PORTUGUÊSCÂMARA DIGITAL Manual do Utilizador da CâmaraManual do Utilizador da CâmaraConsulte, também, o Guia de Iniciação ao Software e o Manual do Ut
6Seleccionar o Modo de DisparoNos modos , , e , são utilizados os mesmos procedimentos para seleccionar o modo de disparo. A explicação seguinte ut
72O menu Data/Hora aparece.A carga da bateria de lítio da câmara está fraca.zSubstitua-a (p. 87).Monitor LCDA exibição escurece.A imagem no monitor LC
73 Resolução de ProblemasFotografarA câmara não grava.O botão de modo está definido para (Reprodução). zAjuste o botão de modo para , , ou (Man
74A câmara foi deslocada enquanto pressionava o botão disparador.zDefinir o temporizador para (2 segundos) atrasa a libertação do disparador por 2 s
75 Resolução de ProblemasO assunto em registo está demasiado brilhante.O assunto está demasiado perto tornando o flash muito forte.zFotografe o assun
76Os olhos aparecem vermelhos.A luz que é reflectida dos olhos pode fazer com que estes pareçam vermelhos, se for utilizado flash em zonas escuras.zUt
77 Resolução de ProblemasFazer FilmesO tempo de gravação pode não ser exibido correctamente, ou a filmagem pode parar inesperadamente.São utilizados
78ReproduzirNão pode reproduzir.Tentou reproduzir imagens noutra câmara, ou imagens editadas num computador.zAs imagens de computador que não podem se
79 Resolução de ProblemasBateria/Carregador de BateriasAs baterias gastam-se rapidamente.As baterias não são do tipo correcto.zUtilize apenas bateria
80Lista de MensagensPodem ser exibidas as seguintes mensagens no monitor LCD, durante o disparo ou reprodução. Consulte o Manual de Utilizador de Impr
81 Lista de MensagensSem Imagem. zNão existem imagens gravadas no cartão de memória.Imagem Demasiado Grande.zTentou reproduzir uma imagem, cuja resol
7Itens de Modo de Cenas EspeciaisUtilizar o ZoomO zoom pode ser ajustado desde 41 – 131 mm numa equivalência ao filme de 35mm.RetratoDesfoca o fundo e
82Imagem não Seleccionável zTentou seleccionar as definições de impressão para uma imagem não JPEG.Exxz(xx: número) Mau funcionamento da câmara. Desli
83 AnexosAnexosManuseamento das BateriasCarga da BateriaO seguinte ícone e mensagem serão exibidos.Precauções no Manuseamento das Bateriasz Utilize b
84z Antes de colocar as baterias, limpe-as com um pano seco.Se os terminais das baterias estiverem húmidos, ou sujos com óleo da pele ou outro tipo de
85 AnexosManuseamento do Cartão de MemóriaCartões de Memória SD (Vendidos em Separado)Patilha de ProtecçãoPrecauções de Manuseamentoz Os cartões de m
86Formatarz Tenha em atenção que ao formatar (inicializar) uma cartão de memória, apaga toda a informação, incluindo as imagens protegidas.z Recomenda
87 AnexosSe o monitor LCD exibir o menu Data/Hora quando ligar a câmara, significa que a bateria da data ficou sem carga e o relógio parou. Adquira u
88O monitor LCD também exibe o menu Data/Hora da primeira vez que liga a câmara. Isto é normal e não significa que haja necessidade de substituir a ba
89 AnexosUtilizar Baterias Recarregáveis (Kit de Bateria e Carregador CBK4-200)Este kit inclui um carregador de baterias e quatro pilhas recarregávei
90z Recarregar repetidamente as baterias antes de estarem completamente esgotadas pode causar a perda de capacidade das baterias. Não recarregue as ba
91 AnexoszDemora cerca de 1 hora e 50 minutos a carregar quando duas baterias estão colocadas em cada extremidade do carregador e demora cerca de 4
8Utilizar o Flash* Redução de olhos vermelhos: Esta característica reduz o efeito de reflexão da luz nos olhos que faz com que estes pareçam vermelhos
92Flash de Alta Potência HF-DC1Este flash serve como suplemento ao flash embutido na câmara, quando o assunto está muito afastado, para que este seja
93 Anexosz Antes de fixar o suporte ao flash, verifique que a bateria de lítio (CR123A ou DL123) está instalada.z De forma a iluminar correctamente o
94Corpo da câmaraLimpe o corpo da câmara com um pano macio, ou com um líquido de limpeza da objectiva.ObjectivaPrimeiro utilize um pincel soprador de
95 AnexosTodos os dados são baseados nos testes standard da Canon, sujeitos a alteração sem aviso prévio.PowerShot A410Especificações(W): Grande angu
96Sensibilidade ISO Auto*, equivalente a ISO 50/100/200* A câmara define automaticamente a velocidade ideal.Balanço de Brancos Auto, pré-definido (def
97 Anexos*1 Esta câmara digital suporta o Exif 2.2 (também denominado "Impressão Exif"). A impressão Exif é um sistema standard que melhora
98Capacidade da BateriazOs valores podem variar de acordo com as condições de disparo e definições.zExcluindo dados de filmes.Critérios de TesteDispar
99 AnexosCartões de Memória e Capacidades Estimadas* : Cartão incluído com a câmaraCapaz de disparos contínuos lentos (p. 33). Isto reflecte os crité
100Dimensão dos Ficheiros de Imagem (Estimado)ResoluçãoCompressão (2048 x 1536 pixels)1602 KB 893 KB 455 KB (1600 x 1200 pixels) 1002 KB 558 KB 278 KB
101 AnexosCartão de Memória MultiMediaCard Cartão de Memória SD (Vendido em Separado)Bateria NB-2AH de NiMH (Vendido separadamente)(Fornecida com o k
9Fotografar Grandes Planos/Infinito(Macro):Utilize este modo para fotografar grandes planos de flores ou objectos pequenos.Área da Imagem à Distância
102Carregador de Baterias CB-4AH(Vendido separadamente)(Fornecido com o kit de baterias e carregador de baterias CBK4-200, vendido separadamente)*1 Pa
103GLOSSÁRIOAAdaptador AC ACK800 ...88Adaptador CompactoCA-PS800 ...102AiAF ...2
104MMacro ... 14Mensagens ... 80MenuMenu FUNC... 22,24Lista do Menu ...
105MEMO
106MEMO
107MEMO
108MEMO
110MEMO
111Reconhecimento das Marcas • Canon, PowerShot, PIXMA e SELPHY são marcas comerciais da Canon Inc.• Macintosh, Mac OS e QuickTime são marcas comercia
10Reproduzir1Rode o disco de modos para (Reprodução) (a).2Exibe a imagem que deseja ver.Utilize o botão W ou X para seleccionar a imagem (b).Utilize
112Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoO quadro abaixo refere-se às definições disponíveis para as diversas condições de disparo. As definições
113*Definição por defeito o Definição disponível U Definição apenas seleccionável para a primeira imagem. (Área Sombreada): A definição é retida mesmo
© 2005 CANON INC.CÂMARA DIGITAL Manual do Utilizador da CâmaraCANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanU.S.A. CANON U.S.A.
11Definições e MenusMenu FUNC.A partir desde menu pode definir o temporizador, o tamanho da resolução e outras definições para disparo.Menus Gravação,
12ImprimirLigue a câmara a uma impressora compatível com impressão directa com um cabo e simplesmente pressione o botão da câmara.1Ligue a câmara a
13Transferir Imagens para um ComputadorOs seguintes métodos podem ser usados para transferir imagens gravadas na câmara para um computador. Alguns mét
14Requisitos do SistemaInstale o software num computador com os seguintes requisitos mínimos.SO Windows 98 Second Edition (SE)Windows MeWindows 2000 S
15Preparar para Transferir ImagensItens a PrepararzCâmara e ComputadorzDisco Canon Digital Camera Solution fornecido com a câmarazCabo de interface fo
0Mapas e Guias de ReferênciaOs seguintes manuais estão disponíveis. Consulte-os de acordo com o mapa abaixo.* SD significa Secure Digital, um sistema
162Ligar a câmara a um computador.1. Ligue o cabo de interface fornecido a uma porta USB do seu computador e ao terminal DIGITAL da câmara.Insira a un
17Transferir Imagens para um ComputadorQuando a ligação é estabelecida entre a câmara e o computador, aparece uma janela que lhe permite definir as pr
18Transferir Imagens para um ComputadorA janela seguinte irá aparecer quando estabelecer a ligação entre a câmara e o computador. Se não aparecer, cli
19Transferir Imagens Utilizando a Câmara (Transferência Directa)Quando a câmara e o computador estiverem a comunicar, o botão acende a azul e o menu
20Todas as Imagens/Novas Imagens/Trans. Imagens DPOFSeleccione , ou com o botão S ou T e pressione o botão .As imagens serão transferidas.Para cance
21Seleccionar & Transferir/Fundo de Ecrã1Seleccione ou (a) com o botão S ou T e pressione o botão (ou o botão FUNC./SET) (b).2Seleccione as
$YDQoDGR0DQXDOGR8WLOL]DGRUGD&kPDUD$QWHVGH8WLOL]DUD&kPDUD)RWRJUDIDU5HSURGX]LU$SDJDU'HILQLomRGH,PSUHVVmR'HILQLomRGH7UDQV
Características PrincipaisDispararzAjusta automaticamente as definições de disparo para corresponderem com condições particulares (Modo de Cenas Espec
1Convenções Utilizadas neste ManualOs ícones por baixo das barras de títulos apresentam os modos em que os procedimentos podem ser usados.• (Manual)
%iVLFR0DQXDOGR8WLOL]DGRUGD&kPDUD3UHSDUDo}HV'LVSDUDU5HSURGX]LU$SDJDU0HQXVH'H¿QLo}HV,PSULPLU7UDQVIHULU,PDJHQVSDUDXP&RPSXWDG
2Tabela de ConteúdosItens marcados com são listas ou quadros que resumem as funções ou procedimentos da câmara.Leia . . . . . . . . . . . . . . . .
3Alternar entre Modos de Medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Ajustar a Compensação de Exposição . . . . . . . . . . . . . . . . .44A
4Manuseamento das Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Manuseamento do Cartão de Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . 85S
5Precauções de ManuseamentoFotografias de TesteAntes de começar a tirar fotografias a imagens ou assuntosimportantes, recomendamos que tire varias fot
6Definir o IdiomaConsulte o Guia Básico (p. 3) para alterar a definição do idioma.zAntes de utilizar esta câmara, certifique-se que leu e compreendeu
7 AvisosEquipamentoz Não aponte a câmara para o sol, nem para outras fontes de luz intensa, que possam prejudicar a vista.zGuarde o equipamento fora d
8Bateriaz Não coloque as baterias próximo de uma fonte de calor, nem as exponha a chamas ou calor.z A bateria não pode ser imersa em água doce ou salg
9Outrosz Não dispare o flash muito próximo dos olhos humanos ou dos animais. A exposição à luz intensa produzida pelo flash, pode prejudicar a visão.E
10Flashz Não opere com o flash sujo, com pó ou com qualquer outra coisa posta na lente.z Quando disparar, tenha cuidado para não tapar o flash com os
11Prevenir AvariasEvite Campos Magnéticos Fortesz Nunca coloque a câmara próxima de motores nem de outro equipamento gerador de fortes campos magnétic
12Antes de Utilizar a Câmara - Guia de ComponentesParte da FrenteBotão On/Off (Manual Básico p. 2)Botão Disparador(Manual Básico p. 4)Flash (Manual Bá
13Antes de Utilizar a Câmara - Guia de Componentes Parte de TrásMonitor LCD (p. 15)Visor (p. 19)Terminal DIGITAL (Manual Básico p. 17)Tampa do Termina
14Painel de OperaçõesIndicadores (p. 19)Botão DISP. (Exibir) (p. 15)Disco de Modo de Disparo (Manual Básico p. 5)Botão MENU (p. 23)Botão FUNC./SET (Fu
15Antes de Utilizar a Câmara - Funções BásicasAntes de Utilizar a Câmara - Funções Básicasz definição do monitor LCD para ligado ou desligado é retida
16Modo de Disparo* Aparece, mesmo que o monitor LCD esteja definido para Standard (Sem Informação)Informação Exibida no Monitor LCDCompensação de Expo
17Antes de Utilizar a Câmara - Funções Básicasz Se o indicador ficar laranja intermitente e se o ícone ) de aviso de trepidação da câmara for exibid
18DetalhadasA informação seguinte, pode aparecer com alguns ficheiros de imagens.Informações de imagens gravadas por outras câmaras, podem não ser cor
19Antes de Utilizar a Câmara - Funções BásicasO visor óptico pode ser utilizado para poupar energia, desligando omonitor LCD (p. 15) enquanto fotograf
20Esta câmara está equipada com a função de poupança de energia. A câmara é desligada nas seguintes circunstâncias. Pressione o botão ON/OFF para volt
21Antes de Utilizar a Câmara - Funções BásicasOs Cartões de Memória novos devem sempre ser formatados, bemcomo os cartões onde deseja apagar todas as
1PreparaçãoInstalar as Baterias e o Cartão de Memória1Abra a slot do cartão de memória/tampa da bateria.2Insira as baterias, e insira o cartão de memó
22Os Menus são utilizados para ajustar as definições de disparo ereprodução, tais como as definições da câmara para a data/hora eo aviso sonoro electr
23Antes de Utilizar a Câmara - Funções BásicasMenus Gravação, Reprodução, ConfiguraçãoAs definições apropriadas para fotografar e reproduzir podem ser
24Menu FUNC.Os ícones abaixo são as definições por defeito.Menu Gravação*Definição por defeitoLista de MenusModo Manual Método de DisparoManual p. 31
25Antes de Utilizar a Câmara - Funções BásicasMenu ReproduçãoMenu ConfiguraçãoItem do Menu Página de Referência Proteger p. 63 Rodar p. 61 Apagar Tudo
26zAs definições não podem ser repostas quando a câmara está ligada a um computador, ou a uma impressora.z O seguinte não pode ser reposto.- Modo de D
27DispararDispararNo modo de Impressão de Postal, pode modificar a taxa de compressão.Alterar a Resolução e Compressão (Imagens Fixas)Modo de Disparo
28Valores Aproximados para Resoluções* O tamanho do papel varia conforme as regiões..Valores Aproximados para as Definições de CompressãozConsulte Dim
29DispararPode alterar a resolução e a taxa de fotograma quando o modo defilme está definido para (Standard) or (Minhas Cores).Resoluções e Taxas
30Pode tirar uma fotografia óptima, simplesmente seleccionando omodo de disparo apropriado.Fotografar no Modo de Cena EspecialModo de Disparo 1Menu FU
31DispararVocê pode ajustar as definições, tais como a exposição, o balanço de brancos e os efeitos foto, quando estiver a fotografar neste modo.Pode
2Para Remover o Cartão de MemóriaUse a ponta do dedo para empurrar o cartão de memória até ouvir um clique, e liberte-o.Definições de Primeira VezDefi
32Pode fotografar imagens ampliadas, combinando o zoom óptico e ozoom digital.Fixas: aumenta aproximadamente 10x max. (Super macro: aproximadamente 3.
33DispararNeste modo, a câmara efectua disparos contínuos, enquanto obotão disparador se mantiver pressionado.Se utilizar o cartão de memória* adequad
34Pode fotografar imagens com óptimas definições para impressões de tamanho postal, compondo-as dentro da área de impressão (rácio de largura/altura d
35DispararPode definir um atraso de 10 seg. ( ) ou 2 seg. ( ), , ou um atrasopersonalizado e o número de fotografias ( Temporizador Personalizado), p
36Alterar a Contagem Decrescente do Temporizador ().Pode definir um atraso de (0–10, 15, 20, 30 seg.) e o número de fotografias (1–10). Estas definiçõ
37DispararEstão disponíveis os seguintes três modos de filme.* O tempo de gravação irá variar de acordo com a capacidade do cartão de memória que usar
38z Antes de começar a gravar, pode definir o balanço de brancos (p. 45).z É necessário o QuickTime 3.0, ou superior, para reproduzir ficheiros de fil
39DispararO modo Corte & Cola pode ser utilizado para fotografar imagens que se sobreponham, e que mais tarde se possam unir para criar uma única
40Utilize o PhotoStitch, um software de um programa fornecido, para colar as imagens num computador.Pode exibir quatro linhas de grelha (duas verticai
41DispararPode seleccionar entre um dos dois seguintes modos de focagem de acordo com as definições AiAF.z A focagem é bloqueada para a moldura AF ao
3Definir o Idioma Exibido1Rode o Disco de Modos para (Reprodução) (a).2Mantenha pressionado o botão FUNC./SET(b) e pressione o botão MENU(c).3Utiliz
42Pode ser difícil de focar os seguintes tipos de assuntos.zAssuntos com extremo pouco contraste com o fundo.zAssuntos com mistura de objectos perto e
43DispararModos de MediçãoAlternar entre Modos de MediçãoModo de Disparo 1 Menu (Gravação) (Medição de Luz) //.Consulte Definições e Menus (p. 22).M
44Ajuste a definição de compensação de exposição, de forma a evitar que o assunto fique muito escuro quando estiver em contraluz, ou a fotografar um f
45DispararDe uma maneira geral, a definição (Auto) do balanço de brancos selecciona o balanço de brancos óptimo. Quando a definição (Auto) não con
46Utilizando o Balanço de Brancos Personalizado Pode definir um balanço de brancos personalizado para obter a programação óptima para as condições de
47Dispararz É recomendável ajustar o modo de disparo para e antes de definir o balanço de brancos personalizado. (±0)Pode não obter o balanço de bra
48Ao definir um efeito de foto antes de fotografar, pode alterar o aspecto e o sentimento que pretende tirar da imagem.Definições do Efeito de FotoAlt
49DispararO modo Minhas Cores, altera facilmente as cores numa imagem quando esta é captada, permitindo-lhe alterar entre encarnado, verde e azul, tra
50* O tom de pele de assuntos não humanos também pode ser alterada.*Pode não obter os resultados esperados dependendo do tom da cor de pele.A velocida
51Disparar Alterar o Método de Gravação para a Imagem OriginalQuando está a fotografar imagens fixas no modo MinhasCores, pode especificar se ap
4Disparar1Rode o Disco de Modos para (Auto).2Aponte a câmara para o assunto.Tenha atenção para não bloquear o flash com os dedos.3Pressione o botão
52Definir a Câmara para o Modo Acentuação a CorAs cores, para além da especificada no monitor LCD, sãocaptadas a preto e branco.1 (Acentuação da Cor)
53DispararDefinir a Câmara para o Modo de Troca de CorEste modo permite transformar a cor especificada nomonitor LCD, numa outra.1 (Troca de Cor) bot
54Aumente a Velocidade ISO, quando deseja reduzir o efeito dotrepidar da câmara, desligar o flash quando fotografa em locaisescuros, ou quando pretend
55DispararÀs imagens captadas, são automaticamente atribuídos números de ficheiro. Pode definir a forma como é atribuído o número ao ficheiro.Função R
56Reproduzir / Apagar→ Consulte o Manual Básico (p. 10)Para Cancelar a Exibição AmpliadaPressione o botão de zoom na direcção de T. (Pode também serca
57 Reproduzir/ApagarPara voltar à Reprodução de Imagens IndividuaisPressione o botão FUNC./SET durante 1 segundo.Visualizar Imagens em Conjuntos de N
58Funcionar com o Painel de Controlo de FilmesVisualizar FilmesOs filmes não podem ser reproduzidos no modo de índice de reprodução.1Exibe um filme e
59 Reproduzir/ApagarPode apagar porções de filmes gravados.Editar FilmesFilmes com 1 segundo ou mais, antes de serem editados, podem ser editados em
60Pode demorar aproximadamente 3 minutos a guardar um filme editado. Se a bateria descarregar a meio, as edições de filmes não são guardadas. Quando e
61 Reproduzir/ApagarAs imagens podem ser rodadas no ecrã, no sentido dos ponteiros do relógio a 90° ou 270°. Rodar Imagens no Monitor1 Menu (Reproduç
5Visualizar uma Imagem Logo após o DisparoLogo após tirar uma fotografia, a imagem é exibida no monitor LCD por 2 segundos.Para ultrapassar este limit
62Todas as imagens no cartão de memória podem ser reproduzidas automaticamente. O tempo de exibição é de 3 segundos. z Dependendo da imagem, o interva
63 Reproduzir/ApagarPode proteger imagens importantes de serem apagadas acidentalmente.Proteger Imagens1 Menu (Reprodução) (Proteger).Consulte Defi
64Deve formatar o cartão de memória quando deseja apagar, não apenas as imagens, mas também todos os dados contidos no cartão (p. 21).Apagar Todas as
65 Definições de Impressão/Definições Definições de Impressão/Definições de TransferênciaPode seleccionar as imagens de um cartão de memória paraimpr
66Todas as Imagens de um Cartão de Memória 3Seleccione imagens para imprimir.zOs métodos de selecção diferem para as definições de Tipo de Impressão (
67 Definições de Impressão/Definiçõesz As imagens são impressas por ordem da mais antiga para a mais recente por data de disparo.z Podem ser seleccio
68z As definições de Data e Nº de ficheiro variam de acordo com o Tipo de Impressão, da seguinte forma..-Índice[Data] e [Nº Ficheiro] podem ser defini
69 Definições de Impressão/DefiniçõesPode utilizar a câmara para especificar as definições para as imagens antes de fazer a transferência para um com
70Todas as Imagens num Cartão de Memóriaz As imagens são transferidas por ordem, da mais antiga para a mais recente, por data de disparo.z Podem ser s
71 Resolução de ProblemasResolução de ProblemasCâmaraA câmara não funciona.A câmara não está ligada. zPressione por um momento o botão ON/OFF (Manual
Commentaires sur ces manuels