Canon ZR50MC Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour appareil photos de pont Canon ZR50MC. Instruction Manual Mode d`emploi Manual de Instrucciones Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 162
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
U.S.A. CANON U.S.A., INC. NEW JERSEY OFFICE
100 Jamesburg Road, Jamesburg, NJ 08831 USA
CANON U.S.A., INC. CHICAGO OFFICE
100 Park Blvd., Itasca, IL 60143 USA
CANON U.S.A., INC. LOS ANGELES OFFICE
15955 Alton Parkway, Irvine, CA 92618 USA
CANON U.S.A., INC. HONOLULU OFFICE
210 Ward Avenue, Suite 200, Honolulu, HI 96814 USA
If you have any questions, call the Canon U.S.A. Information
Center toll-free at 1-800-828-4040 (U.S.A. only).
CANADA CANON CANADA INC. NATIONAL HEADQUARTERS
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7
CANON CANADA INC. CALGARY
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7
CANON CANADA INC. MONTREAL
5990 Côte de Liesse, Quebec H4T 1V7
If you have any questions, call the Canon Canada Information
Center toll-free at 1-800-828-4040. (Canada only)
Si vous avez des questions, veuillez téléphoner sans frais au
Canada 1-800-828-4040. (Canada seulement)
MEXICO CANON MEXICANA, S. DE R.L. DE C.V.
Periferico Sur No. 4124 Col. Ex-Rancho de Anzaldo C.P. 01900
México, D.F., México
CENTRO Y
SURAMÉRICA CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way Suite 400 Miami, FL 33126 USA
ASIA CANON HONGKONG COMPANY LTD.
9/F, The Hong Kong Club Building, 3A Chater Road, Central, Hong Kong
PUB.DIM-420 © CANON INC. 2002
0000A/ABXX DY8-9120-308-000
PRINTED IN JAPAN
IMPRIME AU JAPON
IMPRESO EN JAPÓN
CANON INC.
DIGITAL VIDEO CAMCORDER
Instruction Manual
CAMESCOPE ET LECTEUR VIDEO NUMERIQUES
Mode d’emploi
VIDEOCAMARA Y GRABADORA DIGITAL
Manual de Instrucciones
ESPAÑOL
Mini
Digital
Video
Cassette
NTSC
Es
Printed on 100% reused paper.
Document réalisé avec du papier recyclé à 100%.
El papel aqui utilizado es 100% reciclado.
PUB.DIM-420
PUB.DIM-420
This instruction book explains the use of the ZR50 MC and ZR45 MC camcorders. Please note
that illustrations and explanations in this instruction book refer mainly to the ZR50 MC model.
Ce mode d’emploi explique l’utilisation des camescopes ZR50 MC et ZR45 MC. Veuillez noter que
des illustrations et les explications de ce mode d’emploi renvoient essentiellement au modèle
ZR50 MC.
Este manual de instrucciones explica el uso de las videocámaras ZR50 MC y ZR45 MC. Por favor
tenga en cuanta que las instrucciones y las explicaciones de este manual de instrucciones
corresponden principalmente al modelo ZR50 MC.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 161 162

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de Instrucciones

U.S.A. CANON U.S.A., INC. NEW JERSEY OFFICE100 Jamesburg Road, Jamesburg, NJ 08831 USACANON U.S.A., INC. CHICAGO OFFICE100 Park Blvd., Itasca, IL 601

Page 2 - Introducción

10EsDominio de los fundamentosFamiliarizándose con la ZR50 MC/ZR45 MCPDATACODEON/OFFMENUMIXDIGITALEFFECTSPGrabación SimplePrograma AE Botón REC SEARCH

Page 3

100EsEdiciónAjuste de la mezcla de audioCuando reproduzca una cinta grabada en el modo de 12- bits, podrá ajustar lasalida de audio para reproducción:

Page 4

101EsEdición1. Cargue un videocasete grabado con audio en múltiples canales.2. Abra el menú y seleccione VCR SET UP. Luego seleccioneOUTPUT CH, elija

Page 5 - Manual de instrucciones

102EsEdiciónPara transferir imágenes fijas desde una tarjeta de memoria a su PC utilizando uncable USB, consulte la página 127.Si utiliza un cable DV

Page 6

103EsUso de la tarjeta de memoriaLa videocámara puede tomar, almacenar y gestionar imágenes fijas en 2 tipos detarjetas de memoria: la tarjeta MultiMe

Page 7 - Para una consulta rápida

104EsUso de la tarjeta de memoriaNotas:• Cuando ajuste la videocámara al modo CARD PLAY(VCR), aparecerá la últimaimagen grabada. Si la tarjeta de memo

Page 8 - Gracias por escoger una Canon

105EsUso de la tarjeta de memoriaNotas:• Dependiendo de la imagen que esté grabando, algunas veces no habrádiferencia entre los ajustes de calidad de

Page 9

106EsUso de la tarjeta de memoriaA las imágenes que usted toma, se les asigna automáticamente un número de archivodel 0101 al- 9900 y se almacenan en

Page 10 - Dominio de los fundamentos

La videocámara está dotada de un obturador mecánico que le permite grabar enuna tarjeta de memoria imágenes fijas de gran colorido (función de fotopro

Page 11

108EsUso de la tarjeta de memoria4. Presione el botón PHOTO a tope para grabar la imagen fija.•Fdesaparecerá del visualizador. Se oye el sonido de dis

Page 12

109EsUso de la tarjeta de memoriaGrabación de una imagen desde un videocasete como imagen fija3PHOTO31PHOTO22FOCUSSLIDE SHOWGrabe una imagen de un vid

Page 13 - Encendido de su videocámara

11EsDominio de los fundamentos1230000Selector TAPE/CARD (Cinta/Tarjeta) (p. 20)Zapata para accesorio avanzada (p. 74, 75)Zapata para accesorio (p. 97

Page 14 - PLAY(VCR)

110EsUso de la tarjeta de memoriaGrabación desde otro dispositivo DV como imagen fija1. Conecte la videocámara al otro dispositivo digital.• Conecte e

Page 15

111EsUso de la tarjeta de memoriaPara ver imágenes fijasCARD SLIDESHOWRECSEARCHRECSEARCHFOCUS AE SHIFTSLIDE SHOWCARDTAPECARDTAPEPOWERCAMERAPLAY(VCR)

Page 16 - Al encendedor de

112EsUso de la tarjeta de memoria2 Función Salto en TarjetaPodrá saltar de la imagen actual hasta la imagen deseada, de número noadyacente, sin tener

Page 17

113EsUso de la tarjeta de memoriaAjuste de la imagen grabada en la tarjeta de memoriaInmediatamente después de haber grabado una imagen fija en una ta

Page 18 - OPEN/EJECT

114EsUso de la tarjeta de memoriaRevisión de fotos en tarjeta (CARD PHOTO REVIEW)+CAMERACARD1. Durante o después de la grabación de una imagen fija, p

Page 19 - Manejo de los videocasetes

115EsUso de la tarjeta de memoria1. Con una imagen en el visualizador, presione el dial selector paraabrir el menú FILE OPER.• Aparecerán los ajustes

Page 20 - Grabación básica

116EsUso de la tarjeta de memoriaPrevención de borrado accidental (Protección)CARD SLIDESHOWRECSEARCHRECSEARCHEn esta sección se describe la forma d

Page 21

117EsUso de la tarjeta de memoriaMarcación de una imagen fija para imprimirla (Marca de impresión)En esta sección se describe la forma marcar la image

Page 22 - VCR SET UP

118EsUso de la tarjeta de memoriaAsegúrese de que en la videocámara haya insertada una tarjeta de memoria quecontenga imágenes grabadas.1. Con una ima

Page 23 - CAM.SET UP

119EsUso de la tarjeta de memoriaEn esta sección se describe la forma de borrar la imagen fija a través del submenúde operaciones con tarjeta mientras

Page 24

12EsDominio de los fundamentos SETREWPLAYFFSTART/STOPPHOTOSELFTIMERMENUTVSCREENDATACODE–CARD+AUDIOMONITORRECPAUSESEARCHSELECTSLIDESHOWZERO SETMEMORYAU

Page 25 - D.ZOOM••••••

120EsUso de la tarjeta de memoria• Si la imagen que está intentando borrar está protegida, aparecerá YES enpúrpura y no se podrá seleccionar.• Si sele

Page 26

121EsUso de la tarjeta de memoriaCombinación de imágenes y grabación de las mismasen un videocasete (Mezcla en tarjeta)Añada colorido a sus reproducci

Page 27 - Uso de la pantalla LCD

122EsUso de la tarjeta de memoriaCAM. CHROMA (Cromaticidad en la videocámara)Superponga la imagen que se está grabando actualmente sobre una imagen fi

Page 28 - Ajuste de la pantalla LCD

123EsUso de la tarjeta de memoria4. Seleccione MIX TYPE.• Aparecerán los ajustes CARD CHROMA, CARD LUMI., CAM. CHROMA.5. Seleccione el ajuste deseado.

Page 29 - MIRROR••••••ON

124EsUso de la tarjeta de memoriaCopiado de imágenes fijas desde un videocaseteRECSEARCHRECSEARCHCopia múltiples imágenes fijas de una cinta a una tar

Page 30

125EsUso de la tarjeta de memoriaCopiado de imágenes fijas de tarjeta en un videocaseteRECSEARCHRECSEARCHFOCUS AE SHIFTSLIDE SHOWAsegúrese de que una

Page 31 - Otros modos de reproducción

126EsUso de la tarjeta de memoriaFormateado de una tarjeta de memoriaFormatee las tarjetas de memoria nuevas si aparece el mensaje CARD ERROR, opara b

Page 32

127EsUso de la tarjeta de memoriaUtilización de imágenes fijas de una tarjeta de memoria en un PCUsted podrá descargar imágenes fijas de una tarjeta d

Page 33 - Altavoz incorporado

128EsUso de la tarjeta de memoriaOtra información y precaucionesLa videocámara formatea las tarjetas de memoria en DCF (Design Rule forCamera File Sys

Page 34

129EsUso de la tarjeta de memoria• No retire la fuente de alimentación ni la tarjeta de memoria mientras elindicador de acceso a la tarjeta esté parpa

Page 35 - Cable de vídeo-S S-150

13EsDominio de los fundamentosEncendido de su videocámaraAntes de utilizar su videocámara, deberá utilizar el adaptador de alimentaciónpara:Proporcion

Page 36 - STV-250N

130EsUso de la tarjeta de memoriaCromaticidad en la videocámaraLuminancia en la tarjetaEspecificaciones de la tarjeta MultiMediaCard MMC-8MCapacidad 8

Page 37 - Uso de un trípode

131EsInformaciónadicionalTenga cuidado de no dejar el visor expuesto a la luz solar, ya que podríafundirse. (La luz se concentra con el objetivo del v

Page 38 - Movimientos de la videocámara

132EsInformaciónadicional• Para mayor seguridad ytransportabilidad, instale la correa dehombro antes de usar la videocámara.• Haga pasar los extremos

Page 39

133EsInformaciónadicional• La batería se puede utilizar entre 0° y 40°C, pero funciona mejor entre 10° y30°C. A bajas temperaturas, como sucede en una

Page 40 - Utilización de los menús

BP-512 (opcional)134EsInformaciónadicionalCuándo recargarPodrá recargar una batería iónica de litio cada vez que lo crea conveniente. Adiferencia de u

Page 41 - MENUMENU

135EsInformaciónadicionalAbra la cubierta de la pila de reserva e inserte lapila de litio CR2025 con la cara + hacia fuera.Enganche la cubierta de la

Page 42 - Lista de menús

136EsInformaciónadicional¡PELIGRO!Trate la batería con cuidado.• Mantenga la batería alejada del fuego (podría explotar).• No exponga la batería a tem

Page 43 - 2 Menú de VCR (VCR MENU)

137EsInformaciónadicionalMantenimientoEvite las altas temperaturas y el exceso de humedad.• No deje la videocámara en el interior de un automóvil bajo

Page 44 - Menú de VCR Continuación

138EsInformaciónadicionalVisor•Limpie la pantalla del visor. Gire el visorhacia arriba. Extraiga la tapa de proteccióndel visor y límpiela insertando

Page 45 - Utilización de la gama

139EsInformaciónadicionalFuentes de alimentación• Usted podrá usar el adaptador de alimentación compacto para accionar suvideocámara y cargar las bate

Page 46

14EsDominio de los fundamentos34231CAMERAOFFPOWERPOWERCAMERAOFFPLAY(VCR)POWERPOWERDC IN9.5VCHARGEInstalación y carga de las bateríasLa batería ha sido

Page 47

140EsInformaciónadicionalCondensaciónLa condensación tiende a ocurrir cuando se lleva la videocámara desde un lugarfrío a otro cálido. El uso de la vi

Page 48

141EsInformaciónadicionalProblemas y solución de problemasConsulte primero la siguiente lista cuando tenga algún problema con suvideocámara. Las causa

Page 49 - Inserción de las pilas

142EsInformaciónadicionalGrabación/reproducción (Continúa)Problema? Algunos de/todos los efectosdigitales no funcionan.? El botón e(reproducción) nofu

Page 50 - SYSTEM

143EsInformaciónadicional? No hay imagen en a pantalla deltelevisor.? No hay imagen en la pantalla deltelevisor, aunque se estámoviendo la cinta.? No

Page 51

144EsInformaciónadicionalProblema? El controlador inalámbrico nofunciona.? El indicador de alimentaciónestá destellando.? La videocámara funcionadefec

Page 52 - Desactivado de los botones

145EsInformaciónadicionalFunda para transporte SC-1000Funda para transporte SC-A50OrdenadorDigital toestelCable DV CV-150FCable USB IFC-300PCUTarjeta

Page 53 - T.ZONE/DST••N.Y

146EsInformaciónadicionalAccesorios OpcionalesJuego Adaptador para carga/cable parabatería de automóviles Canon CR-560Conecte el cable de batería de a

Page 54

147EsInformaciónadicionalAntorcha de vídeo VL-3Fije la antorcha de vídeo a una videocámaracuando grabe en una sala obscura. Cuandoesté en el ajuste au

Page 55 - D/T DISPLAY•OFF

148EsInformaciónadicionalEsta es la marca de identificación de los accesorios de vídeooriginales de Canon. Cuando utilice un equipo de vídeo Canon,rec

Page 56

149EsInformaciónadicionalIndicaciones en pantallaPara visualizar la fecha y la hora, oprima elbotón DATA CODE del controladorinalámbrico. Véase tambié

Page 57

15EsDominio de los fundamentos6. Retire la batería después del uso.• Gire el visor hacia arriba.• Mantenga presionado el botón BATT. RELEASE mientras

Page 58 - IMAGE S. ••ON

150EsInformaciónadicional22××55DATE SEARCHPHOTO SEARCH11××REWFFIndica cuánta energíaqueda en la pila ( 134).La batería está agotada( 134).El videocase

Page 59

151EsInformaciónadicionalEl sensor del controladorinalámbrico estádesactivado ( 50).Cuenta atrás delautodisparador ( 72)Memoria de ajuste acero ( 86)M

Page 60

152EsInformaciónadicionalEquilibrio de mezcla ( 100)Entrada de audio ( 98)Entrada de micrófono Entrada de DV( 88, 110)Convertidor analógico-digital (

Page 61 - Automático (AUTO)

153EsInformaciónadicionalCódigo de tiempoGraba la información de contador,incluida la hora, los minutos, lossegundos y el número de cuadro en unárea d

Page 62 - Noche (NIGHT)

154EsInformaciónadicionalFrases de advertenciaAparece como unaviso de proteccióndel videocasete ytambién cuando sedetecta condensación.Extraiga elvide

Page 63 - Uso de los efectos digitales

155EsInformaciónadicionalAparece nada másempezar a grabar y lascabezas de vídeo estánmuy contaminadas.Limpie las cabezas devídeo cuando aparezcaeste a

Page 64

156EsInformaciónadicionalFuente de alimentación (nominal):7,4 V CCConsumo (mientras graba con el AF activado):3,3W (Uso del visor)4,1W (Uso de la pant

Page 65

157EsInformaciónadicionalTerminal USB: mini-BEntrada/salida del terminal DV: Conectorespecial de 4 espigas (conforma conIEEE 1394)Terminal de AV/auric

Page 66

158EsInformaciónadicionalÍndice16:9, 23ÅAccesorios, 8, 146Accesorios opcionales, 146Adaptador de alimentación, 13-15,17Adaptador, CA, 13-15, 17Almacen

Page 67

159EsInformaciónadicionalÈIluminación al punto, 61Imágenes de muestra, 129Imágenes fijas, 56, 107Inserción de AV, 94Introducción de la tarjeta de memo

Page 68

Tiempo requerido para una carga completa usando la batería del automóvil o la toma de corriente del hogarBP-508 1 hora 20 min.BP-512 1 hora 20 min.BP-

Page 69

160EsInformaciónadicional◊VCR, 34Velocidad del obturador, 77Video-S, 35Videocasetes, 18Visor, 131, 138Visualice la grabación, 29Visualizaciones en la

Page 70 - AUDIO MODE••12bit

161EsInformaciónadicionalMenú de una ojeadaEmplee la lista siguiente para navegar con rapidez por el menú de la videocámara.Las funciones están enumer

Page 71 - WIND SCREEN••OFF

162EsInformaciónadicionalFunciónLuego,selecciónelo desde este submenú y efectúe el ajuste.Primero asegúrese que la videocámara esté ajustada en...VCR

Page 72 - Ajuste del autodisparador

17EsDominio de los fundamentosCHARGE2. Utilice la videocámara usando la alimentación de la batería delautomóvil.Videocámara + cable de CC + adaptador

Page 73

18EsDominio de los fundamentosCarga del videocasete1. Asegúrese de haber instalado una fuente de alimentación.2. Deslice el botón OPEN/EJECT 5, situad

Page 74

19EsDominio de los fundamentosProtección de las cintas contra el borrado accidentalPara proteger sus grabaciones contra el borrado accidental, deslice

Page 75

Introducción2EsATENCIÓN:PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS,NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.Instrucciones de u

Page 76

20EsDominio de los fundamentos¿Ha realizado los siguientes pasos?• Conexión de la fuente de alimentación ( 13).• Extracción de la tapa del objetivo (

Page 77 - SHUTTER•••••AUTOCAM.SET UP

21EsDominio de los fundamentos• Vuelva a colocar la tapa del objetivo.• Coloque el visor en su posición retractada.• Regrese la pantalla LCD de manera

Page 78

Grabación normal Grabación extendidaSP LP SP LP1,5× SP2× SP 3× SP80 min.(120 min.)(160 min.) (240 min.)––22EsDominio de los fundamentosSeleccione entr

Page 79 - Ajuste manual del enfoque

23EsDominio de los fundamentos• Si graba en más de un modo en una misma cinta, podría suceder que la imagense distorsione durante la reproducción y qu

Page 80 - Ajuste del balance del blanco

24EsDominio de los fundamentosLos pitidos cortos de confirmación de la videocámara se indican mediante ` enlas ilustraciones. Los pitidos suenan al re

Page 81

25EsDominio de los fundamentosAumenta el alcance del zoom de la videocámara hasta 20× en el modo TAPECAMERA.El control del zoom continúa funcionando d

Page 82 - D/TIME SEL.•DATE & TIME

26EsDominio de los fundamentosPara cambiar el zoom digital, abra el menú y seleccione CAM.SETUP. Luego seleccione D.ZOOM, ajústelo a OFF o 360× y cier

Page 83 - DATA CODE•••DATE/TIME

27EsDominio de los fundamentosUso de la pantalla LCDDeslice el botón OPEN del panel LCDy abra el panel alejándolo de lavideocámara. Esto hará que laal

Page 84 - 6SEC. DATE•••OFF

28EsDominio de los fundamentosAbra el menú y seleccione DISP.SET UP. Luego seleccioneBRIGHTNESS, ajuste el nivel con el dial selector y cierre el menú

Page 85

29EsDominio de los fundamentosIndicadores que aparecen en la pantalla LCD cuando está activadoMIRROR:• Estos y todos los demás indicadores aparecen no

Page 86

Introducción3EsINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLa palabra “producto” a la cual se hacemención en estas instrucciones se refiere a laVideocámara

Page 87 - Edición en una VCR

30EsDominio de los fundamentosReproducción de un videocaseteUsted podrá utilizar la pantalla LCD para ver una reproducción al instante, sobrela marcha

Page 88 - : Flujo de la señal

31EsDominio de los fundamentosReproducción especialPausa de reproducciónPresione el botón a (pausa). Para reanudar la reproducción normal, presióneloo

Page 89

32EsDominio de los fundamentosReproducción hacia atrásPara reproducir hacia atrás a velocidad normal, presione el botón –/4a durantela reproducción ha

Page 90

33EsDominio de los fundamentosAltavoz incorporadoLa videocámara dispone de un altavoz incorporado que le permite revisar labanda sonora junto con la i

Page 91

34EsDominio de los fundamentosConexiones para la reproducción en una pantalla de televisiónUsted podrá conectar la videocámara a un televisor o videog

Page 92 - S(S1)-VIDEO

35EsDominio de los fundamentosVIDEOS(S1)-VIDEOINPUTAUDIOLRSAVMICPara obtener una mejor calidad de imagen, le recomendamos que reproduzca lasgrabacione

Page 93 - VCR.SET UP

36EsDominio de los fundamentosSi su televisor (o videograbadora) tiene terminales deentrada de audio/vídeoVIDEOINPUTAUDIOLRAVMIC• Conecte la videocáma

Page 94 - Después de la

37EsDominio de los fundamentosConsejos para hacer mejores vídeosComposiciónEl elemento más importante de la escena no deberá estarnecesariamente en el

Page 95

38EsDominio de los fundamentosAngulo de la imagenMovimientos de la videocámaraPlano lejanoPlano medioPrimer planoEn lugar de usar el zoom mientrasgrab

Page 96

39EsUtilización de la gamacompleta de característicasBúsqueda y revisión durante la grabaciónRECSEARCHRECSEARCH1. Pulse y mantenga pulsado el botón RE

Page 97 - Copia de audio

Introducción4Es14. Rayos — Para una mayor protección delproducto durante tormentas eléctricas ocuando se deja desatendido o sin usar pormucho tiempo,

Page 98 - Preparativos

40EsUtilización de la gamacompleta de característicasUtilización de los menúsMuchas de las funciones avanzadas de la videocámara se seleccionan a part

Page 99

41EsUtilización de la gamacompleta de característicasTVSCREENSETMENU3-102, 11MENUMENU1. Gire el interruptor POWER y el selector TAPE/CARD al ajustedes

Page 100 - Ajuste de la mezcla de audio

42EsUtilización de la gamacompleta de características• Muchas veces tal vez prefiera usar el controlador inalámbrico para desplazarsepor los menús. Pr

Page 101 - OUTPUT CH•••L/RVCR SET UP

43EsUtilización de la gamacompleta de característicase Submenú de ajustes de VCRo Modo de grabación... 22!0 Pantalla contra el viento ...

Page 102 - Cable DV

44EsUtilización de la gamacompleta de característicasq Submenú de ajustes de VCRq Modo de grabación... 22w Canal de salida...

Page 103 - MultiMediaCard MMC-8M

45EsUtilización de la gamacompleta de característicast Submenú del sistema@1 Botones luminosos ... 52@2Color de luz de botón52@3 Controlador inalámbr

Page 104 - QUALITY•••••FINE

46EsUtilización de la gamacompleta de características3 VCR set up submenu!0 AV o auriculares ... 34r Submenú de ajustes de visualizaci

Page 105 - DISP.SET UP

47EsUtilización de la gamacompleta de característicasy A protección de imagen ... 116u A marca de impresión... 117i Retornarw Submenú de ajus

Page 106 - SHTR SOUND••ONCARD SET UP

48EsUtilización de la gamacompleta de característicasr Submenú del sistema!7 Botones luminosos ... 52!8 Color de luz botón... 52!9 Controlador inal

Page 107 - Parte delantera

49EsUtilización de la gamacompleta de característicasUso del controlador inalámbricoCon el controlador inalámbricosuministrado, podrá controlar tanto

Page 108 - >>>> 50

Introducción5EsPasos de operación y guía de referenciaManual de instrucciones de la Videocámara y Grabadora Digital ZR50 MC/ZR45 MC Dominio de los fu

Page 109 - 1. Reproduzca el videocasete

50EsUtilización de la gamacompleta de característicasPara evitar interferencias con otroscontroladores inalámbricos Canonutilizados en las proximidade

Page 110 - Lado con flecha

51EsUtilización de la gamacompleta de característicasSi su controlador inalámbrico no funciona:Revise si la videocámara y el controlador inalámbrico s

Page 111 - Para ver imágenes fijas

52EsUtilización de la gamacompleta de característicasMENUMENULos botones claros situados encima del panel LCD se iluminan cuando lavideocámara está en

Page 112 - SEL. INDEXEND

53EsUtilización de la gamacompleta de característicasAjuste de la fecha y la horaLa visualización de la fecha y/u hora forma parte del código de datos

Page 113 - (Marca de impresión )

54EsUtilización de la gamacompleta de características124 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 21 22 2323567981041211132419201817212322151

Page 114

55EsUtilización de la gamacompleta de características1. Abra el menú y seleccione SYSTEM.2. Seleccione D/TIME SET.• La visualización del año comenzará

Page 115

56EsUtilización de la gamacompleta de característicasPodrá grabar imágenes fijas como si fuera una foto. La videocámara graba laimagen y el sonido en

Page 116 - CARD OPER

57EsUtilización de la gamacompleta de características• Durante el enfoque automático, Fdestella en color blanco mientras lavideocámara ajusta el enfoq

Page 117 - PRINT MARK

58EsUtilización de la gamacompleta de característicasEn la mayoría de las videocámaras, aun el más ligero movimiento de la mano senotará durante la gr

Page 118 - PRINT MARKS ALL ERASE

hNochei59EsUtilización de la gamacompleta de característicasiihUso de los diversos programas de grabaciónLa videocámara le permite escoger entre 8 pro

Page 119 - IMAGE ERASE

Introducción6EsInstrucciones de uso importantes ...2INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTES ...3Pasos de oper

Page 120

60EsUtilización de la gamacompleta de características1. Deslice el selector de programa para ajustarlo al modo Q(programa AE).2. Presione el dial sele

Page 121

61EsUtilización de la gamacompleta de característicasAutomático (AUTO)Esto es igual que el programa de Grabación simple,con la excepción de que ahora

Page 122 - MIX TYPE••••CARD CHROMA

62EsUtilización de la gamacompleta de característicasUtilice este modo en lugares con un fondo tanluminoso que haga que el sujeto aparezcasubexpuesto

Page 123

63EsUtilización de la gamacompleta de característicasUso de los efectos digitalesUtilice los efectos digitales de la videocámara para obtener unas gra

Page 124

64EsUtilización de la gamacompleta de característicasDisparador de fundido (FADE-T)Transiciones verticales (WIPE)Transiciones horizontales (WIPE)Cuand

Page 125 - [ ]

65EsUtilización de la gamacompleta de característicasArte (ART)Añade un efectode pintura,denominadosolarización, ala imagen.Sepia(SEPIA)La imagen pasa

Page 126

66EsUtilización de la gamacompleta de característicasLos efectos digitales pueden ajustarse con los controles del cuerpo de lavideocámara o con el con

Page 127

67EsUtilización de la gamacompleta de característicasEfectos de operaciónEl sonido se graba/reproduce de la manera normal.Cuando utilice los efectos e

Page 128

68EsUtilización de la gamacompleta de característicasDivide la imagen de su pantalla en cuatro, nueve o dieciséis imágenes pequeñascon la característi

Page 129 - Imágenes de muestra

69EsUtilización de la gamacompleta de características6. Seleccione M.S. SPLIT.• Aparecen los ajustes 4, 9, 16.7. Seleccione el ajuste deseado.• Regres

Page 130

Introducción7EsEl número de serie de este producto está indicadoen la parte inferior de la cámara. Cada productotiene su propio número de serie. Le ac

Page 131 - Prepare la tapa del objetivo

70EsUtilización de la gamacompleta de característicasGrabación de audioPara cambiar al modo de 16 bits, abra el menú y seleccione VCR SETUP. Luego sel

Page 132 - Instale la correa de hombro

71EsUtilización de la gamacompleta de característicasLa videocámara cuenta con una pantalla contra el viento automática para evitarque el ruido del vi

Page 133 - Información

72EsUtilización de la gamacompleta de características1. Presione el botón del autodisparador en el cuerpo de la videocámaraoel botón SELF TIMER en el

Page 134 - ¿Cuánto energía queda?

73EsUtilización de la gamacompleta de característicasNotas:• Para cancelar el autodisparador antes de iniciarse la cuenta atrás, presione SELF TIMER e

Page 135 - Cuidados de la batería

74EsUtilización de la gamacompleta de característicasUso de la antorcha de vídeo VL-3 (opcional)Cuando grabe en interiores oscuros, instale la antorch

Page 136

75EsUtilización de la gamacompleta de característicasEl micrófono estéreo direccional DM-50 de gran sensibilidad ha sido diseñadoexclusivamente para l

Page 137 - Mantenimiento

76EsUtilización de la gamacompleta de característicasAjuste del desplazamiento de exposición automática (AE)Controlando los niveles de exposición auto

Page 138 - Almacenamiento

77EsUtilización de la gamacompleta de características1. Asegúrese de que la videocámara esté ajustada al modo Q(programa AE).2. Presione el dial selec

Page 139

78EsUtilización de la gamacompleta de características1/2000 ó 1/4000(ó 1/8000 para congelar laacción todavía con mayorclaridad)1/1000, 1/500 ó 1/2501/

Page 140 - Condensación

79EsUtilización de la gamacompleta de característicasAjuste manual del enfoqueLa videocámara puede enfocar automáticamente. Sólo tiene que enfocar, y

Page 141 - Grabación/reproducción

Introducción8EsGracias por escoger una CanonSu videocámara se entrega con lossiguientes accesorios:Controlador inalámbricoWL-D77Correa de hombro SS-80

Page 142

80EsUtilización de la gamacompleta de característicasEl sistema automático de balance delblanco de la cámara compensa unaamplia variedad de condicione

Page 143

81EsUtilización de la gamacompleta de característicasEl ajuste manual del balance del blanco brindaráprobablemente mejores resultados que el balance d

Page 144

82EsUtilización de la gamacompleta de característicasDATACODEPOWERCAMERACAMERAPLAY(VCR)OFFMENUMENUDATACODEDurante el modo de TAPE PLAY (VCR), se podrá

Page 145

83EsUtilización de la gamacompleta de característicasPara cambiar, abra el menú y seleccione DISP.SET UP. Luegoseleccione DATA CODE, ajústelo a DATE/T

Page 146 - Accesorios Opcionales

84EsUtilización de la gamacompleta de característicasLa fecha automática de 6 segundos aparecerá durante 6 segundos para marcar elcambio del día si se

Page 147

85EsUtilización de la gamacompleta de característicasEsto le permite moverse rápidamente a través de las imágenes fijas grabadas encualquier punto de

Page 148

86EsUtilización de la gamacompleta de característicasUtilice el controlador inalámbrico para marcar un punto en la cinta al que quieravolver después d

Page 149 - Indicaciones en pantalla

87EsEdiciónEdición en una VCR1. Encuentre un punto en el videocasete grabado que esté un pocoantes de la sección que desea copiar.2. Comience a reprod

Page 150

88EsEdiciónREWPLAYFFRECPAUSESEARCHSELECTZERO SETMEMORYAUDIODUB.STOPAVINSERTPAUSESLOW+ /– /×2RECSEARCHRECSEARCHFOCUS AE SHIFTSLIDE SHOWCopia a/de un vi

Page 151

89EsEdición1. Encuentre un punto en el videocasete grabado que esté un pocoantes de la sección que desea copiar y establezca el modo de pausade reprod

Page 152 - >>>>

Introducción9EsEstabiliza sus grabacionesincluso en las tomas máslargas de telefoto.Presentación de la ZR50 MC/ZR45 MCUse un cable DV paraconectar la

Page 153 - <<<<

90EsEdiciónNo podrá utilizar los auriculares mientras realiza una grabación de entrada delínea analógica. Si tiene el termina de auriculares/AV ajusta

Page 154 - Frases de advertencia

91EsEdición1. Encuentre un punto en el videocasete grabado que esté un pocoantes de la sección que desea copiar y establezca el modo de pausade reprod

Page 155 - Frases de advertencia de la

92EsEdiciónLa conexión de la videocámara a su videograbadora o videocámara de 8 mm lepermitirá la conversión de las señales de audio y vídeo a digital

Page 156 - Especificaciones

93EsEdiciónActivación del convertidor analógico-digitalAV DV OUT•••OFFVCR.SET UP( 40)+PLAY(VCR)TAPEPara activar el conversor analógico-digital, abra

Page 157 - Batería BP-512/BP-508

94EsEdiciónGrabación sobre escenas existentes (Edición con inserción de AV)Usando los terminales de entrada de línea analógica o de entrada DV de la Z

Page 158

95EsEdiciónLa cinta de la videocámara:Cuando utilice la función de inserción de AV de la ZR50 MC/ZR45 MC, grabeúnicamente en cintas grabadas en el mod

Page 159

96EsEdición1. En la VCR, busque un punto que esté tres segundos antes de laescena a insertarse. Ajuste la VCR al modo de pausa dereproducción.2. En la

Page 160

97EsEdiciónCopia de audioPodrá añadir sonido al sonido original de una cinta pregrabada desde productos deaudio (AUDIO IN) o con el micrófono interno

Page 161 - Menú de una ojeada

98EsEdiciónNotas:•Cuando utilice un micrófono externo \ Conéctelo al terminal demicrófono.Cuando utilice el micrófono DM-50\ Asegúrese de que no haya

Page 162

99EsEdición3. Seleccione AUDIO IN o MIC. IN y cierre el menú.4. Busque el punto en el que desee iniciar la copia de audio, ypresione entonces el botón

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire