Canon PowerShot A410 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour appareil photos de pont Canon PowerShot A410. A410 - DigiForum Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 143
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PORTUGUÊS
CÂMARA DIGITAL Manual do Utilizador da Câmara
Manual do Utilizador da Câmara
Consulte, também, o Guia de Iniciação ao Software e o Manual do
Utilizador de Impressão Directa.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 142 143

Résumé du contenu

Page 1 - PORTUGUÊS

PORTUGUÊSCÂMARA DIGITAL Manual do Utilizador da CâmaraManual do Utilizador da CâmaraConsulte, também, o Guia de Iniciação ao Software e o Manual do Ut

Page 2 - Mapas e Guias de Referência

6Seleccionar o Modo de DisparoNos modos , , e , são utilizados os mesmos procedimentos para seleccionar o modo de disparo. A explicação seguinte ut

Page 3

72O menu Data/Hora aparece.A carga da bateria de lítio da câmara está fraca.zSubstitua-a (p. 87).Monitor LCDA exibição escurece.A imagem no monitor LC

Page 4

73 Resolução de ProblemasFotografarA câmara não grava.O botão de modo está definido para (Reprodução). zAjuste o botão de modo para , , ou (Man

Page 5 - Preparação

74A câmara foi deslocada enquanto pressionava o botão disparador.zDefinir o temporizador para (2 segundos) atrasa a libertação do disparador por 2 s

Page 6 - Definições de Primeira Vez

75 Resolução de ProblemasO assunto em registo está demasiado brilhante.O assunto está demasiado perto tornando o flash muito forte.zFotografe o assun

Page 7 - Definir o Idioma Exibido

76Os olhos aparecem vermelhos.A luz que é reflectida dos olhos pode fazer com que estes pareçam vermelhos, se for utilizado flash em zonas escuras.zUt

Page 8

77 Resolução de ProblemasFazer FilmesO tempo de gravação pode não ser exibido correctamente, ou a filmagem pode parar inesperadamente.São utilizados

Page 9 - Funções Básicas de Disparo

78ReproduzirNão pode reproduzir.Tentou reproduzir imagens noutra câmara, ou imagens editadas num computador.zAs imagens de computador que não podem se

Page 10 - Itens de Modo de Filme

79 Resolução de ProblemasBateria/Carregador de BateriasAs baterias gastam-se rapidamente.As baterias não são do tipo correcto.zUtilize apenas bateria

Page 11 - Utilizar o Zoom

80Lista de MensagensPodem ser exibidas as seguintes mensagens no monitor LCD, durante o disparo ou reprodução. Consulte o Manual de Utilizador de Impr

Page 12 - Utilizar o Flash

81 Lista de MensagensSem Imagem. zNão existem imagens gravadas no cartão de memória.Imagem Demasiado Grande.zTentou reproduzir uma imagem, cuja resol

Page 13

7Itens de Modo de Cenas EspeciaisUtilizar o ZoomO zoom pode ser ajustado desde 41 – 131 mm numa equivalência ao filme de 35mm.RetratoDesfoca o fundo e

Page 14

82Imagem não Seleccionável zTentou seleccionar as definições de impressão para uma imagem não JPEG.Exxz(xx: número) Mau funcionamento da câmara. Desli

Page 15 - Definições e Menus

83 AnexosAnexosManuseamento das BateriasCarga da BateriaO seguinte ícone e mensagem serão exibidos.Precauções no Manuseamento das Bateriasz Utilize b

Page 16 - Imprimir

84z Antes de colocar as baterias, limpe-as com um pano seco.Se os terminais das baterias estiverem húmidos, ou sujos com óleo da pele ou outro tipo de

Page 17

85 AnexosManuseamento do Cartão de MemóriaCartões de Memória SD (Vendidos em Separado)Patilha de ProtecçãoPrecauções de Manuseamentoz Os cartões de m

Page 18 - Requisitos do Sistema

86Formatarz Tenha em atenção que ao formatar (inicializar) uma cartão de memória, apaga toda a informação, incluindo as imagens protegidas.z Recomenda

Page 19 - Itens a Preparar

87 AnexosSe o monitor LCD exibir o menu Data/Hora quando ligar a câmara, significa que a bateria da data ficou sem carga e o relógio parou. Adquira u

Page 20 - Terminal DIGITAL

88O monitor LCD também exibe o menu Data/Hora da primeira vez que liga a câmara. Isto é normal e não significa que haja necessidade de substituir a ba

Page 21 - Transferir as imagen

89 AnexosUtilizar Baterias Recarregáveis (Kit de Bateria e Carregador CBK4-200)Este kit inclui um carregador de baterias e quatro pilhas recarregávei

Page 22

90z Recarregar repetidamente as baterias antes de estarem completamente esgotadas pode causar a perda de capacidade das baterias. Não recarregue as ba

Page 23 - (Transferência Directa)

91 AnexoszDemora cerca de 1 hora e 50 minutos a carregar quando duas baterias estão colocadas em cada extremidade do carregador e demora cerca de 4

Page 24 - Seleccione , ou com o

8Utilizar o Flash* Redução de olhos vermelhos: Esta característica reduz o efeito de reflexão da luz nos olhos que faz com que estes pareçam vermelhos

Page 25

92Flash de Alta Potência HF-DC1Este flash serve como suplemento ao flash embutido na câmara, quando o assunto está muito afastado, para que este seja

Page 26

93 Anexosz Antes de fixar o suporte ao flash, verifique que a bateria de lítio (CR123A ou DL123) está instalada.z De forma a iluminar correctamente o

Page 27 - $YDQoDGR

94Corpo da câmaraLimpe o corpo da câmara com um pano macio, ou com um líquido de limpeza da objectiva.ObjectivaPrimeiro utilize um pincel soprador de

Page 28 - Características Principais

95 AnexosTodos os dados são baseados nos testes standard da Canon, sujeitos a alteração sem aviso prévio.PowerShot A410Especificações(W): Grande angu

Page 29

96Sensibilidade ISO Auto*, equivalente a ISO 50/100/200* A câmara define automaticamente a velocidade ideal.Balanço de Brancos Auto, pré-definido (def

Page 30 - Tabela de Conteúdos

97 Anexos*1 Esta câmara digital suporta o Exif 2.2 (também denominado "Impressão Exif"). A impressão Exif é um sistema standard que melhora

Page 31

98Capacidade da BateriazOs valores podem variar de acordo com as condições de disparo e definições.zExcluindo dados de filmes.Critérios de TesteDispar

Page 32

99 AnexosCartões de Memória e Capacidades Estimadas* : Cartão incluído com a câmaraCapaz de disparos contínuos lentos (p. 33). Isto reflecte os crité

Page 33

100Dimensão dos Ficheiros de Imagem (Estimado)ResoluçãoCompressão (2048 x 1536 pixels)1602 KB 893 KB 455 KB (1600 x 1200 pixels) 1002 KB 558 KB 278 KB

Page 34 - Precauções de Segurança

101 AnexosCartão de Memória MultiMediaCard Cartão de Memória SD (Vendido em Separado)Bateria NB-2AH de NiMH (Vendido separadamente)(Fornecida com o k

Page 35 - Equipamento

9Fotografar Grandes Planos/Infinito(Macro):Utilize este modo para fotografar grandes planos de flores ou objectos pequenos.Área da Imagem à Distância

Page 36

102Carregador de Baterias CB-4AH(Vendido separadamente)(Fornecido com o kit de baterias e carregador de baterias CBK4-200, vendido separadamente)*1 Pa

Page 37 - Precauções

103GLOSSÁRIOAAdaptador AC ACK800 ...88Adaptador CompactoCA-PS800 ...102AiAF ...2

Page 38

104MMacro ... 14Mensagens ... 80MenuMenu FUNC... 22,24Lista do Menu ...

Page 45 - Modo de Reprodução

111Reconhecimento das Marcas • Canon, PowerShot, PIXMA e SELPHY são marcas comerciais da Canon Inc.• Macintosh, Mac OS e QuickTime são marcas comercia

Page 46 - Detalhadas

10Reproduzir1Rode o disco de modos para (Reprodução) (a).2Exibe a imagem que deseja ver.Utilize o botão W ou X para seleccionar a imagem (b).Utilize

Page 47 - Indicadores

112Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoO quadro abaixo refere-se às definições disponíveis para as diversas condições de disparo. As definições

Page 48 - Função de Poupança de Energia

113*Definição por defeito o Definição disponível U Definição apenas seleccionável para a primeira imagem. (Área Sombreada): A definição é retida mesmo

Page 50

© 2005 CANON INC.CÂMARA DIGITAL Manual do Utilizador da CâmaraCANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanU.S.A. CANON U.S.A.

Page 51

11Definições e MenusMenu FUNC.A partir desde menu pode definir o temporizador, o tamanho da resolução e outras definições para disparo.Menus Gravação,

Page 52 - Lista de Menus

12ImprimirLigue a câmara a uma impressora compatível com impressão directa com um cabo e simplesmente pressione o botão da câmara.1Ligue a câmara a

Page 53 - Menu Configuração

13Transferir Imagens para um ComputadorOs seguintes métodos podem ser usados para transferir imagens gravadas na câmara para um computador. Alguns mét

Page 54 - Seleccione [OK] e pres

14Requisitos do SistemaInstale o software num computador com os seguintes requisitos mínimos.SO Windows 98 Second Edition (SE)Windows MeWindows 2000 S

Page 55 - Disparar

15Preparar para Transferir ImagensItens a PrepararzCâmara e ComputadorzDisco Canon Digital Camera Solution fornecido com a câmarazCabo de interface fo

Page 56 - Compressão

0Mapas e Guias de ReferênciaOs seguintes manuais estão disponíveis. Consulte-os de acordo com o mapa abaixo.* SD significa Secure Digital, um sistema

Page 57 - (Filmes)

162Ligar a câmara a um computador.1. Ligue o cabo de interface fornecido a uma porta USB do seu computador e ao terminal DIGITAL da câmara.Insira a un

Page 58 - Fotografe

17Transferir Imagens para um ComputadorQuando a ligação é estabelecida entre a câmara e o computador, aparece uma janela que lhe permite definir as pr

Page 59 - (Super Macro)

18Transferir Imagens para um ComputadorA janela seguinte irá aparecer quando estabelecer a ligação entre a câmara e o computador. Se não aparecer, cli

Page 60 - Utilizar o Zoom Digital

19Transferir Imagens Utilizando a Câmara (Transferência Directa)Quando a câmara e o computador estiverem a comunicar, o botão acende a azul e o menu

Page 61 - Disparos Contínuos

20Todas as Imagens/Novas Imagens/Trans. Imagens DPOFSeleccione , ou com o botão S ou T e pressione o botão .As imagens serão transferidas.Para cance

Page 62 - Menu (Gravação) (Data do

21Seleccionar & Transferir/Fundo de Ecrã1Seleccione ou (a) com o botão S ou T e pressione o botão (ou o botão FUNC./SET) (b).2Seleccione as

Page 64 - 2 Pressione o botão MENU

$YDQoDGR0DQXDOGR8WLOL]DGRUGD&kPDUD$QWHVGH8WLOL]DUD&kPDUD)RWRJUDIDU5HSURGX]LU$SDJDU'HILQLomRGH,PSUHVVmR'HILQLomRGH7UDQV

Page 65 - Fazer um Filme

Características PrincipaisDispararzAjusta automaticamente as definições de disparo para corresponderem com condições particulares (Modo de Cenas Espec

Page 66 - Menu FUNC. * (Filme)

1Convenções Utilizadas neste ManualOs ícones por baixo das barras de títulos apresentam os modos em que os procedimentos podem ser usados.• (Manual)

Page 67 - (Corte & Cola)

%iVLFR0DQXDOGR8WLOL]DGRUGD&kPDUD3UHSDUDo}HV'LVSDUDU5HSURGX]LU$SDJDU0HQXVH'H¿QLo}HV,PSULPLU7UDQVIHULU,PDJHQVSDUDXP&RPSXWDG

Page 68 - Exibir Linhas de Grelha

2Tabela de ConteúdosItens marcados com são listas ou quadros que resumem as funções ou procedimentos da câmara.Leia . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 69

3Alternar entre Modos de Medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Ajustar a Compensação de Exposição . . . . . . . . . . . . . . . . .44A

Page 70

4Manuseamento das Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Manuseamento do Cartão de Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . 85S

Page 71 - Modos de Medição

5Precauções de ManuseamentoFotografias de TesteAntes de começar a tirar fotografias a imagens ou assuntosimportantes, recomendamos que tire varias fot

Page 72 - Exposição)

6Definir o IdiomaConsulte o Guia Básico (p. 3) para alterar a definição do idioma.zAntes de utilizar esta câmara, certifique-se que leu e compreendeu

Page 73 - *Definição por Defeito

7 AvisosEquipamentoz Não aponte a câmara para o sol, nem para outras fontes de luz intensa, que possam prejudicar a vista.zGuarde o equipamento fora d

Page 74 - Personalizado

8Bateriaz Não coloque as baterias próximo de uma fonte de calor, nem as exponha a chamas ou calor.z A bateria não pode ser imersa em água doce ou salg

Page 75

9Outrosz Não dispare o flash muito próximo dos olhos humanos ou dos animais. A exposição à luz intensa produzida pelo flash, pode prejudicar a visão.E

Page 76 - Alterar o Efeito de Foto

10Flashz Não opere com o flash sujo, com pó ou com qualquer outra coisa posta na lente.z Quando disparar, tenha cuidado para não tapar o flash com os

Page 77 - Definições Minhas Cores

11Prevenir AvariasEvite Campos Magnéticos Fortesz Nunca coloque a câmara próxima de motores nem de outro equipamento gerador de fortes campos magnétic

Page 79 - Imagem Original

12Antes de Utilizar a Câmara - Guia de ComponentesParte da FrenteBotão On/Off (Manual Básico p. 2)Botão Disparador(Manual Básico p. 4)Flash (Manual Bá

Page 80 - Acentuação a Cor

13Antes de Utilizar a Câmara - Guia de Componentes Parte de TrásMonitor LCD (p. 15)Visor (p. 19)Terminal DIGITAL (Manual Básico p. 17)Tampa do Termina

Page 81 - 1 (Troca de Cor) botão MENU

14Painel de OperaçõesIndicadores (p. 19)Botão DISP. (Exibir) (p. 15)Disco de Modo de Disparo (Manual Básico p. 5)Botão MENU (p. 23)Botão FUNC./SET (Fu

Page 82 - Ajustar a Velocidade ISO

15Antes de Utilizar a Câmara - Funções BásicasAntes de Utilizar a Câmara - Funções Básicasz definição do monitor LCD para ligado ou desligado é retida

Page 83 - Ficheiros) [On]/[Off]

16Modo de Disparo* Aparece, mesmo que o monitor LCD esteja definido para Standard (Sem Informação)Informação Exibida no Monitor LCDCompensação de Expo

Page 84 - Reproduzir / Apagar

17Antes de Utilizar a Câmara - Funções Básicasz Se o indicador ficar laranja intermitente e se o ícone ) de aviso de trepidação da câmara for exibid

Page 85 - (Índice de Reprodução)

18DetalhadasA informação seguinte, pode aparecer com alguns ficheiros de imagens.Informações de imagens gravadas por outras câmaras, podem não ser cor

Page 86 - Visualizar Filmes

19Antes de Utilizar a Câmara - Funções BásicasO visor óptico pode ser utilizado para poupar energia, desligando omonitor LCD (p. 15) enquanto fotograf

Page 87 - Editar Filmes

20Esta câmara está equipada com a função de poupança de energia. A câmara é desligada nas seguintes circunstâncias. Pressione o botão ON/OFF para volt

Page 88

21Antes de Utilizar a Câmara - Funções BásicasOs Cartões de Memória novos devem sempre ser formatados, bemcomo os cartões onde deseja apagar todas as

Page 89 - Rodar Imagens no Monitor

1PreparaçãoInstalar as Baterias e o Cartão de Memória1Abra a slot do cartão de memória/tampa da bateria.2Insira as baterias, e insira o cartão de memó

Page 90 - botão FUNC./SET

22Os Menus são utilizados para ajustar as definições de disparo ereprodução, tais como as definições da câmara para a data/hora eo aviso sonoro electr

Page 91 - Proteger Imagens

23Antes de Utilizar a Câmara - Funções BásicasMenus Gravação, Reprodução, ConfiguraçãoAs definições apropriadas para fotografar e reproduzir podem ser

Page 92 - Apagar Todas as Imagens

24Menu FUNC.Os ícones abaixo são as definições por defeito.Menu Gravação*Definição por defeitoLista de MenusModo Manual Método de DisparoManual p. 31

Page 93 - FUNC./SET

25Antes de Utilizar a Câmara - Funções BásicasMenu ReproduçãoMenu ConfiguraçãoItem do Menu Página de Referência Proteger p. 63 Rodar p. 61 Apagar Tudo

Page 94 - Número de Cópias

26zAs definições não podem ser repostas quando a câmara está ligada a um computador, ou a uma impressora.z O seguinte não pode ser reposto.- Modo de D

Page 95 - Definir o Estilo de Impressão

27DispararDispararNo modo de Impressão de Postal, pode modificar a taxa de compressão.Alterar a Resolução e Compressão (Imagens Fixas)Modo de Disparo

Page 96

28Valores Aproximados para Resoluções* O tamanho do papel varia conforme as regiões..Valores Aproximados para as Definições de CompressãozConsulte Dim

Page 97

29DispararPode alterar a resolução e a taxa de fotograma quando o modo defilme está definido para (Standard) or (Minhas Cores).Resoluções e Taxas

Page 98 - Selecção de Transferência

30Pode tirar uma fotografia óptima, simplesmente seleccionando omodo de disparo apropriado.Fotografar no Modo de Cena EspecialModo de Disparo 1Menu FU

Page 99 - Resolução de Problemas

31DispararVocê pode ajustar as definições, tais como a exposição, o balanço de brancos e os efeitos foto, quando estiver a fotografar neste modo.Pode

Page 100 - Monitor LCD

2Para Remover o Cartão de MemóriaUse a ponta do dedo para empurrar o cartão de memória até ouvir um clique, e liberte-o.Definições de Primeira VezDefi

Page 101 - Fotografar

32Pode fotografar imagens ampliadas, combinando o zoom óptico e ozoom digital.Fixas: aumenta aproximadamente 10x max. (Super macro: aproximadamente 3.

Page 102

33DispararNeste modo, a câmara efectua disparos contínuos, enquanto obotão disparador se mantiver pressionado.Se utilizar o cartão de memória* adequad

Page 103

34Pode fotografar imagens com óptimas definições para impressões de tamanho postal, compondo-as dentro da área de impressão (rácio de largura/altura d

Page 104

35DispararPode definir um atraso de 10 seg. ( ) ou 2 seg. ( ), , ou um atrasopersonalizado e o número de fotografias ( Temporizador Personalizado), p

Page 105 - Fazer Filmes

36Alterar a Contagem Decrescente do Temporizador ().Pode definir um atraso de (0–10, 15, 20, 30 seg.) e o número de fotografias (1–10). Estas definiçõ

Page 106 - Reproduzir

37DispararEstão disponíveis os seguintes três modos de filme.* O tempo de gravação irá variar de acordo com a capacidade do cartão de memória que usar

Page 107

38z Antes de começar a gravar, pode definir o balanço de brancos (p. 45).z É necessário o QuickTime 3.0, ou superior, para reproduzir ficheiros de fil

Page 108 - Lista de Mensagens

39DispararO modo Corte & Cola pode ser utilizado para fotografar imagens que se sobreponham, e que mais tarde se possam unir para criar uma única

Page 109

40Utilize o PhotoStitch, um software de um programa fornecido, para colar as imagens num computador.Pode exibir quatro linhas de grelha (duas verticai

Page 110

41DispararPode seleccionar entre um dos dois seguintes modos de focagem de acordo com as definições AiAF.z A focagem é bloqueada para a moldura AF ao

Page 111 - Manuseamento das Baterias

3Definir o Idioma Exibido1Rode o Disco de Modos para (Reprodução) (a).2Mantenha pressionado o botão FUNC./SET(b) e pressione o botão MENU(c).3Utiliz

Page 112

42Pode ser difícil de focar os seguintes tipos de assuntos.zAssuntos com extremo pouco contraste com o fundo.zAssuntos com mistura de objectos perto e

Page 113 - Precauções de Manuseamento

43DispararModos de MediçãoAlternar entre Modos de MediçãoModo de Disparo 1 Menu (Gravação) (Medição de Luz) //.Consulte Definições e Menus (p. 22).M

Page 114 - Formatar

44Ajuste a definição de compensação de exposição, de forma a evitar que o assunto fique muito escuro quando estiver em contraluz, ou a fotografar um f

Page 115 - Substituir a Bateria de Data

45DispararDe uma maneira geral, a definição (Auto) do balanço de brancos selecciona o balanço de brancos óptimo. Quando a definição (Auto) não con

Page 116 - 2 Abra a tampa do terminal

46Utilizando o Balanço de Brancos Personalizado Pode definir um balanço de brancos personalizado para obter a programação óptima para as condições de

Page 117 - (Vendido Separadamente)

47Dispararz É recomendável ajustar o modo de disparo para e antes de definir o balanço de brancos personalizado. (±0)Pode não obter o balanço de bra

Page 118

48Ao definir um efeito de foto antes de fotografar, pode alterar o aspecto e o sentimento que pretende tirar da imagem.Definições do Efeito de FotoAlt

Page 119

49DispararO modo Minhas Cores, altera facilmente as cores numa imagem quando esta é captada, permitindo-lhe alterar entre encarnado, verde e azul, tra

Page 120

50* O tom de pele de assuntos não humanos também pode ser alterada.*Pode não obter os resultados esperados dependendo do tom da cor de pele.A velocida

Page 121 - Baterias

51Disparar Alterar o Método de Gravação para a Imagem OriginalQuando está a fotografar imagens fixas no modo MinhasCores, pode especificar se ap

Page 122 - Visor e Monitor LCD

4Disparar1Rode o Disco de Modos para (Auto).2Aponte a câmara para o assunto.Tenha atenção para não bloquear o flash com os dedos.3Pressione o botão

Page 123 - Especificações

52Definir a Câmara para o Modo Acentuação a CorAs cores, para além da especificada no monitor LCD, sãocaptadas a preto e branco.1 (Acentuação da Cor)

Page 124

53DispararDefinir a Câmara para o Modo de Troca de CorEste modo permite transformar a cor especificada nomonitor LCD, numa outra.1 (Troca de Cor) bot

Page 125 - Anexos

54Aumente a Velocidade ISO, quando deseja reduzir o efeito dotrepidar da câmara, desligar o flash quando fotografa em locaisescuros, ou quando pretend

Page 126 - Capacidade da Bateria

55DispararÀs imagens captadas, são automaticamente atribuídos números de ficheiro. Pode definir a forma como é atribuído o número ao ficheiro.Função R

Page 127

56Reproduzir / Apagar→ Consulte o Manual Básico (p. 10)Para Cancelar a Exibição AmpliadaPressione o botão de zoom na direcção de T. (Pode também serca

Page 128

57 Reproduzir/ApagarPara voltar à Reprodução de Imagens IndividuaisPressione o botão FUNC./SET durante 1 segundo.Visualizar Imagens em Conjuntos de N

Page 129

58Funcionar com o Painel de Controlo de FilmesVisualizar FilmesOs filmes não podem ser reproduzidos no modo de índice de reprodução.1Exibe um filme e

Page 130 - (Vendido separadamente)

59 Reproduzir/ApagarPode apagar porções de filmes gravados.Editar FilmesFilmes com 1 segundo ou mais, antes de serem editados, podem ser editados em

Page 131 - GLOSSÁRIO

60Pode demorar aproximadamente 3 minutos a guardar um filme editado. Se a bateria descarregar a meio, as edições de filmes não são guardadas. Quando e

Page 132

61 Reproduzir/ApagarAs imagens podem ser rodadas no ecrã, no sentido dos ponteiros do relógio a 90° ou 270°. Rodar Imagens no Monitor1 Menu (Reproduç

Page 133

5Visualizar uma Imagem Logo após o DisparoLogo após tirar uma fotografia, a imagem é exibida no monitor LCD por 2 segundos.Para ultrapassar este limit

Page 134

62Todas as imagens no cartão de memória podem ser reproduzidas automaticamente. O tempo de exibição é de 3 segundos. z Dependendo da imagem, o interva

Page 135

63 Reproduzir/ApagarPode proteger imagens importantes de serem apagadas acidentalmente.Proteger Imagens1 Menu (Reprodução) (Proteger).Consulte Defi

Page 136

64Deve formatar o cartão de memória quando deseja apagar, não apenas as imagens, mas também todos os dados contidos no cartão (p. 21).Apagar Todas as

Page 137

65 Definições de Impressão/Definições Definições de Impressão/Definições de TransferênciaPode seleccionar as imagens de um cartão de memória paraimpr

Page 138

66Todas as Imagens de um Cartão de Memória 3Seleccione imagens para imprimir.zOs métodos de selecção diferem para as definições de Tipo de Impressão (

Page 139 - Renúncia

67 Definições de Impressão/Definiçõesz As imagens são impressas por ordem da mais antiga para a mais recente por data de disparo.z Podem ser seleccio

Page 140

68z As definições de Data e Nº de ficheiro variam de acordo com o Tipo de Impressão, da seguinte forma..-Índice[Data] e [Nº Ficheiro] podem ser defini

Page 141

69 Definições de Impressão/DefiniçõesPode utilizar a câmara para especificar as definições para as imagens antes de fazer a transferência para um com

Page 142

70Todas as Imagens num Cartão de Memóriaz As imagens são transferidas por ordem, da mais antiga para a mais recente, por data de disparo.z Podem ser s

Page 143

71 Resolução de ProblemasResolução de ProblemasCâmaraA câmara não funciona.A câmara não está ligada. zPressione por um momento o botão ON/OFF (Manual

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire