Canon MVX3i Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Canon MVX3i. Canon MVX3i Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 174
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Canon Europa N.V.
P. O. Box 2262,
1180 EG Amstelveen
the Netherlands
www.canon-europa.com
France:
Canon Communication & Image France S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle 92257
LA GARENNE COLOMBES CEDEX
Tél: (1)-41-30-15-15
www.canon.fr
Suisse:
Canon Schweiz AG
Division vente indirecte
Industriestrasse 12
8305 Dietlikon
Tél: (01)-835 68 00
Fax: (01)-835 68 88
www.canon.ch
Belgique:
Canon Belgium N.V./S.A.
Bessenveldstraat 7
1831 Diegem (Machelen)
Tél: (02)-7220411
Fax: (02)-7213274
www.canon.be
Luxembourg:
Canon Luxembourg SA
Rue des joncs, 21
L-1818 Howald
Tel: (352) 48 47 961
www.canon.lu
Deutschland:
Canon Deutschland GmbH
Europark Fichtenhain A10
47807 Krefeld, Germany
Hotline: 0180-5006022 (0,12 Euro/Min.)
www.canon.de
Schweiz:
Canon Schweiz AG
Geschäftsbereich Wiederverkauf
Industriestrasse 12
8305 Dietlikon
Telefon: (01)-835 68 00
Fax: (01)-835 68 88
www.canon.ch
Österreich:
Canon GmbH
Zetschegasse 11
1232 Wien
Telefon: (1)-66146
Fax: (1)-66146308
Telex: 136 860
www.canon.at
Italia:
Canon Italia S.p.A.
Divisione Photo Video
Palazzo L, Strada 6
20089 Milanofiori-Rozzano (MI)
Tel: (02)-82481
Fax: (02)-82484600
www.canon.it
Pronto Canon
Tel. 02 82492100
Document réalisé avec du papier recyclé à 100%.
Gedruckt zu 100% auf Recyclingpapier.
Stampato su carta riutilizzata al 100%.
PRINTED IN JAPAN
IMPRIME AU JAPON
© CANON INC. 2003
DY8-9120-394-000
0037W047
PUB.DIM-584
0000A/Ni0.0
PUB.DIM-584
Camescope vidéo numérique
Manuel d’instruction
Digital-Video-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera digitale
Manuale di istruzioni
Français
PAL
PUB.DIM-584
Deutsch
Italiano
Mini
Digital
Video
Cassette
0_D77PAL_FDI(cover) 11/06/03 20:17 Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 173 174

Résumé du contenu

Page 1 - Manuale di istruzioni

Canon Europa N.V.P. O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & Image France S.A.102 Avenue du G

Page 2 - Avvertimenti importanti

10IntroduzioneICAMERAOFFPLAY(VCR)NETWORK*Pulsante PHOTO (p. 56, 112)Selettore POWER (p. 6)Comando di messa a fuoco del mirino (p. 18)Mirino (p. 18)Pul

Page 3 - Guida di riferimento

111Utilizzo della schedadi memoriaIRESETOgni volta che si inserisce una nuova scheda di memoria, il numero di file si ripristina(iniziando da 101-0101

Page 4 - Conoscere bene i fondamenti

112Utilizzo della schedadi memoriaIRegistrazione di immagini fisse in una scheda di memoriaLe immagini fisse possono essere registratecon la videocame

Page 5 - Informazioni aggiuntive

113Utilizzo della schedadi memoriaI3. Effettuate la pressione completa del pulsantePHOTO.• F e la cornice di messa a fuoco scompaiono ed udirete quind

Page 6 - Altri simboli e riferimenti

114Utilizzo della schedadi memoriaI1. Aprite il menu e selezionate [CAMERA SET UP]. Selezionate l’opzione[PHOTO REC], impostatela su [CARD ] e quindi

Page 7

115Utilizzo della schedadi memoriaIRegistrazione da altri apparecchi videoLe immagini possono altresì essere registrate nella scheda di memoria, sott

Page 8 - Introduzione ai modelli MVX3i

116Utilizzo della schedadi memoriaISelezione del punto di messa a fuocoIl soggetto che si desidera riprendere non si trova sempre al centro dello sche

Page 9 - Guida alle parti componenti

117Utilizzo della schedadi memoriaI❍ Se entro 4 secondi non si agisce sulla leva dello zoom o sulla manopola EXP nési preme il pulsante PHOTO, ad ecce

Page 10 - Introduzione

118Utilizzo della schedadi memoriaISelezione del modo scatto E’ possibile scegliere tra tre modo scatto (modalità di registrazione).Scatto continuoCon

Page 11

119Utilizzo della schedadi memoriaIBracketing automatico dell’esposizioneUtilizzando la funzione AEB (bracketing automatico dell’esposizione), la vide

Page 12 - Telecomando senza filo WL-D81

120Utilizzo della schedadi memoriaIRegistrazione di immaginipanoramiche (modalità Unione)Utilizzando su un computer l’apposito programma fornito in do

Page 13 - Conoscere bene i

11IntroduzioneIProtezione terminaliSensore del telecomando (p. 22)Microfono stereofonico (p. 75)Flash incorporato (p. 58)Attacco per treppiede (p. 34)

Page 14

121Utilizzo della schedadi memoriaI6. Registrate la seconda immagine in modo che in parte si accavalli allaprima.• Per mezzo del programma è altresì p

Page 15 - Durata di riproduzione

122Utilizzo della schedadi memoriaIRegistrazione di filmati MPEG-4 nella scheda di memoriaCon la videocamera, ovvero da un nastro alla videocamera, è

Page 16 - Qual’è la carica residua?

123Utilizzo della schedadi memoriaIRegistrazione dal nastro alla videocameraÈ possibile registrare i filmati da un nastro alla scheda di memoria della

Page 17

124Utilizzo della schedadi memoriaIRiproduzione di una scheda dimemoriaLe immagini salvate nella scheda di memoria possono essere riprodotte sullo sch

Page 18 - Installazione del paraluce

125Utilizzo della schedadi memoriaIRiproduzione di filmati in formato MPEG-4 (modalità di riproduzione filmati)I filmati vengono riprodotti nella moda

Page 19

126Utilizzo della schedadi memoriaI2. Per modificare la selezione dell’immagine, premete ilpulsante CARD +/–.3. Fate scorrere il contrassegno sull’im

Page 20 - Inserimento ed estrazione

127Utilizzo della schedadi memoriaIProtezione delle immaginiDurante la visualizzazione per immagine singola o per schermata indice, è possibileprotegg

Page 21

128Utilizzo della schedadi memoriaIEliminazione delle immaginiLe immagini possono essere eliminate singolarmente oppure in blocco.Fate molta attenzion

Page 22 - Inserimento delle batterie

129Utilizzo della schedadi memoriaISelezione di immagini fisse per lastampa (Ordine di stampa)È possibile selezionare le immagini fisse da stampare ed

Page 23 - T.ZONE/DST•••PARIS SYSTEM

130Utilizzo della schedadi memoriaICancellazione di tutti gli ordini di stampa1. Aprite il menu e selezionate [CARD OPERATIONS].2. Selezionate [ PRINT

Page 24

12IntroduzioneIPulsanti dello zoom (p. 28)Pulsante MIX BALANCE (p. 106) Pulsante PHOTO (p. 56, 112)Pulsante SEARCH SELECT (p. 93)Pulsante 12 bit AUDIO

Page 25

131Utilizzo della schedadi memoriaICombinazione di immagini (missaggio scheda)Per mezzo della funzione Missaggio Scheda, è possibile creare effetti no

Page 26

132Utilizzo della schedadi memoriaITonalità di luminanza della scheda (CARD LUMI.)Questo effetto combina le registrazioni con illustrazioni o titoli.

Page 27

133Utilizzo della schedadi memoriaISelezione dell’effetto di missaggio scheda1. Ruotate la manopola delle modalità su una posizionediversa da [.2. Apr

Page 28 - Ingrandimento (zoom)

134Utilizzo della schedadi memoriaIRegistrazioni con un effetto di missaggio schedaFilmati:1. Per avviare la registrazione, premete il pulsante diavvi

Page 29

135Utilizzo della schedadi memoriaICopia di immagini fisseÈ possibile copiare immagini fisse dal nastro alla scheda di memoria, ovvero dallascheda di

Page 30 - Utilizzo dello schermo LCD

136Utilizzo della schedadi memoriaICopia di immagini fisse dalla scheda di memoria al nastroInserite nella videocamera una videocassetta provvista di

Page 31

137Utilizzo della schedadi memoriaIFormattazione della scheda dimemoriaQuesta funzione viene utilizzata per formattare le nuove schede di memoria, ovv

Page 32

138Utilizzo della schedadi memoriaICollegamento al computer per mezzo del cavo USBLe immagini possono essere scaricate dalla scheda di memoria al comp

Page 33 - Ricerca e riesame durante la

Utilizzo della schedadi memoriaI[STORAGE]Se la videocamera è impostata su [STORAGE], dal computer essa viene riconosciutacome [Disco rimovibile] (peri

Page 34 - Illuminazione

144Stampa direttaI3. Impostate la videocamera sulla modalità CARD PLAY (VCR).Attendete che l’indicatore di accesso alla scheda cessi di lampeggiare.4.

Page 35 - Riproduzione di un nastro

13Conoscere bene ifondamentiIUtilizzo della sorgente elettricaLa videocamera può essere impiegata alimentandola da una sorgente elettrica permezzo del

Page 36

145Stampa direttaI❍ Annullamento della stampaMentre è visualizzato il messaggio “NOW PRINTING”, premete il controllore.Appare così un dialogo di confe

Page 37 - Regolazione del volume

Menu delle impostazioni di stampa q➞ 146Menu delle impostazioni di stampa w➞ 147Menu delle impostazioni di stampa e➞ 148Stile d'immag

Page 38

Selezione dello stile dell’immagine2. Assicuratevi che (Immagine) sia selezionato equindi premete il controllore verso l’interno.3. Premete il contro

Page 39 - Modifica della modalità del

148Stampa direttaIImpostazioni relative alla cartaLe opzioni relative alle impostazioni di stampa per il formato ed il tipo di cartanonché per i bordi

Page 40

149Stampa direttaISovraimpressione della data alle stampe 1. Nel menu delle impostazioni di stampa, ruotate ilcontrollore verso l’alto, verso il basso

Page 41 - Utilizzo del tasto CSTM KEY

150Stampa direttaIStampa con l’impostazione dell’ordine di stampaPer mezzo della funzione Ordine di stampa, è possibile stampare le immagini fissesele

Page 42 - Segnale acustico

151Informazioni aggiuntiveINote sulla modalità NETWORKLa modalità NETWORK opera solamente con la versione 2 di DV Messenger(solamente in ambiente Wind

Page 43 - Modalità dimostrativa

152Informazioni aggiuntiveIIndicazioni sullo schermoVisualizzazioni sullo schermo LCDÈ possibile nascondere le visualizzazioni sullo schermo LCD in mo

Page 44 - Modifica della modalità di

153Informazioni aggiuntiveIVisualizzazioni sullo schermo durante la registrazione o lariproduzione di baseindica lampeggio.Modalità CAMERA (con pacco

Page 45

154Informazioni aggiuntiveIModalità PLAY (VCR)PHOTO SEARCH1/1000DV INF1.8112bitMIX/VARI.12:00 PM1.JAN,2003ST–1 ST–2Uscita audio 12 bit ( 106)Ricerc

Page 46 - Durante la registrazione

14Conoscere bene ifondamentiIInstallazione e carica del pacco batteriaPrima dell’iniziale utilizzo della videocamera, caricate il pacco batteria media

Page 47 - Impiego del flash incorporato

155Informazioni aggiuntiveIModalità CARD CAMERA12CLOSE0:10TWE.LOCKMFBLC0S.FINE5035216321secA IMAGE S.12:00 PM1.JAN,2003Qualità delle immagini fisse (

Page 48 - Lampada AF-assist

156Informazioni aggiuntiveIElenco dei messaggiMessaggio Spiegazione Non avete impostato il fuso orario, la data e l’ora. Questo messaggio appare ogni

Page 49

157Informazioni aggiuntiveIMessaggi relativi alla scheda di memoriaNella videocamera non è stata inserita la scheda di memoria.La scheda di memoria S

Page 50 - [ Ripresa Semplificata

158Informazioni aggiuntiveIMessaggi relativi alla stampa direttaMessaggio SpiegazioneSi è verificato un problema relativo alla carta.La carta non è st

Page 51 - Notturno

159Informazioni aggiuntiveIManutenzionePrecauzioni per il maneggio della videocamera❍ Non trasportate la videocamera afferrandola per il pannello LCD

Page 52 - Super Notturno

160Informazioni aggiuntiveI❍ Alle basse temperature lo schermo può apparire più scuro che in condizioninormali. Non si tratta tuttavia di un malfunzio

Page 53 - Impiego dell’intera

161Informazioni aggiuntiveICondensaSottoponendo la videocamera a brusche variazioni di temperatura, si può determinarela formazione di condensa sulle

Page 54 - Dissolvenze

162Informazioni aggiuntiveIImpiego della videocamera all’esteroAlimentazionePer mezzo dell’adattatore di alimentazione compatto, è possibile alimentar

Page 55 - Marea (TIDE)

163Informazioni aggiuntiveIRisoluzione dei problemiQualora riscontriate problemi nell’utilizzo della videocamera, fate riferimento alla listadi contro

Page 56

164Informazioni aggiuntiveIRegistrazioneRiproduzioneProblem Causa SoluzioneLa videocamera non è impostata sulla modalità CAMERA.Il fuso orario, la dat

Page 57

15Conoscere bene ifondamentiTempo di carica e durata della registrazione e della riproduzioneLa tabella che segue fornisce i dati approssimati di dura

Page 58

165Informazioni aggiuntiveIUtilizzo della scheda di memoriaProblema Causa Soluzione108128137108110108124108125125127108137Non si riesce ad inserire la

Page 59 - Utilizzo dello schermo a

166Informazioni aggiuntiveISchema del sistema (La disponibilità varia dipendentemente dall’area)MultiMediaCardCavo USB IFC-300PCUAdattatore scheda per

Page 60 - .Premete il pulsante ON/OFF

167Informazioni aggiuntiveIAccessori opzionaliPer ulteriori informazioni sugli accessori video originali Canon, contattate o visitate ilvostro punto d

Page 61 - Disattivazione dello

168Informazioni aggiuntiveIConvertitore tele TL-H37Questo obiettivo di conversione tele aumenta lalunghezza focale dell’obiettivo dellavideocamera di

Page 62

169Informazioni aggiuntiveIFlash-luce video VFL-1 Questo flash-luce video consente di registrareimmagine fissa e filmati anche di notte o inluoghi scu

Page 63 - Registrazione audio

170Informazioni aggiuntiveISpecificheMVX3iAlimentazione (nominale):Assorbimento (con messa afuoco automatica attivata):Sistema televisivo:Sistema di v

Page 64 - Attenuatore del microfono

171Informazioni aggiuntiveImini-BConnettore speciale da 4 contatti (compatibile con il formato IEEE 1394)Minispinotto ø3,5 mmIngresso audio: –10 dBV/

Page 65 - Filtro antivento

172Informazioni aggiuntiveIGlossarioAccessori . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 167Adattatore di alimentazione. . 14, 15AE programma . . . . . . .

Page 66

2IntroductionFMises en garde importantesAVERTISSEMENT:AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PASENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL

Page 67

Canon Europa N.V.P. O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & Image France S.A.102 Avenue du G

Page 68

Qual’è la carica residua?I simboli della batteria indicano lo stato della carica del paccobatteria stessa.Quando il pacco batteria è scarico, appare p

Page 79 - Ingrandimento dell’immagine

17Conoscere bene ifondamentiIInstallazione della batteria di backupLa batteria di backup consente alla videocamera di mantenere la data, l’ora e le al

Page 85 - Flusso del segnale

18Conoscere bene ifondamentiIPreparazione della videocameraRegolazione del mirino (regolazione delle diottrie)1. Accendete la videocamera emantenetene

Page 86

19Conoscere bene ifondamentiISerraggio della cinghia dell’impugnaturaMentre con la mano destra mantenetela videocamera, con la sinistraregolatene la c

Page 87 - Registrazione da apparecchi

2IntroduzioneIATTENZIONE:PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE ILPANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI

Page 88 - Note relative al copyright

20Conoscere bene ifondamentiIInserimento della videocassettaFate uso solamente di videocassette che riportano il logo D.Inserimento ed estrazione1. Pe

Page 89 - Collegamento degli apparecchi

21Conoscere bene ifondamentiI❍ Se la videocamera è collegata ad una sorgente elettrica di rete, la videocassettapuò essere inserita ed estratta anche

Page 90

22Conoscere bene ifondamentiIImpiego del telecomando senza filoLa videocamera può essere gestita con iltelecomando senza filo, fornito in dotazione,da

Page 91 - (inserimento AV)

23Conoscere bene ifondamentiIImpostazione del fuso orario, della data e dell’oraPrima di utilizzare per la prima volta la videocamera, impostate il fu

Page 92

24Conoscere bene ifondamentiI❍ Una volta impostato il fuso orario, la data e l’ora, non è necessario resettarel’orologio ogni qualvolta si viaggia in

Page 93 - Doppiaggio audio

25Conoscere bene ifondamentiI2. Ruotate la manopola di selezione sino a selezionare[SYSTEM] e quindi premetela.3. Ruotate la manopola di selezione sin

Page 94 - Doppiaggio

26Conoscere bene ifondamentiIRegistrazione di filmati su un nastroDurante la registrazione è possibile utilizzare lo schermo LCD oppure il mirino. Reg

Page 95

27Conoscere bene ifondamentiIAl termine della registrazione1. Ruotate il selettore POWER sulla posizione OFF.2. Chiudete il pannello LCD e riportate i

Page 96 - Collegamento al computer per

28Conoscere bene ifondamentiIIngrandimento (zoom)Il teleobiettivo della videocamera consente di selezionare la miglior inquadraturapossibile utilizzab

Page 97 - Rimozione della scheda

29Conoscere bene ifondamentiI❍ Mantenetevi a circa 1 m dal soggetto. Con il grandangolo, nella modalitàCAMERA è possibile mettere a fuoco su soggetti

Page 98

3IntroduzioneIGuida di riferimentoCongiuntamente alla videocamera sono stati forniti i seguenti manuali:❍ Videocamera digitale MVX3i – Manuale di istr

Page 99 - Numero di file

30Conoscere bene ifondamentiIUtilizzo dello schermo LCD1. Aprite il pannello LCD premendo ilpulsante OPEN situato su di esso.Lo schermo LCD si accende

Page 100 - Filmati:

31Conoscere bene ifondamentiIRegolazione della luminosità dello schermo LCD1. Aprite il menu premendo il pulsante MENU.2. Ruotate la manopola di selez

Page 101

32Conoscere bene ifondamentiI1. Aprite il menu premendo il pulsante MENU.2. Ruotate la manopola di selezione sino a selezionare[DISPLAY SET UP] e quin

Page 102 - Utilizzo della scheda

33Conoscere bene ifondamentiIRicerca e riesame durante laregistrazioneRassegna della registrazioneIn modalità di pausa di registrazione, questa funzio

Page 103

34Conoscere bene ifondamentiISuggerimenti per la creazione di videopiù belliCome impugnare la videocameraPer ottenere la massima stabilità possibile,

Page 104

35Conoscere bene ifondamentiIRiproduzione di un nastroDurante la riproduzione sullo schermo LCD, la videocamera riproduce il suonoattraverso l’altopar

Page 105 - CARD CAMERA

36Conoscere bene ifondamentiIModalità di riproduzione specialeLe modalità di riproduzione speciale (ad eccezione della pausa di riproduzione e dellari

Page 106

37Conoscere bene ifondamentiIRiproduzione con l’altoparlante incorporato o con le cuffie❍ L'altoparlante incorporato non funziona quando si utili

Page 107 - Selezione del modo scatto

38Conoscere bene ifondamentiIRiproduzione su uno schermo TVLa videocamera può essere collegata ad un apparecchio TV o ad un videoregistratorein modo d

Page 108 - 3. Premete il pulsante PHOTO

50Impiego dell’interagamma di funzioniIModifica della modalità del sensore del telecomandoLa videocamera è provvista d i due modalità relative al sens

Page 109 - Registrazione di immagini

4IntroduzioneIIndiceIntroduzioneGuida di riferimento ...

Page 110

51Impiego dell’interagamma di funzioniIPersonalizzazione della videocameraPotete personalizzare la videocamera scegliendo l'immagine di avvio non

Page 111

52Impiego dell’interagamma di funzioniIImpiego del tasto personalizzatoIn modo indipendente per le modalità CAMERA e CARD CAMERA, al tastopersonalizza

Page 112 - 2. Riproducete il nastro

53Impiego dell’interagamma di funzioniIAltre impostazioni della videocameraSegnale acusticoUn segnale acustico viene emesso all’accensione e allo speg

Page 113 - Riproduzione di una scheda di

54Impiego dell’interagamma di funzioniI❍ La modalità 16:9 è un effetto elaborato elettronicamente.❍ Non è possibile selezionare il formato 16:9 nella

Page 114 - Schermata indice

55Impiego dell’interagamma di funzioniIModifica della modalità diregistrazione (SP/LP)È possibile selezionare tra l’opzione SP (velocità standard) e l

Page 115 - Presentazione

56Impiego dell’interagamma di funzioniIRegistrazione di immagini fisse sul nastroIniziando la registrazione con un’immagine fissa, per mezzo della fun

Page 116 - Protezione delle immagini

57Impiego dell’interagamma di funzioniIDurante la registrazione1. Effettuate la pressione completa del pulsantePHOTO.• La videocamera registra l’immag

Page 117 - Eliminazione delle immagini

58Impiego dell’interagamma di funzioniIImpiego del flash incorporatoIl flash incorporato viene impiegato durante la registrazione di immagini fisse. 1

Page 118

59Impiego dell’interagamma di funzioniI❍ Il flash non si attiverà nei seguenti casi:- quando si blocca l'esposizione premendo la manopola EXP nel

Page 119 - 3. Selezionate [YES]

60Impiego dell’interagamma di funzioniISpegnimento della lampada AF-assistPer spegnere la lampada AF-assist, aprite il menu e selezionate [CAMERASET U

Page 120 - (missaggio scheda)

5IntroduzioneImpostazione della velocità dell’otturatore (Modalità ) ...85Impostazione dell'apertura (Modalità )

Page 121

61Impiego dell’interagamma di funzioniIUtilizzo dei programmi di registrazioneLa videocamera è provvista di alcune modalità AE programma. La disponibi

Page 122

62Impiego dell’interagamma di funzioniIModalità Priorità OtturatoreUtilizzate questa modalità per selezionare la velocità dell'otturatore( 85). S

Page 123

63Impiego dell’interagamma di funzioniISuper NotturnoQuesta modalità può essere impiegata per eseguire registrazioni inluoghi molto bui. La velocità d

Page 124 - Copia di immagini fisse

64Impiego dell’interagamma di funzioniIUtilizzo degli effetti digitaliDurante la registrazione e la riproduzione, è possibile fare uso degli effetti d

Page 125 - [ ]

65Impiego dell’interagamma di funzioniIDissolvenzeDissolvenza automatica (FADE-T)Tendina (WIPE)Tendina d’angolo (CORNER)Salto (JUMP)Balzo (FLIP)L’imma

Page 126 - Formattazione della scheda di

66Impiego dell’interagamma di funzioniIPuzzle (PUZZLE)Zigzag (ZIGZAG)Raggio (BEAM)Marea (TIDE)L’immagine appare suddivisa in 16 parti. Queste parti si

Page 127

67Impiego dell’interagamma di funzioniISelezione di una dissolvenza1. In modalità CAMERA, ruotate la Manopola dellemodalità su una posizione diversa d

Page 128 - PC CONNECT

68Impiego dell’interagamma di funzioniIEffettiEffetti artistici (ART)L’immagine assume l’aspetto di un dipinto (solarizzazione).Bianco e nero (BLK &am

Page 129 - Print P. SET

69Impiego dell’interagamma di funzioniISelezione di un effetto1. In modalità CAMERA, ruotate la Manopola dellemodalità su una posizione diversa da [.2

Page 130 - Selezione del numero di copie

70Impiego dell’interagamma di funzioniIUtilizzo dello schermo a immagini multiplePer mezzo della funzione di cattura immagini, lo schermo a immagini m

Page 131 - Stampa diretta

Convenzioni usate in questo manualeModalità operativeLe funzioni disponibili dipendono dalla modalità operativa impiegata. Esse vengonoindicate come s

Page 132 - Selezione dei bordi

71Impiego dell’interagamma di funzioniICattura10.Premete il pulsante ON/OFF.• MANUAL: le immagini vengono catturate ogni qualvolta si preme il pulsant

Page 133 - Selezione del tipo di carta

72Impiego dell’interagamma di funzioniIDisattivazione dello stabilizzatore di immagineLo stabilizzatore ottico d'immagine Canon consente di otten

Page 134 - Impostazioni di definizione

73Impiego dell’interagamma di funzioniIRegistrazione con l’autoscatto1. Premete il pulsante (autoscatto).Appare “ ”.Per la registrazione di filmati2.

Page 135 - Stampa con l’impostazione

74Impiego dell’interagamma di funzioniIRegistrazione audioModifica della modalità audioIl suono può essere registrato secondo due modalità audio: 16 b

Page 136 - Note sulla modalità NETWORK

75Impiego dell’interagamma di funzioniI❍ Ruotando la manopola delle modalità su [ , il livello del microfono si ripristinaalla posizione [AUTO]. ❍ Dur

Page 137 - Indicazioni sullo schermo

Filtro antiventoCon questo filtro è possibile ridurre il rumore causato dal vento durante leregistrazioni effettuate in luoghi ventosi.Aprite il menu

Page 138

77Impiego dell’interagamma di funzioniIUtilizzo della lampada video VL-3 (opzionale)La lampada video VL-3 viene fissata all’attacco avanzato per acces

Page 139 - Informazioni

78Impiego dell’interagamma di funzioniIUtilizzo del flash-luce video VFL-1 (opzionale)Per un agevole uso senza intralcio di cavi, il flash si installa

Page 140

79Impiego dell’interagamma di funzioniIUtilizzo del flash-luce video come flashInstallando il flash-luce video VFL-1 opzionale ed impostandolo su ON,

Page 141 - Elenco dei messaggi

80Impiego dell’interagamma di funzioniIUtilizzo del microfono DM-50(opzionale)Il microfono direzionale stereofonico ad alta sensibilità DM-50 viene fi

Page 142

7IntroduzioneIGrazie per avere scelto Canon!I modelli MVX3i offrono un’ampia gamma di opzioni e di funzioni. Prima di utilizzarela videocamera, vi rac

Page 143

81Impiego dell’interagamma di funzioniIRegolazione manuale della messa a fuocoLa messa a fuoco automatica potrebbe risultare difficoltosa con i seguen

Page 144 - Manutenzione

82Impiego dell’interagamma di funzioniIMessa a fuoco all’infinitoQuesta funzione va utilizzata per mettere a fuoco soggetti molto lontani, quali adese

Page 145 - Testine video

83Impiego dell’interagamma di funzioniIRegolazione manuale dell’esposizioneBlocco dell’esposizionePer controllare la luminosità dell’immagine, è possi

Page 146 - Condensa

Utilizzo del motivo a zebra Il motivo a zebra è rappresentato da una serie di strisce diagonali che appaiono sulloschermo per indicare le aree sovraes

Page 147 - Riproduzione su schermi TV

85Impiego dell’interagamma di funzioniIImpostazione della velocitàdell’otturatore (Modalità )Nella modalità (priorità otturatore), la velocità dell&

Page 148 - Risoluzione dei problemi

86Impiego dell’interagamma di funzioniI❍ Linee guida per registrare con elevate velocità dell’otturatore:- Attività sportive all’esterno, quali il gol

Page 149 - Riproduzione

87Impiego dell’interagamma di funzioniIImpostazione dell'apertura (Modalità )Selezionate l'apertura desiderata in modo da controllare la pro

Page 150

88Impiego dell’interagamma di funzioniIImpostazione del bilanciamento del biancoIl sistema di bilanciamento automatico del bianco della videocamera re

Page 151 - Schema del sistema

89Impiego dell’interagamma di funzioniIPer l’impostazione T (interni) oppure U (esterni):1. Ruotate la manopola delle modalità su una posizione divers

Page 152 - Accessori opzionali

90Impiego dell’interagamma di funzioniIIngrandimento dell’immagineL’immagine riprodotta può essere ingrandita fino a 5 volte.1. Muovete il comando del

Page 153 - Set di filtri FS-H37U

8IntroduzioneIIntroduzione ai modelli MVX3iIl modello MVX3i incorpora un CCD da 2mega pixel per registrare immagini fisse adalta risoluzione nella sch

Page 154 - Cinghietta da polso WS-20

91Impiego dell’interagamma di funzioniIVisualizzazione del codice datiUna volta impostati data ed ora, la videocamera mantiene un codice dati contenen

Page 155 - Specifiche

92Impiego dell’interagamma di funzioniISelezione della combinazione di visualizzazione di data/oraAprite il menu e selezionate [DISPLAY SET UP]. Selez

Page 156 - Pacco batteria BP-512

93Impiego dell’interagamma di funzioniIRicerca di foto/Ricerca per dataUtilizzando la funzione di ricerca di foto, èpossibile eseguire la ricerca di i

Page 157 - Glossario

94Impiego dell’interagamma di funzioniIRitorno ad una posizione premarcataQualora desideriate successivamente fareritorno ad una particolare scena, ma

Page 158 - Mises en garde importantes

95ModificaIRegistrazione in un videoregistratore o in un apparecchio video digitaleLe registrazioni effettuate possono essere copiate dalla videocamer

Page 159

96ModificaICollegamento ad un apparecchio video digitaleFate altresì riferimento al manuale di istruzioni dell’apparecchio video.4 contatti - 4 contat

Page 160

97ModificaIRegistrazione da apparecchi video analogici(videoregistratori, apparecchi TV o videocamere)È altresì possibile copiare video o programmi TV

Page 161

98ModificaIRegistrazione da apparecchi video digitali (doppiaggio DV)Le registrazioni effettuate da altri apparecchi video digitali provvisti di termi

Page 162

99ModificaINote relative al copyrightPrecauzioni relative al copyrightAlcuni nastri video, film ed altri materiali preregistrati, nonché alcuni progra

Page 163

100ModificaIConversione di segnali analogici in segnali digitali (convertitore analogico-digitale)Collegando la videocamera ad un videoregistratore a

Page 164

9IntroduzioneIGuida alle parti componentiMVX3i(LINE-IN)Manopola delle modalità (p. 61)Indicatore di accesso alla scheda (p. 112)Commutatore TAPE/CARD

Page 165

101ModificaIAttivazione del convertitore analogico-digitalePremete il pulsante AV \ DV del telecomando senza filo.OPPUREAprite il menu e selezionate [

Page 166

102ModificaISostituzione di scene esistenti (inserimento AV)È possibile inserire e sostituire immagini e suoni nel nastro della videocamera conaltrett

Page 167

103ModificaIEsempio: Inserimento AV da un videoregistratore1. Collegate la videocamera al videoregistratore.Consultate la sezione Riproduzione su uno

Page 168

104ModificaIDoppiaggio audioIl suono può essere aggiunto da apparecchi audio (AUDIO IN) o attraverso ilmicrofono incorporato ovvero quello esterno (MI

Page 169

105ModificaIImpiego del microfono❍ Durante l’utilizzo del microfono incorporato: non collegate alcun cavo alterminale del microfono o all’attacco per

Page 170

106ModificaI7. Per arrestare il doppiaggio, premete il pulsante STOP3 del telecomando senza filo.Apparecchio audio: arrestate la riproduzione.Impostat

Page 171

107ModificaICollegamento al computer per mezzo del cavo DV (IEEE 1394)È possibile trasferire le registrazioni ad un computer provvisto di terminale DV

Page 172

108Utilizzo della schedadi memoriaIInserimento e rimozione della schedadi memoriaICon questa videocamera è possibile impiegareschede di memoria SD op

Page 173

109Utilizzo della schedadi memoriaISelezione delle dimensioni e dellaqualità di immagineModifica della qualità delle immagini fisseLe scelte possibili

Page 174

110Utilizzo della schedadi memoriaI❍ Capacità residua di immagini:lampeggia di colore rosso: scheda non inseritadi colore verde: 6 o più immaginidi co

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire