Canon Digital IXUS 80 IS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour appareil photos de pont Canon Digital IXUS 80 IS. Guía del usuario de la cámara Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 226
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Guía del usuario de la cámara

Guía del usuario de la cámaraESPAÑOLAsegúrese de leer las Precauciones de seguridad (págs. 194–201).Información inicial pág. 7

Page 2

Información inicialPreparativos8Preparativos1. Introduzca la batería en el cargador de batería.2.Conecte el cargador de batería (CB-2LV) a una toma de

Page 3 - ¡Comencemos!

98Cambio entre los modos de mediciónModos de disparo disponibles pág. 220EvaluativaAdecuada para las condiciones de disparo normales, incluidas las e

Page 4 - Contenido

99Distintos métodos de disparoPuede ajustar una velocidad de obturación lenta para que los sujetos oscuros aparezcan más luminosos.Ajuste de la veloci

Page 5

100Normalmente, el ajuste de balance de blancos (Auto) elije el balance de blancos óptimo. Cuando no consiga colores de aspecto natural con , cambi

Page 6

101Distintos métodos de disparo1Seleccione un ajuste del balance de blancos.1. Pulse el botón .2. Use el botón o para seleccionar y el botón

Page 7

1022Dirija la cámara a un papel o tela de color blanco y pulse el botón .• Encuadre el papel o la tela de color blanco de modo que ocupe toda la panta

Page 8 - Lea esta sección

103Distintos métodos de disparoPuede cambiar el aspecto de una imagen al disparar.* Si la imagen contiene colores iguales al de la piel humana, esos c

Page 9

104En En (ajuste del modo Color Personal.)1Seleccione un ajuste de Mis colores.1. Pulse el botón .2. Use el botón o para seleccionar y el bot

Page 10 - Carga de la batería

105Distintos métodos de disparoSe pueden capturar imágenes transformando los colores originales. Es posible tanto para vídeos como para imágenes fijas

Page 11 - 2. Introduzca la batería

106Para los vídeos:1. Coloque el conmutador de modo en .2. Pulse el botón .3. Use el botón o para seleccionar .4. Pulse el botón .2Pulse el botó

Page 12 - 4. Cierre la tapa (c, d)

107Distintos métodos de disparoFotografiar en el modo Intercambiar color1Seleccione el modo Intercambiar color.Para las imágenes fijas:1. Coloque el c

Page 13 - Información inicial

Preparativos9Información inicial1. Deslice la tapa (a) y ábrala hacia afuera (b).2. Introduzca la batería.• Se quedará bloqueada en su lugar cuando se

Page 14 - Ajuste de la fecha y la hora

1082Pulse el botón .•Se activará el modo entrada de color de la cámara y se mostrará alternativamente la imagen original y la imagen con el color int

Page 15 - Preparativos

109Distintos métodos de disparoModificación del método de guardado de la imagen originalCuando tome fotografías en los modos Acentuar color o Intercam

Page 16 - (modo Auto)

110Durante la toma, puede hacer que se vean en la pantalla LCD las líneas verticales y horizontales de la retícula, la guía de la zona de impresión 3:

Page 17 - Toma de imágenes fijas

111Distintos métodos de disparoSi establece Categoría auto en [On], las imágenes se ordenarán automáticamente en las categorías preestablecidas según

Page 18 - Utilice el botón o para

112Con el botón puede registrar una función que utilice a menudo al disparar. Se pueden registrar las funciones siguientes.* Ajusta el sonido regist

Page 19 - 1. Pulse el botón ON/OFF

113Distintos métodos de disparoPara cancelar el botón de acceso directoSeleccione en el paso 2.Uso del botón 1Pulse el botón .• , y : el ajuste

Page 20 - 2. Encienda la impresora

114Reproducción/borradoConsulte también Visualización de imágenes fijas (pág. 16).Para cancelar la pantalla ampliadaDeslice la palanca del zoom hacia

Page 21 - 2. Imprima las imágenes

115Reproducción/borradoPara cancelar la reproducción de índicesDeslice la palanca del zoom hacia .Visualización de imágenes en grupos de nueve (repro

Page 22

116La pantalla Verif. Foco permite comprobar el foco de las imágenes grabadas. De esta forma, además de poder modificar el tamaño de la parte que se m

Page 23 - Seleccione [Mostrar fecha]

117Reproducción/borradoCambio del tamaño o de la posición de la imagen mostradaPara cancelar la pantalla Verif. FocoPulse el botón MENU.Cambio de recu

Page 24 - (modo Normal)

Preparativos10Información inicial4. Cierre la tapa (c, d).Para extraer la bateríaEmpuje el cierre de la batería en la dirección de la flecha (a) y saq

Page 25 - Grabación: parpadea en verde

118Cuando se tienen muchas imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, resulta muy útil utilizar las claves de búsqueda siguientes para saltar imágen

Page 26

119Reproducción/borrado3Muestre las imágenes.Si se ha seleccionado , , :1. Utilice el botón o para seleccionar la fecha, categoría o carpeta que s

Page 27 - Requisitos del sistema

120Puede organizar las imágenes según categorías preparadas. Cuando las imágenes están ordenadas por categorías, se pueden realizar las operaciones si

Page 28 - 1. Instalación del software

121Reproducción/borrado[Elegir][Seleccionar Rango]3Clasifique las imágenes por categorías.1. Use el botón o para seleccionar las imágenes que vaya

Page 29

1224Seleccione la última imagen.1. Utilice el botón para seleccionar [Última imagen].2. Pulse el botón .3. Use el botón o para seleccionar la ú

Page 30 - 4. Acceso a CameraWindow

123Reproducción/borradoPuede recortar la parte que desee de una imagen grabada y guardarla como un archivo de imagen nuevo.Recorte de una parte de la

Page 31 - (Transmis.Directa)

1244Guarde la imagen.1. Pulse el botón .2. Use el botón o para seleccionar [OK].3. Pulse el botón .• La imagen recortada se guarda como un archi

Page 32

125Reproducción/borradoVisualización de vídeos1Acceda al archivo de vídeo.1. Use el botón o para seleccionar un vídeo.2. Pulse el botón .• Las im

Page 33 - ZoomBrowser EX ImageBrowser

126Funcionamiento del panel de control de vídeosUtilice el botón o para seleccionar un control y pulse el botón FUNC./SET.SalirFinaliza la reprodu

Page 34 - Diagrama del sistema

127Reproducción/borradoPuede eliminar partes de los vídeos grabados.*1 Cuando el intervalo de disparo es de 1 segundo.*2 Cuando el intervalo de dispar

Page 35

Preparativos11Información inicialMontaje de la correa de muñecaCuando utilice la cámara, use la correa de muñeca para evitar que se caiga por accident

Page 36 - Accesorios opcionales

128• Aunque se especifique el punto de corte en una posición distinta de , al seleccionar se borrará la parte inicial del vídeo desde el punto an

Page 37

129Reproducción/borradoLas imágenes se pueden girar en la pantalla 90 o 270° en el sentido de las agujas del reloj.Giro de imágenes en la pantalla1Sel

Page 38

130Puede seleccionar el efecto de transición que aparecerá al cambiar de imagen.Reproducción con efectos de transiciónSin efecto de transición.La imag

Page 39

131Reproducción/borradoReproducción automatizada de imágenes de la tarjeta de memoria.Los ajustes de imagen para las presentaciones de diapositivas se

Page 40

132Para detener el pase de diapositivasPulse el botón MENU.Efectos de transiciónPuede seleccionar el efecto de transición utilizado cuando se sustituy

Page 41 - Información

133Reproducción/borradoSelección de una fecha/categoría/carpeta para reproducirla ( / / )1Seleccione un método de reproducción.1. Use el botón o p

Page 42 - Guía de componentes

134Selección de imágenes para su reproducción ( – )Seleccione sólo las imágenes que desee reproducir y guárdelas como una presentación de diapositivas

Page 43 - Uso del visor

135Reproducción/borradoConfiguración de los ajustes Tiempo visual. y Repetir• Tiempo visual.Establece el tiempo durante el que se mostrará cada imagen

Page 44 -  Controles

136Se pueden corregir los ojos rojos en las imágenes grabadas.Función Correc. Ojos RojosEn algunas imágenes, quizás no se detecten automáticamente los

Page 45

137Reproducción/borrado3Corrija la imagen.1. Use el botón , , o para seleccionar [Comenzar].2. Pulse el botón .4Guarde la imagen.1. Use el botó

Page 46 - Indicadores

Preparativos12Información inicialEl menú de ajuste de Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara.1. Pulse el botón ON/OFF.2. Selecc

Page 47 - Cómo mostrar el reloj

138z Cuando no queda espacio suficiente en la tarjeta de memoria, no se pueden corregir los ojos rojos.z Aunque la corrección de ojos rojos se puede a

Page 48 - Operaciones básicas

139Reproducción/borradoCómo eliminar recuadros de correcciónPara llevar a cabo correctamente la corrección de ojos rojos, tenga en cuenta lo siguiente

Page 49

140Puede añadir efectos a las imágenes grabadas (sólo imágenes fijas) mediante la función Mis colores. Dispone de los siguientes efectos de Mis colore

Page 50 - Modo disparo

141Reproducción/borrado3Seleccione un tipo de Mis colores.1. Use el botón o para seleccionar un tipo de Mis colores.• La imagen mostrada reflejará

Page 51

142Puede guardar imágenes con un valor inferior de píxeles de grabación que el de la imagen original.z Los efectos de Mis colores no se pueden añadir

Page 52 - Modo reproducción (Detallado)

143Reproducción/borrado3Seleccione los píxeles de grabación.1. Use el botón o para seleccionar los píxeles de grabación.2. Pulse el botón .• En f

Page 53 - Función Histograma

144En el modo reproducción se pueden añadir memos de sonido (de hasta 1 minuto) a las imágenes. Los datos de sonido se guardan en formato WAVE.Cómo ag

Page 54 - Menú Grabación

145Reproducción/borradoPanel de memos de sonidoUse el botón o para seleccionar una opción y pulse FUNC./SET.Salir Finaliza la operación.Grabar Com

Page 55

146Puede grabar una memo de sonido continua durante aproximadamente 2 horas sin tomar ninguna fotografía.Panel del grabador de sonidoUse el botón o

Page 56 - Menú Impresión

147Reproducción/borradoPuede proteger vídeos e imágenes importantes para evitar que se borren accidentalmente.RebobinarSi se mantiene pulsado el botón

Page 57 - Menú Configuración

Preparativos13Información inicial4. Pulse el botón .Puede cambiar el idioma en el que se muestran los menús y los mensajes de la pantalla LCD.1. Puls

Page 58

148[Elegir][Seleccionar Rango]2Elija un método de selección.1. Use el botón o para elegir un método de selección.• Pulse de nuevo el botón MENU pa

Page 59 - Menú Mi cámara

149Reproducción/borrado4Seleccione la última imagen.1. Utilice el botón para seleccionar [Última imagen].2. Pulse el botón .3. Use el botón o p

Page 60 - Uso de la pantalla LCD

150[Selec. por fecha]/[Selec. por categoría]/[Selec. por carpeta][Todas]3Seleccione las imágenes.1. Utilice el botón o para seleccionar la fecha,

Page 61 - Presentación nocturna

151Reproducción/borradoSe pueden borrar las imágenes de una tarjeta de memoria.Borrado de todas las imágenesElegirBorra las imágenes después de selecc

Page 62 - Teleconvertidor digital

152[Elegir][Seleccionar Rango]3Seleccione la imagen.1. Utilice el botón o para seleccionar la imagen que desee eliminar.2. Pulse el botón .• La s

Page 63 - Seleccione [Zoom Digital]

153Reproducción/borrado4Seleccione la última imagen.1. Utilice el botón para seleccionar [Última imagen].2. Pulse el botón .3. Use el botón o p

Page 64

154[Selec. por fecha]/[Selec. por categoría]/[Selec. por carpeta][Todas]3Seleccione las imágenes.1. Utilice el botón o para seleccionar la fecha,

Page 65 - (Macro digital)

155Reproducción/borradoz Si se pulsa el botón FUNC./SET mientras se está borrando, se cancelará el procedimiento.z Formatee la tarjeta de memoria cuan

Page 66 - Uso del flash

156Ajustes de impresión y transferenciaPuede elegir las imágenes que desee imprimir de las almacenadas en una tarjeta de memoria y especificar, previa

Page 67 - Pulse el botón /

157Ajustes de impresión y transferencia1Seleccione [Ajustes impresión].1. Coloque el conmutador de modo en .2. Pulse el botón .3. Use el botón o

Page 68 - Uso del temporizador

Información inicialToma de imágenes fijas14Toma de imágenes fijas1. Pulse el botón ON/OFF.• Se reproducirá el sonido de inicio y la imagen de inicio a

Page 69 - Seleccione [Temporizador]

158Selección de un método de ajustes de impresiónSelec. imág. y cant.Permite configurar los ajustes de impresión de cada imagen a medida que se visual

Page 70 - (imágenes fijas)

159Ajustes de impresión y transferencia[Selec. imág. y cant.][Seleccionar Rango]2Seleccione las imágenes.• Los métodos de selección son distintos para

Page 71 - Seleccione un ajuste para

1602. Use el botón o para seleccionar la primera imagen del intervalo de impresión.3. Pulse el botón .3Seleccione la última imagen.1. Utilice el

Page 72 - Seleccione [Modo IS]

161Ajustes de impresión y transferencia[Selec. por fecha]/[Selec. por categoría]/[Selec. por carpeta]2Seleccione las imágenes.1. Utilice el botón o

Page 73 - Ajuste de la velocidad ISO

162[Selec. todas imágen.][Cancel. todas selec.]2Establezca los ajustes de impresión.1. Use el botón o para seleccionar [OK].2. Pulse el botón .•

Page 74

163Ajustes de impresión y transferenciaPuede usar la cámara para especificar ciertos ajustes de las imágenes antes de descargarlas a un ordenador. Con

Page 75 - Disparo con los modos en

164[Ordenar][Marcar]3Seleccione las imágenes.1. Use el botón o para seleccionar las imágenes que desee transferir.2. Pulse el botón .• La selecci

Page 76 - Modo de escena

165Configuración de la cámaraConfiguración de la cámaraLa cámara viene equipada con una función de ahorro de energía para apagar automáticamente la cá

Page 77

166Cuando viaje a otro país, puede grabar las imágenes con la hora y la fecha locales simplemente cambiando el ajuste de la zona horaria, si previamen

Page 78 - Disparo continuo

167Configuración de la cámaraCambio a la zona horaria de destino4Seleccione (Mundo).1. Use el botón para seleccionar .2. Pulse el botón .5Seleccio

Page 79 - Configuración del flash

Toma de imágenes fijas15Información inicial5. Sin modificar nada, pulse el botón de disparo hasta el fondo (pulse por completo) para disparar.• Se oir

Page 80 - Establezca las opciones

168Debería formatear siempre las tarjetas de memoria nuevas o aquellas cuyos datos e imágenes desee borrar en su totalidad.Si cambia la fecha y la hor

Page 81

169Configuración de la cámara2Acepte el ajuste.1. Use el botón o para seleccionar [OK].2. Pulse el botón .• Para realizar un formateo de bajo niv

Page 82 - Seleccione un modo

170A las imágenes fotografiadas se les asigna un número de archivo automáticamente. Puede seleccionar la manera en que se asignará dicho número.Restab

Page 83

171Configuración de la cámaraNúmeros de archivo y de carpetaA las imágenes grabadas se les asignan números de archivo consecutivos que empiezan por 00

Page 84 - Seleccione el número de

172Puede crear una carpeta nueva en cualquier momento y las imágenes grabadas se guardarán automáticamente en ella.Creación de una carpeta la próxima

Page 85 - Seleccione un intervalo

173Configuración de la cámaraAjuste de la fecha y la hora para la creación automática de carpetas.1Seleccione [Crear carpeta].1. Pulse el botón .2. U

Page 86 - (Ayuda de Stitch)

174La cámara está equipada con un sensor de orientación inteligente que detecta la orientación de una imagen fotografiada con la cámara en posición ve

Page 87

175Configuración de la cámaraRestauración de los ajustes a sus valores predeterminados1Seleccione [Reiniciar todo].1. Pulse el botón .2. Use el botón

Page 88 - Seleccione [Zoom punto

176Conexión al televisorPuede utilizar el cable AV incluido para tomar o reproducir imágenes mediante un televisor.Disparo/reproducción utilizando un

Page 89

177Personalización de la cámara (ajustes de Mi cámara)Conexión al televisorPersonalización de la cámara (ajustes de Mi cámara)Mi cámara permite person

Page 90 - Realice la fotografía

Información inicialVisualización de imágenes fijas16Visualización de imágenes fijas1.Pulse el botón ON/OFF.2.Coloque el conmutador de modo en (Repro

Page 91 - Seleccione [Recuadro AF]

178Las imágenes grabadas en la tarjeta de memoria y nuevos sonidos grabados se pueden añadir como ajustes de Mi cámara a los elemen-tos de menú y .

Page 92 - Función de detección de caras

179Personalización de la cámara (ajustes de Mi cámara)[Sonido Inicio]/[sonido oper.]/[Sonido Temp.]/[Sonido obturad.]:1. Use el botón o para selec

Page 93 - [Tam. Cuadro AF]

180Solución de problemas• Cámara (pág. 180)• Cuando la cámara está encendida (pág. 181)• Pantalla LCD (pág. 181)• Toma de fotografías (pág. 183)• Grab

Page 94 - Recuadro de caras

181Solución de problemasCuando la cámara está encendidaAparece el mensaje “¡Tarjeta bloqueada!”.La pestaña de protección contra escritura de la tarjet

Page 95

182La pantalla parpadea.Parpadea cuando se toman fotografías con luz fluorescente.z No es un fallo de funcionamiento de la cámara (el parpadeo se grab

Page 96

183Solución de problemasToma de fotografíasLa cámara no graba.La cámara está en modo reproducción o conectada a un ordenador/impresora.z Cambie al mod

Page 97 - (Bloqueo AE)

184La imagen está movida o desenfocada.La cámara se ha movido al pulsar el botón de disparo.z Confirme los procedimientos de “Aparece ” (pág. 182).Luz

Page 98

185Solución de problemasEl sujeto de la imagen grabada es muy claro o la imagen parpadea en blanco.El motivo está demasiado cerca, por lo que el deste

Page 99 - Ajuste de la compensación

186Los ojos aparecen rojos.La luz se refleja en los ojos cuando se utiliza el flash en lugares oscuros.zTome las fotografías con [Luz activada] del me

Page 100 - Cambie el método de

187Solución de problemasGrabación de vídeosEl tiempo de grabación no se indica adecuadamente o la grabación se detiene de forma inesperada.Se está uti

Page 101 - (modo Exp. lenta)

Información inicialBorrado17Borrado1. Pulse el botón ON/OFF.2. Coloque el conmutador de modo en (Reproducción).3. Use el botón o para selecciona

Page 102

188ReproducciónNo se puede reproducir.Se ha intentado reproducir imágenes fotografiadas con otra cámara o editadas con un ordenador.z Quizás sea posib

Page 103 - Seleccione

189Solución de problemasBatería/cargador de bateríaLa batería se agota rápidamente.No se está utilizando la batería a plena capacidad.z Consulte Preca

Page 104 - Pulse el botón

190Lista de mensajesLos siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla LCD durante el disparo o la reproducción. Consulte en la Guía del usuario d

Page 105 - Distintos métodos de disparo

191Lista de mensajes¡ Error de nombre !No se ha podido crear un archivo con ese nombre porque ya existe una imagen con el mismo nombre que la carpeta

Page 106 - Haga los ajustes

192WAVE incompatibleNo se puede añadir una memo de sonido a esta imagen porque el tipo de datos de la memo de sonido existente es incorrecto. Además,

Page 107 - Modificación de los colores

193Lista de mensajes¡No se puede completar!No se han podido guardar algunos ajustes de impresión, de transferencia o de presentación de diapositivas.I

Page 108

194Apéndice• Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las normas de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de q

Page 109 - Para los vídeos:

195ApéndicezTenga cuidado de no mojar ni sumergir el equipo en agua u otros líquidos. Si el exterior entra en contacto con líquidos o con aire salado,

Page 110

196zDesconecte el cargador de batería y el alimentador de corriente tanto de la cámara como de la toma de corriente después de haber recargado la bate

Page 111 - Acepte el ajuste

197Apéndice PrecaucionesEquipozNo se siente si lleva la cámara en el bolsillo trasero del pantalón o de la falda.De lo contrario, podría provocar un f

Page 112 - Ajuste de la superposición

Confirmación del contenido del paqueteEn el paquete se incluyen los siguientes artículos. Si faltara algo, póngase en contacto con el establecimiento

Page 113 - (Categoría auto)

Información inicialImpresión18Impresión1. Conecte la cámara a una impresora compatible con la función de impresión directa.• Haga palanca con la uña o

Page 114 - Imprimir/Compartir

198zNo conecte los alimentadores de corriente ni los cargadores de batería a dispositivos tales como transformadores eléctricos para viajes al extranj

Page 115 - Uso del botón

199ApéndicezA bajas temperaturas, el rendimiento de la batería puede disminuir y el icono de batería restante (parpadeando en rojo) quizás aparezca

Page 116 - Reproducción/borrado

200z Es aconsejable que cargue la batería el día que vaya a utilizar la cámara, o un día antes, para garantizar una carga completa.• Aunque la batería

Page 117 - Deslice la palanca del

201ApéndicezNo utilice ni almacene tarjetas de memoria en los siguientes lugares.• Zonas en las que haya polvo o arena• Zonas con mucha humedad y alta

Page 118 - Pulse el botón varias

202Si va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo o conectarla al ordenador, es preferible que use el Kit Adaptador de CA ACK-DC10 (se v

Page 119

203ApéndiceFlash alta potencia HF-DC1Este flash se utiliza como complemento del flash integrado de la cámara para obtener una iluminación adecuada cua

Page 120 - Salto de imágenes

204Pilas• Carga notablemente reducidaSi el tiempo de uso de la pila ha disminuido considerablemente, limpie los terminales con un paño seco. Los termi

Page 121 - Si se ha seleccionado

205ApéndiceCuerpo de la cámaraLimpie cuidadosamente la suciedad del cuerpo de la cámara con un trapo suave o un limpiador para cristales de gafas.Obje

Page 122 - Organización de imágenes por

206Todos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon y sujetos a cambios sin previo aviso.DIGITAL IXUS 80 IS/Digital IXUS

Page 123

207ApéndiceMétodo de medición : Evaluativa*1/Medición Ponder.Centro/Puntual*2*1 El brillo facial también se evalúa en AF detec. cara.*2 Fijo en el cen

Page 124 - Seleccione una categoría

Impresión19Información inicialImpresión desde una lista de impresiónPuede añadir imágenes directamente a una lista de impresión con sólo pulsar el bot

Page 125 - Ajuste el recuadro de

208Tipo de datos : Imágenes fijas: Exif 2.2 (JPEG)*: Vídeos: AVI (datos de imagen: Motion JPEG; datos de audio: WAVE (monoaural)): Memo de Sonido, Gra

Page 126 - Vea la imagen guardada

209ApéndiceMemo de Sonido : Tasa de bits: 16 bitsRel. MuestreoMemo de Sonido, Película (Compacto): 11.025 kHzPelícula (distinto de Compacto): 44.100 k

Page 127 - Visualización de vídeos

210Capacidad de la batería (Batería NB-4L, totalmente cargada)• Las cifras reales pueden variar en función de los ajustes y las condiciones de disparo

Page 128

211ApéndiceTarjetas de memoria y capacidades estimadas• Admite el disparo continuo lento (pág. 76) cuando se ha llevado a cabo un formateo de bajo ni

Page 129 - Edición de vídeos

212Vídeo• Longitud máxima de secuencia de vídeo en : 3 min.; : 2 horas. Las cifras indican el tiempo máximo de grabación continua.• Puesto que rep

Page 130 - Guarde el archivo

213ApéndiceTamaños de los datos de imagen (estimados)Píxeles de grabaciónCompresión3264 x 2448 píxeles 3436 KB 2060 KB 980 KB2592 x 1944 píxeles 2503

Page 131 - Gire la imagen

214Tarjeta de memoria SDMultiMediaCardBatería NB-4LInterfaz Compatible con los estándares de tarjetas de memoria SDDimensiones 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1

Page 132 - Seleccione [Transición]

215ApéndiceCargador de Batería CB-2LV/CB-2LVEAlimentador de corriente CA-DC10(Incluido en el Kit Adaptador de CA ACK-DC10 que se vende por separado)En

Page 133 - Reproducción automatizada

216Índice alfabéticoAA intervalos... 83Ahorro energía... 165Ajustes de impresión DPOF... 156Ajus

Page 134 - Inicie la presentación

217Índice alfabéticoIIdioma... 13Impresión... 18, 156Indicador...

Page 135

Información inicialInserción de la fecha en los datos de imagen20Inserción de la fecha en los datos de imagenEn este apartado se explica cómo insertar

Page 136 - Seleccione las imágenes

218RRecortar... 123Recuadro AF... 89Recuadro de Med.puntualAE... 98Recuadros de correcci

Page 137 - Configure el ajuste

219Reconocimiento de marcas comerciales• Microsoft, Windows Vista y el logotipo Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas

Page 138 - Función Correc. Ojos Rojos

220Funciones disponibles en cada modo de disparoFunciónExp. lentaCompensación de la exposición (pág. 97){–{ {– –Modo Exp. lenta (pág. 99)–{– – – –Velo

Page 139 - Corrija la imagen

221Funciones disponibles en cada modo de disparoAjuste cada función según las condiciones fotográficas y dispare a continuación. En esta tabla sólo se

Page 140

222Funciones disponibles en cada modo de disparo*1 Se ajusta en el valor óptimo en función de cada modo de disparo.*2 No están disponibles Mostrar Fec

Page 141

223Funciones disponibles en cada modo de disparo{ { { { { { { {–{ {– – – –pág. 89{ { { { { { { {–{ { { { { {{ { { { { { { { { { {– – – –– – – – – – –

Page 142 - Seleccione [Mis colores]

CEL-SH4UA2A0 © CANON INC. 2008

Page 143 - Mis colores

Inserción de la fecha en los datos de imagen21Información inicial2. Seleccione [Mostrar fecha].1. Use el botón o para seleccionar .2. Use el botó

Page 144 - [Redimensionar]

Información inicialGrabación de vídeos22Grabación de vídeos1. Pulse el botón ON/OFF.2. Seleccione un modo de disparo.1. Coloque el conmutador de modo

Page 145 - Seleccione los píxeles

Grabación de vídeos23Información inicial4.Pulse ligeramente el botón de disparo (hasta la mitad) para ajustar el enfoque.• Se oirá dos veces un pitido

Page 146 - Cómo agregar memos de sonido

Información inicialVisualización de vídeos24Visualización de vídeos1. Pulse el botón ON/OFF.2. Coloque el conmutador de modo en (Reproducción).3. Ut

Page 147 - Panel de memos de sonido

Información inicialDescarga de imágenes a un ordenador25Descarga de imágenes a un ordenadorSe recomienda utilizar el software incluido para descargar

Page 148 - (Grabador de sonido)

Descarga de imágenes a un ordenador26Información inicial1. Instalación del softwareWindows1. Introduzca el disco Canon Digital Camera Solution Disk en

Page 149 - Protección de imágenes

Descarga de imágenes a un ordenador27Información inicial2. Conexión de la cámara a un ordenador.1. Conecte el cable interfaz suministrado al puerto US

Page 150 - Icono de protección

¡Comencemos!1¡Comencemos!Esta guía se divide en los dos apartados siguientes.En este apartado se explica cómo preparar la cámara para el uso y se prop

Page 151 - Proteja las imágenes

Descarga de imágenes a un ordenador28Información inicial4. Acceso a CameraWindow.Windows1. Seleccione [Canon CameraWindow] y haga clic en [Aceptar].Se

Page 152

Descarga de imágenes a un ordenador29Información inicialUtilice este método para descargar imágenes utilizando las funciones de la cámara (excepto en

Page 153 - Borrado de todas las imágenes

Descarga de imágenes a un ordenador30Información inicialTambién puede utilizar las opciones siguientes del menú Transmis.Directa para establecer el mé

Page 154

Descarga de imágenes a un ordenador31Información inicialSelecc. Y Transf./Fondo de pantalla1. Use los botones o para seleccionar o y pulse el

Page 155 - Borre las imágenes

Información inicialDiagrama del sistema32Diagrama del sistemaCorrea deMuñeca WS-DC2Batería NB-4L*1(con la tapa de los terminales)Alimentador de corrie

Page 156

Diagrama del sistema33Información inicialPuerto USBRanura de tarjeta de PCCable de conexión directaLector detarjetas USBAdaptadorPCMCIATarjeta de memo

Page 157

Diagrama del sistema34Información inicialLos siguientes accesorios de la cámara se venden por separado.Es posible que algunos accesorios no se vendan

Page 158 - * Ajuste predeterminado

Diagrama del sistema35Información inicialCanon pone a su disposición las siguientes impresoras, que se venden por separado, para utilizarlas con la cá

Page 161 - Selección de impresión

Contenido2ContenidoLos elementos marcados con son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cámara.Lea esta sección . .

Page 163 - [Selec. por carpeta]

39Información adicional

Page 164 - Elimine la selección de

40Guía de componentes Vista frontala Enganche de la correa de muñeca (pág. 11)b Micrófono (pág. 22)c Luz de ayuda de AF (pág. 53)d Lámpara de reducci

Page 165 - Configuración de los ajustes

41Guía de componentes Vista posteriora Pantalla LCD (págs. 48, 58)b Visorc Tapa de los terminales (pág. 11)d Terminal A/V OUT (salida de audio y víde

Page 166 - Seleccione [OK]

42 Controlesa Indicadores (pág. 44)b Lámpara de encendidoc Botón ON/OFF (pág. 12)d Botón de disparo (pág. 14)e Palanca del zoom (págs. 60, 114)Dispar

Page 167 - Configuración de la cámara

43Guía de componentesDeslice el conmutador al modo que desee utilizar.Cómo utilizar el conmutador de modoModo disparo: Auto (pág. 14): Modo Manual (pá

Page 168 - Ajuste de la hora mundial

44Los indicadores de la parte posterior de la cámara se encienden o parpadean en las situaciones siguientes.• Indicador superior• Indicador inferiorIn

Page 169 - Diferencia horaria respecto

45Guía de componentesCómo mostrar el relojPuede mostrar la fecha y la hora actuales durante un intervalo de 5 segundos* siguiendo uno de estos métodos

Page 170 - Seleccione [Formatear]

46Operaciones básicasLos ajustes de los modos disparo y reproducción o los ajustes tales como la impresión, fecha/hora y los sonidos se establecen con

Page 171

47Operaciones básicasMenús Grabación, Play, Impresión, Configuración y Mi cámara (botón )Con estos menús se pueden establecer los ajustes adecuados p

Page 172 - Restablecimiento del

Contenido3Distintos métodos de disparo 73Disparo con los modos en situaciones especiales . . . . . . . . . . . . . . 73Toma de fotografías en el mod

Page 173 - Auto Reset

48Modo disparoInformación mostrada en la pantalla LCD y menúsContenido de la pantalla Método de ajusteaModo de disparo Conmutador de modo, botón FUNC.

Page 174 - Creación de un destino

49Operaciones básicasmZona horaria (Local/Mundo) ( ) Botón MENU (menú Configuración)nCrear carpeta ( ) Botón MENU (menú Configuración)oEstabilizador d

Page 175 - Seleccione [Crear carpeta]

50Modo reproducción (Detallado)En algunas imágenes también puede aparecer la información siguiente.Contenido de la pantalla Método de ajusteq Lista de

Page 176 - Seleccione [Autorrotación]

51Operaciones básicasz Es posible que no aparezca correctamente la información de las imágenes tomadas con otras cámaras.z Advertencia de sobreexposic

Page 177 - Seleccione [Reiniciar todo]

52Modo disparoMenú FUNC.Menú Grabación Elemento del menú PáginaModo de disparo págs. 14, 22, 43(Imagen fija)(Vídeo)Elemento del menú PáginaCompensació

Page 178 - Conexión al televisor

53Operaciones básicasAjustes Flash pág. 77Sincro Lenta On/Off*Ojos rojos On/Off*Luz activada On*/OffTemporizador Retardo: 0 -10*, 15, 20, 30 seg.Dispa

Page 179 - Modificación de los ajustes

54Menú Play Menú Impresión Elemento del menú Página Elemento del menú PáginaMostrar diapos pág. 131 Mis colores pág. 140Mi categoría pág. 120 Memo de

Page 180 - [Imagen Inicio]:

55Operaciones básicasMenú Configuración Elemento del menú Opciones Página/temaMute On/Off* Establézcalo en [On] para silenciar todos los sonidos*.* Sa

Page 181 - Registre el ajuste

56Ahorro energíapág. 165Auto-desconexiónOn*/OffDisplay Off 10 seg./20 seg./30 seg./1 min.*/2min./3min.Zona horaria Local*/Mundo pág. 166Fecha/Hora pág

Page 182 - Solución de problemas

57Operaciones básicasMét. impresiónPuede cambiar el método de conexión a la impresora. Normalmente no es necesario cambiar los ajustes, pero seleccion

Page 183 - Pantalla LCD

Contenido4Función Correc. Ojos Rojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Adición de efectos con la función Mis colores . .

Page 184

58Cambio entre las pantallas de informaciónLa información que muestra la pantalla LCD cambia cada vez que se pulsa el botón DISP. Consulte Información

Page 185 - Toma de fotografías

59Operaciones básicasCambio de la luminosidad de la pantalla LCDLa luminosidad de la pantalla LCD se puede cambiar de las siguientes maneras.• Cambian

Page 186

60Funciones de disparo más utilizadasEl zoom se puede ajustar entre 38 y 114 mm (distancia focal) en el equivalente en película de 35 mm.Durante la to

Page 187 - La imagen contiene ruido

61Funciones de disparo más utilizadasFotografía con el zoom digitalZona del zoom de seguridadLa cámara cuenta con una función de zoom de seguridad que

Page 188 - El objetivo no se retrae

62Fotografía con el teleconvertidor digitalLa función teleconvertidor digital utiliza el zoom digital para que actúe como un convertidor tele (una ópt

Page 189 - Grabación de vídeos

63Funciones de disparo más utilizadasCon el ajuste máximo de gran angular, puede fotografiar un sujeto que se encuentre de 3 a 10 cm (1,2 – 3,9 pulg.)

Page 190 - Reproducción

64Puede disparar primeros planos o al infinito. Uso del flashModos de disparo disponibles pág. 2201Pulse el botón .1. Use el botón o para cambia

Page 191 - Batería/cargador de batería

65Funciones de disparo más utilizadasPara cancelar el modo MacroPulse el botón / y utilice el botón o para seleccionar (Normal).1Pulse el botó

Page 192 - Lista de mensajes

66Puede ajustar con antelación el retardo y el número de disparos que desee hacer.* Esto puede variar dependiendo de los ajustes establecidos en Mi cá

Page 193

67Funciones de disparo más utilizadasAjuste del tiempo de retardo y el número de disparos ( )1Seleccione [Temporizador].1. Pulse el botón .2. En el m

Page 194

Contenido5 Convenciones de símbolos de esta guíaAcerca de esta guía: Este icono indica problemas que pueden afectar al funcionamiento de la cámara.:

Page 195

68Valores aproximados de los píxeles de grabaciónCambio de los píxeles de grabación (imágenes fijas)Modos de disparo disponibles pág. 2201Seleccione

Page 196 - Advertencias

69Funciones de disparo más utilizadasValores aproximados de los ajustes de compresión (Mostrar Fecha)2 M 1600 x 1200Para insertar la fecha en las imág

Page 197 - Baterías

70La función del estabilizador de imagen permite reducir al mínimo los efectos de las sacudidas de la cámara (imágenes movidas) cuando se fotografían

Page 198

71Funciones de disparo más utilizadasAumente la velocidad ISO para utilizar una velocidad de obturación rápida cuando desee reducir los efectos de las

Page 199 - Precauciones

72z Cuando se hacen fotos con un valor de velocidad ISO alto, la cámara aplica automáticamente el proceso de reducción de ruido.z Si se establece en

Page 200 - Precauciones de uso

73Distintos métodos de disparoDistintos métodos de disparoCuando se selecciona el modo de disparo adecuado para las condiciones de disparo, la cámara

Page 201

74Modo de escena Niños y MascotasPermite captar los sujetos que se mueven alrededor, como niños y mascotas, sin perderse ninguna instantánea. Interior

Page 202

75Distintos métodos de disparo Fuegos ArtificCapta los fuegos artificiales en el cielo con nitidez y a la exposición óptima. AcuarioSelecciona la velo

Page 203

76Permite seleccionar manualmente ciertos ajustes, como la compensación de la exposición, el balance de blancos o Mis colores.En este modo, la cámara

Page 204 - (se vende por separado)

77Distintos métodos de disparoPara cancelar el disparo continuoSiga el paso 1 para que aparezca .Puede realizar ajustes detallados del flash para que

Page 205 - Uso de un flash externo

Lea esta sección6Lea esta secciónTomas de pruebaAntes de intentar fotografiar un evento importante, le recomendamos que tome varias imágenes de prueba

Page 206

781Seleccione [Ajustes Flash].1. Pulse el botón .2. En el menú , utilice el botón o para seleccionar [Ajustes Flash].3. Pulse el botón .2Estable

Page 207 - Visor y pantalla LCD

79Distintos métodos de disparoExisten los modos de película que se indican a continuación.El tiempo de grabación variará en función de la capacidad de

Page 208 - Especificaciones

801Seleccione un modo de disparo.1. Coloque el conmutador de modo en .2. Pulse el botón .3. Use el botón o para cambiar la opción.4. Pulse el bot

Page 209 - Apéndice

81Distintos métodos de disparozPara grabar vídeos, le recomendamos que utilice una tarjeta de memoria formateada con la cámara (pág. 168). La tarjeta

Page 210

82Modificación de los píxeles de grabación/tasas de imagenCuando el modo Película está ajustado en (Normal), (Acentuar color) o (Intercambiar co

Page 211

83Distintos métodos de disparoCambio del intervalo de disparo ( A intervalos)1Seleccione un intervalo de disparo.1. Pulse el botón .2. Use el botón

Page 212 - (basado en el estándar CIPA)

84El modo Ayuda de Stitch permite solapar las imágenes al fotografiarlas para poder fusionarlas (“coserlas”) posteriormente para crear una imagen pano

Page 213

85Distintos métodos de disparo7. Use el botón o para seleccionar o .8. Pulse el botón .• : de izquierda a derecha horizontalmente.• : de derecha

Page 214

86Al ir a disparar, o justo después de hacer una toma, se puede hacer zoom en el recuadro AF para comprobar el enfoque.Ampliación del recuadro AF y di

Page 215

87Distintos métodos de disparoComprobación del enfoque y de las expresiones de las personas justo después de disparar (Verif. Foco)Puede comprobar el

Page 216 - Batería NB-4L

7Información inicialzPreparativoszToma de imágenes fijaszVisualización de imágenes fijaszBorradozImpresiónzInserción de la fecha en los datos de image

Page 217

88Para cancelar la comprobación del enfoquePulse el botón de disparo hasta la mitad.3Realice la fotografía.• Aparecerá la imagen grabada.• El recuadro

Page 218 - Índice alfabético

89Distintos métodos de disparoEl recuadro AF indica el área de la composición en la que la cámara enfoca.Cambio entre los modos de enfoqueModos de dis

Page 219

90z [Detec. cara] no se puede usar cuando la pantalla LCD está apagada.z Cuando el botón de disparo se pulsa hasta la mitad, el recuadro AF aparece co

Page 220

91Distintos métodos de disparoCambio del tamaño del recuadro AFCuando [Recuadro AF] está ajustado en [Centrar], se puede modificar el tamaño del recua

Page 221 - Exención de responsabilidad

92Una vez que el enfoque se fija en la cara de un sujeto, se puede hacer que el recuadro haga el seguimiento del sujeto dentro de una determinada dist

Page 222 - Exp. lenta

93Distintos métodos de disparo3. Pulse de nuevo el botón .• La cámara entrará en el modo Selección Cara y el recuadro de caras ( ) del sujeto princip

Page 223

94Enfocar a los motivos siguientes puede resultar difícil.• Motivos con un contraste extremadamente bajo en comparación con su entorno.• Escenas con u

Page 224

95Distintos métodos de disparoPara cancelar el bloqueo AFPulse el botón / .Puede establecer la exposición y el enfoque por separado. Esto resulta úti

Page 225

96Para cancelar el bloqueo AEPulse el botón .Puede bloquear la exposición del flash para que los ajustes de la exposición se establezcan correctament

Page 226

97Distintos métodos de disparoAjuste la compensación de la exposición en un valor positivo para evitar que el sujeto quede demasiado oscuro cuando est

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire