MANUALE DIISTRUZIONILe istruzioni contenute in questa guida sono valide da Febbraio 2004. Per informazioni sull'uso della fotocamera con accessor
10 Fra parentesi sono indicate le pagine da consultare per informazioni più dettagliate (p.**). NomenclaturaSpia dell’autoscatto(p.78)Contatti(p.9)I
105È possibile selezionare qualsiasi immagine per la visualizzazione. È possibile visualizzare un'immagine singola, le informazioni fotografiche s
1061Riprodurre l'immagine. 2Modificare il formato display immagine. ¡Tenere premuto il pulsante <V> e ruotare la ghiera <5>. s Viene m
1073Avvertimento alte luciImpostare l’opzione [Avvertimento alte luci] del menu <x>, su [Acceso]. L’avvertimento alte luci viene così visualizza
108Dal menu <x>, è possibile impostare [Istogramma attivo] su [Luminoso] oppure su [RGB]. [Luminoso] L’istogramma è un grafico che illustra la di
109Sul monitor LCD, l'immagine selezionata può essere ingrandita da 1,5 a 10 volte. 1Selezionare l'immagine da ingrandire. 2Ingrandire l&apo
110È possibile ruotare un’immagine in senso orario di 90˚ o 270˚. In questo modo, durante la riproduzione le immagini vengono visualizzate con l’orien
111Impostare l’opzione [Sistema Video] del menu <b> su [NTSC] oppure su [PAL] in base al sistema televisivo utilizzato. Spegnere sempre la fotoc
1161Selezionare la cartella contenente le immagini che si desidera cancellare. (p.61)2Impostare la modalità di riproduzione. ¡Premere il pulsante <
1171Selezionare [Cancella tutta la card]. ¡Selezionare la scheda <x>. ¡Tenere premuto il pulsante <X> e ruotare la ghiera <5> per se
118Formattare una scheda di memoria comporta la cancellazione di tutti i dati registrati su di essa, comprese le immagini protette. Prima di formattar
11Contatti di sincronizzazione del flash Contatto caldoPannello LCD superiore (p.13)〈6〉 Ghiera principale(p.29)〈O〉 Pulsante di compensazione dell’esp
119Risoluzione di “Card Err”Se sul pannello LCD viene visualizzato il messaggio “Card Err” (Errore card), si è verificato un problema con la scheda di
1216Stampa diretta dallafotocameraQuesta sezione illustra come stampare le foto scattate con la fotocamera digitale con una stampante che supporta la
122È possibile seguire la procedura relativa alla stampa diretta interamente dal monitor LCD della fotocamera.Questo metodo equivale alla selezione e
1234Accendere la stampante.5Posizionare l'interruttore di accensione della fotocamera su <1>.s Alcune stampanti possono emettere un segnale
124¡ Se si usa una batteria per alimentare la fotocamera, accertarsi che sia completamente carica. Durante la stampa diretta, controllare il livello d
125A seconda della stampante in uso, alcune impostazioni potrebbero differire o non essere disponibili. Per i dettagli, consultare il manuale di istru
126¡Selezionare il formato carta da caricare nella stampante.¡Selezionare il tipo di carta da caricare nella stampante.Informazioni sul tipo di cartaS
127Informazioni sul layout di pagina4Impostare le altre opzioni.¡Se si desidera, impostare anche la stampa della data <H>, gli effetti di stampa
128¡ A seconda delle dimensioni e della qualità di registrazione delle immagini, potrebbero trascorrere alcuni istanti prima che la stampa si avvii do
12 * Nel presente manuale, “scheda SD” indica la scheda di memoria SD. 〈H〉 Pulsante di protezione/registrazione audio (p.112/114)〈V〉 Pulsante Display
1291Selezionare l'immagine da stampare.¡Verificare che l'icona <A> sia visualizzata nella parte superiore sinistra del monitor LCD.2Pre
1304Impostare le opzioni.¡Impostare le opzioni [Immagine], [Bordi] e [Data] desiderate.¡[Immagine] è selezionabile se si utilizza il formato carta di
1316Stampare l'immagine.¡Selezionare [Stampa].s Viene avviato il processo di stampa.¡Al termine del processo di stampa, viene visualizzata nuovam
1321Selezionare l'immagine da stampare.¡Verificare che l’icona <S> sia visualizzata nella parte superiore sinistra del monitor LCD.2Premere
1334Impostare le opzioni.¡[Carta] consente di impostare il formato della carta caricata nella stampante.¡Verificare le impostazioni [Bordi] e [Data] e
134Se si imposta l’opzione [Bordi], alcune stampanti potrebbero stampare la data sul bordo. ¡ Se [Data] è impostato su [Acceso], la data registrata vi
135È possibile ritagliare l'immagine e stampare solo la parte ritagliata.Eseguire il ritaglio prima della stampa. Se si imposta prima il ritaglio
1363Uscire dalla funzione di ritaglio.¡Premere il pulsante <X>.s Viene nuovamente visualizzata la schermata relativa alle impostazioni di stampa
1377DPOF (Digital PrintOrder Format)Lo standard DPOF (Digital Print Order Format) consente di determinare quali immagini memorizzate sulla scheda di m
138Impostare il tipo di stampa e la stampa della data e del numero di file. Le impostazioni di stampa verranno applicate a tutte le immagini di cui è s
13 Pannello LCD superiore La visualizzazione effettiva mostra solo gli elementi applicabili. AperturaValore AEBModalità di selezione del punto AF (AF
1394Uscire dalla schermata delle impostazioni.¡Premere il pulsante <7>.s Viene nuovamente visualizzata la schermata dell'ordine di stampa.¡
1401Selezionare [Ordine].s Viene visualizzata la schermata relativa all’ordine di stampa.2Selezionare l'immagine da stampare.¡Se la fotocamera è
1414Uscire dalla schermata Ordine.¡Premere il pulsante <7>.s Viene nuovamente visualizzata la schermata dell'ordine di stampa.¡Premere nuov
1423Uscire dalla schermata Ordine Stampa.¡Nella schermata Ordine Stampa, premere il pulsante <7>.s Le impostazioni verranno salvate sulla scheda
143Con una stampante compatibile con la stampa diretta, è semplice stampare le immagini specificate con lo standard DPOF.1Preparare la stampa.¡Vedere l
152C. Fn-16 Supporto in modalità AV o TVQuesto supporto può essere impostato nelle modalità di esposizione automatica con priorità dei tempi di scatto
153C. Fn-18 Attivare punto AF registrato1: Premere il pulsante <P> per selezionare il punto AF registrato. 2: Attivare il punto AF registrato
154C. Fn-20 Inseguimento vel. AI SERVO1 o 2: In questo modo, è possibile evitare che la messa a fuoco automatica venga compromessa da eventuali oggett
155È possibile registrare fino a tre gruppi di impostazioni delle funzioni personalizzate. Un gruppo di impostazioni può essere utilizzato per situazio
1565Registrare o applicare la funzione. ¡Tenere premuto il pulsante <X> e ruotare la ghiera <5> per selezionare [OK]. Quindi, rilasciare i
14 Pannello LCD posteriore La visualizzazione effettiva mostra solo gli elementi applicabili. Bilanciamento del biancoQ AutomaticoW Luce del giornoE
157Le funzioni personalizzate consentono di adattare ulteriormente le impostazioni della fotocamera. Vengono impostate con il software fornito (EOS Vi
158È possibile annullare o ripristinare le funzioni personalizzate impostate e registrate con il software fornito. Le impostazioni delle funzioni pers
159È possibile memorizzare la modalità di ripresa, le impostazioni dei menu, le funzioni personalizzate (C. Fn. e P. Fn.), ecc. sulla scheda di memori
1601Trasferire le impostazioni della fotocamera memorizzate nella scheda di memoria sulla fotocamera. 2Selezionare [Carica impostazioni]. ¡Selezionare
1619Informazioni diriferimentoQuesta sezione fornisce informazioni più dettagliate sulle funzioni della fotocamera. In particolare, vengono descritti
162Qualora dovessero verificarsi dei problemi di funzionamento, consultare prima di tutto questa sezione. ¡ La batteria utilizzata non è quella corrett
163¡ È stata attivata la funzione di spegnimento automatico. s Impostare nuovamente l’interruttore <4> su <1> o impostare la funzione di s
164¡ L’interruttore della modalità di messa a fuoco dell'obiettivo è impostato su <g>. s Sull’obiettivo, impostare l’interruttore della mod
165Quando si verifica un errore, sul pannello LCD superiore viene visualizzato il messaggio <Err xx>. Attenersi alle istruzioni riportate di segu
166È possibile modificare lo schermo di messa a fuoco della fotocamera per meglio adattarlo al soggetto o alle varie condizioni di ripresa. Inoltre, è
15 Informazioni sul mirinoCerchio di misurazione spotSchermo laser smerigliatoq Esposizione manualew Blocco AE AEB in esecuzione Misurazione multis
167Schermi di messa a fuoco intercambiabili della serie EcEc-A: Microprisma standardEc-H: Laser smerigliato con scalaEc-B: Nuovo stigmometroEc-I: Lase
168Accessori principali (facoltativi)Caricabatteria al Ni-MH NP-E3Potente batteria a elevata capacità. Tensione nominale di 12 V. Ricaricabile fino a 5
169Comando a distanza RS-80N3Comando a distanza dotato di un cavo di 80 cm da utilizzare per evitare vibrazioni della fotocamera con l'uso di sup
170Diagramma del sistema220EXST-E2 420EX 550EXFlash macro adanello MR-14EXFlash macro a doppiatorcia MT-24EXParaocchi Ec-IIOculare anticondensa EcCope
171Scheda CFScheda di memoria SDLettore schedaKit per la verifica datiDVK-E2Adattatore scheda PCCavo InterfacciaIFC-200D4Cavo InterfacciaIFC-400PCUCav
172• TipoTipo: Digitale AF/AE SLRSupporto di memorizzazione: Scheda CF Tipo I o II, scheda di memoria SDDimensioni immagine: 28,7 mm x 19,1 mmObiettiv
173Interfaccia: IEEE1394 per computerUSB per stampa direttaUscita video (NTSC/PAL)• Bilanciamento del biancoImpostazioni: Automatico, luce naturale, o
174Raggio d’azione AF: EV 0-18 (a ISO 100 a 20° C)Modalità di messa a fuoco:One-Shot AF (ONE SHOT)Messa a fuoco AI Servo (AI SERVO)Messa a fuoco manua
175Scatto: Scatto elettromagnetico a sfioramentoAutoscatto: Ritardo di 2 o 10 secondiTelecomando: Telecomando con terminale tipo N3• FlashSpeedlite spe
176• Registrazione dei suoniMetodo di registrazione:La nota vocale registrata con il microfono incorporato viene applicata all'immagine. Formato
16 ¡ In questo manuale, le icone e gli indicatori relativi ai pulsanti, alle ghiere e alle impostazioni della fotocamera corrispondono a quelli effet
177IndiceAaccessori...168Adobe RGB...55AEB...
178mirino...15misurazione multispot...82modalità di messa a fuoco automatica ...
179tempo di revisione delle immagini...103tonalità colore...56tonalità curve...
MANUALE DIISTRUZIONILe istruzioni contenute in questa guida sono valide da Febbraio 2004. Per informazioni sull'uso della fotocamera con accessor
171Guida introduttivaIn questo capitolo vengono descritte alcune operazioni preliminari e funzioni principali di EOS-1D Mark II.
18Per informazioni dettagliate sull’uso della batteria, consultare le istruzioni relative al gruppo caricabatteria al Ni-MH NP-E3 o al caricatore al N
193Ricaricare la batteria. s Quando si collega la batteria, la ricarica inizia automaticamente e la spia <CHARGE> si accende. s Quando la batter
2 Grazie per aver scelto un prodotto Canon. La fotocamera digitale EOS-1D Mark II è un apparecchio SLR con messa a fuoco automatica a elevate presta
201Rimuovere il coperchio del vano batterie. ¡Afferrare il coperchio da entrambi i lati e tirare. 2Inserire la batteria. ¡Inserire la batteria, quindi
21Durata della batteriaLe cifre sopra riportate si basano sugli standard di prova Canon. 1Far scattare verso l'esterno la maniglia di rilascio de
22È possibile collegare la fotocamera a una presa di corrente utilizzando l’alimentatore CC DCK-E1 senza preoccuparsi del livello della batteria. 1Ins
231Rimuovere i coperchi. ¡Rimuovere il copriobiettivo posteriore e il coperchio del corpo macchina, ruotandoli nella direzione indicata dalla freccia.
254Ruotare l’interruttore <4> su <1>.s Il numero di scatti disponibili viene visualizzato sul pannello LCD superiore e nel mirino. s I num
26¡ La spia di accesso è accesa o lampeggia durante lo scatto della foto, il trasferimento dei dati nella scheda di memoria oppure durante la registra
27La fotocamera può essere utilizzata solo dopo aver impostato l’interruttore <4> su ON. <2>: La fotocamera è spenta. <1>: Per acce
28Il pulsante dell’otturatore ha due livelli di pressione, a metà corsa e fino in fondo. Pressione a metà corsa (9)Consente di attivare la messa a fuoc
29La ghiera <6> viene usata principalmente per impostazioni relative allo scatto. Questa ghiera può essere utilizzata in tre modi:(1)Ruotare la
30La ghiera <5> è usata per la selezione del punto AF e per selezionare l'impostazione desiderata sul monitor LCD. Questa ghiera <5>
3 Verificare che i componenti riportati di seguito siano stati inclusi nella confezione della fotocamera. Qualora alcuni componenti risultassero manca
31Per scattare una foto in posizione verticale, utilizzare l'apposita impugnatura verticale (sulla base della fotocamera) dotata di pulsante dell
345Uscire dal menu. ¡Premere il pulsante <M> per uscire dal menu. Impostazioni dei menu<z> Menu RipresaWB personalizzatoImpostazione manua
35<c> Menu Impostazione 1Off automatico1 min.2 min.4 min.8 min.15 min.30 min.SpentoNumero fileAuto ResetContinuoMl resetBackUpSpentoCF card mainS
36¡Con il monitor LCD è possibile usare la ghiera <5> anche se l’interruttore <7> è impostato su <2>. ¡Il monitor LCD non può essere
371Rimuovere il paraocchi. ¡Per rimuovere il paraocchi, afferrarlo da entrambi i lati e farlo scorrere verso l'alto. 2Ruotare la manopola di rego
381Selezionare [Data/Ora]. ¡Selezionare la scheda <b>. ¡Tenere premuto il pulsante <X> e ruotare la ghiera <5> per selezionare [Data
39La durata della batteria data/ora è di circa 10 anni. Se la data e l'ora vengono reimpostate, sostituire la batteria di back-up con una nuova b
40Il sensore CMOS è l'equivalente della pellicola di una normale fotocamera. Se sulla sua superficie si depositano residui di polvere o altre impu
414Premere fino in fondo il pulsante dell’otturatore. s Lo specchio si blocca e l'otturatore si apre. 5Pulire il sensore CMOS.¡Utilizzare una pomp
4 Introduzione Controllo dell'apparecchiatura... 3Precauzioni per l'uso ...
42Far passare l’estremità della cinghia attraverso il relativo occhiello della fotocamera e nel gancio nella parte inferiore.Montaggio della cinghiaDo
432Impostazionidell’immagineIn questo capitolo vengono descritte le impostazioni per l'acquisizione di immagini digitali: qualità di registrazion
44È possibile selezionare le dimensioni dell’immagine (pixel registrati) e la qualità JPEG (valore di compressione). Al momento della selezione delle
45Il formato RAW presuppone che l'immagine venga poi elaborata al computer. È richiesta la conoscenza di nozioni specifiche ma è possibile utilizz
46È possibile impostare la qualità di registrazione per le modalità 3/4/5/6. 1Selezionare [Qualità JPEG]. ¡Selezionare la scheda <z>. ¡Tenere pr
47La velocità ISO è rappresentata da un valore numerico che indica la sensibilità alla luce. Un valore ISO alto indica un'elevata sensibilità all
48Generalmente, l'impostazione <Q> viene attivata automaticamente per ottenere il bilanciamento del bianco ottimale. Se non è possibile ott
49Per eseguire un bilanciamento personalizzato, fotografare un oggetto bianco da utilizzare come base per la regolazione dell’impostazione. Selezionan
504Importare i dati di bilanciamento del bianco. ¡Tenere premuto il pulsante <X> e ruotare la ghiera <5> per selezionare [OK]. Quindi, ril
51È possibile impostare numericamente la temperatura del colore del bilanciamento del bianco. 1Selezionare <P> per il bilanciamento del bianco.
5 Registrazione e attivazione del punto AF ...70Area di attivazione del punto AF ...
52È possibile correggere la temperatura del colore standard per l’impostazione del bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile ottene
53È possibile registrare contemporaneamente con un solo scatto tre immagini con diverse tonalità di colore. In base alla temperatura del colore standa
543Scattare la fotografia. s Le tre immagini con bracketing verranno registrate sulla scheda di memoria con il seguente ordine: temperatura del colore
55La matrice colore consente di selezionare la sfumatura e la tonalità di colore desiderate e lo spazio colore (la gamma dei colori riproducibili). Qu
56È possibile personalizzare le seguenti impostazioni della matrice colore: ([Spazio colore], [Saturazione], [Tonalità col.])1 Selezionare [Color Matr
60È possibile creare e selezionare diverse cartelle. Quando con la fotocamera si utilizzano contemporaneamente schede CF ed SD, è possibile selezionar
61¡Tenere premuto il pulsante <X> e ruotare la ghiera <5> per selezionare una cartella. Quindi, rilasciare il pulsante. s La cartella vien
62L’immagine viene registrata su entrambe le schede CF e SD con lo stesso numero file, numero di pixel e qualità di registrazione della cartella corris
63Il numero file corrisponde al numero del fotogramma impresso sulla pellicola. Esistono due metodi per la numerazione dei file: [Auto reset] e [Continu
64La numerazione dei file continua anche dopo la sostituzione della scheda di memoria, evitando il rischio di attribuire lo stesso numero di file a più
6 Norme di sicurezza Attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito e utilizzare l'apparecchiatura in modo corretto per evitare lesioni
653Messa a fuoco automaticae modi comandoL'ellisse dell'area di messa a fuoco automatica presenta 45 punti di messa a fuoco. Selezionando un
661Impostare l’interruttore di modalità di messa a fuoco dell’obiettivo su <f>. 2Impostare la modalità AF. ¡Tenere premuto il pulsante <f>
67Per la messa a fuoco di un soggetto periferico non coperto dall'ellisse dell'area di messa a fuoco automatica, attenersi alla procedura de
68La fotocamera seleziona automaticamente il punto AF più adatto al soggetto tra i 45 punti disponibili. (È possibile utilizzare uno dei tre gruppi di
69Selezione manuale limitata a 11 punti AF (p.151)¡Poiché i punti AF selezionabili sono solo 11, risulterà più facile concentrarsi sull'inquadr
70Registrando il punto AF utilizzato più di frequente, sarà possibile attivarlo immediatamente. È possibile registrare uno qualsiasi dei 45 punti AF,
71Normalmente, per attivare il punto AF registrato, è necessario premere contemporaneamente i pulsanti <P> e <S>. Tuttavia, se è impostata
72La funzione C.Fn-17 può essere impostata per espandere l'area di attivazione del punto AF in modo da includere i punti AF circostanti. (C.Fn-17
73Tutti i punti AF della fotocamera EOS-1D Mark II sono sensibili alle linee orizzontali. Tuttavia, se si utilizzano obiettivi con lenti chiare e con
74(3) Con i seguenti obiettivi della serie L, la cui apertura massima è di f/8 o di luminosità superiore e dotati di extender, la messa a fuoco automa
7 • Se l'apparecchiatura cade e l'involucro si apre in modo da rendere visibili le parti interne, non toccarle per evitare scosse elettrich
75La funzione di messa a fuoco automatica può non funzionare correttamente (la luce di conferma della messa a fuoco <o> lampeggia) con soggetti
76Impostare l’interruttore di modalità di messa a fuoco dell'obiettivo su <g> e ruotare l’anello di messa a fuoco dell’obiettivo per effett
77Impostare il modo comando. ¡Tenere premuti i pulsanti <W> e <Q> e ruotare la ghiera <6> per selezionare il modo comando desiderato
781Selezionare la modalità autoscatto. ¡Tenere premuti i pulsanti <W> e <Q> e ruotare la ghiera <6> per selezionare la modalità auto
794Controllodell’esposizioneÈ possibile impostare la modalità di misurazione ottimale, la modalità motore e la modalità di ripresa (d/s/f/a) più adegu
80Selezionare la modalità di misurazione. ¡Tenere premuto il pulsante <Q> e ruotare la ghiera <6> per selezionare la modalità di misurazio
81e Misurazione media pesata al centroLa misurazione viene effettuata al centro, quindi viene calcolata la media da applicare a tutta l'inquadrat
82Le misurazioni a spot multiplo consentono di controllare i relativi livelli di esposizione di più aree dell'immagine e impostare l'esposiz
83¡ È possibile effettuare un massimo di otto misurazioni spot per un'unica immagine. Se si preme il pulsante <I> nel tentativo di effettua
841Selezionare <d> sul pannello LCD. ¡Tenere premuto il pulsante <W> e ruotare la ghiera <6> per selezionare <d>. Quindi, rila
8 Manutenzione della fotocamera ¡ Questa fotocamera è uno strumento di alta precisione. Fare attenzione a non farla cadere e a non sottoporla ad urti
85¡ Se “30” e l’apertura massima lampeggiano, la fotografia risulterà sottoesposta. Aumentare la velocità ISO o utilizzare il flash. ¡ Se “8000” e l’ape
86In questa modalità, è possibile impostare manualmente la velocità dell’otturatore, mentre il valore dell’apertura viene impostato automaticamente in
87¡ Se il valore di apertura massima lampeggia, la fotografia risulterà sottoesposta. Ruotare la ghiera <6> per impostare una velocità dell’ottur
88In questa modalità, è possibile impostare il valore di apertura desiderato, mentre la velocità dell’otturatore viene impostata automaticamente in fu
894Controllare il display del mirino e scattare la fotografia. ¡A meno che la velocità dell’otturatore non stia lampeggiando, l’esposizione risulta esa
90Con questa modalità è possibile impostare la velocità dell'otturatore e il valore dell’apertura desiderati. Per determinare l'esposizione,
915Impostare il livello di esposizione. ¡Controllare il livello di esposizione e impostare la velocità dell’otturatore e il valore dell’apertura desid
92La funzione di correzione dell'esposizione consente di modificare il livello di esposizione standard della fotocamera. È possibile rendere un&ap
93La fotocamera imposta automaticamente l'esposizione fino a ±3 stop con incrementi di 1/3 di stop per tre fotogrammi successivi. Questa modalità
94Impostare la velocità ISO che corrisponderà all'esposizione AEB standard. Ad esempio, se si desidera un valore AEB con ±1 stop e con ISO 200, 4
9 Pannelli e monitor LCD ¡ Nonostante il monitor LCD sia realizzato con tecnologie ad altissima precisione con oltre il 99,99% di pixel attivi, è tut
95Il blocco AE consente di bloccare l'esposizione in una zona diversa da quella del punto di messa a fuoco. Dopo avere bloccato l'esposizion
96Quando è impostata la modalità posa, l’otturatore rimane aperto per tutto il tempo in cui viene premuto completamente il relativo pulsante. Questo m
97Il blocco dello specchio viene attivato mediante la funzione C.Fn-12. (p.151) La funzione consente di evitare le vibrazioni dello specchio che potre
98Il dispositivo Speedlite serie EX, specifico per la linea EOS, consente di scattare fotografie con il flash con la stessa semplicità con cui si scattan
99¡Se gli Speedlite di questo tipo (serie EZ-, E-, EG-, ML- e TL-) sono impostati in modalità di flash automatico TTL o A-TTL, il flash viene attivato s
100Velocità di sincronizzazioneIl dispositivo EOS-1D Mark II è in grado di sincronizzarsi con flash compatti di altre marche con velocità dell’otturato
1015Riproduzione diimmaginiLe immagini acquisite con la fotocamera possono essere visualizzate o cancellate. Inoltre, è possibile registrare suoni da
102Subito dopo aver scattato una foto, è possibile visualizzare l'immagine sul monitor LCD. Le opzioni disponibili per la revisione delle immagin
103È possibile modificare l'intervallo di tempo durante il quale l'immagine rimane visualizzata sul monitor LCD dopo essere stata acquisita.
104Gli scatti verticali possono essere orientati automaticamente in modo che vengano visualizzati nella posizione corretta durante la riproduzione. L&
Commentaires sur ces manuels