Canon MVX200 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Canon MVX200. Canon MVX250I Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 159
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Español
Videocámara digital
Manual de instrucciones
Español
PAL
Introducción
Funciones
básicas
Funciones
avanzadas
Edición
Uso de la
tarjeta de
memoria
Impresión
directa
Transferencia
de imágenes
Información
adicional
Consulte también los siguientes
manuales de instrucciones.
Software Digital Video
Software DV Network
Digital Video Software Versi ón 11
Manual de instrucciones
Es
Software DV Network Versión 2
Manual de instrucciones
(Instalación y modo de uso)
.
Es
© CANON INC. 2004 PRINTED IN THE EU
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P. O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
España:
Canon España S.A.
c/Joaquín Costa 41
28002 Madrid
Tel: 901 301 301
El papel aquí utilizado es 70% reciclado.
Mini
Digital
Video
Cassette
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 158 159

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de instrucciones

EspañolVideocámara digitalManual de instruccionesEspañolPALIntroducciónFunciones básicasFunciones avanzadasEdiciónUso de la tarjeta de memoriaImpresió

Page 2

10WTWIRELESS CONTROLLER WL-D83START/STOPPHOTOZOOMSELF T. D.EFFECTSON/OFFSETMENUTV SCREENREWPAUSEAV DVREMOTE SETSLOW2PLAYSTOPFFZERO SETMEMORYRECPAUSE12

Page 3 - Utilización de este manual

100Revisión de una imagen fija inmediatamentedespués de la grabaciónPuede seleccionar la visualización de una imagen fija durante 2, 4, 6, 8 o 10 segu

Page 4 - Funciones avanzadas

101Uso de la tarjeta de memoriaEsGrabación de películas Motion JPEG en una tarjetade memoriaPuede grabar películas en formato Motion JPEG con la video

Page 5 - Información adicional

102Información en pantalla durante la grabación de la películaq "e" Indicación de acceso a latarjetaw Tiempo de grabación de lapelículae Tam

Page 6 - (cable de

103Uso de la tarjeta de memoriaEsSelección del punto de enfoqueEl sujeto que se va a grabar no siempre está en el centro de la imagen. En el modo depr

Page 7 - Guía de componentes

104Selección del modo de accionamientoCambio del modo de accionamientoPulse el botón DRIVE MODE para alternar entre los modos de accionamiento.Los aju

Page 8 - (VCR)(VCR)

105Uso de la tarjeta de memoriaEsSub/sobreexposición secuencial automáticaPulse el botón PHOTO.Tres imágenes fijas con diferentes exposiciones se grab

Page 9 - * Sólo para MVX250i

106Grabación de imágenes panorámicas (modo Asistente de Stitch)Puede filmar una serie de imágenes superpuestas y fusionarlas en una sola gran escenapa

Page 10 - × 2 ( 31)

107Uso de la tarjeta de memoriaEs5. Grabe la segunda imagen de manera que se superponga a una parte dela primera. • Las pequeñas diferencias existente

Page 11 - Preparación de la fuente de

108Reproducción de una tarjeta dememoriaPuede ver una sola imagen, 6 a la vez (pantalla de índice 109) o una tras otra(presentación 109). Use la fun

Page 12

109Uso de la tarjeta de memoriaEs❍ Las imágenes no grabadas con esta videocámara, descargadas de unordenador (salvo las imágenes de muestra 115), edi

Page 13

11Funciones básicas -PreparativosEsPreparación de la fuente dealimentaciónColocación de la batería1. Ponga el interruptor POWER enOFF.2. Mueva el viso

Page 14 - Pestaña de

110Función de salto en tarjetaPuede localizar imágenes sin mostrarlas una a una. El número situado en la partesuperior derecha de la pantalla indica e

Page 15 - Preparativos

111Uso de la tarjeta de memoriaEsProtección de imágenesPuede proteger imágenes importantes contra el borrado accidental cuando sevisualiza una imagen

Page 16

112Borrado de imágenesLas imágenes se pueden borrar una a una o todas a la vez.Tenga cuidado al borrar imágenes. Las imágenes borradas no pueden recup

Page 17 - Correa de hombro

113Uso de la tarjeta de memoriaEsCombinación de imágenes (Mezcla en la tarjeta)Con la función de mezcla en la tarjeta puede producir efectos imposible

Page 18 - Uso del mando a distancia

114Animación de tarjeta (ANIM. TARJET)Combina animaciones con las grabaciones propias. Puede escoger entre 3 tipos deefectos de animación de tarjeta.

Page 19 - Ajuste de la fecha y la hora

115Uso de la tarjeta de memoriaEs5. Seleccione el tipo de mezcla apropiado para la imagen de muestra queha seleccionado.• La pantalla muestra la image

Page 20

116Clave de croma de la videocámaraAnimación de tarjetaLas imágenes de muestra grabadas que figuran en la tarjeta SD Memory Card quese suministra se d

Page 21

117Uso de la tarjeta de memoriaEsFormateado de una tarjeta de memoriaFormatee las tarjetas de memoria cuando sean nuevas o al recibir el mensaje "

Page 22

118Creación de una imagen inicialSe puede crear una imagen inicial utilizando una imagen fija de la tarjeta dememoria.1. Seleccione una imagen fija co

Page 23

119Impresión directaEsImpresión de imágenes fijasLas imágenes fijas se pueden imprimir conectando la videocámara a una impresoracon la función de impr

Page 24

12Uso de una toma de corriente domésticaLa retroiluminación de la pantalla LCD es mejor cuando la videocámara recibe laalimentación de una toma de cor

Page 25

1204. Conecte la videocámara a la impresora con el cable.• Aparece y cambia a , o cuando la impresora estádebidamente conectada a la videocámara. (N

Page 26 - Búsqueda de grabación

121EsImpresión directa❍ Si no desaparece el mensaje "ocupado", desconecte el cable de la videocamaray la impresora y vuelva a conectar la vi

Page 27 - Uso del zoom

122Selección de los ajustes de impresiónEl procedimiento para seleccionar el número de copias es común para todas lasimpresoras. Otros procedimientos

Page 28 - Zoom digital

Ajuste del estilo de impresión❍ Las opciones de ajuste de impresión y los ajustes por [DEFECTO] varían en funcióndel modelo de impresora. Para obtener

Page 29 - Iluminación

124Ajuste del efecto de impresión (Optimización de la imagen)Esta función utiliza la información de grabación de la videocámara para optimizar losdato

Page 30 - Reproducción de una cinta

125EsImpresión directa1. En el menú de ajustes de impresión, gire el dial SETpara seleccionar [ESTILO] y púlselo.2. Compruebe que está seleccionado (

Page 31

1261. En el menú de ajustes de impresión, gire el dial SETpara seleccionar [ESTILO] y púlselo.Selección del estilo de imagen2. Compruebe que esté sele

Page 32 - Ajuste del volumen

127Impresión directaEsAjustes de recorteAjuste el estilo de impresión antes de comenzar con los ajustes de recorte.1. En el menú de ajustes de impresi

Page 33 - (L/MONO)

128Impresión con ajustes de orden deimpresiónSe pueden seleccionar imágenes fijas para imprimirlas y ajustar el número de copias.Estos ajustes de orde

Page 34 - Sentido de la señal

129EsImpresión directaBorrado de todas las órdenes de impresión1. Abra el menú y seleccione [OPERACIÓN CON TARJETA].2. Seleccione [BORRADO TODAS IMPR

Page 35 - S(S1)-VIDEO

13Funciones básicas -PreparativosEs❍ Tiempo de carga, grabación y reproducciónLos tiempos que figuran a continuación son aproximados y varían en funci

Page 36 - PLAY (VCR)

130Conexión a un ordenador utilizando un cable USBPuede descargar en un ordenador imágenes de la tarjeta de memoria utilizando elsoftware y el cable U

Page 37 - Menús y ajustes

131Transferencia deimágenesEsTransferencia directa Es posible transferir imágenes al ordenador con el botón (imprimir/compartir).PreparativosLa prime

Page 38 - Menús y ajustes por defecto

132Transferencia de todas las imágenes, de las imágenes nuevas o deimágenes con órdenes de transferenciaPara transferir imágenes con orden de transfer

Page 39

133Transferencia deimágenesEs❍ Puede pulsar el dial SET en lugar del botón . Con [ TODAS LASIMÁGENES], [ NUEVA IMAGEN] o [ IMÁGENES MARCADAS], aparec

Page 40 - MENÚ PLAY (VCR)

134Selección de imágenes paratransferencia (Orden de transferencia)Puede seleccionar imágenes para transferirlas al ordenador. Estos ajustes de trans-

Page 41 - MENÚ CARD CAMERA

135InformaciónadicionalEsAcerca del modo NETWORKEl Modo NETWORK se utiliza con DV Messenger versión 2 (sólo para usuarios deWindows XP). Ponga la vide

Page 42

136Información en pantallaOcultación de la información en la pantalla LCDLa información en la pantalla LCD se puede ocultar para disponer de una panta

Page 43 - MENÚ CARD PLAY

137InformaciónadicionalEsInformación en pantalla durante la grabación/reproducciónModo REPRODUCCIÓN (VCR)RECPAUSESTOPEJECTFF REW::::::RTN R

Page 44

138Modo CARD CAMERA Modo CARD PLAY Asistente de Stitch( 106)Modo de accionamiento ( 104)Calidad de imagen fija ( 93)Capacidad que queda en latarjeta

Page 45

139InformaciónadicionalEsMensajes relacionados con la tarjeta de memoriaLista de mensajesAJUSTE EL HUSO HORARIO, LA FECHA, Y LA HORACAMBIE BATERÍAEL V

Page 46 - 2. Pulse el dial SET

14Carga/descarga de un videocaseteUtilice únicamente videocasetes que lleven el logotipo D. 1. Deslice y mantenga pulsado el botónOPEN/EJECT para abri

Page 47

140Mensajes relacionados con la impresión directaIMAGEN NO IDENTIFICADAERROR DE ORDEN DETRANSFERENCIA¡NO SE PUEDE TRANSFERIR!ESTA IMAGEN NO PUEDEGRABA

Page 48

141InformaciónadicionalEsREAJUSTAR MEJORASERROR DE IMPRESORAERROR IMPRESIÓNERROR HARDWARECARGUE LA BATERÍA DE LA IMPRESORAERROR DE COMUNICACIÓNCOMPROB

Page 49 - Función de detalle de piel

142Mantenimiento/OtrosPrecauciones al manipular la videocámara❍ No sostenga la videocámara por el panel LCD ni por el visor.❍ No deje la videocámara e

Page 50 - Ajuste de la exposición

143InformaciónadicionalEs❍ A bajas temperaturas, la pantalla podría volverse más oscura de lo normal. Esto nosignifica un funcionamiento incorrecto. L

Page 51 - Ajuste manual del enfoque

144CondensaciónAl trasladar rápidamente la videocámara de un lugar frío a otro caliente se puedeproducir condensación (gotitas de agua) en sus superfi

Page 52 - Enfoque a infinito

145InformaciónadicionalEsPrecauciones al manipular bateríasPELIGROTrate la batería con cuidado.• Mantenga la batería alejada del fuego (podría explota

Page 53

146Precauciones en el manejo de videocasetes❍ Rebobine las cintas después de usarlas. Si la cinta está destensada y dañada, las imágenes ylos sonidos

Page 54

147InformaciónadicionalEs❍ Al trasladar rápidamente una tarjeta de memoria de un lugar caliente a uno frío, sepuede producir condensación en sus super

Page 55

148Resolución de problemasSi tiene algún problema con la videocámara, consulte esta lista. Si el problemapersiste, consulte a su distribuidor o a un C

Page 56

149InformaciónadicionalEsGrabaciónProblema Causa SoluciónLa imagen no aparece en lapantalla."AJUSTE EL HUSO HORARIO,LA FECHA, Y LA HORA"apar

Page 57 - Uso del autodisparador

15Funciones básicas -PreparativosEsInstalación de la pila de reservaLa pila de reserva permite que la videocámara mantenga la fecha y la hora ( 19),ad

Page 58 - * Sólo para MVX250i/MVX200i

150Funcionamiento de la tarjeta de memoriaReproducciónImpresiónProblema Causa SoluciónAl pulsar el botón dereproducción, la videocámarano empieza a re

Page 59 - Grabación de audio

151InformaciónadicionalEsDiagrama del sistema(La disponibilidad difiere de una zona a otra) Correa de muñeca WS-20Correa de hombro SS-900VideocaseteM

Page 60

152Accesorios opcionalesSe recomienda la utilización de los accesorios originales de Canon.Este producto está diseñado para un funcionamiento óptimo c

Page 61 - Uso de los efectos digitales

153InformaciónadicionalEsTeleconvertidor TL-H34Este teleconvertidor aumenta la longitud focal delobjetivo de la videocámara por un factor de 1,5.• El

Page 62 - Rompecabezas

154Bolso blando de transporte SC-2000Bolso muy cómodo para guardar la cámara, concompartimientos almohadillados y con bastanteespacio para los accesor

Page 63 - La imagen se convierte en

155InformaciónadicionalEsEspecificacionesMVX250i/MVX200i/MVX200Sistema de grabación 2 cabezales giratorios, exploración helicoidal, sistema DV (Siste

Page 64 - Imágenes fijas

156El peso y las dimensiones son aproximados. Salvo error u omisión. Sujeto a cambios sinprevio aviso.Tarjeta de memoria SD SDC-8MAdaptador de aliment

Page 65 - Selección de un efecto

157InformaciónadicionalEsÍndice alfabético16:9, pantalla panorámica . . . . . . 77Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 152Adaptador de alimen

Page 66

158Mando a distancia. . . . . . . . . . . . . 18Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 142Memoria de ajuste a cero . . . . . . . 72Menús . . . . .

Page 67 - Funciones avanzadas

EspañolVideocámara digitalManual de instruccionesEspañolPALIntroducciónFunciones básicasFunciones avanzadasEdiciónUso de la tarjeta de memoriaImpresió

Page 68 - Ampliación de la imagen

16Preparativos de la videocámaraAjuste del visor (ajuste dióptrico)1. Encienda la videocámara ymantenga cerrado el panel LCD.2. Extraiga el visor.3. R

Page 69

17Funciones básicas -PreparativosEsColocación de la correa de hombroHaga pasar los extremos a través de la argolla de fijación y ajuste lalongitud.Cor

Page 70 - Pulse el botón DATA CODE

18Uso del mando a distanciaDirija el mando a distancia hacia elsensor de la videocámara mientraspulsa los botones.Inserción de las pilasEl mando a dis

Page 71 - Búsqueda de fin

19Funciones básicas -PreparativosEsAjuste de huso horario, fecha y horaAjuste el huso horario, la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por pr

Page 72

2Instrucciones de uso importantesADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LACUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NINGU

Page 73 - Búsqueda de fechas

207. Pulse el botón MENU para cerrar el menú y poner enmarcha el reloj.Una vez fijados el huso horario, la fecha y la hora, no es necesario reajustar

Page 74

21Funciones básicas -PreparativosEsVisualización de fecha y hora durante la grabaciónEn el extremo inferior izquierdo de la pantalla se puede ver la f

Page 75

22Grabación de películas en cintaAntes de empezar a grabarHaga primero una grabación de prueba para ver si la videocámara funcionacorrectamente. Antes

Page 76 - T para el

23Funciones básicas -GrabaciónEs❍ Espere a que el contador de cinta se detenga totalmente antes de comenzar a grabar.❍ Si no retira el videocasete, pu

Page 77

242. Gire el dial SET para seleccionar [CONFIG.DISPLAY/ ] y púlselo.3. Gire el dial SET para seleccionar [ESPEJO LCD] ypúlselo.4. Gire el dial SET par

Page 78 - Modo de demostración

25Funciones básicas -GrabaciónEsInformación en pantalla durante la grabaciónt Recordatorio de grabaciónr Cuando j parpadeaq Código de tiempow Cinta re

Page 79 - Selección del modo de flash

26Búsqueda y revisión durante la grabaciónRevisión de la grabaciónEn modo de pausa de grabación, esta función permite revisar los últimos segundos del

Page 80

27Funciones básicas -GrabaciónEsUso del zoomLa videocámara alterna automáticamente entre el zoom óptico y el zoom digital. Laresolución de la imagen e

Page 81 - Conexión de los equipos

28Zoom digital1. Pulse el botón MENU para abrir el menú.2. Gire el dial SET para seleccionar [CONFIG.VIDEOCÁMARA] y púlselo.3. Gire el dial SET para s

Page 82

29Funciones básicas -GrabaciónEsConsejos para hacer mejores vídeosSujeción de la videocámaraPara conseguir la máxima estabilidad, sujete la videocámar

Page 83 - Grabación desde equipos de

3IntroducciónEsUtilización de este manualGracias por adquirir la Canon MVX250i/MVX200i/MVX200. Antes de utilizar lavideocámara, lea detenidamente este

Page 84

30Reproducción de una cintaSi la imagen que se reproduce aparece distorsionada, limpie los cabezales del vídeoutilizando un casete para limpieza de ca

Page 85 - Señales de copyright

31Funciones básicas -ReproducciónEsModos de reproducción especiale/a (Pausa de reproducción) Para poner en pausa una reproducción, pulse el botón e/a

Page 86

32Ajuste del volumenCuando se usa la pantalla LCD para reproducción, la videocámara reproduce el sonidoa través del altavoz incorporado. El altavoz in

Page 87

33Funciones básicas -ReproducciónEsReproducción en una pantalla detelevisiónEl terminal AV sirve también como terminal de auriculares. Cuando en la pa

Page 88 - Copia de audio

344. Si va a conectar a un televisor, ajuste el selector de entrada en VIDEO. Siva a conectar a una videograbadora, ajuste el selector de entrada enLI

Page 89

35Funciones básicas -ReproducciónEsTelevisores con terminal de entrada de vídeo S (S1)Consulte también el manual de instrucciones del televisor o de l

Page 90

36Selección del canal de salida de audioPuede seleccionar los canales de salida al reproducir una cinta con sonido grabado endos canales.1. Pulse el b

Page 91 - 4 pines:

37Funciones avanzadasEsMenús y ajustesMuchas de las funciones avanzadas de la videocámara se seleccionan en los menúsque aparecen en la pantalla. Sele

Page 92 - Extracción de la tarjeta

38Menús y ajustes por defectoLos ajustes por defecto figuran en negrita.MENÚ CAMERACARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERA* Sólo para MVX250i.( ): Apare

Page 93

39Funciones avanzadasEsSubmenú Opción del menú Opciones de ajusteSISTEMA M. SEN. C. REM A1, A2, OFF B 76AVISO SONORO ON, OFF 77ZON. H./VERAN Consulte

Page 94

4ÍndiceIntroducciónInstrucciones de uso importantes ...2Utilización de es

Page 95 - Números de archivo

40MENÚ PLAY (VCR)CARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERA* Sólo para MVX250i/MVX200i.Submenú Opción del menú Opciones de ajusteCONFIG. VIDEOG. M. GRABACIÓ

Page 96

41Funciones avanzadasEsMENÚ CARD CAMERACARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERASubmenú Opción del menú Opciones de ajusteCONFIG. VEL. OBTURAC AUTO, 1/50,

Page 97

42Submenú Opción del menú Opciones de ajusteSISTEMA M. SEN. C. REM A1, A2, OFF B 76AVISO SONORO ON, OFF 77ZON. H./VERAN Consulte la lista de husos hor

Page 98

43Funciones avanzadasEsMENÚ CARD PLAYCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERASubmenú Opción del menú Opciones de ajusteOPERACIÓN BORRADO TODAS NO, SI 129C

Page 99

44Uso de los programas de grabaciónPrograma Grabación simpleLa videocámara selecciona automáticamente el enfoque, laexposición y otros ajustes, con lo

Page 100 - PLAY (VCR)CAMERA

45Funciones avanzadas - GrabaciónEsDisponibilidad de funciones en cada modo:A: Ajuste automático h: Disponible ×: No disponible: Sólo puede util

Page 101

46Selección del modo de programa AE (exposición automática)1. Ponga el selector de programa en Q.2. Pulse el dial SET.Aparece una lista de los modos d

Page 102

47Funciones avanzadas - GrabaciónEsUso de los modos de escena nocturna1. Ponga el selector de programa en Q.2. Abra el menú y seleccione [CONFIG. VIDE

Page 103

48❍ Los sujetos en movimiento pueden dejar una estela tras de sí.❍ La calidad de la imagen puede no ser tan buena como en otros modos.❍ Pueden aparece

Page 104

49Funciones avanzadas - GrabaciónEsFunción de detalle de pielAl tomar primeros planos de personas, la videocámara suaviza automáticamente losdetalles

Page 105 - Pulse el botón PHOTO

5IntroducciónEsCambio del modo de sensor remoto...76Otros ajustes de la videocá

Page 106 - (modo Asistente de Stitch)

50Ajuste manual de la exposiciónBloqueo de la exposiciónPuede bloquear la exposición al grabar en situaciones en las que la iluminación puedacambiar r

Page 107 - CARD MIX /

51Funciones avanzadas - GrabaciónEsAjuste manual del enfoqueEl enfoque automático puede no funcionar bien con los sujetos siguientes. En talescasos, e

Page 108

52❍ El ajuste vuelve a enfoque automático cuando se selecciona [ en el selector de programa.❍ Vuelva a ajustar el enfoque cuando haya apagado la video

Page 109 - Pantalla de índice

53Funciones avanzadas - GrabaciónEsAjuste del equilibrio del blancoSe pueden utilizar los modos preajustados para reproducir los colores con mayorprec

Page 110 - Función de salto en tarjeta

54❍ Use el ajuste automático para escenas normales en exteriores.❍ Cuando el selector de programa se ajusta en [, el equilibrio del blanco sepreajusta

Page 111 - Protección de imágenes

55Funciones avanzadas - GrabaciónEsAjuste de la velocidad de obturaciónPuede ajustar manualmente la velocidad de obturación para captar imágenes estab

Page 112 - Borrado de imágenes

56Velocidad de obturación lenta automáticaEn el modo de Grabación simple y cuando [VEL. OBTURAC.] está ajustada en [AUTO]en el modo automático, la vid

Page 113 - (Mezcla en la tarjeta)

57Funciones avanzadas - GrabaciónEsUso del autodisparadorEl autodisparador puede utilizarse para grabar películas e imágenes fijas.Al grabar películas

Page 114 - 4. Seleccione [TIPO MEZCLA]

58Cambio del modo de grabación (SP/LP)Puede escoger entre SP (standard play - reproducción normal) y LP (long play - largaduración). LP aumenta la dur

Page 115 - Imágenes de muestra

59Funciones avanzadas - GrabaciónEsGrabación de audio Cambio del modo de audioSe puede grabar sonido en dos modos de audio: 16 bits y 12 bits. El modo

Page 116 - Animación de tarjeta

6Confirmación de los accesoriossuministradosMando a distanciaWL-D83Dos pilas AA (R6) Tapa del objetivo ycordónPila de botón de litioCR1616Cable de víd

Page 117 - 3. Seleccione [EJECUTAR]

60Uso de auriculares durante la grabaciónEl terminal de auriculares sirve también como terminal AV. Los auriculares sólo puedenutilizarse cuando "

Page 118 - 5. Seleccione [SI]

61Funciones avanzadas - GrabaciónEsUso de los efectos digitalesFundidos ( 64)Inicie o finalice escenas con un fundido a negro o desde negro.La imagen

Page 119 - Impresión de imágenes fijas

62La imagen aparece dividida en 16 piezas.Las piezas se moverán por la pantallahasta resolver el puzzle.La imagen se divide en 16 piezas. Laspiezas se

Page 120 - Impresión

63Funciones avanzadas - GrabaciónEsPantalla de múltiples imágenes ( 66)Capta sujetos en movimiento en 4, 9 o 16 secuencias de imágenes fijas y las mue

Page 121 - Impresión directa

64Disponibilidad de efectos digitales por modos de funcionamiento:h: Disponible i: No disponible* : Blanco y negro solamente.hi h i ihi h h* ihi h i

Page 122

65Funciones avanzadas - GrabaciónEsSelección de un efectoEn modo CAMERA, ponga el selector de programa en Q.1. Pulse el botón DIGITAL EFFECTS.Aparecen

Page 123 - Ajustes del papel

66Uso de la pantalla de múltiples imágenesPuede utilizar la pantalla de múltiples imágenes sólo en los siguientes modos dereproducción:- Cuando [V.P.M

Page 124

67Funciones avanzadas - GrabaciónEs❍ Desactive el efecto digital cuando no lo use. Pulse el botón DIGITAL EFFECTS para abrir el menú. Seleccione [E.DI

Page 125 - Bordeado Imprime con margen

68Ampliación de la imagen La imagen que se reproduce se puede ampliar hasta cinco veces su tamaño. 1. Mueva la palanca del zoom hacia T.• La imagen se

Page 126 - Selección de los bordes

69Funciones avanzadas - ReproducciónEsVisualización del código de datos La videocámara mantiene un código de datos que contiene la fecha y hora degrab

Page 127 - Ajustes de recorte

7IntroducciónEsGuía de componentesMVX250i/MVX200i/MVX200CARDb* Sólo para MVX250i/MVX200i.Botón REC SEARCH + ( 26)Botón 1 (avance rápido) ( 30)Botón CA

Page 128 - (Orden de impresión)

70Visualización del código de datosPulse el botón DATA CODE.❍ La visualización del código de datos se desactiva al apagar la videocámara.❍ En modo CAR

Page 129

71Funciones avanzadas - ReproducciónEsBúsqueda de finCuando haya reproducido una cinta, podrá utilizar esta función para localizar el finalde la últim

Page 130

72Vuelta a un punto previamente marcadoSi posteriormente desea volver a unadeterminada escena, señale el punto con lamemoria de ajuste a cero y la cin

Page 131 - Transferencia directa

73Funciones avanzadas - ReproducciónEsBúsqueda de fechasCon la función de búsqueda de fecha podrálocalizar el cambio de fecha/huso horario.Esta funció

Page 132

74Personalización de la videocámaraPuede personalizar la videocámara cambiando la imagen inicial y el sonido que hacepara el inicio, obturador, funcio

Page 133 - Transferencia de

75Funciones avanzadas - Otras funcionesEsCambio del idioma de visualizaciónEl idioma utilizado en las pantallas y opciones de menú de la videocámara p

Page 134 - Selección de imágenes para

76Cambio del modo de sensor remotoPara evitar las interferencias de otros mandos a distancia Canon que se utilicen en lasproximidades, hay dos modos d

Page 135 - Acerca del modo NETWORK

77Funciones avanzadas - Otras funcionesEsOtros ajustes de la videocámaraPitidoOirá un pitido en operaciones de la videocámara como encendido/apagado,i

Page 136 - Información en pantalla

78Desactivación del estabilizador de imagenEl estabilizador de imagen compensa las sacudidas de la videocámara incluso entelefoto completo. Intenta co

Page 137

79Funciones avanzadas - Otras funcionesEsUso de la antorcha de flash de vídeo VFL-1 (opcional)La antorcha de flash de vídeo se acopla a la zapata para

Page 138

8 CAMERACAMERA(VCR)(VCR)PLAYPLAYNETWORKPOWERPalanca de ajustedióptrico ( 16)Zapata para accesorios avanzada ( 79, 154)Zapata para accesorios ( 153)

Page 139 - Lista de mensajes

80❍ Se dispara un flash previo para obtener los datos de exposición del sujeto yajustar el flash principal a la intensidad óptima (compensación de la

Page 140 - Explicación

81EdiciónEsGrabación en una videograbadora o equipo devídeo digitalSe pueden copiar las grabaciones conectando la videocámara a una videograbadora oa

Page 141

82❍ Cuando se conecte una videograbadora, la calidad de la cinta editada seráligeramente inferior a la del original.❍ Al conectar un equipo de vídeo d

Page 142 - Mantenimiento/Otros

83EdiciónEsGrabación desde equipos devídeo analógico (videograbadora,televisor o videocámara)Se pueden grabar vídeos o programas de televisión de una

Page 143 - Cabezales de vídeo

84Grabación desde equipos devídeo digital (Copia DV)Se puede grabar desde otros equipos de vídeo digital provistos de terminal DVprácticamente sin pér

Page 144 - Al reanudar el uso:

85EdiciónAcerca de los derechos de autor (Copyright)Aviso sobre los derechos de autorAlgunas cintas de vídeo pregrabadas, películas y otros materiales

Page 145

86Conversión de señales analógicasen señales digitales (Convertidor analógico-digital)Mediante la conexión de la videocámara a una videograbadora o a

Page 146

87EdiciónActivación del convertidor analógico-digitalAbra el menú y seleccione [CONFIG. VIDEOG.]. Seleccione [AV \ DV OUT],ajuste [ON] y cierre el men

Page 147 - Fuentes de alimentación

88Copia de audioEs posible añadir sonido con el micrófono incorporado, de equipos de audio((MVX250i/MVX200i) o con un micrófono externo (MVX250i).Esta

Page 148 - Resolución de problemas

89EdiciónEsCopia1. Ajuste la videocámara en el modo PLAY (VCR) e inserte un videocasetegrabado.En esta videocámara use una cinta grabada en modo SP de

Page 149 - Grabación

9IntroducciónEsSDVS* Sólo para MVX250i.Terminal MIC* ( 60, 88)Terminal USB ( 119, 130)Indicador CHARGE ( 11)Terminal DC IN ( 11)Rosca para el trípode(

Page 150 - Reproducción

90Reproducción del sonido añadidoPuede seleccionar reproducir Estéreo 1 (sonido original), Estéreo 2 (sonido añadido) oajustar el balance de ambos son

Page 151 - Diagrama del sistema

91EdiciónEsConexión a un ordenador con un cable DV (IEEE1394)Se pueden transferir grabaciones a un ordenador provisto de un terminal IEEE1394(DV) o a

Page 152 - Accesorios opcionales

92Inserción y extracción de una tarjeta dememoriaCon esta videocámara, se pueden usar tarjetasSD Memory Card o tarjetasMultiMediaCard, que se venden

Page 153 - Correa de muñeca WS-20

93Uso de la tarjeta de memoriaEsSelección de calidad y tamaño de imagenCambio de la calidad de la imagen fijaPuede escoger entre superfina, fina y nor

Page 154 - Antorcha de vídeo VL-3

94Cambio del tamaño de la películaPuede escoger entre 320 × 240 píxeles y 160 × 120 píxeles.Abra el menú y seleccione [CONFIG. TARJETA]. Seleccione [T

Page 155 - Especificaciones

95Uso de la tarjeta de memoriaEsPara cambiar el ajuste, abra el menú y seleccione [CONFIG. TARJETA].Seleccione [ARCHIV], ajuste [RESETEAR] y cierre el

Page 156 - Batería NB-2LH

96Grabación de imágenes fijas en una tarjetade memoriaPuede grabar imágenes fijas con la videocámara o desde una cinta de la videocámara.Con la MVX250

Page 157 - Índice alfabético

97Uso de la tarjeta de memoriaEs❍La conexión a un ordenador o impresora compatible con PictBridge no funcionarácuando la tarjeta de memoria contenga m

Page 158

98Grabación desde una cinta de la videocámara1. Reproduzca la cinta.2. Pulse el botón PHOTO hasta la mitad cuando aparezca la escena quedesea grabar.•

Page 159

99Uso de la tarjeta de memoriaEsCuando se grabe de una cinta de la videocámara u otros dispositivos de vídeo:❍ Una imagen fija grabada a partir de una

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire