Canon Digital IXUS 900 TI Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Canon Digital IXUS 900 TI. Canon Digital IXUS 900 Ti Bedienungsanleitung Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 146
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Druck-/Übertragungs-
einstellungen
Benutzerhandbuch
Erweitertes
Vor der Verwendung
der Kamera
Aufnehmen
Wiedergabe/Löschen
Anzeigen von Bildern
auf einem Fernsehgerät
Anpassen der Kamera
Fehlersuche
Liste der Meldungen
In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
Anhänge
DEUTSCH
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 145 146

Résumé du contenu

Page 1 - Erweitertes

Druck-/Übertragungs-einstellungenBenutzerhandbuchErweitertesVor der Verwendung der KameraAufnehmenWiedergabe/LöschenAnzeigen von Bildern auf einem Fer

Page 2 - Grundlegende Funktionen

8AkkusHalten Sie Akkus von Hitzequellen und offenen Flammen fern.Akkus dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden.Versuchen Sie niemals

Page 3 - Reihenaufnahme

981Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf (Wiedergabe) Menü (Druck) Menüeintrag wählen .Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und Einstellungen (

Page 4

99Druck-/Übertragungseinstellungen Bilder werden in der Reihenfolge ihrer Dateinummern gedruckt. Es können höchstens 998 Bilder ausgewählt werden.W

Page 5

100Einstellen des DruckformatsNach Einstellen des Drucklayouts können Sie die zu druckenden Bilder auswählen. Die folgenden Druckeinstellungen stehen

Page 6

101Druck-/Übertragungseinstellungen Bei Bildern, bei denen der (Postkartenmodus) (S.38) ausgewählt wurde, wird das Datum in jedem Fall gedruckt, una

Page 7 - Sicherheitsvorkehrungen

102Alle Bilder auf einer Speicherkarte Bilder werden in der Reihenfolge ihrer Dateinummern übertragen. Es können höchstens 998 Bilder ausgewählt wer

Page 8

Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät103Anzeigen von Bildern auf einem FernsehgerätMithilfe des im Lieferumfang enthaltenen AV-Kabels können S

Page 9 - Warnhinweise

104Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera)Mit den Einstellungen unter Meine Kamera können Sie ein individuelles Startbild sowie eigene

Page 10

Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera)105Auf die Speicherkarte aufgenommene Bilder und neue Tonaufnahmen können den Menüeinträgen un

Page 11 - Vorsicht

106Weitere Informationen zum Erstellen und Hinzufügen von Daten zu den Einstellungen unter Meine Kamera finden Sie in der Softwareanleitung.3Wählen Si

Page 12 - Sachschäden

Fehlersuche107FehlersucheÜber die KameraDie Kamera funktioniert nicht.Die Kamera ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie die Taste ON/OFF (Benutzerhan

Page 13 - Vermeiden von Fehlfunktionen

9SonstigesLösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen.Hal

Page 14 - 1 Drücken Sie

108LCD-MonitorDer Kamerabildschirm ist beim Einschalten schwarz.Ein inkompatibles Bild wurde in den Einstellungen unter Meine Kamera als Startbild aus

Page 15 - Verwenden der Uhr

Fehlersuche109 wird angezeigt.Dies wird angezeigt, wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, die Druck- oder Übertragungseinstellungen oder Bilder für

Page 16 - LCD-Monitor-Helligkeit

110Die Speicherkarte ist nicht richtig formatiert.Formatieren Sie die Speicherkarte (S. 29).Wird das Problem durch Neuformatierung nicht behoben, si

Page 17

Fehlersuche111Das Motiv erscheint auf dem aufgenommenen Bild zu dunkel.Unzureichende Lichtverhältnisse bei der Aufnahme. Setzen Sie den Blitz auf

Page 18 - (Wiedergabemodus)

112Auf dem Bild erscheinen weiße Punkte.Das Blitzlicht wurde durch Staubpartikel oder Insekten in der Luft reflektiert. Dies macht sich besonders bei

Page 19

Fehlersuche113Aufnehmen von FilmenDie Aufzeichnungszeit wird nicht angezeigt, oder der Aufnahmevorgang wird unerwartet beendet.Eine der folgenden Sp

Page 20 - Verwenden des Suchers

114WiedergabeEine Wiedergabe ist nicht möglich.Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild oder ein auf einem Computer bearbei

Page 21 - Stromsparfunktion

Fehlersuche115AkkuladegerätDer Akku ist zu schnell leer.Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen, wenn der Akku seine Ladung bei Normaltemperatur (2

Page 22 - 3 Wählen Sie mit der Taste

116Drucken auf Direct Print-DruckernBild nicht druckbar.Kamera und Drucker sind nicht korrekt miteinander verbunden.Schließen Sie die Kamera mit dem

Page 23 - 2 Wählen Sie mit der Taste

Liste der Meldungen117Liste der MeldungenBei der Aufnahme oder Wiedergabe können im LCD-Monitor die folgenden Meldungen angezeigt werden. Informatio

Page 24 - Menüs und Einstellungen

10Sachschäden Schließen Sie Kompakt-Netzadapter oder Akkuladegeräte niemals an Geräte wie Spannungswandler an (z. B. auf Auslandreisen), da dies zu F

Page 25

118Name falsch! Der Dateiname konnte nicht erstellt werden, da es bereits eine Datei mit dem Namen des Ordners gibt, den die Kamera zu erstellen vers

Page 26 - Die Menüübersicht

Liste der Meldungen119Rotieren unmöglich Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera oder ein mit einem anderen Datentyp aufgenommenes Bild od

Page 27 - Druck-Menü

120Auftrag beenden unmöglich.Speichern eines Teils der Einstellungen für Druck, Übertragung oder Diaschau nicht möglichBildauswahl nicht möglich.Sie

Page 28 - Menü Einstellungen

Anhänge121AnhängeUmgang mit dem AkkuLadezustand des AkkusDas folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt:Hinweise zum Umgang mit Akkus

Page 29

122Je nachdem, wie die Kontaktabdeckung angebracht ist, können Sie den Ladezustand erkennen (Abb. C, D). Sie sollten den Akku so lange in der Kamera

Page 30

Anhänge123Umgang mit der SpeicherkarteSchreibschutzschieber der SD Speicherkarte oder SDHC SpeicherkarteHinweise zum Umgang mit SpeicherkartenSpeic

Page 31

124Formatieren Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich g

Page 32 - Aufnehmen

Anhänge125Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder diese an einen Computer anschließen, sollten Sie sie über das separat erhäl

Page 33

126Hochleistungsblitzgerät HF-DC1Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angemessene

Page 34 - Spezialszenen

Anhänge127 Bevor Sie den Rahmen am Blitzgerät befestigen, sollten Sie sicherstellen, dass der Akku (CR123A oder DL123) installiert ist. Für eine o

Page 35 - Langzeitsynchronisierung

11Vermeiden von FehlfunktionenMeiden Sie starke Magnetfelder Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Ger

Page 36 - (Digital Makro)

128KameragehäuseWischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab.ObjektivEntfernen Sie Staub und groben Sch

Page 37 - Digital Telekonverter

Anhänge129Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten.DIGITAL IXUS 900 TiTechnische Daten(W): Max. Weitwinkel

Page 38 - Verwenden des Digitalzooms

130ISO-Empfindlichkeit*1Auto*2, High-ISO Automatik*2, ISO 80/100/200/400/800/1600*1 Standard-Ausgabeempfindlichkeit, empfohlener Belichtungsindex*2 Di

Page 39

Anhänge131Datentyp (Stanbilder)(Filme)Exif 2.2 (JPEG)*Tonaufnahmen: WAVE (mono)AVI (Bilddaten: Motion JPEG; Audiodaten: WAVE (mono))* Diese Dig

Page 40 - Postkartenmodus

132WiedergabemodiEinzelbild (Histogramm wählbar), Übersicht (9 Miniaturbilder), Lupe (maximal ca. 10x im LCD-Monitor, bei vergrößerten Bildern ist ein

Page 41 - Einstellen der Überlagerung

Anhänge133Akkuleistung (Akku NB-5L (vollständig geladen))Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren.Gi

Page 42 - Filmaufnahmen

134Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten: Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten• Gleichmäßige Reihenaufnahmen möglich (S. 37) wenn die Karte

Page 43 - Nehmen Sie das Bild auf

Anhänge135Film*Maximale Dauer einer Filmaufnahme bei : 3 Min. Die Werte geben die maximale kontinuierliche Aufnahmezeit an.Bilddatengrößen (geschät

Page 44

136SD Speicherkarte MultiMediaCard Akku NB-5LAkkuladegerät CB-2LX/CB-2LXESchnittstelleKompatibel mit dem Standard für SD SpeicherkartenAbmessungen 32,

Page 45 - Bildfrequenzen

137Kompakt-Netzadapter CA-DC10 (Im Lieferumfang des separat erhältlichen Netzteils ACK-DC30 enthalten)Nenneingangsleistung 100 – 240 V Wechselspannung

Page 46 - (Stitch-Assist.)

12Vor der Verwendung der Kamera – Grundlagen Die An-/Aus-Einstellung für den LCD-Monitor bleibt auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten. In de

Page 47

138INDEXZiffern3:2 Linien ... 39AAE-Speicherung ... 49AF-Hilfslicht ... 24AF-R

Page 48 - Fokussierungsmodi

139FFE-Blitzbelichtungsspeicherung ... 50FilmAufnahme ... 40Bearbeiten ...

Page 49 - Aufnehmen von schwer

140SpeicherkarteEeinsetzen ... Grundlagen 7Formatieren ... 29, 124Geschätzte Kapazitäten .. 134Umgang ... 12

Page 50

141Hinweise zu Marken • Macintosh, Mac OS und QuickTime sind eingetragene Marken von Apple Computer Inc. in den USA und/oder anderen Ländern.•Microsof

Page 51 - (AE-Speicherung)

142In den Aufnahmemodi verfügbare FunktionenDie folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die verfügbaren Einstellungen in den verschiedenen Aufnahmem

Page 52 - Blitzbelichtungseinstellung

143 Einstellung verfügbar ( Standardeinstellung)U Diese Einstellung kann nur für das erste Bild gewählt werden. (S Standardeinstellung) (Grau hinter

Page 53 - Menü FUNC. * (Mehrfeld)

CEL-SF9QA230© 2006 CANON INC.

Page 54 - *Standardeinstellung

Vor der Verwendung der Kamera – Grundlagen13Verwenden der UhrSie können das aktuelle Datum und die Uhrzeit mithilfe der folgenden Methoden für 5 Sekun

Page 55

14LCD-Monitor-HelligkeitseinstellungenDie Helligkeit des LCD-Monitors kann wie folgt geändert werden.Ändern der Einstellungen im Menü Einstellungen (

Page 56

Vor der Verwendung der Kamera – Grundlagen15Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus)*Wird auch angezeigt, wenn der LCD-Monitor auf die Standardanzeige ei

Page 57 - (Weißabgleich)

16 Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die Verwacklungswarnung erscheint, weist dies auf unzureichende Beleuchtung hin, und es wird eine geri

Page 58 - Weißabgleichs

Vor der Verwendung der Kamera – Grundlagen17DetailBei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden Zusatzinformationen angezeigt.Informationen

Page 59

Grundlegende FunktionenAufnahmeAutomatische Anpassung der Aufnahmeeinstellungen an bestimmte Bedingungen (Modus für Spezialszenen)Verringerung der V

Page 60 - Aufnahmen in einem der Modi

18Während der Aufnahme können Sie Strom sparen, indem Sie ausschließlich den Sucher verwenden und den LCD-Monitor ausschalten (S. 12).Histogrammfunkti

Page 61 - 1 Menü FUNC. *

Vor der Verwendung der Kamera – Grundlagen19Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromzufuhr abgesch

Page 62 - Ändern von Farben

20Bei Auslandsreisen können Sie Bilder mit der lokalen Datums- und Zeitangabe aufzeichnen, indem Sie lediglich die Zeitzoneneinstellung wechseln. Hier

Page 63 - Siehe Menüs und

Vor der Verwendung der Kamera – Grundlagen21Wechseln zur ZielzeitzoneWenn Sie bei aktivierter Option Welt das Datum und die Uhrzeit ändern, werden das

Page 64

22Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/Uhrzeit oder Signaltöne verwen

Page 65

Vor der Verwendung der Kamera – Grundlagen23Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine KameraMithilfe dieser Menüs können Einstellunge

Page 66 - Originalbild

24FUNC. MenüREC. Menü Die MenüübersichtMenüeintrag Seite Menüeintrag SeiteManueller ModusS. 32My ColorsS. 58Modus für SpezialszeneS. 32MessverfahrenS.

Page 67 - Einstellungen mit oder

Vor der Verwendung der Kamera – Grundlagen25*1 Die Standardeinstellung ist 3.*2 Diese werden den folgenden Kategorien zugeordnet:Menschen: , , ode

Page 68 - [An]*/[Aus]

26Menü Einstellungen Menüeintrag Optionen Seite/ThemaStummschaltung An/Aus* Wählen Sie [An], um alle Signaltöne mit Ausnahme von Warntönen zu deaktivi

Page 69 - Drücken Sie (oder )

Vor der Verwendung der Kamera – Grundlagen27*1 Die Standardeinstellung beträgt 5 Sekunden.*2 Sie können die Druckerverbindungsmethode ändern. In der R

Page 70 - Ändern der Anzeigeposition

1In dieser Anleitung verwendete KonventionenAnhand der Symbole, die neben oder unter Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Modi das Verfah

Page 71

28Meine Kamera Während die Kamera an einen Computer oder Drucker angeschlossen ist, können die Einstellungen nicht zurückgesetzt werden. Folgende Ei

Page 72

Vor der Verwendung der Kamera – Grundlagen29Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von b

Page 73 - Zurücksetzen der Dateinummer

30AufnehmenUngefähre Werte für Aufnahmepixel* Die Papiergrößen unterscheiden sich je nach Region.Ändern der Aufnahmepixel und Kompression(Stehbilder)A

Page 74 - Datei- und Ordnernummern

Aufnehmen31Ungefähre Kompressionseinstellungswerte Siehe Bilddatengrößen (geschätzt) (S. 135). Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten (S. 1

Page 75 - Wiedergabe/Löschen

32Durch Auswahl des entsprechenden Aufnahmemodus können Sie optimale Aufnahmeergebnisse erzielen.Bei Aufnahmen in diesem Modus können Sie Einstellunge

Page 76 - (Übersichtsanzeige)

Aufnehmen33Wenn die Funktion für die Verringerung roter Augen* auf [An] steht, wird die Lampe zur Verringerung roter Augen mit dem Blitz ausgelöst.*Mi

Page 77 - (My Category)

34Sie können ein Motiv, das sich 5 – 50 cm von der Objektivvorderkante entfernt befindet, bei maximaler Weitwinkeleinstellung aufnehmen. Beim Digitalz

Page 78 - Springen zu Bildern

Aufnehmen35Sie können gezoomte Bilder mit kombiniertem digitalem und optischem Zoom aufnehmen. Die Brennweiten (äquivalent zu Kleinbild) und Aufnahmem

Page 79 - (Wiedergabe) über die

36Verwenden des Digitalzooms Verwenden des Digital-Telekonverters2Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung , und nehmen Sie das Bild auf.Im LCD-Monito

Page 80 - Anzeigen von Filmen

Aufnehmen37In diesem Modus nimmt die Kamera kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird. Wenn Sie die empfohlene

Page 81 - können Sie

2InhaltListen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet.Wichtige Hinweise . . . .

Page 82 - Bearbeiten von Filmaufnahmen

38Sie können Bilder mit für Postkarten optimierten Einstellungen aufnehmen, indem Sie einen entsprechenden Bildausschnitt für den auf dem LCD-Monitor

Page 83

Aufnehmen39Sie können die horizontale und vertikale Ausrichtung eines Motivs sowie das Größenverhältnis von 3:2 des Druckbereichs auf dem LCD-Monitor

Page 84 - Menü (Wiedergabe)

40Folgende Filmmodi stehen zur Verfügung.Informationen zu Aufnahmepixeln und Bildfrequenzen in den einzelnen Modi finden Sie unter Ändern der Aufnahme

Page 85 - Menü (Wiedergabe) / */

Aufnehmen411Menü FUNC. * (Standard).Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22).*StandardeinstellungWählen Sie mit der Taste oder einen Filmmodus, und d

Page 86 - Funktion My Colors

42 Vor der Aufnahme können Sie die AE-Speicherung (S. 49) und die Belichtungskorrektur einrichten.1. Drücken Sie die Taste .Die Belichtung wird gesp

Page 87

Aufnehmen43Ändern der Aufnahmepixel und BildfrequenzenSie können die Aufnahmepixel/Bildfrequenz ändern, wenn der Filmmodus auf (Standard), (Farbto

Page 88 - Hinzufügen von Tonaufnahmen

44Im Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Panoramabild zusammengefügt we

Page 89 - Steuerung für Tonaufnahmen

Aufnehmen45Fügen Sie die Bilder mit dem mitgelieferten Programm PhotoStitch auf einem Computer zusammen.3Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es si

Page 90 - Menü (Wiedergabe)

46Wählen Sie aus den folgenden drei Fokussierungsmethoden aus. Der AF-Rahmen wird bei halb gedrücktem Auslöser (bei eingeschaltetem LCD-Monitor) folg

Page 91 - Übergangseffekte

Aufnehmen47- Die Kamera identifiziert möglicherweise auch andere Gegenstände als Gesichter. Wenn dies geschieht, ändern Sie die Optionen auf [An] oder

Page 92 - My Category

3Wechseln zwischen den Fokussierungsmodi . . . . . . . . . . . . 46Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten. . . . . . . . . 47Speichern der Bel

Page 93 - Das Häkchen zeigt

48Aufnehmen mit der AF-SpeicherungDie AF-Speicherung kann lediglich in den Modi , , , oder verwendet werden.Deaktivieren der AF-Speicherung Drü

Page 94 - Einstellung der Abspieldauer

Aufnehmen49Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Dies ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu

Page 95 - Schützen von Bildern

50Um eine korrekte Belichtungseinstellung unabhängig von der Auswahl Ihres Motivs zu erzielen, können Sie den Wert für die erforderliche Blitzbelichtu

Page 96 - Schutzsymbol

Aufnehmen51MessverfahrenWechseln zwischen MessverfahrenAufnahmemodus 1Menü FUNC. * (Mehrfeld).Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22).*Standardeinstellu

Page 97 - Bilder löschen

52Stellen Sie die Belichtungskorrektur so ein, dass von hinten beleuchtete bzw. vor hellem Hintergrund aufgenommene Motive nicht zu dunkel werden bzw.

Page 98 - Drücken Sie

Aufnehmen53Sie können eine lange Verschlusszeit wählen, damit dunkle Objekte heller erscheinen.Aufnehmen im Modus Langzeitbel.Aufnahmemodus 1Menü (Au

Page 99

54 Überprüfen Sie im LCD-Monitor, ob das Bild mit der gewünschten Helligkeit aufgenommen wurde. Beachten Sie, dass die Verwacklungsgefahr bei langen

Page 100 - Übersichtsdruckauswahl

Aufnehmen55Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung keine n

Page 101

56Verwenden des manuellen Weißabgleichs Um eine optimale Einstellung des manuellen Weißabgleichs für eine bestimmte Aufnahmesituation zu erzielen, kön

Page 102 - Einstellen des Druckformats

Aufnehmen57 Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur auf Null [±0] einzust

Page 103 - Übertragungseinstellungen

4Ändern der Einstellungen in Meine Kamera . . . . . . . . . . . . . 104Speichern der Einstellungen unter Meine Kamera. . . . . . . . . 105Über die

Page 104 - Übertragungsauswahl

58Sie können das Erscheinungsbild der aufgenommenen Bilder ändern.Einstellungen für My Colors* Wenn in einem Bild Farben enthalten sind, die Hauttönen

Page 105

Aufnehmen59 1Menü FUNC.* (My Colors Aus).Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22).*StandardeinstellungWählen Sie mit der Taste oder einen der My Colo

Page 106

60Sie können Bilder aufnehmen und dabei die Originalfarben ändern. Dies kann sowohl bei Filmen als auch bei Stehbildern vorgenommen werden, sodass Sie

Page 107 - Meine Kamera

Aufnehmen61Aufnehmen im Modus Farbton1Foto: Menü FUNC. * (manueller Modus) (Farbton).Film: Menü FUNC. * (Standard) (Farbton).Siehe Menüs undEinstell

Page 108 - Sie einen Ton auf

62 Der Standardfarbton ist grün.Bei Verwendung des Blitzes erzielen Sie möglicherweise nicht die erwarteten Ergebnisse. Der ausgewählte Farbton wir

Page 109 - Fehlersuche

Aufnehmen63 Die Standardeinstellung für den Modus Farbwechsel ist ein Wechsel von grün zu weiß. Bei Verwendung des Blitzes erzielen Sie möglicherwei

Page 110 - LCD-Monitor

64Ändern der Speichermethode für das OriginalbildSie können bei Aufnahmen von Stehbildern im Modus Farbton oder Farbwechsel festlegen, ob das ursprüng

Page 111 - Aufnahme

Aufnehmen65Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr oder die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern, bei Aufnahmen i

Page 112

66Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera im Hochformat aufgenommenes Bild erke

Page 113 - Bild weist Rauscheffekte auf

Aufnehmen67Sie können direkt nach der Aufnahme prüfen, ob das Bild mit der richtigen Scharfeinstellung aufgenommen wurde.Abbrechen: Tippen Sie den Aus

Page 114

5SicherheitsvorkehrungenTestaufnahmenEs wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um si

Page 115 - Aufnehmen von Filmen

68 Durch Drücken der Taste DISP. wird die Anzeige auf dem LCD-Monitor wie folgt geändert.Fokuseinstellung  Detailliert  Keine InformationenWechseln

Page 116 - Wiedergabe

Aufnehmen69Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. Legt bei

Page 117 - Akkuladegerät

70Festlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von OrdnernIn einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden. Wenn Si

Page 118 - Bild nicht druckbar

71Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen.Funktion zum Zurüc

Page 119 - Liste der Meldungen

72Datei- und OrdnernummernAufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern beg

Page 120

Wiedergabe/Löschen73Wiedergabe/Löschen So brechen Sie die Vergrößerungsanzeige abDrücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . (Sie können die Vergröße

Page 121

74So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurückDrücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . Anzeigen von Bildern in Neunergruppen(Übersichtsanzeige)1Drücke

Page 122

Wiedergabe/Löschen75Sie können Bilder in vorbereitete Kategorien sortieren (Menschen, Szenerie, Ereignis, Category 1-3, Zu bearb.). Auf der Category

Page 123 - Umgang mit dem Akku

76Wenn viele Bilder auf einer Speicherkarte gespeichert sind, sind die folgenden fünf Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuc

Page 124 - Hinweise für Deutschland

Wiedergabe/Löschen77So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurückDrücken Sie die Taste MENU.Der definierte Wiedergabemodus wird unter den folgenden Bed

Page 125 - Umgang mit der Speicherkarte

6VideoformatStellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung mit einem TV-Bildschirm (S. 103) auf das in Ihrer Region übliche Format ei

Page 126 - Formatieren

78Anzeigen von FilmenIn der Übersichtsanzeige ist keine Anzeige von Filmen möglich.1Lassen Sie einen Film anzeigen, und drücken Sie .Filmaufnahmen s

Page 127 - 3 Öffnen Sie die Abdeckung

Wiedergabe/Löschen79Bedienen der Filmsteuerung Verwenden Sie bei Wiedergabe eines Films auf einem Fernsehgerät dessen Bedienelemente zur Einstellun

Page 128 - (separat erhältlich)

80Sie können Teile aufgezeichneter Filmaufnahmen löschen.Bearbeiten von FilmaufnahmenGeschützte Filmaufnahmen und Filmaufnahmen mit einer Dauer von 1

Page 129

Wiedergabe/Löschen81Das Speichern einer bearbeiteten Filmaufnahme kann bis zu 3 Minuten dauern. Wenn die Akkuleistung während des Speichervorgangs e

Page 130 - Kamerapflege und -wartung

82Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Drehen von Bilder in der Anzeige1Menü (Wiedergabe)Weitere Informationen

Page 131 - Technische Daten

Wiedergabe/Löschen83Sie können auswählen, welcher Übergangseffekt beim Wechsel zwischen Bildern angezeigt werden soll. Wiedergabe mit Übergangseffek

Page 132

84Über die Funktion My Colors können Sie aufgenommenen Bildern (nur Foto) Effekte hinzufügen. Die folgende Auswahl der My Colors-Effekte ist verfügbar

Page 133 - Anhänge

Wiedergabe/Löschen85 Die My Colors-Effekte können nur verwendet werden, wenn genug Speicherplatz auf der Speicherkarte vorhanden ist. Die My Color

Page 134

86Im Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige und Übersichtsanzeige) können Sie einem Bild eine Tonaufnahme (bis zu einer Minute) hinzufügen.

Page 135 - Testbedingungen

Wiedergabe/Löschen87Steuerung für TonaufnahmenBeendenAufnahmePauseWiedergabeLöschenWählen Sie im Bestätigungsbildschirm [Löschen], und drücken Sie d

Page 136

7 WarnhinweiseSachschädenRichten Sie den Sucher der Kamera niemals direkt in die Sonne oder auf andere intensive Lichtquellen, da hierbei die Gefahr

Page 137 - Bilddatengrößen (geschätzt)

88Automatische Wiedergabe von Bildern auf der Speicherkarte*Die Bildeinstellungen für die Diaschau basieren auf dem DPOF (Digital Print Order Format)-

Page 138 - Akkuladegerät CB-2LX/CB-2LXE

Wiedergabe/Löschen89ÜbergangseffekteSie können den Übergangseffekt für den Wechsel zwischen zwei Bildern festlegen.In der Einzelbildanzeige können S

Page 139 - Kompakt-Netzadapter CA-DC10

90Wählen Sie ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner zur Wiedergabe aus.(//)1Wählen Sie , oder , und drücken Sie .2Wählen Sie mit der Taste

Page 140

Wiedergabe/Löschen91Auswählen von Bildern für die Wiedergabe ( – )Wählen Sie nur die Bilder aus, die wiedergegeben werden sollen, und speichern Sie

Page 141

92Einstellung der Abspieldauer und der Wiederholungsoption AbspieldauerLegt die Anzeigedauer für die einzelnen Bilder fest. Wählen Sie aus 3* – 10 Se

Page 142

Wiedergabe/Löschen93Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden.Schützen von BildernWählenSie kön

Page 143 - Haftungsausschluss

943Wählen Sie – je nachdem, was Sie schützen möchten – Bild, Datum, Kategorie oder Ordner aus, und drücken Sie . [Wählen]Wählen Sie mit der Taste

Page 144

95Sie können Bilder auf der Speicherkarte löschen.Bilder löschenWählenLöscht Bilder, wenn Sie sie sich anzeigen lassen.Auswahl nach DatumLöscht alle B

Page 145

96Formatieren Sie die Speicherkarte, wenn Sie nicht nur Bilddaten, sondern alle Daten auf der Karte löschen möchten (S.29).3Wählen Sie das Bild oder D

Page 146 - © 2006 CANON INC

Druck-/Übertragungseinstellungen97Druck-/ÜbertragungseinstellungenSie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswählen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire