Canon EOS M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Appareil photos Canon EOS M. Canon EOS M Manuel d'utilisation [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 104
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas
Pour connaître les coordonnées de votre représentant Canon le plus proche, reportez-vous à votre
carte de garantie ou au site www.canon-europe.com/Support.
Le produit et la garantie associée sont fournis par Canon Europa N.V. dans les pays européens.
CEL-ST5JA220 © CANON INC. 2012 IMPRIMÉ EN UE
Les accessoires et objectifs mentionnés dans ce mode d’emploi correspondent aux accessoires et objectifs
compatibles disponibles en juillet 2012. Pour de plus amples renseignements sur la compatibilité de l’appareil photo
avec tout objectif et accessoire commercialisé après cette date, prenez contact avec un Service Après-Vente Canon.
Mode d’emploi de base
FRANÇAIS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Résumé du contenu

Page 1 - Mode d’emploi de base

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JaponEurope, Afrique et Moyen-OrientCANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pay

Page 2

10Guide de démarrage rapide1Insérez la batterie (p. 22). Charge de la batterie : p. 202Insérez une carte (p. 22). Insérez la carte dans le logement p

Page 3 - EOS Solution Disk XXX

100Union européenne (et Espace économique européen) uniquement.Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures mé

Page 4

101CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : ce manuel contient des instructions de fonctionnement et de sécurité importantes p

Page 6 - Table des matières

2L’EOS M est un appareil photo numérique à objectif interchangeable haute performance équipé d’un capteur CMOS aux détails fins d’environ 18,0 mégapix

Page 7 - Marques commerciales

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JaponEurope, Afrique et Moyen-OrientCANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pay

Page 8 - Précautions d’utilisation

11Guide de démarrage rapide5Effectuez la mise au point (p. 35). Pointez le centre de l'écran LCD sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi-cou

Page 9 - Contacts

12NomenclatureDéclencheur (p. 35) Touche ON/OFF (p. 25) Molette de sélection des modes (p. 15) Repère de montage pour objectif EF-M (p. 30) Poignée B

Page 10 - Guide de démarrage rapide

13NomenclatureCompartiment de la batterie (p. 22) Logement de la carte (p. 22) <5> Molette principale (p. 46) <Wj/i> Touche de sélection

Page 11 - Vérifiez l’image (9?)

Nomenclature14Affichage à l’écran* : S’affiche lorsqu’une carte Eye-Fi est utilisée.L’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués.Mo

Page 12 - Nomenclature

15NomenclatureMolette de sélection des modesBascule sur <A> Scène intelligente auto, <z> Photos ou <k> Vidéos.Prenez des photos avec

Page 13

Nomenclature16Zone élémentaireIl vous suffit d’appuyer sur le déclencheur. L’appareil procède à tous les réglages en fonction du sujet ou de la scène.

Page 14 - Affichage à l’écran

17NomenclatureObjectifObjectif EF-M(Objectif sans sélecteur de mode de mise au point et sans commutateur de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d&a

Page 15 - Zone de création

Nomenclature18Chargeur de batterie LC-E12Chargeur pour batterie LP-E12 (p. 20).Chargeur de batterie LC-E12EChargeur pour batterie LP-E12 (p. 20).Empla

Page 16 - Zone élémentaire

191Mise en routeCe chapitre décrit les étapes préalables à la prise de vue et le fonctionnement de base de l’appareil photo.Fixation de la sangle de p

Page 17 - Objectif

2L’EOS M est un appareil photo numérique à objectif interchangeable haute performance équipé d’un capteur CMOS aux détails fins d’environ 18,0 mégapix

Page 18 - Chargeur de batterie LC-E12E

201Retirez le couvercle de protection.2Insérez la batterie. Alignez le repère h de la batterie sur le repère g du chargeur de batterie. Pour retirer

Page 19 - Mise en route

21Charge de la batterie La batterie n’est pas complètement chargée à l’achat.Rechargez-la avant de l’utiliser. Rechargez la batterie la veille de so

Page 20 - Charge de la batterie

22Introduisez une batterie LP-E12 complètement chargée dans l’appareil photo. Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC (vendue séparéme

Page 21

23Installation et retrait de la batterie et de la carte4Fermez le couvercle. Fermez le couvercle en exerçant une légère pression. Lorsque vous régle

Page 22 - Insérez la carte

Installation et retrait de la batterie et de la carte24Après avoir ouvert le couvercle du compartiment à batterie/carte, faites attention à ne pas le

Page 23

25Si vous réglez l’appareil photo sur <1> et que l’écran de réglage du fuseau horaire/date/heure apparaît, voir page 27 pour régler le fuseau ho

Page 24

Mise sous tension26Lorsque l’appareil photo est sous tension, l’indicateur du niveau de charge de la batterie affiche l’un des quatre niveaux suivants

Page 25 - Mise sous tension

27Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, l’écran de réglage du fuseau horaire et de la date/heure apparaît. Commencez par régler

Page 26 - Nombre de prises de

3 Réglage du fuseau horaire, de la date et de l’heure282Dans l’onglet [52], sélectionnez [Date/Heure]. Sur la molette principale, appuyez sur la touc

Page 27 - Réglage du fuseau horaire

291Affichez l’écran du menu. Appuyez sur la touche <M>.2Dans l’onglet [52], sélectionnez [LangueK]. Sur la molette principale, appuyez sur la

Page 28

3Ce mode d’emploi de base explique uniquement le fonctionnement de base de l’appareil photo et les fonctions pour la prise de vue élémentaire avec l’E

Page 29 - Réglez la langue souhaitée

30L’appareil photo peut utiliser des objectifs EF-M, EF et EF-S. Pour fixer un objectif EF ou EF-S sur l’appareil photo, la Bague d'Adaptation mo

Page 30 - Montage de l’objectif

31Montage et retrait de l’objectifTout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l’objectif, tournez l’objectif comme indiqué par les flèches. T

Page 31 - À propos du zoom

32L’utilisation de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) intégré à un objectif IS permet de corriger le flou de bougé afin d’obtenir un

Page 32 - Sélectionnez [Activer]

33À propos de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de l’objectif1Enfoncez le déclencheur à mi-course.X L'Image Stabilizer (Stabil

Page 33 - Prenez la photo

34Pour obtenir des images nettes, immobilisez l’appareil afin d’éviter tout risque de flou de bougé.1. Placez fermement votre main droite autour de la

Page 34 - Fonctionnement de base

35Fonctionnement de baseLe déclencheur possède deux positions. Vous pouvez l’enfoncer à mi-course, puis l’enfoncer à fond.Enfoncement à mi-courseL’app

Page 35 - Déclencheur

36Vous pouvez sélectionner et régler directement les fonctions de prise de vue affichées sur l'écran LCD. Il s’agit de l’écran de contrôle rapide

Page 36 - Contrôle rapide

37Contrôle rapide3Prenez la photo. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.Modes de la zone élémentaireModes de la zone de créationBBScè

Page 37

Contrôle rapide38Fonctions réglables avec le contrôle rapideBalance des blancs (9?)Style d’image (9?)Auto Lighting Optimizer (Correction auto de lumin

Page 38

39Les menus vous permettent de définir différents réglages tels que la qualité d’enregistrement des images, la date et l’heure, etc. Utilisez les menu

Page 39 - 3 Utilisation des menus

4Avant de commencer, vérifiez qu’il ne manque aucun des accessoires ci-dessous parmi les éléments fournis avec votre appareil photo. Si un accessoire

Page 40 - Enregistrement vidéo

3 Utilisation des menus40OngletÉléments des menus Réglages des menusA Prise de vue5 Configuration9 Mon menu3 LectureModes de la zone de créationEnregi

Page 41 - LCD (p. 45)

413 Utilisation des menus1Affichez l’écran du menu. Appuyez sur la touche <M>.2Sélectionnez un onglet. Appuyez sur la touche <YA>/<ZO

Page 42 - 3 Formatage de la carte

42Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la sur cet appareil photo.Une fois la carte

Page 43

433 Formatage de la carte La carte est neuve. La carte a été formatée sur un autre appareil photo ou sur un ordinateur. La carte est saturée d’imag

Page 44 - Menu Image capturée

44 Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l'écran LCD permute entre l’écran de Visée par l’écran et contrôle rapide B (p. 36).Cha

Page 45 - Écran tactile

45L'écran LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouvez utiliser d’un mouvement du doigt.Par ailleurs, sur le dos de l’appareil photo, v

Page 46 - Molette principale

d Utilisation de l’écran tactile et de la molette principale46Faire glisserÉcran de menu (exemple d’affichage) Faites glisser votre doigt tout en tou

Page 47

472Modes Scène intelligente auto +Zone élémentaireCe chapitre explique comment photographier avec les modes scène intelligente auto et zone élémentair

Page 48 - Collimateur autofocus

48<A> est un mode entièrement automatique. L’appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux.Avec scène int

Page 49 - Effectuez la mise au point

49A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto)3Effectuez la mise au point. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la

Page 50

5Icônes utilisées dans ce mode d’emploi<5> : Indique la molette principale à tourner.<Wj/i>/<XL>/<YA>/<ZO>: Indique les

Page 51 - Recomposition de l’image

A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto)50 Le collimateur autofocus ne devient pas vert et la mise au point n’est pas obtenue

Page 52 - Icônes de scène

51Avec un appareil photo numérique, vous devez utiliser une carte ayant une capacité suffisante. Lorsque l’on n’arrive pas à se décider sur le cadrage

Page 53

A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto)52Pendant la prise de vue en mode <A>, une icône représentant la scène détectée par l’

Page 54 - Nombre de

531Tapotez l’icône du mode de prise de vue dans le coin supérieur gauche de l’écran. L’écran de sélection du mode de prise de vue apparaît.2Tapotez l

Page 55

54Dans le mode <C>, vous pouvez facilement rendre flou l’arrière-plan, modifier le mode d’acquisition ou contrôler le déclenchement d’un flash S

Page 56 - Conseils de prise de vue

55C Prise de vue en mode Créatif auto(1)Prises de vue selon l’atmosphère (Contrôle rapide Q / Contrôle rapide B)Vous pouvez choisir l’atmosphère que v

Page 57

56Ce mode rend l’arrière-plan flou pour que le sujet se détache davantage. Il rend également les tons chair et les cheveux plus doux. Une grande dist

Page 58

57Convient aux scènes panoramiques lorsque vous souhaitez que les sujets proches et éloignés soient tous nets. Permet d’obtenir des bleus et des verts

Page 59

58Pour photographier des fleurs et de petits objets en gros-plan. Utilisez un objectif macro (vendu séparément) pour grossir davantage les petits obje

Page 60 - (avec un trépied)

59Utilisez ce mode pour photographier un sujet en mouvement. Photographiez en continu.Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil ph

Page 61

621Introduction 2Modes d’emploi ... 3Liste de vérification des

Page 62

60Fixez un Speedlite 90EX et prenez des portraits avec une magnifique scène de nuit lumineuse en arrière-plan. Utilisez un objectif à grand-angle et

Page 63

61Pour photographier des scènes de nuit tout en tenant l’appareil photo à main levée. Lorsque vous prenez une photo, quatre images sont prises en cont

Page 64 - Sélectionnez une image

62Lorsque vous photographiez une scène avec des zones claires et sombres. Lorsque vous prendrez la photo, trois photos en continu seront prises à diff

Page 65

63<F> (Scène nuit main levée) Lors de la prise de scènes de nuit ou d’autres scènes ayant plusieurs sources lumineuses ponctuelles, l’appareil

Page 66

64Vous trouverez ci-dessous une explication sur le moyen le plus facile de lire les images. Pour en savoir plus sur la fonction de lecture, voir page

Page 67

65* Le « mode de mise au point » s’affiche lorsqu’un objectif EF-M est monté sur l’appareil photo.* Vous trouverez les instructions pour les objectifs

Page 68 - FlexiZone - Multi :

Changement de la méthode de mise au point66Les visages humains sont détectés et mis au point. Si un visage bouge, le collimateur autofocus <p> s

Page 69 - FlexiZone - Single :

67Changement de la méthode de mise au point Si la mise au point est trop éloignée, la détection de visage est impossible. Si vous réglez [AF continu]

Page 70

Changement de la méthode de mise au point68Jusqu’à 31 collimateurs autofocus (sélectionnés automatiquement) couvrant une large zone peuvent être utili

Page 71

69Changement de la méthode de mise au pointÉtant donné qu’un seul collimateur autofocus est utilisé pour la mise au point, vous pouvez faire la mise a

Page 72 - Utilisation de AF continu

7Table des matières3454 Prise de vue en gros-plan (Gros-plan) ... 585Prise de vue de sujets en mouvement

Page 73

Changement de la méthode de mise au point70Opération AF Même si la mise au point a déjà été effectuée, si vous enfoncez à nouveau le déclencheur à mi

Page 74 - Tapotez le retardateur

71Changement de la méthode de mise au pointConditions de prise de vue compliquant la mise au point Sujets à faible contraste comme le ciel bleu, des

Page 75 - Enregistrement de vidéos

Changement de la méthode de mise au point72Le réglage par défaut est [Activer].Étant donné que la mise au point est continuellement proche du sujet, l

Page 76 - Microphone

73Vous pouvez effectuer la mise au point et prendre automatiquement la photo juste en tapotant sur l’écran de l'écran LCD. Ceci fonctionne dans t

Page 77

741Appuyez sur la touche <Wj/i>. Vous pouvez également sélectionner le mode de prise de vue sur l’écran de contrôle rapide B.2Tapotez le retard

Page 78 - Eye-Fi (9?) s’affiche

753Enregistrement de vidéosPlacez la molette de sélection des modes sur <k> pour enregistrer une vidéo. Le format d’enregistrement vidéo est MOV

Page 79

76Il est recommandé de raccorder l’appareil à un téléviseur pour visionner les vidéos filmées (9?).* Pour en savoir plus sur l’enregistrement vidéo av

Page 80

77k Enregistrement de vidéosAvec certains objectifs, l’autofocus n’est pas possible. Faites manuellement la mise au point à la place (9?). Si [AF Ser

Page 81 - Lecture des images

k Enregistrement de vidéos78 Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’affichage des informations change.* Lorsqu’une carte Eye-Fi est

Page 82 - Navigation dans les images

79k Enregistrement de vidéosPendant l’enregistrement vidéo, prenez en considération les points suivants : Si <Q> est réglé et que la sensibilit

Page 83 - Agrandissement des images

8Précautions lors de l’utilisation Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et ne lui faites pas subir de choc. Ne

Page 85 - Lecture avec l’écran tactile

814Lecture des imagesCe chapitre explique les opérations de base pour lire les images et les vidéos.À propos des images prises et sauvegardées à l’aid

Page 86

82L'écran LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouvez toucher avec les doigts pour commander la lecture. Appuyez sur la touche <x&g

Page 87 - Modes d’emploi sur le

83d Lecture avec l’écran tactilePincez l’écran avec deux doigts.Touchez l’écran avec deux doigts écartés et pincez-les ensemble sur l’écran. Chaque f

Page 88 - Modes d’emploi des logiciels

841Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x> pour afficher les images.2Sélectionnez une vidéo. Appuyez sur la touche <YA>/<ZO> p

Page 89 - [WINDOWS]

85k Lecture des vidéosTableau de lecture vidéo* Le son de la vidéo n’est pas lu lorsqu’une musique de fond est sélectionnée.Tapotez [7] au centre de l

Page 91

875Modes d’emploi sur leDVD-ROM et Guide de démarrage du logicielCe chapitre explique comment consulter les fichiers PDF des modes d’emploi disponible

Page 92 - 6 Enlevez le CD

Consultation du DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk88EOS Camera Instruction Manuals DiskLe DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk contien

Page 93 - MAC OS X 10.6 - 10.7

89Consultation du DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk[WINDOWS]EOS Camera Instruction Manuals DiskCopiez les modes d’emploi au format PDF conte

Page 94 - EOS Utility

9Précautions d’utilisationÉcran LCD L'écran LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus de 99,99 % de pixels effectifs. Toutefo

Page 95 - Digital Photo Professional

Consultation du DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk90[MACINTOSH]EOS Camera Instruction Manuals DiskCopiez les modes d’emploi au format PDF con

Page 96 - ImageBrowser EX/CameraWindow

91EOS Solution DiskCe disque contient plusieurs applications logicielles pour les appareils photo EOS.Logiciel de communication pour l’appareil photo

Page 97 - Picture Style Editor

92Systèmes d’exploitation compatibles1Vérifiez que l’appareil photo n’est pas raccordé à l’ordinateur.2 Insérez le CD intitulé EOS Solution Disk.3 Sél

Page 98 - Consignes de sécurité

93Systèmes d’exploitation compatibles1Vérifiez que l’appareil photo n’est pas raccordé à l’ordinateur.2 Insérez le CD intitulé EOS Solution Disk. Sur

Page 99

Configuration système requise pour les logiciels94Pour obtenir les dernières informations relatives à la compatibilité (y compris les nouvelles versio

Page 100

95Configuration système requise pour les logicielsWindows*1 Compatible avec les systèmes 32 bits/64 bits pour toutes les versions, sauf Starter Editio

Page 101 - ATTENTION

Configuration système requise pour les logiciels96Windows* Silverlight 5.1 (100 Mo maximum) ou ultérieur doit être installé. Par ailleurs, sous Window

Page 102

97Configuration système requise pour les logicielsWindows*1 Compatible avec les systèmes 32 bits/64 bits pour toutes les versions, sauf Starter Editio

Page 103 - Introduction

98Consignes de sécuritéRespectez ces consignes de sécurité et utilisez l’appareil correctement pour éviter tout risque de blessures graves ou mortelle

Page 104

99• Abstenez-vous de désassembler ou de modifier l’appareil. Les pièces internes à haute tension peuvent entraîner une électrocution.• Ne regardez pas

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire