DanskINSTRUKTIONSMANUALKÄYTTÖOPASANVÄNDARHANDBOKSuomiSvenska
91Monter Speedliten. Skub Speedlitens monteringsfod helt ind i kameraets flashsko. (Monteringsfoden stikker en anelse ud fra flashskoen.)2Fastgør Sp
3Innehåll1 Börja använda blixten och grundläggande hantering... 7Sätta i batterierna...
4TerminologiBlixtreflektor (s. 19)Trådlös sensor(s. 35)LED-belysning (s. 23)Fjärrkontrollsändare (s. 39)FästeVäska Ministativ för 320EX (s. 35)Ficka f
5Valknapp för blixtserie (s. 34/36)Lampa för uppladdad blixt (s. 10)Lampa för utskjuten blixtreflektor (s. 19)Strömbrytare/slavfunktionsknapp(s. 10/34
6Symboler i den här handboken8: Anger att respektive funktion förblir aktiv i 16 sekunder efter att du har släppt knappen.M: Om symbolen visas längst
71Börja använda blixten ochgrundläggande hanteringSätta i batterierna ... 8Ansluta och koppla från bl
8Sätt i fyra AA/LR6-batterier.1Öppna luckan. Skjut och fäll upp batteriluckan som pilen visar.2Sätt i batterierna. Kontrollera att du vänder (+) o
91Fäst Speedlite-aggregatet. Skjut fast Speedlite-aggregatets fäste i kamerans tillbehörsfäste så långt det går. (Kamerafästet skjuts fram lite från
101Ställ strömbrytaren på <ON>. X Blixtaggregatet börjar laddas upp.2Kontrollera att blixtaggregatet är uppladdat. När lampan för uppladdad bl
11När du har ställt in kamerans fotograferingsmetod på <d> (Programautomatik) eller Full automatik kan du fotografera med E-TTL II/E-TTL helauto
121Ställ in skärpan på motivet. Tryck ned avtryckaren halvvägs så att skärpan ställs in.X Slutartiden och bländarvärdet ställs in som sökaren visar.
101Sæt afbryderen på <ON> (til). X Flashen begynder at lade op.2Kontroller, at flashen er klar. Når lampen, der angiver at flashen er klar, bl
13När blixtmetoden är inställd på E-TTL II/E-TTL blixtautomatik ställer du bara in kamerans fotograferingsmetod på <s> (Tidsförval AE), <f>
14Välj den här fotograferingsmetoden när du vill ställa in bländarvärdet manuellt.Kameran ställer in slutartiden automatiskt för normal exponering av
15 Resultatet blir detsamma som när <d> (Programautomatik) används. 1/X sek. är kamerans längsta blixtsynkroniseringstid.Den här funktionen op
16
172Använda blixtenAFE-lås... 18Ändra blixtutlysningen ...
18FE-låset (blixtexponering) låser den rätta blixtexponeringsinställningen för alla delar av motivet.Ställ in blixtmetoden på E-TTL II/E-TTL blixtauto
19Blixtreflektorn kan skjutas ut eller in manuellt för att matcha objektivets brännvidd. Eftersom EF- och EF-S-objektivens brännvidd varierar skjuter
20Information om blixtens räckviddVid användning av EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS [cirka m]ISONormal position Utskjuten position18 mm 55 mm 18 mm 55 mm10
21Om du riktar blixten mot en vägg eller ett tak reflekteras den innan den belyser motivet. Ljuset blir mer spritt och skuggorna mjukare för en naturl
22När autofokus inte kan fokusera på motivet vid svagt ljus aktiveras hjälpbelysningen för autofokus automatiskt.När du tar bilder med hjälp av sökare
11Når du indstiller kameraets optagetilstand til <d> (Program AE) eller Fuld automatisk, kan du optage i E-TTL II/E-TTL fuldautomatisk flashtils
23Automatisk belysning Ställ omkopplaren för LED-belysningen på <AUTO> om du använder en kamera som har automatisk aktivering av LED-belysning.
24LED-belysningen tänds automatiskt när du tar bilder vid svagt ljus om du använder en kamera som har automatisk aktivering av LED-belysning. Ställ o
253Blixtfunktionsinställningarvia kameranBlixtstyrning från kamerans menyskärmbild... 26yExponeringskompensation med blixt ... 27Bl
26Genom att fästa 320EX på en EOS-digitalkamera med funktion för styrning av separat Speedlite kan du ställa in flera olika blixtfunktionsinställninga
27På samma sätt som du ställer in vanlig exponeringskompensation kan du också ställa in exponeringskompensation för blixt. Du kan ställa in värdet för
28Med blixt med kort synktid: (FP-blixt) kan blixten synkroniseras med alla slutartider. Detta är bekvämt när du vill använda tidsautomatik för porträ
29Med en lång slutartid kan du ta bilder med ljusspår efter rörliga motiv. Blixten tänds alldeles innan slutaren stängs.1Välj [Synk 1/2 ridå]. Välj [
30Du kan ställa in blixtenergin manuellt mellan 1/64 till 1/1 (full intensitet) i steg om 1/3. Använd en separat blixtljusmätare för att beräkna den b
31När Speedlite-aggregatet är monterat på en kamera i EOS-1D-serien kan du även ställa in blixtnivån manuellt.1 Ställ in kameran och Speedlite-aggrega
32Du kan anpassa Speedlite-funktionerna efter dina egna önskemål med funktioner för egen programmering.1 Välj [C.Fn inställn. extern blixt] på menyskä
121Fokuser på motivet. Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere.X Lukkertiden og blænden indstilles efter tallene i søgeren. Kontroller, at <
334TrådlösblixtfotograferingTrådlös blixtfotografering ... 34
34Trådlös blixtfotografering är endast möjligt om kameran eller Speedlite-aggregatet som är fäst på kameran har en masterfunktion. 320EX tänds som en
355Fäst 320EX på det medföljande ministativet och placera ut blixten. Använd funktionen för horisontell indirekt blixt och rikta slavenhetens sensor
36Exponeringskompensation med blixt och andra inställningar av masterenheten ställs också in automatiskt i slavenheterna. På så sätt behöver du inte s
37Inställningsljus gör att du kan se skuggeffekterna på motivet och ljusbalansen. Du kan använda inställningsljus med en masterblixtenhet eller Speedl
38320EX kan användas för fotografering med fjärrkontroll med kameror som är kompatibla med fjärrkontroll RC-1, RC-5 eller RC-6. När trådlös blixtfotog
392Ta bilden. Kontrollera att lampan <D> lyser, rikta fjärrkontrollsändaren mot kameran och tryck på fjärrutlösarknappen.X Bilden tas två sekun
40" Speedlite 320EX (kameramonterad/slavenhet)# Ministativ (medföljer 320EX)$ EOS-kamera med trådlös masterfunktion% Speedlite 580EX II& Spee
41Läs först igenom den här felsökningsguiden om det uppstår ett problem med blixten. Om du inte kan lösa problemet med felsökningsguiden ska du kontak
42 När fotograferingsmetoden är inställd på <f> och motivet är mörkt aktiveras lång synkroniseringstid automatiskt och slutartiden blir längre.
13Hvis flashtilstand er indstillet til E-TTL II/E-TTL-autoflash, skal du blot indstille kameraets optagetilstand til <s> (Lukkertidsprioriteret
43•TypTyp: Kameramonterat Speedlite-aggregat med E-TTL II/E-TTL blixtautomatikKompatibla kameror: EOS-kameror av typ A (E-TTL II/E-TTL blixtautomatik)
44• LED-belysningenLjusstyrka: Cirka 75 luxTäckning: Bildvinkel för 50 mm EF-objektivRäckvidd: Vid ISO 3200f/1,4: Cirka 4 m, f/2,8: Cirka 2 m, f/4: Ci
45Ledtal för manuell inställning (ISO 100, i meter)Blixtintensitet1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64Blixtutlysning24 mm (blixtreflektor i normal position)
46Apparaten får inte utsättas för dropp eller stänk.Batterierna får inte utsättas för hetta, t.ex. solsken, eld eller liknande.Ladda inte vanliga torr
47Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein)De här symbolerna visar att produkten inte får sorteras och slängas som hushå
Anvisningarna i den här användarhandboken är aktuella från och med oktober 2014. Om du vill ha information om kompatibilitet med eventuella produkter
TRYKT I EUPAINETTU EU:SSATRYCKT I EUCEL-SR2ZA2M1 © CANON INC. 2014INSTRUKTIONSMANUALKÄYTTÖOPASANVÄNDARHANDBOKDanskSuomi SvenskaCANON INC.30-2 Shimomar
14Vælg denne funktion, når du vil indstille blænden manuelt.Kameraet indstiller derefter automatisk lukkertiden, så den passer til blænden, for at opn
15 Resultatet ved være det samme som ved at bruge <d> (Program AE). 1/X sek. er kameraets maksimale flashsynkroniseringshastighed.Denne funkti
172Sådan bruger du flashAFE-lås... 18Skift af flashdækning ...
18FE-lås (flasheksponeringslås) låser den korrekte flasheksponering for alle dele af motivet.Når flashtilstand er indstillet til E-TTL II/E-TTL-autofl
19Flashhovedet kan manuelt trækkes ud eller tilbage for at svare til objektivets brændvidde. Da brændvidden af EF-objektiver og EF-S-objektiver er for
20Retningslinjer for flashens rækkeviddeVed brug af EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 IS [ca. m.]ISONormal position Udtrukket position18 mm 55 mm 18 mm 55 mm100
21Hvis du peger flashens hoved mod loftet eller en væg, vil flashen reflektere på overfladen, før den oplyser motivet. Det kan udjævne skygger bag mot
22Når autofokus under dårlige lysforhold ikke kan opnå fokus på motivet, aktiveres AF-hjælpelys automatisk.Når autofokus under dårlige lysforhold ikke
23Automatisk lys Hvis du bruger et kamera med automatisk funktion til at tænde LED-lys, skal du indstille LED-lyskontakten til <AUTO>. Når du
24Hvis du bruger et kamera med en automatisk funktion til tænding af LED-lys, vil LED-lyset tændes automatisk ved optagelser under dårlige lysforhold.
253Indstilling af flash-funktioner via kameraetFlashkontrol fra kameraets menuskærm... 26yFlasheksponeringskompensation...
26Ved at montere 320EX på et EOS-digitalkamera med en ekstern Speedlite-kontrolfunktion kan du indstille forskellige flashfunktioners indstillinger fr
27På samme måde som ved normal eksponeringskompensation kan du her indstille eksponeringskompensationen for flashen. Flasheksponeringskompensation kan
28Med hurtigsynkronisering (FP-flash) kan du bruge flash ved alle lukkertider. Det er nyttigt, når du vil bruge blændeprioritet til portrætter med fla
2Tak, fordi du har valgt et Canon-produkt.Canon Speedlite 320EX er en flash med mange funktioner beregnet til brug sammen med Canon EOS-kameraer. Den
29Når du bruger lang lukkertid kan du frembringe et lysspor efter motivet. Flashen udløses, lige før lukkeren lukker.1Vælg [Lukkersynk.]. Vælg [Lukke
30Du kan indstille flashudladningen fra 1/64 styrke til 1/1 fuld styrke i intervaller af 1/3 trin. Brug en håndholdt flashmåler for at bestemme, hvilk
31Når Speedlite er monteret på et kamera i EOS-1D-serien, kan du angive flasheksponeringsniveauet manuelt.1 Indstil kameraet og Speedlite. Det anbefa
32Speedlites funktioner kan ved hjælp af de brugerdefinerede funktioner defineres af bruger, så de passer med dine optageindstillinger.1 Vælg [Ekstern
334TrådløsflashoptagelseTrådløs flashoptagelse ... 34
34For trådløs flashoptagelse skal kameraet eller den Speedlite, der er tilsluttet kameraet, have en masterfunktion. 320EX udløses som en slaveflash, n
355Slut 320EX til den medfølgende minifod, og placer flashen. Brug den vandrette drejefunktion, og indstil slavens sensor, så den peger mod masterenh
36Flasheksponeringskompensation og andre indstillinger, der er angivet med masterenheden, bliver automatisk indstillet på slaveenhederne. Der er derfo
37Modelleringsflash gør, at du kan se lysbalance- og skyggeeffekterne på motivet. Du kan bruge modelleringsflash med en masterflash eller Speedlite Tr
38 320EX kan bruges til optagelse med fjernudløser med kameraer, der er kompatible med fjernudløser RC-1, RC-5 eller RC-6. Når trådløs flashoptagelse
3Indhold1 Introduktion og grundlæggende betjening ... 7Isætning af batterier ...
392Tag billedet. Kontroller, at indikatoren <>D er tændt, ret fjernudløserens sender mod kameraet, og tryk på fjernudløserknappen.X Billedet t
40" Speedlite 320EX (på kamera/slaveenhed)# Miniholder (leveres med 320EX)$ EOS-kamera med trådløs masterfunktion% Speedlite 580EX II& Speedl
41Hvis der opstår et problem med flashen, skal du først se denne fejlfindingsvejledning. Hvis fejlfindingsvejledningen ikke løser problemet, skal du k
42 Når optagetilstanden er indstillet til <f>, og motivet er mørkt, aktiveres langsom synkronisering automatisk, og lukkerhastigheden bliver la
43•TypeType: Monteret, E-TTL II/E-TTL/TTL-autoflash SpeedliteKompatible kameraer: Type-A EOS-kameraer (E-TTL II/E-TTL-autoflash)Ledetal: 32/105 (ved 5
44•LED-lysLysstyrke: Ca. 75 luxDækning: EF 50 mm objektiv synsvinkelOmråde: Ved ISO 3200f/1.4: Ca. 4 m., f/2.8: Ca. 2 m., f/4: Ca. 1,4 m., f/5,6: Ca.
45Manuel flashvejledning nr. (ISO 100, i meter)flashoutput1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64Flashdækning24 mm (flashhoved i normal position)24 17 12 8,5 6
46Apparatet må ikke udsættes for dryp eller vandstænk.Batterierne må ikke udsættes for overdreven varme som f.eks. solskin, ild eller lignende.Tørbatt
47Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med dagrenovati
Beskrivelserne i denne instruktionsmanual er gældende fra oktober 2014. For at få oplysninger om kompatibilitet med andre produkter, som er lanceret e
4TerminologiFlashhoved (s.19)Trådløs føler(s.35)LED-lys (s.23)Fjernudløser (s.39)SkoEtui 320EX ministativ (s.35)Lomme til ministativMonteringsfod (s.
Suomi
2Kiitos, että valintasi on Canon.Canon Speedlite 320EX on Canon EOS -kameroiden monipuolinen salama. Se toimii automaattisesti E-TTL II- ja E-TTL-auto
3Sisällys1 Aloittaminen ja peruskäyttö... 7Paristojen asettaminen...
4NimikkeistöVälähdyspää (s. 19)Langaton anturi(s. 35)LED-valo (s. 23)Kaukolaukaisimen lähetin (s. 39)SalamakenkäKotelo 320EX-jalusta (s. 35)Jalustan t
5Välähdysryhmän valintakytkin (s. 34, 36)Salaman valmiusvalo (s. 10)Välähdyspää vedetty ulos -valo (s. 19)Virtakytkin /orjatoiminnon kytkin(s. 10, 34,
6Oppaan kuvakkeet8: Ilmaisee, että kyseinen toiminto on aktiivinen 16 sekunnin ajan painikkeen vapauttamisen jälkeen.M: Näkyessään sivun oikeassa yläk
71Aloittaminen japeruskäyttöParistojen asettaminen ... 8Salaman kiinnittäminen ja irrottaminen...
8Aseta neljä AA/LR6-paristoa.1Avaa kansi. Avaa paristotilan kansi työntämällä sitä nuolen osoittamaan suuntaan.2Aseta paristot paikoilleen. Varmis
91Kiinnitä Speedlite-salamalaite. Aseta Speedlite-salamalaitteen kiinnitysalusta kokonaan kameran salamakenkään. (Lukitsin työntyy hiukan esiin sala
101Aseta virtakytkin <ON>-asentoon. X Salaman varautuminen käynnistyy.2Tarkista, että salama on valmis. Kun salaman valmiusvalo vilkkuu ja syt
5Affyringsgruppe skiftekontakt (s.34/36)Flash-klar lampe (s.10)Lampe for udtrukket flashhoved (s.19)Afbryderknap/Kontakt til slavefunktion(s.10/34/39)
11Kun valitset kameran kuvaustilaksi <d> (Ohjelmoitu AE) tai Täysautomaatti, voit kuvata E-TTL II/E-TTL -täysautomaattisalamatilassa.Kamerat, jo
121Tarkenna kohde. Tarkenna painamalla laukaisin puoliväliin.X Valotusaika ja aukon koko näkyvät etsimessä. Tarkista, että etsimen <D>-kuvake
13Kun salamatilana on E-TTL II/E-TTL -automaattisalama, valitse kameran kuvaustilaksi <s> (Valotusajan esivalinta), <f> (Aukon esivalinta)
14Valitse tämä tila, jos haluat säätää aukon käsin.Kamera säätää automaattisesti valotusajan vastaamaan aukkoa, jolloin kamerassa käytetään tavallista
15 Tulos on sama kuin käytettäessä asetusta <d> (Ohjelmoitu AE). 1/X s on kameran salamatäsmäyksen enimmäisnopeus.Tämä toiminto optimoi valkot
172Salaman käyttäminenASalaman lukitus... 18Salaman käyttöalueen vaihtaminen... 19Ep
18Salamavalotuslukolla salama lukitaan kuvauskohteen tietyn osan valotuksen mukaiseksi.Kun salamatilana on E-TTL II/E-TTL -automaattisalama, ota salam
19Välähdyspään voi vetää ulos tai työntää alas manuaalisesti, jotta se vastaa objektiivin polttoväliä. Koska EF- ja EF-S-objektiivien polttovälit vaih
20Salaman käyttöetäisyyden ohjetiedotKun käytetään EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS -objektiivia [noin m]ISONormaali asento Vedetty ulos18 mm 55 mm 18 mm 55
6Ikoner i denne manual8 Angiver, at den pågældende funktion er aktiv i 16 sekunder, efter at du har sluppet knappen.M: Hvis denne vises øverst til høj
21Kun suuntaat välähdyspään seinää tai kattoa kohti, salama heijastuu pinnalta, ennen kuin se valaisee kohteen. Tämä pehmentää kohteen takana näkyviä
22Kun automaattitarkennus ei voi tarkentaa kohdetta heikossa valaistuksessa, tarkennuksen apuvaloa käytetään automaattisesti.Kun automaattitarkennus e
23Automaattinen valo Jos käytät kameraa, jossa on automaattinen LED-valotoiminto, aseta LED-valon kytkin asentoon <AUTO>. Kun laukaisin painet
24Jos käytät kameraa, jossa on automaattinen LED-valotoiminto, LED-valoa käytetään automaattisesti kuvattaessa heikossa valaistuksessa. Aseta LED-val
253Salamatoimintojenasetukset kamerassaSalaman ohjaus kameran valikkonäytössä ... 26ySalaman valotuskorjaus ...
26Kun kytket 320EX-salamalaitteen digitaaliseen EOS-kameraan, jossa on ulkoisen Speedlite-laitteen salamaohjaus, voit määrittää eri salamatoimintoja k
27Voit valita salamavalotuksen korjauksen samaan tapaan kuin tavallisenkin valotuksen korjauksen. Voit valita salamavalotuksen korjauksen määräksi ±3
28Nopealla täsmäyksellä (FP-salama) salama pystyy täsmäämiseen kaikilla valotusajoilla. Tästä on hyötyä, jos täytesalamalla otetuissa kuvissa halutaan
29Voit luoda kuvattavaa kohdetta seuraavan valojäljen käyttämällä pitkää valotusaikaa. Salama välähtää juuri ennen kuin suljin sulkeutuu.1Valitse [Täs
30Voit valita välähdystehon 1/64-tehon ja täyden 1/1-tehon välillä 1/3-yksikön välein. Voit selvittää sopivaan valotustasoon tarvittavan välähdystehon
71Introduktion oggrundlæggende betjeningIsætning af batterier... 8På- og afmontering af flashen ...
31Kun Speedlite-salama on kiinnitetty EOS-1D-sarjan kameraan, salamavalon tason voi määrittää käsin.1 Määritä kameran ja Speedlite-salamalaitteen aset
32Voit mukauttaa Speedlite-salamalaitteen toimintoja omien kuvaustarpeidesi mukaisiksi valinnaisilla toiminnoilla.1 Valitse [Ulk. salaman C.Fn-asetuks
334Kuvaus langattomallasalamallaKuvaus langattomalla salamalla... 34
34Langatonta salamakuvausta varten kamerassa tai kameraan kiinnitetyssä Speedlite-salamalaitteessa on oltava pääyksikkötoiminto. 320EX toimii orjasala
355Kiinnitä 320EX mukana toimitettuun jalustaan ja sijoita salama paikalleen. Käytä vaakasuuntaista epäsuoraa salamaa ja suuntaa orjasalamayksikön an
36Pääyksikköön määritetyt salaman valotuskorjausasetukset ja muut asetukset välittyvät automaattisesti orjasalamayksiköihin. Näin ollen sinun ei tarvi
37Muotoilusalaman avulla voit nähdä kohteen varjot ja valaistuksen tasapainon. Voit käyttää muotoilusalamaa yhdessä kameraan kiinnitetyn pääsalamayksi
38320EX-salamalaitetta voidaan käyttää kauko-ohjatussa kuvauksessa kameroissa, jotka ovat yhteensopivia kaukolaukaisin RC-1:n, RC-5:n tai RC-6:n kanss
392Ota valokuva. Tarkista, että <D>-merkkivalo palaa, suuntaa kaukolaukaisimen lähetin kohti kameraa ja paina kaukolaukaisupainiketta.X Kuva ot
40" Speedlite 320EX (kiinteä/orjasalamayksikkö)# Jalusta (toimitetaan 320EX-salamalaitteen mukana)$ EOS-kamera, jossa langaton pääyksikkötoiminto
8Isæt fire batterier, størrelse AA/LR6.1Åbn dækslet. Skub dækslet til batterirummet i pilens retning, og åbn det.2Isæt batterierne. Sørg for, at b
41Jos salamassa ilmenee ongelma, etsi ratkaisua ensin vianmääritysoppaasta. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa tämän vianmääritysoppaan avulla, ota yh
42 Kun kuvaustilana on <f> ja valaistus on heikko, hidasta täsmäystä käytetään automaattisesti ja valotusaika pitenee. Käytä jalustaa tai määri
43•TyyppiTyyppi: Kiinteä, E-TTL II-/E-TTL -yhteensopiva Speedlite-automaattisalamaYhteensopivat kamerat: A-tyypin EOS-kamerat (E-TTL II/E-TTL -automaa
44•LED-valoKirkkaus: Noin 75 luksiaKäyttöalue: EF 50 mm:n objektiivin kuvakulmaEtäisyys: ISO 3200f/1,4: noin 4 m, f/2,8: noin 2 m, f/4: noin 1,4 m, f/
45Käsisäätöisen salaman ohjeluku (ISO 100, metriä)Välähdysteho1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64Salaman käyttöalue24 mm (välähdyspää normaalissa asennossa
46Laitteeseen ei saa joutua vettä.Paristoja ei saa altistaa kuumuudelle (esimerkiksi auringonpaisteelle ja tulelle).Kuivuneita paristoja ei saa ladata
47Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle.Nämä tunnukset osoittavat, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskev
Tämän käyttöoppaan sisältämät kuvaukset ovat ajantasaisia lokakuussa 2014. Jos tarvitset tietoja tämän jälkeen valmistettujen tuotteiden yhteensopivuu
Svenska
2Tack för att du har köpt en produkt från Canon.Canon Speedlite 320EX är ett multifunktionellt blixtaggregat avsedd för Canon EOS-kameror. Det fungera
Commentaires sur ces manuels