Brugervejledning til kameraAvanceretDenne vejledning indeholder detaljerede beskrivelser af kameraets funktioner og brugen af dem.DANSKOptagelseAfspil
8Batteriz Undlad at placere batteriet i nærheden af varmekilder eller udsætte det for åben ild eller direkte varme.z Batteriet må ikke dyppes i vand,
98Du kan beskytte vigtige billeder og film mod utilsigtet sletning.Beskyttelse af billederVælgDu kan konfigurere indstillinger til beskyttelse af de e
99 Afspilning/sletning3Vælg billedet, datoen, kategorien eller folderen, der skal beskyttes, og tryk på . z[Vælg]Brug knappen eller til at vælge
100Du kan vise billeder på et tv via det medfølgende AV-kabel.Visning af billeder på et tv-apparat1Sluk kameraet og tv'et.2Sæt AV-kablet i kamera
101 Afspilning/sletningDu kan slette billeder på et hukommelseskort.Sletning af billederVælgSletter billeder, som vælges et ad gangen.Vælg mellem dat
1023Vælg billedet, datoen, kategorien eller folderen, og tryk på .z[Vælg]Brug knappen eller til at vælge et billede, og tryk på knappen FUNC./SET
Udskrifts-/overførselsindstillinger103Udskrifts-/overførselsindstillingerDu kan vælge billeder på et hukommelseskort til udskrivning og angive antal
1041Sæt funktionsvælgeren på (afspilning)menuen (Print) Vælg et menupunkt .Se Menuer og indstillinger (s. 23).zFortsæt til trin 4, hvis du valgte [
105 Udskrifts-/overførselsindstillingerz[Vælg mellem dato] [Vælg kategori] [Vælg mellem folder]Brug knappen eller til at vælge en dato, kategori el
106Valg af udskriftsstilNår du har valgt udskriftsstilen, skal du vælge det eller de billeder, der skal udskrives. Du kan vælge følgende udskriftsinds
107 Udskrifts-/overførselsindstillingerDu kan bruge kameraet til at vælge indstillinger for billeder, inden de overføres til en computer. Se Startvej
9Andetz Udløs ikke blitzen tæt på menneske- eller dyreøjne. Synet kan blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense lys fra blitzen.Det er is
108Alle billeder på et hukommelseskort3 Brug knappen eller til at vælge et billede, der skal overføres, og tryk derefter på .zDu kan fravælge ind
109 Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)Med Dette kamera kan du tilpasse
110Billeder, som er optaget på hukommelseskortet, og nyindspillede lyde kan tilføjes som indstillinger for Dette kamera i menupunkterne og . Du kan
111 Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)3Vælg et billede, eller optag en lyd.zOpstart billedeTryk på knappen eller for at væ
112FejlfindingKameraKameraet virker ikke.Der er ikke tændt for strømmen. zTryk på knappen ON/OFF (Grundlæggende vejledning s. 9).Hukommelseskort/batte
Fejlfinding113LCD-skærmIntet vises. LCD-skærmen er slukket. zTryk på knappen DISP. for at tænde LCD-skærmen (s. 12). LCD-skærmen slukker under optag
114 vises.Der er sandsynligvis valgt en langsom lukkerhastighed på grund af utilstrækkeligt lys.zØg ISO følsomheden (s. 65).zIndstil Auto ISO Skift ti
Fejlfinding115Hukommelseskortet er fyldt.zIsæt et nyt hukommelseskort (Grundlæggende vejledning s. 6).zOm nødvendigt kan du indlæse billederne på en
116Motivet i det optagede billede er for mørkt.Der er for lidt lys til optagelse. zIndstil blitzen til (blitz til) (Grundlæggende vejledning s. 14).
Fejlfinding117Der er hvide prikker på billedet.Lys fra blitzen har reflekteret støvpartikler eller insekter i luften. Det er især tydeligt, hvis der
10Udstyrz Undlad at slutte kompakte strømadaptere eller batteriopladere til enheder, som f.eks. elektriske transformere til rejsebrug, da de kan give
118Objektivet trækkes ikke tilbage.Hukommelseskort-/batteridækslet blev åbnet, mens kameraet var tændt.zLuk først dækslet til hukommelseskort-/batteri
Fejlfinding119AfspilningDer kan ikke afspilles.Du forsøgte at afspille billeder, der er taget med et andet kamera, eller billeder redigeret på en co
120Billeder læses langsomt fra hukommelseskortet. Hukommelseskortet er formateret i en anden enhed. zBrug et hukommelseskort, der er formateret i dit
Fejlfinding121Udskrivning på printere med direkte udskrivningEj printbar.Kameraet er ikke sluttet korrekt til printeren.zSlut kameraet korrekt til p
122Liste over meddelelserFølgende meddelelser kan blive vist på LCD-skærmen under optagelse eller afspilning. Se Brugervejledning til direkte udskrivn
Liste over meddelelser123Navne fejl! zFilnavnet kunne ikke oprettes, da der allerede eksisterer en fil med samme navn, som den folder kameraet forsø
124Kan ikke roterezDu har forsøgt at rotere et billede, som er taget med et andet kamera, har en anden datatype eller er redigeret på en computer.Inko
Liste over meddelelser125Kan ikke fuldføres! zEn del af udskrifts-, overførsels- eller diasvisningsindstillingerne kan ikke gemmes.Billedet kan ikke
126AppendiksHåndtering af batterierBatteriopladningFølgende ikon og meddelelse vises.Forholdsregler ved håndtering af batterierz Hold altid batteripol
Appendiks127Du kan muligvis kontrollere opladningstilstanden, afhængigt af hvordan stikdækslet er monteret (Fig. C, D).z Det anbefales at bruge batt
11Forhindring af funktionsfejlUndgå kraftige magnetiske felterz Undgå at placere kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udstyr
128Håndtering af hukommelseskortetTap til skrivebeskyttelse af SD- og SDHC-hukommelseskortForholdsregler ved håndteringz Hukommelseskort er elektronis
Appendiks129Formateringz Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort sletter alle data, herunder beskyttede billeder.z Det anbefal
130Det er bedst at forsyne kameraet med strøm via vekselstrømsadapteren ACK-DC10 (sælges separat), hvis du skal bruge det i længere tid eller slutte d
Appendiks131High-Power Flash HF-DC1Denne blitz bruges som et supplement til kameraets indbyggede blitz, når motivet er for langt væk til at blive be
132BatterierzStærkt begrænset spændingHvis batteriets brugstid er nedsat betydeligt, skal du tørre batteripolerne godt af med en tør klud. Der kan vær
Appendiks133Selve kameraetTør forsigtigt snavs af kameraet med en blød klud.ObjektivBrug først en objektivblæserbørste til at fjerne støv og snavs,
134Alle data er baseret på Canons standardtestmetoder. Kan ændres uden varsel.DIGITAL IXUS 70Specifikationer(V): Maks. vidvinkel (T): Maks. telelinseE
Appendiks135ISO følsomhed*1Auto*2, Høj ISO Auto*2, ISO 80/100/200/400/800/1600*1 Standardudgangsfølsomhed, Anbefalet eksponeringsindeks.*2 Kameraet
136Datatype (Stillbilleder)(Film)Exif 2.2 (JPEG)*AVI (billeddata: Motion JPEG; lyddata: WAVE (mono))Lydmemoer, lyd optager: WAVE (mono)* Dette digital
Appendiks137Lydmemo Bit Rate: 16 bitSamp. Frekvens Lydmemo, film (kompakt): 11.025 kHz Film (pånær kompakt): 44.100 kHzLyd optager: 11.025 kHz/
12Inden kameraet tages i brug – grundlæggende funktionerBrug af LCD-skærmen1 Tryk på .zVisningstilstanden skifter på følgende måde for hvert tryk.zOp
138Batterikapacitet (Batteripakke NB-4L (fuldt opladet))zDe faktiske tal varierer afhængigt af optageforhold og indstillinger.zIkke filmdata.zVed lave
Appendiks139Hukommelseskort og anslået kapacitet: Medfølgende kort• Mulighed for jævn, kontinuerlig optagelse (s. 36), hvis kortet er formatet med
140Film* 1 billede/sek. (når optagelsesintervallet er 1 sek.)** 0,5 billede/sek. (når optagelsesintervallet er 2 sek.)• Maksimal længde på filmklip ve
Appendiks141Billeddatastørrelser (anslået)* 1 billede/sek. (når optagelsesintervallet er 1 sek.)** 0,5 billede/sek. (når optagelsesintervallet er 2
142SD-hukommelseskort MultiMediaCard Batteripakke NB-4LBatterioplader CB-2LV/CB-2LVEInterfaceKompatibel med standarderne for SD-hukommelseskortMål 32,
Appendiks143Kompakt strømadapter CA-DC10(Leveres med vekselstrømsadapteren ACK-DC10 (sælges separat))Nominel indgangseffektVekselstrøm 100 – 240 V (
144OVERSIGTNumerics3:2 Guide ... 38AAE-lås ... 49AE-måleramme ... 51A
145Interfacekabel ...Grundlæggende 22, ...Grundlæggende 26Interval optagelse ... 39ISO følsomhed
146Indendørs ... Grundlæggende 12Løv ... Grundlæggende 13Sne ... Grundlæggende 13Strand . Grundlæggende 13Under vandet ...
147Varemærker• Windows, Windows Vista og Windows Vista-logoet er varemærker tilhørende Microsoft Corporation og er registrerede i USA og andre lande.•
Inden kameraet tages i brug—Grundlæggende funktioner13Brug af uretDu kan få vist dato og klokkeslæt med 5 sekunders* mellemrum vha. følgende to metode
148Funktioner i de enkelte optagelsestilstandeTilpas indstillingerne til optageforholdene, og optag. FunktionSideRec. PixelsStorz z z z zS –s. 30Mediu
149{ Tilgængelige indstillinger (z Standardindstilling) U Indstillingen kan kun vælges til det første billede. (S Standardindstilling) (nedtonet felt
CEL-SG3VA240 © 2007 CANON INC.
14Indstilling af LCD-skærmens lysstyrkeLCD-skærmens lysstyrke kan ændres på følgende to måder.zÆndring af indstillingerne vha. menuen Opsætning (s. 26
Inden kameraet tages i brug—Grundlæggende funktioner15Optagelsesoplysninger (optagelsestilstand)* Vises når udløserknappen trykkes halvt ned. Da kamer
16Afspilningsoplysninger (afspilningstilstand)StandardHvis indikatoren blinker orange, og ikonet for kamerarystelser vises, betyder det, at der er f
Inden kameraet tages i brug—Grundlæggende funktioner17DetaljeretFølgende oplysninger kan også blive vist sammen med visse billeder.En lydfil i et ande
Vigtigste funktionerOptagelsezJuster automatisk optagelsesindstillinger, så de passer til særlige forhold (motivtilstand)zUndgå virkningerne af kamera
18Søgeren (Grundlæggende vejledning s.1) kan bruges, så der spares strøm ved, at LCD-skærmen slukkes (s. 12), mens der optages.HistogramHistogrammet e
Inden kameraet tages i brug—Grundlæggende funktioner19Dette kamera er udstyret med en energisparefunktion. Der slukkes for strømmen i følgende situati
20Når du rejser i udlandet, kan du optage billeder med lokale værdier for dato og klokkeslæt ved blot at skifte tidszone, hvis du på forhånd har regis
Inden kameraet tages i brug—Grundlæggende funktioner21Skift til tidszonen på rejsemålet5 Brug knappen eller til at vælge tidszonen ude .zDu kan i
22Menuer bruges til at vælge indstillinger for optagelse, afspilning og udskrivning samt kameraindstillinger som f.eks. dato og tid og elektroniske bi
Inden kameraet tages i brug—Grundlæggende funktioner23Menuerne (Rec.), Afspil, Print, Opsætning og Dette kameraI disse menuer kan du nemt vælge indsti
24Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 148).Menuen FUNC.Menuen (Rec.) MenuoversigtMenupunkt Side Menupunkt SideOptagelsestilstandGrundlæ
Inden kameraet tages i brug—Grundlæggende funktioner25*1 Standardindstillingen er 3 optagelser.*2 De klassificeres i følgende kategorier.Personer: ,
26Menuen Opsætning Menupunkt Indstillinger Side/EmneDæmp Til/Fra* Indstil til [Til] for at deaktivere alle lyde, bortset fra advarselslyde. (Grundlægg
Inden kameraet tages i brug—Grundlæggende funktioner27*1 Standardindstillingen er 5 sekunder.*2 Du kan ændre printerens tilslutningsmetode. Der er nor
1Symboler og tegn i vejledningenIkoner, der vises under titler, angiver de tilstande, hvor fremgangsmåden kan anvendes.• Optagelsestilstande som ikke
28Menuen Dette kamera Menupunkt Tilgængelige indstillinger SideTema Vælger et fælles tema for hver af indstillingerne for Dette kamera.s. 109Opstart b
Inden kameraet tages i brug—Grundlæggende funktioner29Du skal altid formatere et nyt hukommelseskort eller et kort, du vil slette alle billeder og and
30OptagelseOmtrentlige værdier for Rec. pixels* Papirformaterne varierer fra land til land.Ændring af Rec. pixels ogKompression (still billeder) 1Men
Optagelse31Omtrentlige værdier for kompressionsindstillingerKompression FormålMeget finHøj kvalitet Optagelse af billeder i høj kvalitet FinOptagelse
32Du kan tage billeder med en kombination af den digitale zoom og den optiske zoom. Brændvidderne (svarende til 35mm film) og karakteristikaene er som
Optagelse33Brug af digital zoomBrug af Digital tele-konverter2Tryk zoomknappen mod , og optag.zDen kombinerede optiske og digitale zoomfaktor vises p
34Du kan tage et billede af et motiv, der finder sig 3-10 cm fra objektivets front, ved maksimal telelinse. Med digital zoom er billedområdet 9 x 7 mm
Optagelse35Du kan indstille hvorvidt rødøjereduktionslampen* skal udløse sammen med blitzen.*Funktionen rødøje reduktion mindsker virkningen af det ly
36I denne tilstand optager kameraet kontinuerligt, mens udløserknappen holdes nedtrykket. Hvis du bruger det anbefalede hukommelseskort*, kan du optag
Optagelse37Du kan optage billeder, der har de optimale indstillinger for postkort, ved at komponere dem inden for det udskriftsområde (bredde-højdefor
2IndholdPunkter markeret med henviser til lister eller diagrammer, som sammenfatter kamerafunktioner eller procedurer.Læs her . . . . . . . . . . .
38Under optagelsen kan du kontrollere en kompositions vandrette og lodrette placering samt udskriftsområdet med et højde/breddeforhold på 3:2 på LCD-s
Optagelse39Følgende filmtilstande kan vælges.Der er oplysninger om antal pixel, der kan optages, og billedhastigheden i de forskellige tilstande under
40• Optagelsestiden varierer afhængigt af det anvendte hukommelseskorts kapacitet. (s. 139).* Optagelsen stopper efter én times kontinuerlig optagelse
Optagelse41z Det anbefales at bruge et hukommelseskort, der er formateret i dit kamera, til optagelse af film (s. 29). Det kort, der leveres med kamer
42Ændring af antal pixel, der kan optages, og antal billeder pr. sek.Du kan ændre antal pixel, der kan optages, og antal billeder i sekundet, når film
Optagelse43Ændring af optagelsesinterval( (Interval optagelse))1Menuen FUNC */ .Se Menuer og indstillinger (s. 22).*Standardindstilling.zBrug knappen
44Funktionen Kombiner billede kan bruges til at tage billeder, der overlapper hinanden, og som senere kan kombineres til et panoramabillede på en comp
Optagelse453Vælg en optagelsesretning .zDu kan vælge mellem følgende to optagelsesretninger.- Vandret fra venstre mod højre- Vandret fra højre mod v
46Autofokusområdet (AF område) viser det område der bruges til at indstille fokus. Vælg blandt følgende tre fokuseringsmetoder.Skift mellem fokusering
Optagelse47z Der sker følgende, når der vælges [Søg ansigt]. - Kameraet viser op til tre rammer der hvor det har fundet et ansigt. På det tidspunkt bl
3Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås). . . . . . . . . .49Fastlåsning af blitzeksponeringsindstillingen (FE-lås) . . . . . .50Skift mell
48Det kan være vanskeligt at fokusere på følgende motivtyper.zMotiver med meget lav kontrast i forhold til omgivelsernezMotiver med en blanding af fje
Optagelse49Sådan udløses AF-låsenTryk på knappen / .Du kan indstille eksponering og fokus hver for sig. Dette er effektivt, hvis kontrasten mellem mo
50Du kan fastlåse blitzeksponeringen, så eksponeringsindstillingerne bliver korrekt angivet, uanset hvordan motivet er sammensat. Sådan deaktiveres FE
Optagelse51MålemetoderSkift mellem målingstilstande1Menuen FUNC. * (Evaluerende).Se Menuer og indstillinger (s. 22).*Standardindstilling.zBrug knappen
52Indstil eksponeringskompensationen til en positiv værdi, for at undgå at motivet bliver for mørkt, hvis det belyses bagfra eller tages mod en lys ba
Optagelse53Du kan indstille lukkerhastigheden til langsom for at få mørke motiver til at se lysere ud.Indstilling af lukkerhastigheden(Langsom lukkert
54z Brug LCD-skærmen til at kontrollere, at billedet er blevet optaget med den ønskede lysstyrke.z Vær opmærksom på kamerarystelser ved lave lukkerhas
Optagelse55Normalt indstilles hvidbalancen optimalt, hvis der vælges (Auto) for hvidbalance. Hvis indstillingen ikke giver naturlige farver, kan d
56Brug af brugerdefineret hvidbalance Du kan indstille en brugerdefineret hvidbalance for at opnå den optimale indstilling til optagelsesforholdene ve
Optagelse57z Det anbefales at indstille optagelsestilstanden til og indstillingen for eksponeringskompensation til [±0], inden der indstilles en bru
4Ændring af indstillinger for Dette kamera . . . . . . . . . . . . . . . . 109Registrering af indstillinger for Dette kamera. . . . . . . . . . . . .
58Du kan ændre layoutet for de billeder du tager.Indstillinger for My Colors* Hvis billedet indeholder farver, svarende til hudfarver, ændres de også.
Optagelse59 1Menuen FUNC. * (My Colors Off).Se Menuer og indstillinger (s. 22).*Standardindstilling.zBrug knappen eller til at vælge en tilstand
60Du kan tage billeder, hvor de oprindelige farver er ændret. Dette kan anvendes på film såvel som på still billeder.Afhængigt af optagelsesforholdene
Optagelse612.zTilstanden Farve tone anvendes.3.zKameraet skifter til farveinputtilstand, og skærmen skifter mellem original-billedet og farvetonebille
62Optagelse i tilstanden Farve swap1Still billeder: Menuen FUNC.* (Auto) (Farve swap).Film: Menuen FUNC. * (Standard) (Farve swap).Se Menuer og indst
Optagelse634Hold kameraet, så den oprindelige farve vises midt på LCD-skærmen, og tryk på knappen .zDer kan kun angives én farve.zDu kan bruge knappe
64Ændring af måden, det oprindelige billede gemmes påNår du tager still billeder i tilstanden Farve tone eller Farve swap, kan du angive, om du både v
Optagelse65Øg ISO følsomheden for at bruge en hurtig lukkerhastighed, når du vil reducere virkningerne af kamerarystelser eller undgå, at motivet bliv
66Hvis ikonet Advarsel mod kamerarystelser ( ) vises under optagelse, kan du nemt øge ISO følsomheden ved at trykke på knappen for at optage med en
Optagelse67Du kan registrere en funktion som du bruger tit med knappen . De følgende funktioner kan registreres.*1 Standardindstilling.*2 Indstiller
5Forholdsregler for håndteringTestoptagelseFør du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager flere prøvebilleder for at kontro
68Brug af knappen1 Tryk på knappen . zVærdien af den registrerede funktion skifter herefter hver gang du trykker på knappen .- Et skærmbillede til k
Optagelse69Kameraet er udstyret med en intelligent retningssensor, der registrerer retningen af et billede taget med kameraet i lodret position og rot
70Du kan kontrollere, om billedet er i fokus lige efter optagelsen.Sådan annulleres kontrol af fokusTryk udløserknappen halvt ned.Kontrol af fokus lig
Optagelse71Skift mellem AF-områderne/ændring af visningsposition1Tryk på .zHvis du har et billede, hvor flere AF-områderne er i fokus, kan du skifte
72Du kan når som helst oprette en ny folder og automatisk gemme de optagede billeder i folderen. Oprettelse af en folder, næste gang du optager.Oprett
Optagelse73Angivelse af dato eller klokkeslæt for automatisk folderoprettelse1 Menuen (Opsætning) [Opret folder].Se Menuer og indstillinger (s. 23).2V
74De billeder, du optager, tildeles automatisk et nummer. Du kan vælge den måde, billednumrene tildeles på.Funktionen til tildeling af filnumreNulstil
Optagelse75Billed- og foldernumreOptagede billeder tildeles fortløbende billednumre, der begynder med 0001 og går op til 9999, mens foldere tildeles n
76Afspilning/sletningSe også Grundlæggende brugervejledning til kamera (s. 18). Sådan annulleres forstørret visningTryk zoomknappen mod . (Du kan ogs
77 Afspilning/sletningSådan vender du tilbage til afspilning af enkeltbillederTryk zoomknappen mod .Visning af ni billeder ad gangen(indeksafspilnin
6VideoformatIndstil kameraets videosignalformat til det, der anvendes i dit land, før du bruger det sammen med en tv-skærm (s. 100).Indstilling af spr
78Du kan organisere billeder i kategorier, du har oprettet (Personer, Natur, Begivenheder, Kategori 1-3, Opgaver). Du har følgende muligheder på kateg
79 Afspilning/sletningHvis der er optaget mange billeder på et hukommelseskort, kan det være praktisk at springe over billeder og finde det motiv, du
80z ///: brug knappen eller til at vælge en dato, kategori, folder eller film til afspilning, og tryk på knappen FUNC./SET.- Kameraet skifter til at
81 Afspilning/sletningBetjening af filmkontrolpanelet2Vælg (Afspil), og tryk på .zDu kan stoppe filmen midlertidigt ved at trykke på knappen FUNC.
82Du kan slette dele af film du har optaget.* Når optagelsesintervallet er 1 sek.**Når optagelsesintervallet er 2 sek.FilmredigeringBeskyttede film og
83 Afspilning/sletningBilleder kan roteres 90º eller 270º med uret på skærmen. Det kan afhængigt af filmens filstørrelse tage lidt tid at gemme en re
84Du kan vælge den overgangseffekt, der vises, når du skifter mellem billederne. Afspilning med overgangseffekterIngen overgangseffekt.Det viste bille
85 Afspilning/sletningDu kan fjerne røde øjne på et optaget billede. I nogle billeder fjernes røde øjne dog ikke automatisk, eller resultatet bliver
864Vælg [Ny fil] eller [Overskriv], og tryk på .z[Ny fil]: gemmer billedet under et nyt filnavn. Der ændres ikke ved den oprindelige fil. Den nye bil
87 Afspilning/sletningTilføjelse af korrigeringssrammerDu kan maksimalt tilføje 35 korrigeringsrammer. 1Brug knappen or til at vælge [Tilføj ramm
7 AdvarslerUdstyrz Ret ikke kameraet direkte mod solen eller andre stærke lyskilder.• Dette kan beskadige kameraets CCD eller dine øjne.zOpbevar dette
88Du kan føje effekter til optagede billeder (kun stillbilleder) ved hjælp af funktionen My Colors. Der findes følgende My Colors-effekter. Yderligere
89 Afspilning/sletning4Vælg [OK], og tryk på .zDet sidst gemte billede, der er anvendt en My Colors-effekt på, er det sidste på listen. zHvis du vil
90I afspilningstilstand (herunder afspilning af enkeltbilleder og indeksafspilning) kan du knytte lydmemoer (op til ét minut) til et billede. Lyddata
91 Afspilning/sletningDu kan kontinuerligt optage et lydmemo i op til omtrent 2 timer uden at tage et billede. SletVælg [Slet] på bekræftelsesskærmbi
92LydoptagerpanelBrug knappen eller til at vælge en indstilling, og tryk på knappen FUNC./SET.AfslutOptagStopAfspil(Brug knappen eller til at
93 Afspilning/sletningAutomatisk afspilning af billeder på hukommelseskort.Billedindstillingerne for dias visning er baseret på DPOF-standarden (Digi
94OvergangseffekterDu kan vælge den overgangseffekt, der skal bruges, når ét billede erstattes af et andet.3Vælg [Start], og tryk på .zDu kan benytte
95 Afspilning/sletningValg af en dato/kategori/folder, der skal afspilles ( / / )1Vælg , eller , og tryk på .2Brug knappen eller til at vælge d
96Valg af billeder til afspilning ( – )Vælg kun de billeder, der skal afspilles, og gem dem som en dias visning (Bruger 1, 2 eller 3). Du kan vælge op
97 Afspilning/sletningJustering af indstillingerne Sek.mel.billede og GentagzSek.mel.billedeIndstiller den tid, som hvert billede vises i. Vælg melle
Commentaires sur ces manuels