konfigur. ext. Videoaufz.] [3840x2160 50.00P YCC420 8bit]1, [1920x1080 50.00P YCC422 10bit], [3840x2160 25.00P YCC422 8bit]1, [1920x10

Page 53

Menüoptionen146[¡ Audio-Setup]-Menü Menü [£ Anzeige-Setup]Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen[CH2-Eingang] [ INPUT 2], [ IN

Page 54

147Menüoptionen Menü [B System-Setup][Sucher-Hintergrundbel.] [ Hell], [ Normal]Ändert die Stufe der Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms auf eine

Page 55

Menüoptionen148[Einst. Fernsteu. via Browser]. (A 131)[Port No.] 1 bis 65535 ([80])[Camcorder-ID] Identifikation des Camcorders bis zu 8 Zeichen ([XF4

Page 56 - Scharfstell-/Zoomring

149Menüoptionen* Option nur verfügbar, wenn der optionale GPS-Empfänger GP-E2 am Camcorder angebracht ist.[GPS-Informationsanzeige] —Wenn ein optional

Page 57 - Kontinuierlicher AF

15Bezeichnung der Teile1 Tragegriff-Fassung (A 22)2POWER/CHG-Anzeige (Akkuladungsanzeige) (A 19)3 Ein/Aus-Schalter (A 28)4 Zubehörschuh/Tragegriff-Fas

Page 58

Fehlersuche150FehlersucheFalls ein Problem an Ihrem Camcorder auftreten sollte, schlagen Sie in diesem Abschnitt nach. Falls sich das Problem nicht be

Page 59 - Hauptperson

151FehlersucheWiedergabeClips/Fotos können nicht gelöscht werden.-Der LOCK-Schalter auf der SD-Karte ist so eingestellt, dass versehentliches Löschen

Page 60

Fehlersuche152Bild und TonDer Bildschirm ist zu dunkel.- Stellen Sie [£ Anzeige-Setup] > [LCD-Hintergrundbel.] auf [Normal] oder [Hell].Die Bildsch

Page 61

153FehlersucheDie optionale Fernbedienung RC-V100 oder eine handelsübliche Fernbedienung funktioniert nicht.- Stellen Sie sicher, dass [B System-Setup

Page 62 - T Einzoomen

Fehlersuche154Verbinden mit einem Kabelnetzwerk (Ethernet) nicht möglich.-Verwenden Sie als Ethernetkabel ein geschirmtes verdrilltes Zweidrahtkabel (

Page 63 - Fokus einzustellen

155FehlersucheListe der MeldungenKonsultieren Sie dieses Kapitel, wenn eine Meldung auf dem Bildschirm erscheint. Die Meldungen in diesem Kapitel ersc

Page 64 - 4 Berühren Sie [X]

Fehlersuche156Filmaufnahme auf dieser Speicherkarte unter Umständen unmöglich- Möglicherweise k önnen Sie keine Filme auf eine SD-Karte aufnehmen, die

Page 65 - Digitaler Telekonverter

157FehlersucheNetzwerkfunktionenNehmen Sie neben dieser Liste auch die Bedienungsanleitung des von Ihnen benutzten Zugriffspunkts und der anderen exte

Page 66 - Bildstabilisierung

Fehlersuche158Keinen Zugriffspunkt gefunden-Der Camcorder hat nach aktiven Wi-Fi-Netzwerken (Zugriffspunkten) in der Umgebung gesucht, konnte jedoch k

Page 67

159FehlersucheWi-Fi-Verbindung wurde unterbrochen- Am gewählten Zugriffspunkt oder dem verbundenen Gerät ist ein Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie da

Page 68 - 3 Berühren Sie [X]

Bezeichnung der Teile161 Fassung für die Rotationssperre des Stativs2 Stativanschluss (A 27)3 BATTERY RELEASE-Schalter (zum Entriegeln des Akkus) (A 2

Page 69 - Aufnahmemodi

Hinweise zur Sicherheit und zur Handhabung160Hinweise zur Sicherheit und zur HandhabungLesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Bef

Page 70 - Zeitautomatik (“)

161Hinweise zur Sicherheit und zur HandhabungVORSICHTWeist auf die Gefahr von Verletzungen hin.• Das Produkt keinen extrem hohen oder niedrigen Temper

Page 71 - Spezialszene-Modi

Hinweise zur Sicherheit und zur Handhabung162Akku• Schmutzige Kontakte können den elektrischen Kontakt zwischen Akku und Camcorder beeinträchtigen. Wi

Page 72

163Hinweise zur Sicherheit und zur HandhabungEingebauter wiederaufladbarer Lithium-AkkuDer Camcorder besitzt einen eingebauten wiederaufladbaren Lithi

Page 73 - Einstellen der Belichtung

Wartung/Sonstiges164Wartung/SonstigesReinigungCamcordergehäuse• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch für die Reinigung des Camcordergehäuses. Ver

Page 74 - Belichtungskorrektur

165Optional erhältliches SonderzubehörOptional erhältliches SonderzubehörDieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbrin

Page 75 - Zebramuster

Optional erhältliches Sonderzubehör166AkkusWenn Sie zusätzliche Akkus benötigen, wählen Sie eins der folgenden Modelle: BP-820 oder BP-828.Wenn Sie Ak

Page 76 - ND-Filter

167Technische DatenTechnische DatenXF405 / XF400 Camcorder — Die angegebenen Werte sind ungefähre Werte.System• AufnahmesystemMP4-Clips: Videoformat:

Page 77 - Weißabgleich

Technische Daten168• Filterdurchmesser: 58 mm•FokusManueller Fokus, AF-unterstützter MF, fortlaufender AFAF-Typ: Dual Pixel CMOS AF, Kontrasterkennung

Page 78

169Technische Daten• ×-Anschluss (Kopfhörer)∅ 3,5-mm-Stereo-Minibuchse (unsymmetrisch)-29 dBV (16 Ω Last, maximale Lautstärke) / 100 Ω• REMOTE-Anschlu

Page 79 - Verwenden der Looks

17Bezeichnung der TeileTragegriff1 Zubehörschuh2 Zoomschalter auf dem Tragegriff (A 62)3 Sperrhebel (C) für die REC-Taste (A 41)4 REC-Taste (Starten u

Page 80 - Einstellen des Timecodes

Referenztabellen170ReferenztabellenLadezeitenDie Ladezeiten sind Näherungswerte und hängen von den jeweiligen Ladebedingungen und dem ursprünglichen L

Page 81

171ReferenztabellenmVideokonfigurationNutzungsbedingungenAkkuAuflösung (Bitrate) Bildrate BP-820 (optional) BP-828 (mitgeliefert)MP4-Clips3840x2160 (1

Page 82 - User Bit-Einstellung

Referenztabellen172nVideokonfigurationNutzungsbedingungenAkkuAuflösung (Bitrate) Bildrate BP-820 (optional) BP-828 (mitgeliefert)MP4-Clips3840x2160 (1

Page 83 - Aufnehmen von Audio

173 (Ethernet)-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . .129× (Kopfhörer)-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . .91AAGC (automatische Verstär

Page 84

174HHDMI OUT-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115Hochpassfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90IIndexansichten .

Page 85

175TTastenverbindungsmodus (WPS) . . . . . . . . . . .126Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167Timecode . . . . . . . . .

Page 87 - CH1/CH2 Tonpegel-Schalter

PUB. DIG-171-000A© CANON INC. 2018Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind auf dem Stand vom Februar 2018. Änderungen vorbehalten. Die ak

Page 88 - CH1/CH2 – Wahlräder

Bezeichnung der Teile18Fernbedienung WL-D891START/STOP-Taste (A 39)Wird ebenso wie die REC-Taste auf dem Camcorder zum Starten/Anhalten der Aufnahme v

Page 89

219VorbereitungenVorbereiten der StromversorgungSie können dem Camcorder über den Akku oder direkt über den Netzadapter mit Strom versorgen. Wenn Sie

Page 90

2EinführungURHEBERRECHT:Die nicht genehmigte Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Material kann die Rechte von Urheberrechtsinhabern verletze

Page 91 - Benutzen der Kopfhörer

Vorbereiten der Stromversorgung206 Der Ladevorgang beginnt.• Die POWER/CHG-Lampe leuchtet rot, während der Akku geladen wird. Nach Abschluss des Ladev

Page 92 - Aufnehmen von Farbbalken

21Vorbereiten der StromversorgungWICHTIG• Schließen Sie an den Netzadapter keine Produkte an, die nicht ausdrücklich für die Benutzung mit diesem Camc

Page 93 - Voraufnahme

Vorbereiten des Camcorders22Vorbereiten des CamcordersIn diesem Kapitel werden die wesentlichen Vorbereitungen für den Camcordereinsatz beschrieben, w

Page 94 - Infrarot-Aufnahme

23Vorbereiten des CamcordersBenutzen der Streulichtblende und des ObjektivdeckelsWährend der Aufnahme hilft die mitgelieferte Streulichtblende mit Obj

Page 95 - An den REMOTE-Anschluss

Vorbereiten des Camcorders24Benutzen des SuchersStellen Sie die Position des Suchers in einen für Sie angenehmen Winkel. Bei Bedarf können Sie auch di

Page 96

25Vorbereiten des CamcordersHINWEISE• Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors mit den Einstellungen [£ Anzeige-Setup] > [LCD-Helligkeit] und [LC

Page 97

Vorbereiten des Camcorders26FernbedienungSetzen Sie zuerst die mitgelieferte Lithium-Knopfbatterie CR2025 in die Fernbedienung ein.1Drücken Sie den En

Page 98

27Vorbereiten des CamcordersVerwenden der FernbedienungRichten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Camcorders, wenn Sie die Tasten

Page 99 - CUSTOM-Wahlrad und -Taste

Grundlegende Bedienung des Camcorders28Grundlegende Bedienung des CamcordersEin- und Ausschalten des CamcordersDer Camcorder hat zwei Grundmodi: CAMER

Page 100 - Freie Tasten

29Grundlegende Bedienung des CamcordersÄndern der Betriebsart des CamcordersIm -Modus können Sie außerdem den Kameramodus wählen und an Ihre Aufnahme

Page 101 - Zuweisbare Funktionen

3Die Highlights des XF405 / XF400Der Canon XF405 / XF400 4K ist ein hoch leistungsfähiger Camcorder, dessen kompakte Bauweise ihn zum idealen Aufnahme

Page 102

Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache30Einstellen von Datum, Uhrzeit und SpracheEinstellen von Datum und UhrzeitBevor Sie den Camcorder nutzen kön

Page 103 - Wiedergabe

31Einstellen von Datum, Uhrzeit und SpracheÄndern der SpracheDie voreingestellte Sprache des Camcorders ist Englisch. Sie können sie in eine von 27 Sp

Page 104 - Wiedergabe von Aufnahmen

Benutzen von SD-Karten32Benutzen von SD-KartenDer Camcorder speichert Clips und Fotos auf handelsübliche Secure Digital (SD)-Karten1. Der Camcorder ha

Page 105 - Wiedergabetasten

33Benutzen von SD-KartenEinlegen und Herausnehmen einer SD-Karte1 Schalten Sie den Camcorder aus.• Vergewissern Sie sich, dass die POWER/CHG-Lampe nic

Page 106 - Einstellen der Lautstärke

Benutzen von SD-Karten34Initialisieren einer SD-KarteInitialisieren Sie SD-Karten, wenn Sie sie zum ersten Mal in diesem Camcorder verwenden. Sie könn

Page 107 - Grundlagen der Wiedergabe

35Benutzen der MenüsBenutzen der MenüsDie Funktionen des Camcorders können über die Setup-Menüs eingestellt werden, auf die Sie zugreifen, indem Sie d

Page 108 - Clip- und Fotovorgänge

Benutzen der Menüs36Setup-MenüsIm Folgenden wird Schritt für Schritt erläutert, wie Sie eine typische Option aus den Setup-Menüs auswählen. Für manche

Page 109 - MP4-Clips beschneiden

37Benutzen der Menüs5Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü zu schließen. • Sie können auch den Joystick drücken, um die Taste[L] hervorzuheben, und

Page 111 - Wiederherstellen von Clips

339AufnahmeVideos und Fotos aufnehmenIn diesem Kapitel werden die Grundlagen des Aufnehmens von Clips* und Fotos erläutert. Einzelheiten zum Aufnehmen

Page 112

4scharfstellen und das Fokussieren vom Camcorder automatisch vollenden lassen. Mit AF-unterstütztem MF liefert der Camcorder zuverlässige Fokuseinstel

Page 113 - Externe Anschlüsse

Videos und Fotos aufnehmen40Grundlegendes AufnehmenWenn Sie den -Modus zum Aufnehmen von Videos und Fotos benutzen, nimmt der Camcorder automatisch v

Page 114

41Videos und Fotos aufnehmenWICHTIG• Während die ACCESS-Lampe rot leuchtet, beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen. Anderenfalls kann es zu einem da

Page 115 - Anschlussdiagramm

Videos und Fotos aufnehmen42Benutzen des VentilatorsDer Camcorder verwendet einen internen Kühllüfter, um das Erhitzen im Inneren des Camcorders zu ve

Page 116

43Videos und Fotos aufnehmenEinstellen der Bestandteile des Clip-DateinamensEinstellen des Kameraindex1 Wählen Sie [Kameraindex]. > [3 $ Aufnahme-S

Page 117

Videos und Fotos aufnehmen44BildschirmanzeigenIn diesem Kapitel werden die verschiedenen Bildschirmanzeigen erläutert, die im -Modus erscheinen.Die j

Page 118 - Audio-Ausgang

45Videos und Fotos aufnehmenOberer BildschirmbereichLinke BildschirmseiteSymbol/Anzeige BeschreibungN -Modus (A 29)’, ‚, “, n, H, I, Q, K, L, M, R, S

Page 119 - Speichern von MP4-Clips

Videos und Fotos aufnehmen46Rechte BildschirmseiteUnterer Bereich und Mitte des BildschirmsHINWEISE• Sie können die DISP.-Taste drücken, um die meiste

Page 120 - Speichern von XF- AVC-Clips

47Videokonfiguration Auflösung, Bitrate und BildrateVideokonfiguration Auflösung, Bitrate und BildrateMit den folgenden Vorgängen können Sie die Video

Page 121 - Netzwerkfunktionen

Videokonfiguration Auflösung, Bitrate und Bildrate48Auswählen der Bildrate1 Wählen Sie [¸-Bildrate] oder [ -Bildrate]. > [3 ! Aufnahme-Setup] >

Page 122 - Wi-Fi-Antenne

49Duale Aufnahme und fortlaufende AufnahmeDuale Aufnahme und fortlaufende AufnahmeMit der dualen Aufnahme und der fortlaufenden Aufnahme verfügt der C

Page 123

51. Einführung 9Informationen zu dieser Anleitung 9In diesem Handbuch verwendete Hinweise 9Mitgeliefertes Zubehör 11Bezeichnung der Teile 12Camcorder

Page 124 - Kamera-Zugriffspunkt

Aufnahmen in Zeitlupe und Zeitraffer50Aufnahmen in Zeitlupe und ZeitrafferSie können Clips aufnehmen, die bei der Wiedergabe einen Zeitlupen- oder Zei

Page 125

51Aufnahmen in Zeitlupe und Zeitraffer• Die maximale ununterbrochene Aufnahmezeit eines einzelnen Clips mit Zeitlupenaufnahme entspricht 6 Stunden Wi

Page 126 - Wi-Fi Protected Setup (WPS)

Scharfeinstellung52ScharfeinstellungDer Camcorder bietet die folgenden 3 Möglichkeiten zum Scharfstellen. Sie können die Scharfeinstellung auch von fe

Page 127 - Verschlüsselter Zugriffspunkt

53ScharfeinstellungFokusvoreinstellungWenn die manuelle Scharfeinstellung aktiviert ist, können Sie eine bestimmte Fokusposition speichern und, nachde

Page 128 - Manuelle Einstellung:

Scharfeinstellung54HINWEISE• Bei Motiven oder in Situationen, in denen der Autofokus nicht gut arbeitet (A 59), funktioniert der Fokusassistent möglic

Page 129

55ScharfeinstellungVergrößerung1 Drücken Sie die MAGN.-Taste.• ^ erscheint unten rechts auf dem Bildschirm und die Mitte des Bildschirms* wird auf das

Page 130 - Netzwerkeinstellungen

Scharfeinstellung56AF-unterstützter MFMit diesem Fokusmodus können Sie weitgehend die manuelle Scharfstellung verwenden und vom Camcorder automatisch

Page 131 - Netzwerkgerät

57ScharfeinstellungKontinuierlicher AFIn der Standardeinstellung stellt der Camcorder automatisch auf ein Motiv in der Bildschirmmitte scharf. Falls d

Page 132

Scharfeinstellung58HINWEISE• Wenn die Größe des AF-Rahmens auf [k Automatik] gestellt ist, kann AF-unterstützter MF nicht verwendet werden.Über die Au

Page 133 - Verbindungsanzeige

59ScharfeinstellungGesichtserkennung und -verfolgungWenn die Gesichtserkennung und -verfolgung aktiviert ist und der Camcorder ein Gesicht erkennt, ka

Page 134 - 1Live-Ansicht

6Einstellen der Belichtung 73Belichtungsspeicherung (Belichtungskompensation) 73Berührungsbelichtung 73Belichtungskorrektur 74Gegenlichtkorrektur 75Ze

Page 135

Scharfeinstellung60Begrenzen des Autofokus auf GesichterWährend Sie den Autofokus benutzen, können Sie die Autofokus-Funktion auf die Fälle beschränke

Page 136 - Weißabgleich]

61ZoomenZoomenZum Ein- und Auszoomen können Sie den Scharfstell-/Zoomring, die Zoomschalter auf dem Camcorder und auf dem Griff, die Zoomschalter auf

Page 137

Zoomen62Benutzen der Zoom schalterUm den Zoomschalter auf dem Tragegriff zu verwenden, müssen Sie zuvor den Griff am Camcorder angebracht haben.(A 22)

Page 138

63ZoomenVerwendung des Highspeed-Zooms während der AufnahmepauseWenn das Highspeed-Zoom aktiviert und [v Kamera-Setup] > [Geschwindig. Zoomregler]

Page 139 - FTP-Dateienübertragung

Zoomen64Benutzung der mitgelieferten Fernbedienung oder einer optionalen FernbedienungDie Zoomgeschwindigkeiten sind jeweils unterschiedlich, wenn Sie

Page 140 - Optionen

65ZoomenBenutzen der Zoomsteuerung des Sensorbildschirms 1 Öffnen Sie die Zoomsteuerung auf dem Bildschirm.[FUNC] > [R Zoom]• Die Zoomsteuerung ers

Page 141 - Zusätzliche Informationen

Bildstabilisierung66BildstabilisierungVerwenden Sie die Bildstabilisierung, um das Verwackeln des Camcorders zu kompensieren und ausgeglichenere Aufna

Page 142 - Setup-Menüs

67Bildstabilisierung• Powered IS ist auch verfügbar, wenn [Bildstabilisator] auf [Ì Aus] gestellt ist.• Sie können die Funktion der Taste POWERED IS (

Page 143

Grenze der automatischen Verstärkungsregelung (AGC)68Grenze der automatischen Verstärkungsregelung (AGC)Wenn Sie in dunkler Umgebung aufnehmen, erhöht

Page 144 - [ Datencode]

69AufnahmemodiAufnahmemodiDieser Camcorder bietet eine Reihe von Aufnahmemodi, mit denen Sie die Camcordereinstellungen in unterschiedlichem Grad steu

Page 145

7Auswählen einer Netzwerkverbindung und Ändern von Netzwerkeinstellungen 130Auswählen einer Netzwerkverbindung 130Ändern der Netzwerkeinstellungen 130

Page 146 - Menü [£ Anzeige-Setup]

Aufnahmemodi70Zeitautomatik (“)Mit diesem Aufnahmemodus stellen Sie die Blende manuell ein, um die Bildtiefe zu steuern, zum Beispiel um den Hintergru

Page 147 - Menü [B System-Setup]

71AufnahmemodiVerfügbare EinstellungenIn den einzelnen Aufnahmemodi sind die folgenden Blendenwerte, Verschlusszeiten und Verstärkungswerte verfügbar.

Page 148

Aufnahmemodi72HINWEISE•[H Porträt]/[û Sport]/[ý Schnee]/[L Strand]: Während der Wiedergabe erscheint das Bild möglicherweise ungleichmäßig.•[ý Schnee]

Page 149

73Einstellen der BelichtungEinstellen der BelichtungGelegentlich ist die Gesamtbelichtung, die automatisch vom Camcorder erstellt wurde, für ein spezi

Page 150 - Fehlersuche

Einstellen der Belichtung743 Berühren Sie den gewünschten Bereich auf dem LCD-Monitor, um die Belichtung zu optimieren und zu speichern.•Das Zeichen I

Page 151

75Einstellen der BelichtungGegenlichtkorrekturWenn Sie eine Szene mit konstanten Gegenlichtbedingungen aufnehmen, können Sie die Gegenlichtkorrektur b

Page 152 - SD-Karte und Zubehör

ND-Filter76ND-FilterDer ND-Filter ermöglicht Ihnen, auch bei Aufnahmen in hellen Umgebungen die Blende zu öffnen, um einen kurzen Schärfentiefenbereic

Page 153

77WeißabgleichWeißabgleichDie Funktion des Weißabgleichs hilft Ihnen, korrekte Farben unter verschiedenen Lichtbedingungen zu erzielen.Diese Funktion

Page 154

Weißabgleich78HINWEISE• Wenn Sie einen benutzerdefinierten Weißabgleich wählen:- Stellen Sie [v Kamera-Setup] > [Digitalzoom] auf [j Aus].- Stellen

Page 155 - Liste der Meldungen

79Verwenden der LooksVerwenden der LooksDer Camcorder kann mit bestimmten Looks aufnehmen - Kombinationen von Einstellungen, die den Charakter des erh

Page 157

Einstellen des Timecodes80Einstellen des TimecodesDer Camcorder generiert ein Timecode-Signal und zeichnet dieses zusammen mit den aufgezeichneten Cli

Page 158

81Einstellen des TimecodesEinstellen des Anfangswertes des TimecodesWenn Sie den Laufmodus auf [ Voreinst.] stellen, können Sie den Anfangswert des T

Page 159

User Bit-Einstellung82User Bit-EinstellungDie User-Bit-Anzeige kann über das Datum oder die Uhrzeit der Aufnahme oder einen aus 8 Zeichen des Hexadezi

Page 160

83Aufnehmen von AudioAufnehmen von AudioDer Camcorder bietet die Aufnahme und Wiedergabe von Audio für MP4-Clips in linearem PCM-Audio mit vier Kanäle

Page 161 - Camcorder

Aufnehmen von Audio84Audioeinstellungen und Kanäle für AudioaufnahmenWelche Audio-Eingangssignale auf welchen Audiokanälen aufgezeichnet werden, hängt

Page 162 - SD-Karte

85Aufnehmen von AudioAnschließen eines externen Mikrofons oder einer externen Toneingabequelle an den CamcorderSie können an alle INPUT-Anschlüsse han

Page 163 - Lithium-Knopfbatterie

Aufnehmen von Audio86Wählen der Audio-Eingangsquelle für die AudiokanäleBenutzen der Anschlüsse INPUT1 / INPUT21 Wählen Sie die INPUT-Anschlüsse als A

Page 164 - Wartung/Sonstiges

87Aufnehmen von AudioVerwenden des eingebauten Mikrofons oder des MIC-Anschlusses1 Wählen Sie das eingebaute Mikrofon/den MIC-Anschluss als Audioeinga

Page 165

Aufnehmen von Audio88Manuelle Tonpegeleinstellung für CH1 oder CH2Wenn der Tragegriff am Camcorder angebracht ist, stellen Sie die Tonpegel mit den Sc

Page 166

89Aufnehmen von Audio5 Berühren Sie [X].HINWEISE• Wenn der Tonpegel die rote Marke (0 dB) erreicht, kann der Ton verzerrt werden.• Wenn die Anzeige ei

Page 167 - Technische Daten

19EinführungInformationen zu dieser AnleitungWir danken Ihnen, dass Sie sich für den Canon XF405 / XF400 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anle

Page 168

Aufnehmen von Audio90Mikrofondämpfung (eingebautes Mikrofon)Wenn einer der Audiokanäle auf das eingebaute Mikrofon/den MIC-Anschluss eingestellt und k

Page 169 - Akku BP-828

91Benutzen der KopfhörerBenutzen der KopfhörerSchließen Sie Kopfhörer mit einem ∅ 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker an den × (Kopfhörer)-Anschluss an, um d

Page 170 - Referenztabellen

Farbbalken/Audioreferenzsignal92Farbbalken/AudioreferenzsignalSie können mit dem Camcorder Farbbalken und ein Audioreferenzsignal von 1 kHz ausgeben,

Page 171

93VoraufnahmeVoraufnahmeWenn die Voraufnahme aktiviert ist, zeichnet der Camcorder kontinuierlich in einen flüchtigen Speicher auf (ca. 3 Sekunden). W

Page 172

Infrarot-Aufnahme94Infrarot-AufnahmeSie können den Infrarot-Modus benutzen, um in dunkler Umgebung mit Infrarotlicht aufzunehmen. Sie können auch die

Page 173

95Benutzen der optionalen Fernbedienung RC-V100Benutzen der optionalen Fernbedienung RC-V100Sie können die optionale Fernbedienung RC-V100 an den REMO

Page 174 - * m only

Benutzen des optionalen GPS-Empfängers GP-E296Benutzen des optionalen GPS-Empfängers GP-E2 Wenn der optionale GPS-Empfänger GP-E2 mit dem USB-Anschlus

Page 175

97Benutzen des optionalen GPS-Empfängers GP-E2WICHTIG• In bestimmten Ländern/Regionen kann die Verwendung von GPS eingeschränkt sein. Achten Sie darau

Page 176

Benutzen des optionalen GPS-Empfängers GP-E298

Page 177

499Benutzerdefinierte EinstellungenCUSTOM-Wahlrad und -TasteSie können der CUSTOM-Taste und dem -Wahlrad eine von mehreren häufig verwendeten Funktion

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire