Canon i-SENSYS MF3010 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimantes laser/LED Canon i-SENSYS MF3010. Canon i-SENSYS MF3010 Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 239
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

㻝㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 2

Manuseamento03E4-004AVISONão desmonte nem modifique a máquina. Existem componentes extremamente quentes ou de alta tensão nointerior da máquina que po

Page 3

Imprimir03E4-02JEsta secção explica o método de impressão básico resultante da utilização do controlador de impressora.NOTAOs métodos de impressão pod

Page 4

Clique nos separadores [Configurar página], [Finalização] e [Qualidade] e depois especifique os itens pretendidos.NOTAPara mais informações sobre as f

Page 5 - 03E4-000

Configurar as predefinições de impressão03E4-02KEsta secção descreve a forma como poderá aceder ao ecrã de configuração da impressora a partir do [Pai

Page 6 - 03E4-001

3.Especifique as definições pretendidas no ecrã do controlador da impressora -> clique em [OK].Clique nos separadores [Configurar página], [Finaliz

Page 7 - Instalação

Ver a Ajuda online03E4-02LPode visualizar a ajuda online clicando em [Help] (Ajuda) no ecrã do controlador de impressora.A ajuda online inclui informa

Page 8

Imprimir num tamanho de papel personalizado03E4-02WVerificar o tamanho do papel personalizado disponívelNesta impressora podem ser utilizados tamanhos

Page 9 - Alimentação

Registar um tamanho de papel personalizado03E4-02SAs combinações de definições de controlador de impressora correspondentes a uma variedade de objecti

Page 10 - Manuseamento

Cancelar impressão03E4-02RPode cancelar o trabalho que está actualmente a ser impresso.Se estiverem a ser impressos vários trabalhos, consulte o segui

Page 11 - 㻝㻝㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Seleccionar e cancelar trabalhos03E4-02U1Aceda à fila de impressão.1. Aceda à pasta da impressora."Operações básicas em Windows"2. Faça dupl

Page 12 - Manutenção e inspecções

Digitalizar03E4-02XEste capítulo descreve a forma como podem ser guardados no seu computador dados digitalizados.Pode facilmente guardar os documentos

Page 13 - 㻝㻟㻌㻛㻌㻞㻟㻥

scanner a laser por uma tampa e, consequentemente, não há perigo de fuga durante o funcionamento normal damáquina. Por questões de segurança, leia as

Page 14 - Consumíveis

Preparar a utilização das função de digitalização03E4-02YPara digitalizar documentos, efectue os seguintes procedimentos.Passo1Verifique o ambiente de

Page 15 - 㻝㻡㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Requisitos do sistema (Digitalizar)03E4-030Requisitos de hardwareComputador IBM ou compatível com IBMUm computador que tenha uma porta USB com o contr

Page 16 - Instalação e manuseamento

Fluxo de digitalização básico03E4-031Estão disponíveis os seguintes três métodos de digitalização:"Digitalizar utilizando o MF Toolbox"A dig

Page 17 - Espaço de instalação

Digitalizar utilizando o MF Toolbox03E4-0321Coloque o documento."Colocar documentos""Tipos de documentos suportados"NOTAPara digit

Page 18 - Assistência ao cliente

(Personalizado 2)[Custom 2](Personalizado 2)NOTAAplicações que podem ser registadas como botões de comando do MF Toolbox:As aplicações que se seguem p

Page 19 - Funcionamento básico

(1) Especifique as definições necessárias.Consulte "Utilizar o ScanGear MF" para obter mais informações.(2) Clique em [Scan] (Digitalizar).A

Page 20 - 㻞㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Digitalizar uma imagem utilizando uma aplicação03E4-033Pode digitalizar uma imagem a partir de uma aplicação compatível com TWAIN ou WIA (apenas Windo

Page 21 - Parte da frente

Digitalizar utilizando o controlador WIA (apenas Windows XP/WindowsVista/Windows 7)03E4-034Antes de digitalizar com o controlador WIA, consulte "

Page 22 - Parte de trás

[Imagem em tons de cinzento][Texto ou desenho a preto e branco][Personalizado] Clique em [Definições personalizadas] para especificar as definições de

Page 23 - Interior

A digitalização começa.10Efectue a selecção e clique em [Seguinte].11Clique em [Concluir].Digitalizar a partir da caixa de diálogo [Fax e Scan do Wind

Page 24

Manutenção e inspecções03E4-005AVISOQuando pretender limpar a máquina, desligue a máquina e o computador, e desligue os cabos de interface e aficha. A

Page 25 - Painel de controlo e visor

2Abra a caixa de diálogo [Fax e Scan do Windows]."Operações básicas em Windows"3Clique em [Nova Digitalização] na barra de ferramentas.4Faça

Page 26 - 㻞㻢㻌㻛㻌㻞㻟㻥

2Inicie a [Galeria de Fotografias do Windows Live] (ou [Galeria de Fotos do Windows]).Para a [Galeria de Fotografias do Windows Live]No menu [Iniciar]

Page 27 - 㻞㻣㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Digitalizar utilizando uma aplicação (apenas Windows XP/Windows Vista/Windows 7)Quando o controlador WIA for apresentado, utilize os procedimentos que

Page 28 - 㻞㻤㻌㻛㻌㻞㻟㻥

[Aspecto] É apresentada uma imagem de exemplo.[Brightness](Luminosidade)Especifica a luminosidade (-127 a 127).[Contrast](Contraste)Especifica o contr

Page 29 - 㻞㻥㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Atenção (Controlador WIA)03E4-035Digitalizar a partir da caixa de diálogo [Assistente de scanner e câmara] (apenas Windows XP)NOTAPara guardar mais de

Page 30 - Como utilizar os menus

Caixa de diálogo [Nova Digitalização]03E4-036[Scanner] Apresenta uma lista dos scanners disponíveis. Clique em [Alterar] e seleccione o scanner.[Perfi

Page 31 - 㻟㻝㻌㻛㻌㻞㻟㻥

separados]㻝㻞㻢㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 32 - Lista de definição

Utilizar o MF Toolbox03E4-037Pode especificar o seguinte no MF Toolbox:Especificar definições de digitalizaçãoGuardar imagens digitalizadasConfigurar

Page 33 - 㻟㻟㻌㻛㻌㻞㻟㻥

[Image Quality](Qualidade daimagem)[Save as Type] (Guardar com o tipo).Tipo de ficheiro Resolução definívelBMPJPEG/EXIFTIFF75 a 600 dpiPDFPDF (1 págin

Page 34 - Lista de definição do menu

[Save as Type](Guardar com otipo)[TIFF] Formato TIFF[PDF]Formato PDF (várias páginas ou uma página)[PDF (Single Page)] (PDF (Uma página))Crie um fiche

Page 35 - 㻟㻡㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Quando retirar papel encravado ou quando inspeccionar o interior da máquina, não se exponha ao calor emitidopela unidade de fixação e área circundante

Page 36 - 㻟㻢㻌㻛㻌㻞㻟㻥

numa subpasta coma data actual)Configurar uma aplicação (uma aplicação do cliente de correio electrónico)Pode especificar uma aplicação anfitriã para

Page 37 - Cartridges de toner

(2) Prima [Iniciar].A imagem digitalizada é apresentada na caixa de diálogo [Scanned Image] (Imagem Digitalizada). Consulte asinstruções que se seguem

Page 38 - 㻟㻤㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Subfolder withCurrent Date](Guardar imagensnuma subpasta coma data actual)Crie uma pasta com a data actual na localização especificada para guardar a

Page 39 - 㻟㻥㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Combinar vários documentos num ficheiro PDF03E4-038Pode combinar vários documentos num ficheiro PDF1Coloque os documentos."Colocar documentos&quo

Page 40 - Manusear cartridges de toner

6Especifique as definições necessárias conforme necessário e clique em [OK].[Create SearchablePDF] (Criar PDFpesquisável)Converta dados de caracteres

Page 41 - 㻠㻝㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Utilizar o ScanGear MF03E4-039Utilizando o ScanGear MF pode ver pré-visualizações de imagens e especificar definições de digitalização avançadasantes

Page 42 - Armazenar cartridges de toner

Utilizar o modo simples03E4-03ADigitalizar em modo simplesBarra de ferramentas do Modo simplesAdicionar/Apagar o tamanho de saídaDigitalizar em modo s

Page 43 - Adquirir consumíveis

[Document(Grayscale)](Documento (Escalade cinzentos))Seleccione esta opção para digitalizar fotografias a cores ou documentos em tommonocromático. Est

Page 44 - Colocar documentos

moldura de recorte)[] (Rodar para aesquerda)Rode a imagem 90 graus para a esquerda.[] (Rodar para adireita)Rode a imagem 90 graus para a direita.[] (I

Page 45 - 㻠㻡㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Utilizar o modo avançado03E4-03CDigitalizar em modo avançadoBarra de ferramentas do Modo avançadoDefinições de modo avançadoDigitalizar em modo avança

Page 46 - Atenção (Colocar documentos)

Consumíveis03E4-006AVISOPara eliminar as cartridges de toner usadas, não as queime em chamas vivas. O toner pode incendiar-se e causarqueimaduras ou u

Page 47 - Colocar papel

4Clique em [Preview] (Pré-visualizar).É apresentada a pré-visualização da imagem.5Especifique as áreas de digitalização se quiser digitalizar áreas es

Page 48 - Na gaveta de papel

Definições de modo avançadoDefinições favoritasPode registar as definições de entrada, as definições de saída, as definições de imagem, as definições

Page 49 - 㻠㻥㻌㻛㻌㻞㻟㻥

O tamanho de dados mais pequeno é 4 por 4 pixels. (Pode ser especificado quando aopção [Output Resolution] (Resolução de saída) é definida como 25 dpi

Page 50 - 㻡㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

(Cores (Documentos)) ou [Grayscale] (Escala de cinzentos) em [Color Mode] (Modo decor).[Reduce Dust andScratches] (Reduzirpó e riscos)Minimize pó e ri

Page 51 - Atenção (Colocar papel)

Esta definição pode ser activada quando:A opção [Color] (Cor), [Color (Documents)] (Cores (Documentos)) ou [Grayscale](Escala de cinzentos) está selec

Page 52 - 㻡㻞㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Clique em [ ] para ajustar a luminosidade e o contraste utilizando a curva do diagrama.[Channel] (Canal)Seleccione [Red] (Vermelho), [Green] (Verde) o

Page 53 - Imprimir em envelopes

ponto branco)pode introduzir manualmente um valor compreendido entre 10 e 255 ou mover [] nocontrolo de deslize.[] (Ferramentade conta-gotas paraEquil

Page 54 - 㻡㻠㻌㻛㻌㻞㻟㻥

A luminosidade das imagens a cores e cinzento pode ser especificada como um valor compreendido entre 0 e 255,enquanto a luminosidade das imagens e pre

Page 55 - Definir um tipo de papel

[None] (Nenhuma) Não é apresentada nenhuma imagem pré-visualizada.[Cropping Frame onPreviewed Images](Moldura de recorteem imagens pré-visualizadas)Es

Page 56 - 㻡㻢㻌㻛㻌㻞㻟㻥

[Color Correction](Correcção decores)Reproduz de forma vívida as cores de um documento apresentado no ecrã.[Color Matching] (Correspondência de cores)

Page 57 - 㻡㻣㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Outros03E4-007ATENÇÃOSe utilizar um pacemaker cardíacoEsta máquina gera um campo magnético de baixo nível. Se utilizar um pacemaker cardíaco e detecta

Page 58 - 㻡㻤㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Definir uma área de digitalização (moldura de recorte)03E4-03EPode seleccionar ou desseleccionar molduras de digitalização (áreas de recorte) para ima

Page 59 - Inicializar menus

A moldura de recorte actual é apagada quando é definida uma nova.Definir várias molduras de recortePode definir várias molduras de recorte.1Visualize

Page 60 - 㻢㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Definir a resolução03E4-03FUma imagem digitalizada consiste num conjunto de pontos que contêm informações relativas a cor e luminosidade. Adensidade d

Page 61 - 㻢㻝㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Resolução de problemas03E4-03HEste capítulo descreve o modo de lidar com os encravamentos do papel e os problemas de impressão.Retirar papelencravadoC

Page 62 - Actualizar Firmware

Retirar papel encravado03E4-03KSe o indicador [ ] estiver intermitente, o papel encravou no interior da impressora. Siga os procedimentos destasecção

Page 63 - Localizar o número de série

Certifique-se de que retirou todos os pedaços de papel do interior da máquina.Não toque no rolo de transferência (A).Se tocar no rolo de transferência

Page 64 - Especificações

Retirar papel encravado03E4-03LSiga as instruções do ecrã para retirar o papel encravado.Do interior da impressora1Segure o painel de controlo.2Levant

Page 65 - Especificações da máquina

4Abra a tampa do toner.5Remova a cartridge de toner.6Retire o papel encravado puxando-o para fora cuidadosamente.㻝㻡㻣㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 66 - Especificações de cópia

Quando a extremidade superior do papel encravado não for visívelNão retire o papel à força e avance para o passo 7.7Retire o papel encravado puxando-o

Page 67 - Especificações da impressora

10Feche a tampa do toner.Quando não conseguir fechar a tampa do tonerCertifique-se de que a cartridge de toner está correctamente colocada no interior

Page 68 - Especificações do scanner

Instalação e manuseamento03E4-008Para assegurar uma utilização segura e isenta de problemas, é necessário respeitar os seguintes requisitos de instala

Page 69 - Tipo de documento

3Coloque papel na gaveta de papel.㻝㻢㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 70 - 㻣㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Resolução de problemas03E4-03RSe ocorrer um problema enquanto a máquina está a ser utilizada, tente realizar as acções sugeridas nesta secção antesde

Page 71 - Área de digitalização

Consulte a secção que se segue e verifique o conteúdo do visor e as acções."Painel de controlo e visor"Aparecem no visor repetidamente a let

Page 72 - 㻣㻞㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Problemas de alimentação do papel03E4-03SO papel não é alimentado de forma alguma, ou é puxada mais do que uma folha simultaneamente (multi-alimentaçã

Page 73 - Tipos de papel suportados

Não consegue imprimir, ou as imagens presentes nas impressões saemmanchadas ou distorcidas03E4-03UFoi colocado papeldo tipo adequadona máquina?NÃOColo

Page 74 - 㻣㻠㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Problemas de cópia03E4-03WConsulte as secções que se seguem.As cópias que saem estão quase ilegíveis e a cópia é de má qualidade.A cópia sai enviesada

Page 75 - 㻣㻡㻌㻛㻌㻞㻟㻥

As cópias que saem estão quase ilegíveis e a cópia é de má qualidade03E4-03XA ranhura dabandeja desaída estábloqueada?SIMRetire as obstruções.NÃOO doc

Page 76 - Área de impressão

Problemas de impressão03E4-03YConsulte as secções que se seguem.A impressão está quase ilegível e a cópia é de má qualidade.A impressão está enviesada

Page 77 - 㻣㻣㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Não consegue imprimir documentos a partir de um computador03E4-040Existemtrabalhos nafila deimpressão?SIMQuando um trabalho de impressão permanece da

Page 78 - Operações de cópia básicas

Problemas de digitalização03E4-041Consulte as secções que se seguem.Não consegue digitalizar um documento.Não consegue digitalizar vários documentos p

Page 79 - 㻣㻥㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Equipamento que gere ruído eléctricoAguarde pelo menos cinco segundos antes de voltar a ligar o cabo de alimentação à tomada depois de o terdesligado.

Page 80 - 㻤㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Abre-se uma aplicação diferente quando se quer digitalizar um documento.Registe a aplicação correcta manualmente no MF Toolbox."Utilizar o MF Too

Page 81 - Ajustar a densidade

Não consegue digitalizar um documento03E4-042O computadorestá afuncionarcorrectamente?NÃOReinicie o computador.SIMO MF Toolboxfoi instalado?NÃOInstale

Page 82 - 㻤㻞㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Problemas de instalação e desinstalação03E4-043Consulte as secções que se seguem.Não consegue instalar o software.A desinstalação dos controladores de

Page 83 - Ampliar/reduzir cópia

Outros problemas03E4-044Consulte as secções que se seguem.A área de saída da máquina emite vapor.Formam-se gotículas de água na parte posterior do pai

Page 84 - 㻤㻠㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Os resultados da impressão não são bons03E4-045O papel fica enrolado ou vincado."O papel fica enrolado""O papel fica vincado"Apare

Page 85 - 㻤㻡㻌㻛㻌㻞㻟㻥

O papel fica enrolado03E4-046Tente um dos seguintes procedimentos para resolver o problema.<Causa 1> Papel húmido utilizado.Solução 1Substitua a

Page 86 - 㻤㻢㻌㻛㻌㻞㻟㻥

O papel fica vincado03E4-047Tente um dos seguintes procedimentos para resolver o problema.<Causa 1> A pilha de papel não está correctamente colo

Page 87 - 㻤㻣㻌㻛㻌㻞㻟㻥

A impressão é irregular03E4-048Tente um dos seguintes procedimentos para resolver o problema.<Causa 1> Papel demasiado húmido ou Demasiado seco.

Page 88 - 㻤㻤㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Aparecem na impressão manchas ou pontos brancos03E4-049Tente um dos seguintes procedimentos para resolver o problema.<Causa 1> O tipo de papel c

Page 89 - 㻤㻥㻌㻛㻌㻞㻟㻥

O toner não flui bem para o papel03E4-04ATente um dos seguintes procedimentos para resolver o problema.<Causa 1> A definição de tipo de papel es

Page 90 - 㻥㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

IMPORTANTESiga as instruções da etiqueta de cuidado que está colada na máquina.Evite abanar ou sujeitar a máquina a impactos.Para evitar que o papel f

Page 91 - 㻥㻝㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Aparecem riscas verticais na impressão03E4-04CTente um dos seguintes procedimentos para resolver o problema.<Causa 1> Devido ao tipo de papel ou

Page 92 - 㻥㻞㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Aparecem em volta do texto e das imagens manchas de toner e salpicos03E4-04ETente um dos seguintes procedimentos para resolver o problema.<Causa 1&

Page 93 - 㻥㻟㻌㻛㻌㻞㻟㻥

A impressão está demasiado escura03E4-04FTente um dos seguintes procedimentos para resolver o problema.<Causa 1> A definição de densidade da cóp

Page 94 - 㻥㻠㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Códigos de barras impressos não podem ser digitalizados03E4-04HTente um dos seguintes procedimentos para resolver o problema.<Causa> Um código d

Page 95

As imagens podem ser parcialmente cortadas na impressão03E4-09WTente um dos seguintes procedimentos para resolver o problema.<Causa> A velocidad

Page 96 - 㻥㻢㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Desinstalar o software03E4-04JSiga os passos do procedimento que se segue para desinstalar o controlador de impressora, o controlador do scanner ouo M

Page 97 - 㻥㻣㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Para desinstalar o MF Toolbox1No menu [Iniciar], clique em [Todos os Programas] -> [Canon] -> [MF Toolbox 4.9] -> [Desinstalar oToolbox].2Cli

Page 98 - 㻥㻤㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Quando tiver ocorrido um erro de serviço03E4-04KOcorre um erro de serviço quando o número de erro aparece no visor e o indicador [ ] e o indicador [ ]

Page 99 - 㻥㻥㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Quando não conseguir resolver um problema03E4-03JSe não conseguir resolver o problema depois de consultar as informações existentes neste capítulo, co

Page 100 - Imprimir

Manutenção03E4-04LEste capítulo descreve o modo de limpar a máquina, substituir as cartridges de toner, efectuar ajustes e transportar amáquina.Limpar

Page 101 - 㻝㻜㻝㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Funcionamento básico03E4-00AEste capítulo descreve as funcionalidades e as funções úteis da máquina.As secções que se seguem fornecem uma breve descri

Page 102 - 㻝㻜㻞㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Limpar a máquina03E4-04RConsulte as secções que se seguem para saber como limpar os componentes da máquina."Limpar o exterior""Limpar o

Page 103 - 㻝㻜㻟㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Limpar o exterior03E4-04SPrimeiro consulte "Atenção (Limpar a máquina)".Limpe o exterior da máquina e as ranhuras de ventilação.1Coloque o i

Page 104 - Ver a Ajuda online

Limpar o interior da máquina03E4-04UPrimeiro consulte "Atenção (Limpar a máquina)".Limpe a área de impressão da máquina a intervalos regular

Page 105 - 㻝㻜㻡㻌㻛㻌㻞㻟㻥

5Abra a tampa do toner.6Remova a cartridge de toner.7Retire todos os resíduos de toner, papel ou outros do interior da máquina, utilizando um pano lim

Page 106 - 㻝㻜㻢㻌㻛㻌㻞㻟㻥

9Feche a tampa do toner.Quando não conseguir fechar a tampa do tonerCertifique-se de que a cartridge de toner está correctamente colocada no interior

Page 107 - Cancelar impressão

Limpar a unidade de fixação03E4-04WA unidade de fixação pode estar suja nas seguintes situações. Limpe a unidade de fixação.Quando aparecerem riscas p

Page 108 - 㻝㻜㻤㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Limpar o vidro de exposição03E4-04XPrimeiro consulte "Atenção (Limpar a máquina)".Siga os passos do procedimento que se segue para limpar o

Page 109 - Digitalizar

5Ligue o cabo de alimentação e o interruptor de corrente.㻝㻥㻣㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 110 - 㻝㻝㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Atenção (Limpar a máquina)03E4-04YConsulte "Manutenção e inspecções" em "Instruções de segurança importantes".Antes de limpar a má

Page 111 - 㻝㻝㻝㻌㻛㻌㻞㻟㻥

NOTAQuando um trabalho está à espera de ser impressoO trabalho é apagado quando desliga o interruptor de corrente.㻝㻥㻥㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 112 - Fluxo de digitalização básico

Instruções de segurança importantes 5Instruções de segurança importantes6Instalação7Alimentação9Manuseamento10Manutenção e inspecções12Consumíveis14Ou

Page 113 - 㻝㻝㻟㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Componentes e respectivas funções03E4-00CEsta secção descreve os componentes da máquina e as respectivas funções."Parte da frente""Part

Page 114 - 㻝㻝㻠㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Substituir cartridges de toner03E4-050Quando o toner estiver quase a acabar, aparecem linhas brancas nas impressões ou algumas partes da impressãofica

Page 115 - 㻝㻝㻡㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Antes de substituir a cartridge de toner03E4-051Primeiro consulte "Atenção (Substituir a cartridge de toner)".Quando o toner estiver quase a

Page 116 - 㻝㻝㻢㻌㻛㻌㻞㻟㻥

4Abra a tampa do toner.5Remova a cartridge de toner.6Agite suavemente a cartridge de toner cinco ou seis vezes para redistribuir o toner uniformemente

Page 117 - Vista/Windows 7)

7Introduza a cartridge de toner.Encaixe as saliências (A) existentes de ambos os lados da cartridge de toner nas guias situadas de ambos os lados damá

Page 118 - 㻝㻝㻤㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Substituir a cartridge de toner03E4-052Primeiro consulte "Atenção (Substituir a cartridge de toner)".1Segure o painel de controlo.2Levante a

Page 119

4Abra a tampa do toner.5Remova a cartridge de toner.6Retire a nova cartridge de toner da embalagem protectora.Utilize as duas mãos para abrir a embala

Page 120 - 㻝㻞㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

7Agite suavemente a cartridge de toner cinco ou seis vezes para redistribuir o toner uniformemente nointerior da cartridge.8Coloque a cartridge de ton

Page 121 - 㻝㻞㻝㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Feche a tampa do toner.Quando não conseguir fechar a tampa do tonerCertifique-se de que a cartridge de toner está correctamente colocada na máquina.Nã

Page 122 - 㻝㻞㻞㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Atenção (Substituir a cartridge de toner)03E4-053Consulte "Manutenção e inspecções" em "Instruções de segurança importantes".AVISO

Page 123 - 㻝㻞㻟㻌㻛㻌㻞㻟㻥

as coloque na vertical nem viradas ao contrário.Não toque na memória da cartridge de toner (A) nem nos contactos eléctricos (B).Tal poderá originar da

Page 124 - Atenção (Controlador WIA)

Parte da frente03E4-00E(1) Tampa do vidro de exposiçãoProtege o vidro de exposição.(2) Extensão da bandeja de saídaEstenda esta bandeja para colocar t

Page 125 - 㻝㻞㻡㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Se ficar fita no interior da cartridge de toner, a qualidade de impressão poderá ser fraca.Quando eliminar a fita vedante retiradaDeite fora os materi

Page 126 - 㻝㻞㻢㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Modo especial03E4-054Utilize as definições do Modo Especial para corrigir problemas de qualidade de impressão.Leia as informações que se seguem atenta

Page 127 - Utilizar o MF Toolbox

2 Modo 2de utilização, sem que haja necessidade de alterar a definição.Esta definição pode ser seleccionada quando<Tipo de Papel> está definido

Page 128 - Guardar imagens digitalizadas

Modo de impressãoespecialDesligado,DefiniçõesEspeciais 1,DefiniçõesEspeciais 2reproduzidos com menos nitidez.Se especificar [Special Settings 1] (Defi

Page 129 - 㻝㻞㻥㻌㻛㻌㻞㻟㻥

㻞㻝㻠㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 130 - 㻝㻟㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Mudar a máquina de local03E4-055Primeiro consulte "Atenção (Mudar a máquina de local)".Siga os passos do procedimento que se segue para muda

Page 131 - 㻝㻟㻝㻌㻛㻌㻞㻟㻥

3Dobre o travão de papel e empurre a extensão da bandeja de saída para o interior da máquina.NOTASe ficar papel na bandeja de saídaRetire o papel da b

Page 132 - 㻝㻟㻞㻌㻛㻌㻞㻟㻥

7Mude a máquina de local.Certifique-se de que todas as tampas e bandejas estão fechadas e segure nas pegas de elevação com a parte da frenteda máquina

Page 133 - 㻝㻟㻟㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Atenção (Mudar a máquina de local)03E4-056AVISOQuando mudar a máquina de localCertifique-se de que desliga o interruptor de corrente da máquina e do c

Page 134 - 㻝㻟㻠㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Anexo03E4-057"Operações básicas em Windows"㻞㻝㻥㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 135 - Utilizar o ScanGear MF

Parte de trás03E4-00F(1) Etiqueta de classificaçãoO valor de corrente indicado nesta etiqueta de classificação nominal apresenta o consumo médio de co

Page 136 - Utilizar o modo simples

Operações básicas em Windows03E4-058Como abrir a pasta da impressoraComo visualizar o ecrã [Scanners e Câmaras] ou [Propriedades de Scanners e Câmaras

Page 137 - 㻝㻟㻣㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Como visualizar o ecrã inicial do CD-ROMSe não conseguir visualizar o ecrã inicial depois de introduzir o CD-ROM, efectue as operações que se seguem.O

Page 138 - 㻝㻟㻤㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Renúncias03E4-059As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.A CANON INC. NÃO DÁ QUAISQUER GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMP

Page 139 - Utilizar o modo avançado

Copyright03E4-05A© 2012 da Canon Inc. Todos os direitos reservados.Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, grava

Page 140 - 㻝㻠㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Marcas comerciais03E4-05CCanon e o logótipo Canon são marcas comerciais registadas da Canon Inc. nos Estados Unidos e também podem sermarcas comerciai

Page 141 - Definições de entrada

Contactos03E4-05ECANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCANON MARKETING JAPAN INC.16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 10

Page 142 - Definições de imagem

Utilizar o Manual Electrónico03E4-05FEste capítulo descreve como utilizar o Manual Electrónico.Depois de instalar o Manual Electrónico no seu computad

Page 143 - 㻝㻠㻟㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Como utilizar o Manual Electrónico03E4-05HClique nas ligações que se seguem para ver os requisitos de sistema necessários para utilizar o Manual Elect

Page 144 - Luminosidade/Contraste

Requisitos do sistema03E4-05JPode visualizar o Manual Electrónico num browser. Os browsers suportados (testados) incluem o seguinte.Windows:Internet E

Page 145 - Histograma

Instalar o Manual Electrónico03E4-05KInstale no seu computador o Manual Electrónico incluído no CD-ROM fornecido com a máquina. Siga os passos doproce

Page 146 - Revisão final

Interior03E4-00H(1) Plataforma de digitalizaçãoAbra esta tampa quando substituir a cartridge de toner ou retirar papel encravado.(2) Tampa do tonerAbr

Page 147 - Preferências

Faça duplo clique em [MF3010 e-Manual] (Manual Electrónico da MF3010) no ambiente de trabalho.Quando aparecer uma mensagem de aviso de segurançaEfectu

Page 148 - 㻝㻠㻤㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Desinstalar o Manual Electrónico03E4-05LO processo de remoção do Manual Electrónico para repor o estado em que se encontrava o computador antes dainst

Page 149 - Separador [Scanner]

Ecrã do Manual Electrónico03E4-05REsta secção descreve o ecrã do Manual Electrónico.A "Página Superior" é a página inicial predefinida que a

Page 150 - 㻝㻡㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Página Superior03E4-05S(1) Seleccionar a partir de funções Ligação para o conteúdo seleccionado, para aprender a utilizar as funções da máquina.(2) Pr

Page 151 - Apagar molduras de recorte

(13) [Localização de escritórios]Apresenta informações de contacto para colocação de dúvidas ou perguntas.㻞㻟㻠㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 152 - Definir a resolução

Página de Tópicos03E4-05U(1) Conteúdos da categoriaApresenta o conteúdo da categoria seleccionada. Clique no conteúdo que pretende visualizar na colun

Page 153 - Resolução de problemas

Página de Índice03E4-05W(1) CategoriasApresentar as categorias do Manual Electrónico. Clique numa categoria para visualizar os detalhes da mesma.(2) Í

Page 154 - Retirar papel encravado

Método de procura03E4-05X(1) [Introduzir palavra(s)-chave aqui] Introduza uma palavra-chave no campo de palavra-chave/texto que se encontra no canto s

Page 155 - 㻝㻡㻡㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Visualizar o Manual Electrónico03E4-05YSímbolos utilizados neste manualEm seguida é apresentada uma lista de avisos e chamadas de atenção utilizados n

Page 156

Microsoft Windows XP Windows XPSistema operativo Microsoft Windows Vista Windows VistaSistema operativo Microsoft Windows 7 Windows 7Microsoft Windows

Page 157 - 㻝㻡㻣㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Gaveta de papel03E4-00J(1) Guias do papelAjuste estas guias à largura do documento.㻞㻠㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 158 - 㻝㻡㻤㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Painel de controlo e visor03E4-00KPainel de controloVisualizar o visorPainel de controloNOTAQuando [ ], [ ]e [ ] estiverem acesas ao mesmo tempoEstá

Page 159 - Gaveta de papel

O cancelamento está a ser processado depois de a tecla [ ] ter sido premida.Estado Sleep"Funções de Poupança de Energia (Modo Sleep)"A tam

Page 160 - 㻝㻢㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Utilizar o Guia de Referência Rápida03E4-01HGuarde este guia junto da impressora para uma utilização mais eficaz.Frente (página com instruções de func

Page 161

(1) Se o papel tiver encravado"Retirar papel encravado"(2)A : Tampa aberta"Como utilizar os menus"B : Erro de serviço"Quando

Page 162 - 㻝㻢㻞㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Funções de Poupança de Energia (Modo Sleep)03E4-00LEsta função faz a transição da impressora para um modo de poupança de energia com baixo consumo de

Page 163 - 㻝㻢㻟㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Área de impressão 76Copiar77Operações de cópia básicas78Registar a quantidade de cópias feitas com frequência (até vinte e nove cópias)80Ajustar a den

Page 164 - 㻝㻢㻠㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Como utilizar os menus03E4-00REsta secção descreve o modo de utilizar ou configurar o menu.Para cancelar operaçõesPrima [] e depois prima [ ] (tecla

Page 165 - Problemas de cópia

6Prima [ ] (tecla de definição de menu) para sairda operação do menu.O indicador de menu apaga-se.㻟㻝㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 166 - 㻝㻢㻢㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Lista de definição03E4-01FLista de definição de cópiaLista de definição do menuLista de definição de cópiaEstão disponíveis as seguintes definições de

Page 167 - Problemas de impressão

P Cópia 2 em 1para uma folha(Cópia 2 em1)"[]Ampliar/reduzir cópias(Valor predefinido: 0)-5 50%"Ampliar/reduzircópia"-4 60%-3 70%-2 80%-

Page 168 - 㻝㻢㻤㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Quantidade decópiaspersonalizada(Valor predefinido:±0)+212cópias"Registar a quantidade de cópias feitas com frequência (até vintee nove cópias)&q

Page 169 - Problemas de digitalização

Definição do tipo de papel(Valor predefinido: 1)"Definir um tipo de papel"+2Papel Grosso23 Papel Áspero4 Envelope5 Transparência6 EtiquetaDe

Page 170 - 㻝㻣㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Limpar a unidade defixação"Limpar a unidade de fixação"Imprimir a lista de dadosdo utilizador"Imprimir a lista de dados doutilizador&qu

Page 171 - 㻝㻣㻝㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Cartridges de toner03E4-00SPara mais informações sobre as cartridges de toner, consulte as seguintes secções."Acerca das cartridges de toner forn

Page 172 - 㻝㻣㻞㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Acerca das cartridges de toner fornecidas03E4-00UO rendimento médio da cartridge de toner que é fornecida com a máquina é o seguinte.Canon Cartridge72

Page 173 - Outros problemas

Acerca das cartridges de toner de substituição03E4-00WAdquira as cartridges de toner de substituição no agente local autorizado da Canon.Siga as instr

Page 174 - 㻝㻣㻠㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Problemas de instalação e desinstalação 172Outros problemas173Os resultados da impressão não são bons174O papel fica enrolado175O papel fica vincado17

Page 175 - O papel fica enrolado

Manusear cartridges de toner03E4-00XTenha em consideração os seguintes aspectos quando manusear a cartridge de toner.AVISONão queime a cartridge de to

Page 176 - O papel fica vincado

Tenha cuidado com cartridges de toner falsificadas.Esteja ciente de que existem cartridges de toner da Canon falsificadas no mercado.A utilização de u

Page 177 - A impressão é irregular

Armazenar cartridges de toner03E4-00YTenha em especial atenção os seguintes pontos quando armazenar uma cartridge de toner nova ou quando manusearuma

Page 178 - 㻝㻣㻤㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Adquirir consumíveis03E4-010Para adquirir as cartridges de toner de substituição, contacte o agente local autorizado da Canon.Para encontrar um agente

Page 179 - 㻝㻣㻥㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Colocar documentos03E4-011Esta secção descreve como colocar documentos no vidro de exposição.Antes de colocar os documentos no vidro de exposição, con

Page 180 - 㻝㻤㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

4Feche o vidro de exposição com cuidado.A máquina fica pronta para digitalizar ou copiar o documento.Quando a digitalização ou cópia estiver concluída

Page 181 - 㻝㻤㻝㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Atenção (Colocar documentos)03E4-012CUIDADOPrecauções a ter ao fechar o vidro de exposiçãoCuidado para não entalar os dedos. Isso pode causar feriment

Page 182 - 㻝㻤㻞㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Colocar papel03E4-013Esta secção descreve o modo de colocar papel na gaveta do papel.NOTAPara definir a sua escolha do tipo de papelPor predefinição,

Page 183 - 㻝㻤㻟㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Na gaveta de papel03E4-014Antes de colocar o papel na gaveta de papel, consulte "Atenção (Colocar papel)".1Afaste as guias de papel um pouco

Page 184 - 㻝㻤㻠㻌㻛㻌㻞㻟㻥

(3) Solte quaisquer cantos rígidos dos envelopes e alise as possíveis dobras conforme mostrado na figura.(4) Alinhe as extremidades dos envelopes sobr

Page 185 - Desinstalar o software

Instruções de segurança importantes03E4-000Leia atentamente estas "Instruções de segurança importantes" antes de utilizar a máquina.Estas in

Page 186 - Para desinstalar o MF Toolbox

4Ajuste a guia de papel posterior ao comprimento do papel sem deixar espaço.5Puxe a extensão da bandeja para fora e levante o travão do papel.6Defina

Page 187 - 㻝㻤㻣㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Atenção (Colocar papel)03E4-015CUIDADOAjuste as guias de papel à largura do papel sem deixar espaço.Manuseie o papel com cuidado, para não se cortar n

Page 188 - 㻝㻤㻤㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Capacidade de colocação de papel03E4-016Tipo de papel Gaveta de papelPapel normal (ex.80 g/m²)Aprox. 150 folhasPapel grosso (ex.91 g/m²)Aprox. 100 fol

Page 189 - Manutenção

Orientação da colocação do papel03E4-017Quando imprimir em papel timbrado ou com um logótipoColoque o papel como se mostra a seguir.(: Direcção de ali

Page 190 - Limpar a máquina

㻡㻠㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 191 - Limpar o exterior

Definir um tipo de papel03E4-018Depois de colocar o papel na gaveta, altere as definições de menu de acordo com o tipo de papel.Resultados operacionai

Page 192 - Limpar o interior da máquina

5Prima [ ] para confirmar a definição.6Prima [ ] (tecla de definição de menu) para sairda operação do menu.O indicador de menu apaga-se.㻡㻢㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 193 - 㻝㻥㻟㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Programar a Hora de Encerramento Automático03E4-09XSe activar esta definição, pode configurar a máquina para encerrar automaticamente. A máquina desli

Page 194 - 㻝㻥㻠㻌㻛㻌㻞㻟㻥

56Prima [ ] (tecla de definição de menu) para sairda operação do menu.O indicador de menu desliga-se.㻡㻤㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 195 - Limpar a unidade de fixação

Inicializar menus03E4-019Pode repor as definições que se seguem nos valores predefinidos.Definições de tipo de papelRegistar a quantidadeDefinir o tip

Page 196 - Limpar o vidro de exposição

Instruções de segurança importantes03E4-001Leia os avisos e precauções de segurança antes de utilizar a máquina."Instalação""Alimentaçã

Page 197 - 㻝㻥㻣㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Imprimir a lista de dados do utilizador03E4-01AImprima a lista de dados do utilizador.São impressos os seguintes itens.Versão do controlador ROMCódigo

Page 198 - Atenção (Limpar a máquina)

5Prima [ ] (tecla de definição de menu) parasair da operação do menu.O indicador de menu apaga-se.㻢㻝㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 199 - 㻝㻥㻥㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Actualizar Firmware03E4-01EEsta secção descreve o procedimento de actualização do firmware da impressora.Para mais detalhes sobre o procedimento de ac

Page 200 - 㻞㻜㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Localizar o número de série03E4-01CO número de série (cadeia de caracteres composta por três letras e um número de 5 dígitos) está indicado na etiquet

Page 201 - 㻞㻜㻝㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Especificações03E4-01JAs especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.㻢㻠㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 202 - 㻞㻜㻞㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Especificações da máquina03E4-01KEspecificações da máquinaTipo Máquina pessoal de secretáriaAlimentação220 a 240 V, 50/60 Hz (Os requisitos de aliment

Page 203 - 㻞㻜㻟㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Especificações de cópia03E4-01LEspecificações de cópiaResolução dedigitalizaçãoPrioridade da velocidade: 600 dpi x 400 dpiPrioridade da resolução: 600

Page 204 - 㻞㻜㻠㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Especificações da impressora03E4-01REspecificações da impressoraMétodo deimpressãoSistema electrostático indirecto (fixação a pedido)Capacidade Aprox.

Page 205 - 㻞㻜㻡㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Especificações do scanner03E4-09UEspecificações do scannerTipo Scanner a coresTamanho máximode digitalizaçãoaté 216 mm x 297,0 mmResolução dedigitaliz

Page 206 - 㻞㻜㻢㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Tipo de documento03E4-01S"Tipos de documentos suportados""Área de digitalização"㻢㻥㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 207 - 㻞㻜㻣㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Instalação03E4-002AVISONão instale a máquina num local próximo de álcool, diluente de tinta ou outras substâncias inflamáveis. Sesubstâncias inflamáve

Page 208 - 㻞㻜㻤㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Tipos de documentos suportados03E4-01UTipoPapel normalPapel grossoFotografiaDocumentos pequenos (por exemplo, cartões de indexação)Tipos especiais de

Page 209 - 㻞㻜㻥㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Área de digitalização03E4-01WCertifique-se de que a área de digitalização cabe dentro da área sombreada, conforme exemplificado nas ilustrações dapági

Page 210 - 㻞㻝㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Papel03E4-01X"Tipos de papel suportados""Área de impressão"㻣㻞㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 211 - Modo especial

Tipos de papel suportados03E4-01YTamanho de papelSão suportados os seguintes tamanhos de papel.: SuportadoTamanho de PapelOrigem do PapelGaveta de pap

Page 212 - Definições

mm x 250 mm)*1Envelope DL (110mm x 220 mm)*1Tamanho de papelpersonalizado*2*1Certifique-se de que a aba está dobrada.*2Pode definir um tamanho de pape

Page 213 - 㻞㻝㻟㻌㻛㻌㻞㻟㻥

CUIDADOSe imprimir em papel húmidoPodem ocorrer os seguintes problemas.A área de saída da máquina emite vapor.Formam-se gotículas de água na parte pos

Page 214 - 㻞㻝㻠㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Área de impressão03E4-020A área sombreada na ilustração apresentada na página seguinte representa a área de impressão (papel de tamanho A4).De notar q

Page 215 - Mudar a máquina de local

Copiar03E4-021Este capítulo descreve como utilizar as funções de cópia.Utilizar as funçõesdecópia pela primeiravezConsulte "Operações de cópia bá

Page 216 - 㻞㻝㻢㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Operações de cópia básicas03E4-022Para mais detalhes sobre a função de cada tecla do painel de controlo e do visor, consulte os seguintes itens."

Page 217 - 㻞㻝㻣㻌㻛㻌㻞㻟㻥

4][]:"Copiar a frente e o verso doscartões para um lado da folha (CópiaCartão ID)""Copiar dois documentos para umafolha (Cópia 2 em 1)&

Page 218 - 㻞㻝㻤㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Ao deslocar a máquina, siga as instruções deste manual para transportar correctamente a mesma. Se não o fizer,pode deixar cair a máquina, originando l

Page 219 - 㻞㻝㻥㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Registar a quantidade de cópias feitas com frequência (até vinte e novecópias)03E4-023Pode especificar uma quantidade registada utilizando o botão de

Page 220 - Operações básicas em Windows

Ajustar a densidade03E4-024Resultados operacionais Procedimentos de utilização1Coloque o documento."Colocar documentos""Tipos de papel

Page 221 - 㻞㻞㻝㻌㻛㻌㻞㻟㻥

[A] é o único modo adequado para documentos detexto."Lista de definição"6Prima [ ] para iniciar a cópia.<Cancelar trabalhos de cópia>P

Page 222 - Renúncias

Ampliar/reduzir cópia03E4-025Pode especificar um rácio de cópia (50 a 200%) em incrementos de 10%.Resultados operacionais Procedimentos de utilização1

Page 223 - Copyright

6Altere o rácio.50% a 90%100% 110% a 190% 200%-5 a -1 0 +1 a +9 ±9"Lista de definição"7Prima [ ] para iniciar a cópia.<Cancelar trabalhos

Page 224 - Marcas comerciais

Copiar a frente e o verso dos cartões para um lado da folha (Cópia Cartão ID)03E4-027Pode copiar a frente e o verso dos cartões para um lado da folha.

Page 225 - Contactos

de 10 conjuntos."Registar a quantidade de cópias feitas com frequência (até vinte enove cópias)"3Prima [ ] (Tecla de definição de cópia) par

Page 226 - Utilizar o Manual Electrónico

Coloque o cartão com um espaço de 5 mm criado a partir daextremidade esquerda do vidro de exposição.Coloque o cartão de modo a caber na metade esquerd

Page 227 - Instalar o Manual Electrónico

Copiar dois documentos para uma folha (Cópia 2 em 1)03E4-026Pode copiar os dois documentos para uma folha reduzindo o seu tamanho.<Antes de copiar&

Page 228

2como "F". As definições predefinidas são úteis se copiaruma determinada quantidade ou se quiser copiar maisde 10 conjuntos."Registar a

Page 229

Alimentação03E4-003AVISONão danifique nem modifique o cabo de alimentação. Além disso, não coloque objectos pesados sobre o cabo dealimentação e não o

Page 230 - 㻞㻟㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

8Prima [ ] para digitalizar o segundodocumento.Depois de digitalizar, a impressão é iniciada.㻥㻜㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Page 231 - 㻞㻟㻝㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Seleccionar tipo de cópia (Prioridade da velocidade/Prioridade daresolução)03E4-028Seleccione se pretende definir a prioridade em função da velocidade

Page 232 - Ecrã do Manual Electrónico

6Prima [ ] ou [ ] para alterar os valores dasdefinições.A correspondência entre o visor e o tipo de cópia é a seguinte.Visor Tipo de cópia1 Prioridade

Page 233 - Página Superior

Realçar os contornos de uma imagem (Nitidez)03E4-029Pode realçar os contornos de uma imagem nos documentos ou diminuir o contraste.Resultados operacio

Page 234 - 㻞㻟㻠㻌㻛㻌㻞㻟㻥

5Prima [ ] e defina o menu para poder alteraras definições.6Prima [ ] ou [ ] para alterar os valores dasdefinições.<Premir [ ] para diminuir os val

Page 235 - Página de Tópicos

Imprimir03E4-02AEste capítulo descreve o modo de imprimir na máquina dados enviados a partir do computador.Depois de ter instalado o controlador de im

Page 236 - Página de Índice

Preparar a impressão a partir do computador03E4-02CPara imprimir, instale o controlador de impressora na impressora.Consulte o Manual Inicial.NOTAAcer

Page 237 - Método de procura

Configurar a partilha da impressora03E4-02FDepois de configurar um servidor de impressão na rede, pode gerir de forma eficaz os trabalhos de impressão

Page 238

Se aparecer a caixa de diálogo [Controlo de Conta de Utilizador], clique em [Continuar].Continue com os passos do procedimento abaixo descrito e insta

Page 239 - 㻞㻟㻥㻌㻛㻌㻞㻟㻥

Princípios básicos de impressão03E4-02HNesta secção explica-se o método de impressão básico resultante da utilização do controlador de impressora; exp

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire