EnglishCaméscope numériqueManuel d’instructionDigital-Video-CamcorderBedienungsanleitungVideocamera digitaleManuale di istruzioniMiniDigitalVideoCasse
10Touche (impression/partage) ( 94, 102)Commutateur OPEN/EJECT ( 17)Couvercle du logement de la cassette (17)Levier de zoom ( 34)Touche PHOTO ( 30)
100 Le transfert risque de ne pas fonctionner correctement selon le logiciel utilisé et les caractéristiques/réglages de votre ordinateur. Si l’ordi
101Connexion à un ordinateurFTransfert des images de la carte mémoire sur un ordinateurA l’aide du câble USB et du logiciel de vidéo numérique fournis
102Transfert d’imagesPour transférer les images avec ordre de transfert, vous devez régler les ordres de transfert ( 104).Disponible uniquement en mod
103Connexion à un ordinateurF Vous pouvez appuyer sur ( ) au lieu de la touche . Avec [ TOUTES LES IMAGES], [ NOUVELLES IMAGES] ou [ TRANSF. ORDRE],
104Sélection d’images pour le transfert (ordre de transfert)Vous pouvez sélectionner des images pour le transfert sur l’ordinateur (max. 998). Ces rég
105Connexion à un ordinateurF3. Sélectionnez ( ) [OUI] et appuyez sur ( ) pour effacer tous les ordres de transfert puis fermez le menu.Tous les indic
106En cas de problèmeDépannageSi vous avez un problème avec votre caméscope, reportez-vous à cette liste. Consultez votre revendeur ou un centre de se
107En cas de problèmeFEnregistrement sur la bande“ ” clignote sur l’écran. La batterie d’alimentation est déchargée. Remplacez ou chargez la batterie
108Lecture de la bandeUtilisation de la carte mémoireProblème SolutionPendant la lecture, on entend le bruit de la vidéo.Les têtes vidéo sont sales. N
109En cas de problèmeFImpression MontageProblème SolutionL’imprimante ne fonctionne pas même si le caméscope et l’imprimante sont connectés correcteme
11IntroductionFTélécommande sans fil WL-D85Touche START/STOP ( 27, 31) Touche PHOTO ( 30)Touches CARD –/+ ( 40) Touches du zoom ( 34)Touches DATE SEAR
110CondensationFaire passer brusquement le caméscope d’une pièce chaude à une pièce froide et vice-versa peut entraîner la formation de la condensatio
111En cas de problèmeFListe des messagesMessage ExplicationREGLER LA ZONE HORAIRE, LA DATE ET L’HEUREVous n’avez pas réglé la zone horaire, la date et
112Messages relatifs à la carte mémoireMessages relatifs à l’impression directeLes messages suivants peuvent apparaître sur l’écran du caméscope. Sur
113En cas de problèmeFNIVEAU ENCRE FAIBLE La cartouche d’encre doit être remplacée bientôt. Sélectionnez [CONTINUER] pour reprendre l’impression.COLLE
114À faire et à ne pas fairePrécautions de manipulationCaméscope Ne transportez pas le caméscope en le tenant par l’écran LCD. Ne laissez pas le cam
115À faire et à ne pas faireFsec et à une température inférieure à 30 °C. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la batterie d’alimentation pendant
116Protection des cassettes contre les effacements accidentelsPour protéger vos enregistrements des effacements accidentels, faites glisser la languet
117À faire et à ne pas faireFPile bouton au lithium Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres outils métalliques car cela pourrait causer un
118Nettoyage des têtes vidéoSi le message “LES TETES SONT SALES, UTILISER UNE CASSETTE DE NETTOYAGE” apparaît, ou si l’image de lecture devient déform
119À faire et à ne pas faireFMaintenance/DiversRangement Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le caméscope pendant une période prolongée, rangez
12Affichages sur l’écranAffichages sur l’écran pendant l’enregistrementPendant l’enregistrement de séquences vidéo sur une bande ()Mode de fonctionnem
120Informatio ns addition nellesSchéma fonctionnel (La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre)Batterie d’alimentation BP-208DG/BP-208 Chargeur d
121Informations additionnellesFAccessoires en optionBatteriesLa BP-208DG n’est pas disponible en tant qu’accessoire en option séparé. Lorsque vous ave
122Jeu de filtres FS-H27ULes filtres de densité neutre et les filtres protecteurs MC vous aident à contrôler les conditions d’éclairage difficiles.Dra
123Informations additionnellesFCaractéristiquesMVX 460/MVX 450/MVX 430SystèmeSystème d’enregistrement vidéo2 têtes rotatives, système de balayage héli
124Adaptateur secteur compact CA-570Batterie d’alimentation BP-208DGLe poids et les dimensions sont approximatifs. Erreurs et omissions exceptées. Suj
125Informations additionnellesFIndex16/9è (Écran large) . . . . . . . . . . . . . . . 36AA l’étranger, utilisation du caméscope 119Accessoire plan
126LLangue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Lecture - Carte mémoire . . . . . . . . . . . 40Lecture - Cassette . . . . . . . .
Canon Europa N.V.P.O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & Image France S.A.12, rue de l&apo
13IntroductionFAffichages sur l’écran pendant la lecturePendant la lecture d’une bande ()Sortie audio 12 bits ( 91) Recherche de la fin ( 72), Recherc
14PréparationÉtape 1 : Préparation de l’alimentation électriqueLe caméscope peut être alimenté par la batterie d’alimentation ou connecté à une source
15PréparationFUtilisation d’une source d’alimentation secteurConnectez à une source d’alimentation secteur pour ne pas avoir à vous soucier de la char
16 Durées de charge, d’enregistrement et de lectureLes durées ci-dessous sont approximatives et varient en fonction des conditions de charge, d’enreg
17PréparationFÉtape 2 : Insertion d’une cassetteUtilisez uniquement une cassette vidéo portant le logo .1. Faites glisser le commutateur OPEN/EJECT e
18Étape 3 : Insertion d’une carte mémoireVous pouvez utiliser des cartes mémoire SD ou des cartes MultiMedia (MMC) avec ce caméscope.Insertion de la
19PréparationFÉtape 4 : Préparation du caméscopeAjustement du viseur (réglage dioptrique)1. Mettez le caméscope sous tension et laissez l’écran LCD fe
IntroductionConsignes relatives à l’utilisationAVERTISSEMENT :AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). C
20Montage de l’accessoire plan largeL’accessoire plan large WA-27 vous permet d’obtenir une perspective large idéale pour les prises de vues en intéri
21PréparationFÉtape 5 : Utilisation de la télécommande sans filMise en place de la pile (Pile bouton au lithium CR2025)1. Appuyez sur la languette dan
22Étape 6 : Installation de la pile de secoursLa pile de secours (pile bouton au lithium CR1616) permet au caméscope de conserver la date, l’heure ( 2
23PréparationFÉtape 7 : Ajustement de l’écran LCDRotation de l’écran LCDOuvrez le panneau LCD à 90 degrés.• Vous pouvez tourner l’afficheur de 90 degr
24Étape 8 : Changement de la langue d’affichageLa langue d’affichage du caméscope et les éléments du menu peuvent être modifiés. Une série d’autres la
25PréparationFÉtape 9 : Réglage du fuseau horaire, de la date et de l’heureRéglage du fuseau horaire/heure d’été1. Tournez le commutateur sur la pos
26Fuseaux horairesUne fois que vous avez réglé le fuseau horaire, la date et l’heure, vous n’avez plus besoin de régler à nouveau l’horloge chaque foi
27Fonctions de baseEnregistrementFFonctions de baseEnregistrementEnregistrement d’une séquence vidéo sur la bande1. En tenant la touche de verrouillag
28 Le caméscope entre en mode d’arrêt ( ) après 4 minutes 30 secondes quand il est laissé en mode de pause à l’enregistrement ( ) afin de protéger la
29Fonctions de baseEnregistrementFContrôle et recherche de séquence pendant l’enregistrementVous pouvez contrôler les quelques dernières secondes de v
3IntroductionFUtilisation de ce manuelMerci d’avoir acheté le Canon MVX 460/MVX 450/MVX 430. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le
30Enregistrement sur une carte mémoireEnregistrement d’images fixes sur une carte mémoire1. En tenant la touche de verrouillage du commutateur appuyé
31Fonctions de baseEnregistrementFEnregistrement de séquences vidéo sur une carte mémoire1. En tenant la touche de verrouillage du commutateur appuyé
32Ne mettez pas le caméscope hors tension, ne changez pas la position du commutateur TAPE/CARD, ne déconnectez pas l’alimentation électrique, n’ouvrez
33Fonctions de baseEnregistrementFAffichage sur l’écran pendant l’enregistrement d’une image fixeAffichage sur l’écran pendant l’enregistrement d’une
34Utilisation du zoomLe zoom est disponible dans les modes et . En cours d’enregistrement sur la cassette, en plus du zoom optique vous pouvez aussi
35Fonctions de baseEnregistrementF Gardez une distance d’au moins 1 m devant le sujet. En grand-angle vous pouvez effectuer la mise au point sur un s
36Enregistrement pour téléviseur grand écran (16/9è)Le caméscope utilise toute la largeur du CCD offrant un enregistrement 16:9 haute résolution.Dispo
37Fonctions de baseEnregistrementFConseils pour un meilleur enregistrementPrise en main du caméscopePour une meilleure stabilité, tenez le caméscope d
38LectureLecture d’une bande1. En tenant la touche de verrouillage du commutateur appuyée vers le bas, placez le commutateur sur PLAY.2. Placez le com
39Fonctions de baseLectureFModes de lecture spéciale/ (Pause à la lecture)Pendant la lecture normale, appuyez sur le joystick ( ) vers / ou appuyez
4Les fonctions assignées au joystick changent en fonction du mode de fonctionnement. Vous pouvez afficher à l’écran le guide du joystick pour vous rap
40Lecture d’une carte mémoire1. En tenant la touche de verrouillage du commutateur appuyée vers le bas, placez le commutateur sur PLAY.2. Placez le c
41Fonctions de baseLectureFRéglage du volumeLorsque vous utilisez l’écran LCD pour la lecture, le caméscope reproduit le son par le haut-parleur intég
42Lecture sur l’écran d’un téléviseurSélection du type de téléviseurPendant la lecture régler l’option [FORMAT TV] en fonction du téléviseur sur lequ
43Fonctions de baseLectureF1. Mettez tous les appareils hors tension avant de commencer les connexions.2. Connectez l’adaptateur Péritel PC-A10 SCART
441. Mettez tous les appareils hors tension avant de commencer les connexions.2. Connectez le câble vidéo stéréo à la prise AV du caméscope et aux pri
45Fonctions avancéesProgrammes d’enregistrementFFonctions avancéesProgrammes d’enregistrementUtilisation des programmes d’enregistrementMode FacileLe
46Sélection du programme d’enregistrementDisponible seulement dans les modes et .Réglez le commutateur de sélection de mode sur la position souhaité
47Fonctions avancéesProgrammes d’enregistrementF Nuit :- les images en mouvement peuvent laisser une traînée.- la qualité de l’image peut ne pas être
48EnregistrementEnregistrementRéglage manuel de l’expositionAjustez l’exposition si un sujet en contre jour devient sous-exposé, ou surexposé à cause
49Fonctions avancéesEnregistrementFRéglage manuel de la mise au pointLa mise au point automatique risque de ne pas fonctionner correctement avec les s
5IntroductionFTable des matièresIntroductionUtilisation de ce manuel ...
50Mise au point à l’infiniUtilisez cette fonction quand vous souhaitez effectuer une mise au point sur des sujets lointains comme des montagnes ou un
51Fonctions avancéesEnregistrementFUtilisation du retardateurLe retardateur peut être utilisé pour l’enregistrement des séquences vidéo et d’images fi
52Utilisation d’un microphone externeVous pouvez connecter un mico externe à la prise MIC. Utilisez des microphones disponibles dans le commerce qui p
53Fonctions avancéesChangement des réglages (1)FChangement des réglages (1)Changement des réglages avec la touche FUNC.Les fonctions et les réglages d
54Liste des éléments de menu (FUNC.)Les éléments du menu disponibles varient en fonction du mode de fonctionnement. Les réglages par défaut apparaisse
55Fonctions avancéesChangement des réglages (1)F1Cette option de menu n’apparaît pas dans le mode .2Lors de l’enregistrement d’images fixes sur la ca
56Réglage de la balance des blancsVous pouvez utiliser les modes préréglés pour reproduire des couleurs plus fidèles ou régler une balance des blancs
57Fonctions avancéesChangement des réglages (1)F6. Appuyez sur la touche FUNC. pour sauvegarder le réglage et fermer le menu. Utilisez le réglage [AU
58Sélection d’un effet d’imageVous pouvez réaliser un enregistrement avec différents effets de saturation des couleurs et de contraste.Disponible seul
59Fonctions avancéesChangement des réglages (1)FUtilisation des effets numériquesLes fonctions d’effets numériques comprennes un fondu et des effets,
6LectureAgrandissement des images ...71Affichage du code de données...
60Effets ( 62)Ajoute du piquant à vos enregistrements.Mixage de carte ( 62)Vous pouvez associer des images fixes à partir de la carte, à l’aide de vot
61Fonctions avancéesChangement des réglages (1)FSélection d’un fonduDisponible seulement dans les modes et . Pendant l’enregistrement, réglez le com
62Sélection d’un effetDisponible dans les modes , et . Pendant l’enregistrement, réglez le commutateur de sélection de mode sur .1. Ouvrez le men
63Fonctions avancéesChangement des réglages (1)FSélection de l’effet de mixage de carteDisponible seulement en mode .1. Téléchargez une image échanti
64Changement des réglages (2)Changement des réglages avec les menus de configurationBien que les fonctions de base apparaissent sur le premier écran d
65Fonctions avancéesChangement des réglages (2)FListe des éléments des menus de configurationLes éléments du menu disponibles varient en fonction du m
66 Le stabilisateur d’image est conçu pour compenser un niveau normal de bougé du caméscope. Il arrive que le stabilisateur d’image ne soit pas effi
67Fonctions avancéesChangement des réglages (2)FCONFIG.VCR2 uniquementMODE ENRGT. : vous pouvez choisir le mode SP (lecture durée standard) ou LP (lec
68CONFIG. AFFICH/LUMINOSITE : ajuste la luminosité de l’écran LCD. Réglez la luminosité du LCD avec le joystick ( ). Le changement de la luminosité
69Fonctions avancéesChangement des réglages (2)FSELECT. SYSTEMETELECOMMANDE : règle le caméscope pour être commandé avec la télécommande sans fil.BIP
7IntroductionFVérification des accessoires fournis* Europe uniquement.Adaptateur secteur compact CA-570 (incluant le cordon d’alimentation)Batterie d’
70Utilisation du filtre anti-ventLa caméscope réduit automatiquement le bruit du vent (uniquement lors d’enregistrement audio avec le microphone intég
71Fonctions avancéesLectureFLectureLectureAgrandissement des imagesLors de la lecture de séquences vidéo à partir de la bande, ou de la lecture des im
72Recherche de la fin de la dernière scène enregistréeSi vous avez reproduit une cassette, vous pouvez utiliser cette fonction pour localiser la fin d
73Fonctions avancéesLectureFRecherche de dateVous pouvez localiser le changement de la date/du fuseau horaire avec la fonction de recherche de date.Di
74Fonctions d’appareil photo numérique : enregistrementFonctions d’appareil photo numérique : enregistrementSélection de la qualité/taille de l’imageL
75Fonctions avancéesFonctions d’appareil photo numérique : enregistrementFSélection de la taille et de la qualité d’une image fixeDisponible uniquemen
76Le symbole du réglage en cours apparaît.3. Sélectionnez ( ) la qualité de l’image fixe.4. Appuyez sur la touche FUNC.5. Pendant l’enregistrement d’u
77Fonctions avancéesFonctions d’appareil photo numérique : enregistrementFChangement du mode d’acquisitionDisponible seulement en mode .1. Réglez le
78Fonctions d’appareil photo numérique : lectureFonctions d’appareil photo numérique : lectureLecture/recherche d’imageVous pouvez afficher les images
79Fonctions avancéesFonctions d’appareil photo numérique : lectureFFonction de consultation de carteVous pouvez localiser des images sans avoir à les
8Guide des composantsMVX 460/MVX 450/MVX 430Commutateur du couvercle de l’objectif ( 27, 30)( - ouvert, - fermé)Sangle de poignée ( 19)Indicateur
80Protection des imagesVous pouvez protéger vos images importantes des effacements accidentels pendant l’affichage d’une seule image ou de l’écran d’i
81Fonctions avancéesFonctions d’appareil photo numérique : lectureFInitialisation d’une carte mémoireInitialisez les nouvelles cartes mémoire ou quand
82MontageMontageEnregistrement sur un magnétoscope ou un appareil vidéo numériqueVous pouvez copier vos enregistrements en connectant le caméscope à u
83MontageF Nous recommandons d’alimenter le caméscope à partir d’une source d’alimentation secteur. Quand le caméscope est connecté à un magnétoscop
845. Appareil connecté : reproduisez la bande.6. Si le guide du joystick ne s’affiche pas, appuyez sur ( ) pour l’afficher.7. Poussez le joystick ( )
85MontageF Pour se connecter à un téléviseur/appareil vidéo avec une prise Péritel, utilisez un adaptateur Péritel avec capacité d’entrée (disponible
865. Appareil connecté : reproduisez la bande ou le disque.En mode pause à l’enregistrement et pendant l’enregistrement, vous pouvez contrôler l’image
87MontageFLes sections non enregistrées peuvent être enregistrées comme images anormales. Si l’image n’apparaît pas, reconnectez le câble DV ou mett
88Mise en service du convertisseur analogique-numériqueDisponible seulement en mode .1. Ouvrez le menu FUNC., sélectionnez ( ) l’icone et appuyez s
89MontageF Nous recommandons d’alimenter le caméscope à partir d’une source d’alimentation secteur. En connectant le caméscope à l’ordinateur, vous
9IntroductionFÉclairage à DEL double (lampe d’appoint) ( 50)Joystick ( 3)Touche FUNC. ( 53)Capteur de télécommande ( 21) Commutateur de sélection de m
901. Insérez une cassette enregistrée.Utilisez une bande enregistrée en mode SP et 12 bits avec ce caméscope. : allez directement à l’étape 4. : sélec
91MontageFLecture des sons ajoutésVous pouvez sélectionner de reproduire Stéréo 1 (son original), Stéréo 2 (son ajouté) ou d’ajuster la balance des de
92Enregistrement d’une séquence vidéo à partir de la bande1. Sélection de la taille de la séquence vidéo :appuyez sur la touche FUNC. Sélectionnez ( )
93ImpressionFImpressionImpression des images fixesConnexion de l’imprimante au caméscope1. Mettez le caméscope hors tension et insérez une carte mémoi
94Impression avec la touche (impression/partage)Vous pouvez imprimer une image sans modifier les paramètres simplement en appuyant sur la touche (
95ImpressionF Annulation de l’impressionAppuyez sur ( ) pendant l’impression. Un dialogue de confirmation apparaît. Sélectionnez [OK] et appuyez sur
96Sélection des paramètres d’impressionSélection du nombre de copiesUn maximum de 99 copies peut être sélectionné pour une image fixe.1. Dans le menu
97ImpressionFImpression avec les réglages d’ordre d’impressionVous pouvez sélectionner des images fixes pour l’impression et régler le nombre de copie
98Suppression de tous les ordres d’impression1. Ouvrez le menu FUNC., sélectionnez ( ) l’icone et appuyez sur ().2. Sélectionnez ( ) le menu [OPERAT
99Connexion à un ordinateurFConnexion à un ordinateurTransfert d’enregistrements vidéo sur un ordinateurVous pouvez transférer des enregistrements sur
Commentaires sur ces manuels