Canon XF405 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Canon XF405. Canon XF405 Manuale utente [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 172
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Videocamera 4K

Videocamera 4KPUB. DII-0116-000AManuale di istruzioniPALFirmware ver. 1.0.1.0

Page 2 - ATTENZIONE DEL COPYRIGHT

Informazioni relative al manuale10• Le selezioni nei menu vengono rappresentate come mostrato qui di seguito. Per maggiori dettagli su come utilizzare

Page 3 - Comodità e funzionalità

Salvataggio e caricamento delle impostazioni della videocamera100Salvataggio e caricamento delle impostazioni della videocameraDopo averle configurate

Page 4 - Altre caratteristiche

5101RiproduzioneRiproduzione di baseQuesta sezione descrive come riprodurre clip e foto. Per maggiori dettagli sulla riproduzione delle registrazioni

Page 5 - 3. Registrazione 39

Riproduzione di base102Cambiare schermata indiceCambiando schermata indice si passa dalla riproduzione di clip (y) e foto (}) alla riproduzione di reg

Page 6 - 7. Funzioni di rete 117

103Riproduzione di baseIMPORTANTE• Quando l’indicatore ACCESS è acceso in rosso, attenersi alle seguenti precauzioni. In caso contrario, i dati potreb

Page 7

Riproduzione di base104NOTE• Durante la riproduzione veloce/lenta, l'immagine può presentare qualche anomalia (riquadri, strisce, ecc.).• La velo

Page 8

105Operazioni con clip e fotoOperazioni con clip e fotoEliminazione di clip e fotoLe clip e le foto che non si desidera conservare possono essere elim

Page 9 - Introduzione

Operazioni con clip e foto106IMPORTANTE• Fare molta attenzione quando si eliminano le registrazioni. Una volta cancellate, non potranno più essere rec

Page 10

107Operazioni con clip e fotoCopia di clip e fotoClip e foto si possono copiare da una scheda SD all'altra.1 Aprire la schermata indice desiderat

Page 11 - Accessori forniti

Operazioni con clip e foto108Recupero delle clipAlcune operazioni, ad esempio spegnere improvvisamente la videocamera oppure rimuovere la scheda SD du

Page 12 - Denominazione delle parti

6109Connessioni esterneConfigurazione dell’uscita videoIl segnale video in uscita dal terminale SDI OUT (solo m) e HDMI™ OUT dipende dalla configurazi

Page 13

11Accessori fornitiAccessori fornitiI seguenti accessori sono forniti in dotazione con la videocamera:Adattatore CA CA-946(con cavo di alimentazione)P

Page 14

Configurazione dell’uscita video110Configurazione dell'uscita video tramite terminale (solo registrazioni esterne)La seguente tabella indica la c

Page 15

111Collegamento a un monitor o registratore esterniCollegamento a un monitor o registratore esternim Per collegare la videocamera a un dispositivo est

Page 16 - 4Oculare (A 24)

Collegamento a un monitor o registratore esterni112NOTE• m La videocamera non può mandare segnali in uscita ai terminali SDI OUT e HDMI OUT simultanea

Page 17 - Maniglia

113Collegamento a un monitor o registratore esterniNOTE• Quando è attivata la registrazione movimento lento e veloce, il segnale di time code non può

Page 18 - Telecomando WL-D89

Uscita audio114Uscita audioLa videocamera può mandare audio in uscita dai terminali SDI OUT (solo m), HDMI OUT, × (cuffie) dall'altoparlante mono

Page 19 - Preparazione

115Usare le clip su un computerUsare le clip su un computerIl software da utilizzare per salvare le clip su un computer dipende dal formato video dell

Page 20 - Alimentazione

Usare le clip su un computer116

Page 21

7117Funzioni di reteNota sulle funzioni di reteLa videocamera si può connettere in rete in modalità wireless con Wi-Fi (A 119) o in modalità cablata,

Page 22 - Inserimento della maniglia

Nota sulle funzioni di rete118NOTE• Nota sull'antenna Wi-Fi: quando si utilizzano le funzioni Wi-Fi della videocamera, fare attenzione a non copr

Page 23 - Pulsante di rilascio

119Connessione a una rete Wi-FiConnessione a una rete Wi-FiLa videocamera è certificata per l'uso del Wi-Fi e si può connettere a punti di access

Page 24 - Utilizzo dello schermo LCD

Denominazione delle parti12Denominazione delle partiVideocamera1 Pulsanti ND FILTER (filtro ND) +/– (A 74)2 Pulsante PRE REC (preregistrazione) (A 91)

Page 25

Connessione a una rete Wi-Fi120Punto accesso videocameraIn questa modalità, la videocamera funge da punto di accesso wireless per dispositivi Wi-Fi. P

Page 26 - Stringere l'impugnatura

121Connessione a una rete Wi-FiConfigurazione dell’indirizzo IPA questo punto è necessario specificare le impostazioni TCP/IP. Se necessario, rivolger

Page 27 - Utilizzo di un treppiede

Connessione a una rete Wi-Fi122Configurazione Wi-Fi protetta (WPS)La configurazione Wi-Fi protetta (WPS) è il modo più semplice per configurare un pun

Page 28 - Operazioni di base

123Connessione a una rete Wi-FiRicerca di punti di accessoLa videocamera rileverà automaticamente i punti di accesso che si trovano nelle vicinanze. D

Page 29 - (manuale)

Connessione a una rete Wi-Fi124Configurazione manualeSe si preferisce, i dettagli della rete Wi-Fi a cui ci si vuole connettere possono essere specifi

Page 30

125Connessione a una rete cablata (Ethernet)Connessione a una rete cablata (Ethernet)Collegare la videocamera a un router o altro dispositivo connesso

Page 31 - Modifica del fuso orario

Selezione della connessione in rete e modifica della configurazione126Selezione della connessione in rete e modifica della configurazioneSelezione di

Page 32

127Telecomando Browser: gestire la videocamera da un dispositivo di reteTelecomando Browser: gestire la videocamera da un dispositivo di reteQuando la

Page 33

Telecomando Browser: gestire la videocamera da un dispositivo di rete1283 Se necessario, visualizzare le impostazioni della videocamera per completare

Page 34 - Utilizzo delle schede SD

129Telecomando Browser: gestire la videocamera da un dispositivo di rete4 Selezionare la lingua per Telecomando Browser.• Toccare l'icona di sele

Page 35 - Utilizzo dei menu

13Denominazione delle parti1 Bocchetta emissione aria (A 42)2 Altoparlante incorporato (A 104)3 Selettore SD CARD (per aprire l'alloggiamento del

Page 36

Telecomando Browser: gestire la videocamera da un dispositivo di rete130Schermata principale per registrazioni a distanza [v]Quando si utilizza un com

Page 37

131Telecomando Browser: gestire la videocamera da un dispositivo di rete6Pulsante [REC] Toccare il pulsante per avviare la registrazione. Durante la r

Page 38

Telecomando Browser: gestire la videocamera da un dispositivo di rete132Schermata principale per registrazioni a distanza: Impostazioni dettagliate de

Page 39 - Registrazione

133Telecomando Browser: gestire la videocamera da un dispositivo di rete5Pulsanti relativi al guadagno• Toccare [–] o [+] per modificare il valore del

Page 40 - Registrazione di base

Telecomando Browser: gestire la videocamera da un dispositivo di rete134Regolazione dello zoomToccare la scheda [Zoom] nel pannello delle impostazioni

Page 41 - 1Registrate un video

135Trasferimento di file FTPTrasferimento di file FTPCon il protocollo FTP si possono trasferire clip dalla videocamera a un dispositivo connesso in r

Page 42 - A001C001_aammggXX_CANON_01

Trasferimento di file FTP136Trasferimento di clip (trasferimento FTP)1 Selezionare la connessione in rete desiderata (A 126).• Utilizzare una connessi

Page 43

8137Informazioni aggiuntiveOpzioni dei menuPer maggiori dettagli su come selezionare una voce di menu, consultare Utilizzo dei menu (A 35). Per inform

Page 44 - A sinistra sullo schermo

Opzioni dei menu138* Il pulsante mostrerà l'icona dell'impostazione in uso.Menu FUNC (modalità )Menu di impostazione Menu [v Configura vide

Page 45 - A destra sullo schermo

139Opzioni dei menu[Vel. zoom telecomando] Barra per la regolazione della velocità dello zoom: tra 1 e 16 (8) (A 62)[Zoom alta velocità] [i Acceso], [

Page 46

Denominazione delle parti141 Joystick (A 29)/Pulsante SET (A 29)2 Pulsante MENU (A 29, 36)3 Sensore del telecomando (A 27)4 Pulsante AF/MF (A 52)/Puls

Page 47

Opzioni dei menu140Menu [É Configura riproduzione] (solo modalità ) Menu [Æ Configuraz. registraz.][Risposta ghiera fuoco] [Z Veloce], [[ Normale], [

Page 48 - [ AAC 16bit 2CH]

141Opzioni dei menu[Inizializza 8] [6 Scheda A], [7 Scheda B] (A 34)[Config. video reg. esterna] [3840x2160 50.00P YCC420 8bit]1, [1920x1080 50.00P YC

Page 49

Opzioni dei menu142 Menu [¡ Configura audio]Voce di menu Opzioni di impostazione e informazioni aggiuntive[Ingresso CH2] [ INPUT 2], [ INPUT 1] (A 8

Page 50

143Opzioni dei menu Menu [£ Configura display]Voce di menu Opzioni di impostazione e informazioni aggiuntive[Terminale di uscita] [j Spento], [ø SDI]

Page 51

Opzioni dei menu144 Menu [B Configura sistema]Voce di menu Opzioni di impostazione e informazioni aggiuntive[Lingua H] [ ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [

Page 52 - Messa a fuoco manuale

145Opzioni dei menu* Opzione disponibile solo quando il ricevitore GPS GP-E2 opzionale è inserito sulla videocamera.[Pulsante programm. 1] e [Pulsante

Page 53

Risoluzione dei problemi146Risoluzione dei problemiQualora si riscontrino problemi nell’utilizzo della videocamera, consultare questa sezione. Se il p

Page 54

147Risoluzione dei problemiRiproduzioneImpossibile eliminare le clip/foto-Il selettore LOCK della scheda SD si trova nella posizione che impedisce l’e

Page 55

Risoluzione dei problemi148Immagine e audioLo schermo è troppo scuro.-Impostare [£ Configura display] > [Retroilluminazione] su [Normale] o [Massim

Page 56

149Risoluzione dei problemiCollegamenti con dispositivi esterniLe immagini sullo schermo di un televisore vicino sono disturbate.- Quando si utilizza

Page 57

15Denominazione delle parti1 Alloggiamento maniglia (A 22)2 Indicatore POWER/CHG (carica della batteria) (A 19)3 Selettore di avvio (A 28)4 Pattino/At

Page 58

Risoluzione dei problemi150La schermata Telecomando Browser non è visualizzata correttamente sul browser.-Dispositivo, sistema operativo o browser pot

Page 59

151Risoluzione dei problemiControllare la scheda- Impossibile accedere alla scheda SD. Controllare la scheda SD e assicurarsi che sia inserita corrett

Page 60

Risoluzione dei problemi152Nessuna clip-Nella scheda SD selezionata non ci sono clip.Nessuna immagine-Non ci sono immagini fisse da riprodurre.Nessuna

Page 61 - S (teleobiettivo)

153Risoluzione dei problemiFunzioni di reteOltre a questo elenco, consultare anche il manuale di istruzioni del punto di accesso o degli altri disposi

Page 62

Risoluzione dei problemi154Impossibile completare procedura WPS. Provare ad eseguire nuovamente l'operazione.- Sono trascorsi più di due minuti d

Page 63 - Convertitore tele digitale

155Precauzioni per l'uso e istruzioni per la sicurezzaPrecauzioni per l'uso e istruzioni per la sicurezzaLeggere le seguenti istruzioni al f

Page 64

Precauzioni per l'uso e istruzioni per la sicurezza156ATTENZIONEIndica il rischio di lesioni.• Non lasciare il prodotto in luoghi esposti a tempe

Page 65 - Powered IS

157Precauzioni per l'uso e istruzioni per la sicurezzaPacco batteria• Terminali sporchi possono compromettere il contatto tra il pacco batteria e

Page 66

Precauzioni per l'uso e istruzioni per la sicurezza158Batteria al litio ricaricabile incorporataLa videocamera è provvista di una batteria al lit

Page 67 - 3 Toccare [X]

159Manutenzione/AltroManutenzione/AltroPuliziaCorpo della videocamera• Per la pulizia del corpo della videocamera utilizzare un panno morbido e asciut

Page 68 - Modalità di ripresa

Denominazione delle parti161 Attacco per il perno antirotazione del treppiede2 Attacco per treppiede (A 27)3 Selettore BATTERY RELEASE (rilascio batte

Page 69 - Esposizione manuale (n)

Accessori opzionali160Accessori opzionaliQuesto prodotto è stato progettato per consentire le migliori prestazioni se usato con accessori Canon origin

Page 70 - Modalità per scene speciali

161Accessori opzionaliPacchi batteriaQualora sia necessario un pacco batteria extra, sceglierne uno tra questi modelli: BP-820 o BP-828.Se si utilizza

Page 71

Caratteristiche tecniche162Caratteristiche tecnicheXF405 / XF400 Videocamera — I valori sono approssimativi.Sistema• Sistema di registrazioneClip MP4

Page 72 - 4 Toccare [X]

163Caratteristiche tecniche•Messa a fuocoMessa a fuoco manuale, MF con assistenza AF, AF continuoTipo di AF: Dual Pixel CMOS AF, AF con rilevamento di

Page 73 - Motivo zebra

Caratteristiche tecniche164•Terminale × (cuffie)Minijack stereo da ∅ 3,5 mm (non bilanciato)-29 dBV (carico 16 Ω, volume massimo) / 100 Ω•Terminale RE

Page 74 - Filtro ND

165Tabelle di riferimentoTabelle di riferimentoDurata di ricaricaI tempi di carica sono approssimativi e potranno variare in base alle condizioni di c

Page 75 - Bilanciamento del bianco

Tabelle di riferimento166mConfigurazione videoCondizioni di utilizzoPacco batteriaRisoluzione (bit rate) Velocità fotogrammi BP-820 (opzionale) BP-828

Page 76

167Tabelle di riferimentonConfigurazione videoCondizioni di utilizzoPacco batteriaRisoluzione (bit rate) Velocità fotogrammi BP-820 (opzionale) BP-828

Page 77 - Utilizzo dei look

Tabelle di riferimento168

Page 78 - Impostazione del time code

169AAccessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160Alimentazione phantom (microfono) . . . . . . . . . .84Anello della messa

Page 79

17Denominazione delle partiManiglia1Pattino2 Pulsante zoom sulla maniglia (A 61)3 Levetta blocco pulsante REC (C) (A 41)4 Pulsante REC (avvio/arresto

Page 80

170MM (modalità di ripresa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Maniglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Manuten

Page 81 - Registrazione audio

171TTabelle di riferimento (tempi di ricarica, utilizzo, registrazione) . . . . . . . . . . . . . . . . .165Taglio delle clip . . . . . . . . . . . .

Page 82 - Selettori ingresso audio

PUB. DII-0116-000A© CANON INC. 2018Le informazioni fornite in questo documento sono state verificate nel febbraio 2018 e sono soggette a modifiche sen

Page 83

Denominazione delle parti18Telecomando WL-D891 Pulsante START/STOP (A 39)Come il pulsante REC sulla videocamera, per avviare/arrestare le registrazion

Page 84 - Selettori INPUT 1/INPUT 2

219PreparazioneAlimentazioneLa videocamera può essere alimentata con un pacco batteria o direttamente con l'adattatore CA. Se l'adattatore C

Page 85

2IntroduzioneATTENZIONE DEL COPYRIGHTOgni registrazione non autorizzata di materiale sottoposto a copyright viola i diritti dei proprietari e infrange

Page 86 - Ghiere – CH1/CH2

Alimentazione206 La ricarica avrà inizio.• Durante la ricarica, l'indicatore POWER/CHG si accenderà in rosso. A ricarica completata, l’indicatore

Page 87

21AlimentazioneIMPORTANTE• Non collegare all'adattatore CA prodotti non espressamente consigliati per l’uso con questa videocamera.• Prima di col

Page 88

Preparazione della videocamera22Preparazione della videocameraQuesta sezione include indicazioni di base su come preparare la videocamera, ad esempio

Page 89 - Utilizzo delle cuffie

23Preparazione della videocameraUso del paraluce e del copriobiettivoDurante le registrazioni, il paraluce con copriobiettivo fornito in dotazione rid

Page 90 - 1 Selezionare [Tono a 1 kHz]

Preparazione della videocamera24Utilizzo del mirinoRegolare la posizione del mirino secondo l'angolazione desiderata. Se necessario, regolare le

Page 91 - Preregistrazione

25Preparazione della videocameraNOTE• Per regolare la luminosità dello schermo LCD, utilizzare le opzioni [£ Configura display] > [Luminosità LCD]

Page 92 - Registrazione a infrarossi

Preparazione della videocamera26Regolazione dell'impugnatura e uso delle cinghieStringere l'impugnatura.• Regolare in modo che sia possibile

Page 93 - Al terminale REMOTE A

27Preparazione della videocameraTelecomandoInnanzitutto inserire nel telecomando la batteria a bottone al litio CR2025 in dotazione.1 Premere la lingu

Page 94 - * Forniti con il ricevitore

Operazioni di base28Operazioni di baseAccensione e spegnimento della videocameraLa videocamera offre due modalità principali: la modalità CAMERA ( ) p

Page 95

29Operazioni di baseCambiare la modalità operativa della videocameraNella modalità si può scegliere tra ulteriori modalità in modo da soddisfare var

Page 96

3Caratteristiche della XF405 / XF400La Canon XF405 / XF400 è una videocamera 4K ad alte prestazioni, ma compatta, ideale in svariate situazioni. Le se

Page 97 - Personalizzazione

Impostazioni data, ora e lingua30Impostazioni data, ora e linguaImpostazione della data e dell’oraPrima di iniziare a usare la videocamera è necessari

Page 98 - Pulsanti programmabili

31Impostazioni data, ora e linguaModifica della linguaLa lingua predefinita per la videocamera è l'inglese. È possibile impostarla su una delle a

Page 100

33Utilizzo delle schede SDInserimento e rimozione di una scheda SD1 Spegnere la videocamera.• Assicurarsi che l'indicatore POWER/CHG sia spento.2

Page 101 - Riproduzione

Utilizzo delle schede SD34Per inizializzare una scheda SDInizializzare le schede SD quando si utilizzano per la prima volta su questa videocamera. Le

Page 102 - Riproduzione di base

35Utilizzo dei menuUtilizzo dei menuLe funzioni della videocamera si possono regolare dai menu di impostazione, a cui si accede premendo il pulsante M

Page 103 - Comandi di riproduzione

Utilizzo dei menu36Menu di impostazioneQui di seguito si descrive passo per passo come selezionare un’opzione dai menu di impostazione. Alcune voci di

Page 104 - Regolazione del volume

37Utilizzo dei menu5 Premere il pulsante MENU per chiudere il menu. • Si può tornare alla pagina precedente anche premendo il joystick in modo da atti

Page 106 - Taglio delle clip MP4

339RegistrazioneRegistrazione di video e fotoQuesta sezione descrive le operazioni di base per la registrazione di clip* e foto. Per dettagli sulla re

Page 107 - Copia di clip e foto

4Anche durante la messa a fuoco manuale, la nuova funzione di guida messa a fuoco a Dual Pixel (A 53) funge da guida visiva intuitiva che consente di

Page 108 - Recupero delle clip

Registrazione di video e foto40Registrazione di baseFacendo riprese o scattando foto nella modalità , la videocamera regolerà automaticamente varie i

Page 109 - Connessioni esterne

41Registrazione di video e fotoNOTE• Il pulsante REC sulla maniglia può essere bloccato con l'apposita levetta che ne impedisce l'uso involo

Page 110

Registrazione di video e foto42Utilizzo della ventolaLa videocamera utilizza una ventola di raffreddamento interna per ridurre la temperatura interna

Page 112

Registrazione di video e foto44Riquadri AFA seconda della funzione di messa a fuoco utilizzata e in base all'impostazione selezionata per il riqu

Page 113

45Registrazione di video e fotoA destra sullo schermo}, ~ Rilevamento e puntamento del viso (A 58)¼, É, , , Bilanciamento del bianco (A 75), Look (

Page 114 - Uscita audio

Registrazione di video e foto46In basso e al centro dello schermoNOTE• Quasi tutte le icone e le indicazioni si possono nascondere premendo il pulsant

Page 115 - Usare le clip su un computer

47Configurazione video: risoluzione, bit rate e velocità dei fotogrammiConfigurazione video: risoluzione, bit rate e velocità dei fotogrammiLe seguent

Page 116

Configurazione video: risoluzione, bit rate e velocità dei fotogrammi48Selezione della velocità dei fotogrammi1 Selezionare [Frame Rate ¸] o [Frame Ra

Page 117 - Funzioni di rete

49Registrazione doppia e registrazione relayRegistrazione doppia e registrazione relayLa videocamera offre due utili metodi di registrazione da usare

Page 118 - Antenna Wi-Fi

51. Introduzione 9Informazioni relative al manuale 9Simboli usati in questo manuale 9Accessori forniti 11Denominazione delle parti 12Videocamera 12Man

Page 119 - Connessione a una rete Wi-Fi

Modalità di registrazione movimento lento e veloce50Modalità di registrazione movimento lento e velocePer registrare clip che avranno effetti di immag

Page 120 - Punto accesso videocamera

51Modalità di registrazione movimento lento e veloceNOTE• La registrazione movimento lento e veloce non è utilizzabile insieme alle seguenti funzioni.

Page 121

Regolazione della messa a fuoco52Regolazione della messa a fuocoLa videocamera dispone di tre tipi di messa a fuoco. La regolazione della messa a fuoc

Page 122

53Regolazione della messa a fuocoPreimpostazione della messa a fuocoQuando la messa a fuoco manuale è attivata, si può memorizzare un determinato punt

Page 123 - Ricerca di punti di accesso

Regolazione della messa a fuoco54NOTE• Con soggetti o situazioni difficili da mettere a fuoco automaticamente (A 57), la guida per la messa a fuoco po

Page 129

6Regolazione dell'esposizione 71Blocco dell’esposizione - (blocco AE) 71Esposizione touch "al tatto" 71Compensazione dell’esposizione 7

Page 130 - 4Pulsante [LIVE VIEW]

Zoom60ZoomPer zoomare si può usare l'anello della messa a fuoco/zoom, i pulsanti sulla videocamera o sulla maniglia, i pulsanti sul telecomando o

Page 131

61ZoomUtilizzo dei pulsanti dello zoomPer poter usare il pulsante dello zoom sulla maniglia, inserire la maniglia sulla videocamera (A 22).Per zoomare

Page 132

Zoom62Per usare lo zoom alta velocità in modalità di pausaQuando lo zoom alta velocità è attivato e [v Configura videocamera] > [Vel. zoom bilancie

Page 133

63ZoomTelecomando: velocità dello zoom approssimate (tempo necessario per una zoomata da un estremo all'altro)* Se la velocità dello zoom è tropp

Page 134 - Pulsanti

Zoom64NOTE• Per un effetto ancora maggiore potete montare il teleconvertitotre TL-U58 opzionale e utilizzarlo insieme a questa funzione.• Il convertit

Page 135 - Trasferimento di file FTP

65Stabilizzazione dell'immagineStabilizzazione dell'immagineLo stabilizzatore d'immagine compensa i movimenti della videocamera in modo

Page 136

Stabilizzazione dell'immagine66NOTE• Quando [Stabilizz. immagini] è impostato su [Ä Dinamico], l'angolazione dell'immagine cambia.• Se

Page 137 - Informazioni aggiuntive

67Limite del controllo automatico del guadagno (AGC)Limite del controllo automatico del guadagno (AGC)Quando si registra in ambienti bui, la videocame

Page 138 - Menu di impostazione

Modalità di ripresa68Modalità di ripresaLa videocamera offre diverse modalità di ripresa che permettono all'operatore di intervenire sulle impost

Page 139

69Modalità di ripresaAE con priorità diaframma (“)Con questa modalità di ripresa si imposta il valore dell'apertura manualmente per decidere la p

Page 140

7Selezione della connessione in rete e modifica della configurazione 126Selezione di una connessione in rete 126Modifica delle impostazioni di rete 12

Page 141

Modalità di ripresa70Modalità per scene specialiLe modalità di ripresa per scene speciali offrono preimpostazioni combinate ottimizzate per situazioni

Page 142 - Menu [¡ Configura audio]

71Regolazione dell'esposizioneRegolazione dell'esposizioneA volte, l'esposizione generale ottenuta automaticamente dalla videocamera pu

Page 143 - Menu [£ Configura display]

Regolazione dell'esposizione724 Toccare [X].• Il valore bloccato per l'esposizione e appariranno in arancione a sinistra sullo schermo.• P

Page 144 - Menu [B Configura sistema]

73Regolazione dell'esposizioneCorrezione della retroilluminazioneQuando si registra una scena costantemente in controluce, se ne può correggere l

Page 145

Filtro ND74Filtro NDL’utilizzo dei filtri ND consente di aprire il diaframma e ottenere una minore profondità di campo anche quando si registra in con

Page 146 - Risoluzione dei problemi

75Bilanciamento del biancoBilanciamento del biancoLa funzione di bilanciamento del bianco aiuta a riprodurre accuratamente i colori in varie condizion

Page 147

Bilanciamento del bianco76NOTE• Quando si seleziona un bilanciamento personalizzato del bianco:- Impostare [v Configura videocamera] > [Zoom digita

Page 148 - Scheda SD e accessori

77Utilizzo dei lookUtilizzo dei lookLa videocamera consente di fare riprese utilizzando dei look, ovvero impostazioni combinate che influiscono su var

Page 149

Impostazione del time code78Impostazione del time codeLa videocamera genera un segnale di time code e lo registra con le clip registrate. Il segnale d

Page 150 - Elenco dei messaggi

79Impostazione del time codeImpostazione del valore iniziale del time codeSe si imposta la modalità del time code su [ Preset], è possibile specifica

Page 152

Impostazione del bit dell’utente80Impostazione del bit dell’utentePer il bit dell'utente si può scegliere di visualizzare data o ora di registraz

Page 153

81Registrazione audioRegistrazione audioLa videocamera consente di registrare e riprodurre audio su 4 canali PCM lineari o 2 canali MPEG-4 AAC-LC per

Page 154

Registrazione audio82Impostazioni audio e canali di registrazione audioLa scelta dei canali utilizzati per registrare l'audio dipende dalla combi

Page 155

83Registrazione audioCollegamento di un microfono esterno o una sorgente di ingresso audio esterna alla videocameraÈ possibile connettere ai terminali

Page 156 - Videocamera

Registrazione audio84Selezione della sorgente per i canali audioUtilizzo dei terminali INPUT 1/INPUT 21 Selezionare i terminali INPUT e la sorgente au

Page 157 - Scheda SD

85Registrazione audioUtilizzo del microfono incorporato o del terminale MIC1 Selezionare il microfono incorporato/terminale MIC e la sorgente audio pe

Page 158 - Batteria a bottone al litio

Registrazione audio86Regolazione manuale del livello audio per CH1/CH2Se la maniglia è inserita, regolare il livello audio con i comandi sulla manigli

Page 159 - Manutenzione/Altro

87Registrazione audio4 Tenere premuto [Ï] o [Ð] per regolare il livello di registrazione come necessario.• A titolo indicativo, si consiglia di regola

Page 160 - Accessori opzionali

Registrazione audio88Attenuatore del microfono (microfono incorporato)Quando uno dei canali audio è impostato sul microfono incorporato/terminale MIC

Page 161

89Utilizzo delle cuffieUtilizzo delle cuffieCollegare le cuffie con uno spinotto stereo mini ∅ 3,5 mm al terminale × (cuffie) per riprodurre o control

Page 162 - Caratteristiche tecniche

19IntroduzioneInformazioni relative al manualeGrazie per avere scelto una Canon XF405 / XF400. Prima di utilizzare la videocamera, leggere attentament

Page 163

Barre di colore/Segnale di riferimento audio90Barre di colore/Segnale di riferimento audioLa videocamera può generare barre di colore e un segnale di

Page 164 - Pacco batteria BP-828

91PreregistrazionePreregistrazioneQuando la modalità di preregistrazione è attivata, la videocamera registra continuatamente (per circa 3 secondi) vid

Page 165 - Tabelle di riferimento

Registrazione a infrarossi92Registrazione a infrarossiCon la modalità a infrarossi si può registrare al buio, grazie alla luce a infrarossi. La luce a

Page 166

93Utilizzo del controllo remoto RC-V100 opzionaleUtilizzo del controllo remoto RC-V100 opzionaleCollegando il controllo remoto RC-V100 opzionale al te

Page 167

Utilizzo del ricevitore GPS GP-E2 opzionale94Utilizzo del ricevitore GPS GP-E2 opzionaleQuando il ricevitore GPS GP-E2 opzionale è collegato al termin

Page 168

95Utilizzo del ricevitore GPS GP-E2 opzionaleIMPORTANTE• In alcuni paesi, l'uso del GPS può essere soggetto a limitazioni. Utilizzare sempre il r

Page 169 - Indice analitico

Utilizzo del ricevitore GPS GP-E2 opzionale96

Page 170

497PersonalizzazionePulsante e ghiera CUSTOMAl pulsante e alla ghiera CUSTOM si può assegnare una delle varie funzioni utilizzate più di frequente. Co

Page 171 - * Solo m

Pulsanti programmabili98Pulsanti programmabiliCinque pulsanti sulla videocamera e uno su schermo (da toccare) sono programmabili su varie funzioni ass

Page 172

99Pulsanti programmabiliFunzioni assegnabili* È necessario che la maniglia sia inserita sulla videocamera.Nome della funzione Descrizione A [ BLC sem

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire