Canon Powershot Pro1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Canon Powershot Pro1. Canon PowerShot Pro1 Brugervejledning Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 210
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DANSK
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika og Mellemøsten
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23 http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255 http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627 http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100 http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 - 5 670 123 Fax: 023 - 5 670 124
Helpdesk: 023 - 5 681 681 http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66 http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
E-mail: [email protected] http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Huopalahdentie 24, FIN-00350 Helsinki
Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 30
HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)
(ma-pe klo 9:00 - 17:30)
Sähköposti: helpdesk@canon.fi Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min) http://www.canon.ch
Østrig
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413 http://www.canon.at
Portugal
SEQUE - SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: [email protected] http://www.seque.pt
Østeuropa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
Brugervejledning til kamera
z Læs afsnittet Læs dette først (side 5).
z Læs også Canon Digital Camera Software Starter
Guide Disk [Disk med startvejledning til software til
Canon-digitalkameraer] og Brugervejledning til direkte
udskrivning.
DIGITALKAMERA Brugervejledning til kamera
CEL-SE2VA240 © 2004 CANON INC. TRYKT I EU
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 209 210

Résumé du contenu

Page 1 - Brugervejledning til kamera

DANSKCANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEuropa, Afrika og MellemøstenCANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen,

Page 2

6AdvarslerzPeg ikke med kameraet direkte mod solen eller andre stærke lyskilder,der kan beskadige dine øjne.zUdløs ikke blitzen tæt på menneskers elle

Page 3

96Ændring af fotoeffektDu kan optage med forskellige fotoeffekter.Ikonerne i parentes vises på displaypanelet.Tilstandsvælger ()Fotoeffektdea

Page 4 - Spørgsmål? Se først her

97Optagelse – valg af bestemte effekterVælg den ønskede indstilling med pilen S eller T på multivælgeren, og aktiver den med pilen W eller X på multiv

Page 5

98Optagelse i Adobe RGB-farverumDette kamera kan optage stillbilleder i Adobe RGB-farverummet.* Brugen af denne funktion anbefales kun, hvis du har te

Page 6 - Indholdsfortegnelse

99Optagelse – valg af bestemte effekterÆndring af ISO-følsomhedØg ISO-følsomheden for at forhindre kamerarystelser ved optagelser mørke steder, hvis d

Page 7

100Automatisk eksponering (AEB-trin)I denne tilstand ændrer kameraet automatisk eksponeringen inden for et angivet område for at tage tre billeder, nå

Page 8

101Optagelse – valg af bestemte effekter3Udvid eller mindsk området med hovedvælgeren eller med pilen W eller X på multivælgeren.z Brug X til at udvid

Page 9 - Læs dette først

102 Fokus AEB (tilstanden Fokus-BKT)Du kan optage tre billeder, med automatisk skiftende fokus under optagelse med manuel fokusering (s. 114). Der kan

Page 10 - Advarsler

103Optagelse – valg af bestemte effekter3Udvid eller formindsk området med hovedvælgeren eller pilen W eller X på multivælgeren.z Brug X til at udvide

Page 11

104 Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås)Du kan indstille eksponering og fokus separat. Dette er effektivt, hvis kontrasten er for stor me

Page 12

105Optagelse – valg af bestemte effekterz De kombinationer af lukkerhastigheder og blænderværdier, der automatisk vælges, kan frit ændres, uden at du

Page 13 - Forsigtig

7zUndgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand eller andre væsker. Undgå, at der kommer væske ind i kameraet. Kameraet er ikke vandtæt.

Page 14

106Fastlåsning af blitzeksponeringsindstillingen (FE-lås)Du kan opnå den korrekte eksponering ved blitzfotografering, uanset placeringen af motivet i

Page 15 - Set forfra

107Optagelse – valg af bestemte effekter Skift mellem blitzindstillinger Den indbyggede blitz og eventuelle monterede blitz* aktiveres med automatisk

Page 16 - Set bagfra/nedefra

Skift mellem blitzindstillinger (fortsat)108Kompensering af blitzstyrkenI tilstanden M eller når [Flash just.] er indstillet til [Manuel], kan

Page 17 - Kontrolelementer

109Optagelse – valg af bestemte effekterÆndring af tidsindstilling for, hvornår blitzen udløsesTilstandsvælger 1.Luk.gardinBlitzen udløses, lige ef

Page 18

110Optagelse af billeder i angivne intervaller(Intervalometer)Du kan optage billeder i angivne intervaller. Denne funktion kan anvendes til fast punkt

Page 19 - Hovedvælger

111Optagelse – valg af bestemte effekter3Tryk på pilen T på multivælgeren, og vælg derefter antal optagelser med pilen W eller X på multivælgeren.z Hv

Page 20 - Displaypanel

112Optageproblemer i forbindelse med autofokusAutofokus fungerer muligvis ikke godt i forbindelse med følgende typer motiver.• Motiver med meget lav k

Page 21

113Optagelse – valg af bestemte effekterOptagelse med AF-låsTilstandsvælger 1Tryk udløserknappen halvt ned for at fastlåse fokus. Hold den ne

Page 22 - Opladning af batteriet

Optageproblemer i forbindelse med autofokus (fortsat)114Optagelse i manuel fokuseringstilstandFokus kan indstilles manuelt.Tilstandsvælger 1T

Page 23

115Optagelse – valg af bestemte effekterBrug af manuel fokusering i kombination med autofokusKameraet søger automatisk efter et bedre fokuseringspunkt

Page 24

8zForsøg ikke at skille batteriet ad, ændre på det eller opvarme det. Det kan medføre en alvorlig risiko for eksplosion. Skyl omgående grundigt med va

Page 25 - Isæt batteriet

116Skift mellem fokusindstillingerDu kan skifte mellem fokusindstillingerne, så de passer til optagelsen.Lagring af brugerdefinerede indstillingerDu k

Page 26 - Sæt CF-kortet i

117Optagelse – valg af bestemte effekterIndstillinger, der kan gemmes i tilstanden /• Optagelsestilstand (P, Tv, Avog M)• Tilgængelige funktioner i P

Page 27

118Brug af ND-filteretLysstyrken kan nedjusteres med ND-filteret. Du kan dermed vælge en mindre blænderåbning og en langsommere lukkerhastighed end no

Page 28 - Montering af linsehætten

119Optagelse – valg af bestemte effekterIndstilling af den automatiske roteringsfunktionKameraet er udstyret med en intelligent retningssensor, der re

Page 29 - Montering af modlysblænde

120Nulstilling af filnumreDu kan vælge, hvordan filnumre skal tildeles.TilFilnumrene nulstilles til start (100-0001), hver gang der isættes et nyt CF-

Page 30 - Indstilling af dato og tid

121Optagelse – valg af bestemte effekterMappers filkapacitetEn mappe kan normalt indeholde op til 100 billeder.Eftersom billeder, der er optaget i kon

Page 31 - Tryk på knappen SET

122Visning af billeder enkeltvistDu kan få vist et billede, du har optaget, på LCD-skærmen (eller i søgeren).Afspilning1Åbn LCD-skærmen.z LCD-skærmen

Page 32 - Indstilling af sprog

123Afspilning, Sletning Forstørrelse af billederBillederne kan forstørres op til ca. 10 gange under afspilning af enkeltbilleder.1Tryk på knappen , e

Page 33 - Basisfunktioner

124 Visning af ni billeder ad gangen (oversigtsvisning)Du kan få vist op til ni billeder på samme tid i oversigtsvisning.1Tryk på knappen under afsp

Page 34 - Sådan slukkes kameraet

125Afspilning, SletningJUMP Spring mellem billederVisningen kan rykkes ni billeder frem eller tilbage både ved afspilning af enkeltbilleder og ved ove

Page 35 - Strømbesparende funktion

9Forsigtigz Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden eller i bagagerumme

Page 36 - Brug af LCD-skærmen/søgeren

126Visning af filmDu kan afspille film, du har optaget i tilstanden .1Drej tilstandsknappen til .z Film kan ikke vises i oversigtsvisning.2Du kan væl

Page 37 - Brug af søgeren

127Afspilning, SletningFrem- og tilbagespolingz Vælg et af nedenstående alternativer med pilen W eller X på multivælgeren, og tryk på knappen SET.z Du

Page 38 - LCD-skærmen/søgeren

128FilmredigeringDu kan slette uønskede dele i første eller anden halvdel af et filmklip.1Marker den film, du vil redigere, og tryk derefter på knappe

Page 39

129Afspilning, Sletning6Vælg (Gem) med pilen Seller T på multivælgeren, og tryk på knappen SET.z Når er valgt, gemmes den redigerede film ikke, og

Page 40

130Rotation af billeder på displayetBilleder kan roteres 90° og 270° med uret på LCD-skærmen (eller i søgeren).1Vælg [Roter] i menuen[ (Afspil)].z Se

Page 41

131Afspilning, SletningTilknytning af lydmemoer til billederI afspilningstilstand (inkl. afspilning af enkeltbilleder, oversigtsvisning, forstørret af

Page 42

Tilknytning af lydmemoer til billeder (fortsat)132Sletning af lydmemoerVælg i trin 2 på forrige side.z Du kan ikke knytte lydmemoer til film.z Du ka

Page 43 - Brug af zoom (fokuslængde)

133Afspilning, SletningAutomatisk afspilning (diasvisning)Indstillingerne for diasvisning er baseret på DPOF-standarderne (s. 147).Sådan startes en di

Page 44 - Digital zoom

Automatisk afspilning (diasvisning) (fortsat)134Valg af billeder til diasvisningerDu kan markere billeder til medtagelse i diasvisning 1-3. Der kan ma

Page 45 - Tryk på udløserknappen

135Afspilning, SletningOversigtsvisningz Tryk på knappen for at skifte til oversigtsvisning (3 billeder).z Vælg et billede vha. hovedvælgeren eller

Page 46

10 Undgå felter med kraftig magnetismeDu må aldrig placere kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udstyr, der kan generere st

Page 47 - (kun i optagelsestilstand)

Automatisk afspilning (diasvisning) (fortsat)136Justering af indstillinger for afspilningstid og gentagelseDu kan ændre afspilningstiden for alle bill

Page 48

137Afspilning, SletningBeskyttelse af billederDu kan beskytte vigtige billeder mod utilsigtet sletning.1Vælg [Beskyt] i menuen[ (Afspil)], og tryk på

Page 49

138Sletning af billeder enkeltvistSletning af alle billeder1. Vælg [Slet alt] i menuen [ (Afspil)], og tryk på knappen SET.•Se Valg af menuer og ind

Page 50

139Afspilning, SletningFormatering af et CF-kortDu bør altid formatere nye CF-kort eller kort, hvor du vil slette alle billeder og andre data. Formate

Page 51

140Om udskrivningDu kan nemt udskrive billeder, der er gemt på CF-kortet, ved at slutte kameraet til en printer med direkte udskrivningsfunktion via e

Page 52

141Udskriftsmenu, OverførselYderligere oplysninger om printere med direkte udskrivningsfunktion finder du på det medfølgendeSystemkort, der fulgte med

Page 53

142Udskriftsindstillinger (DPOF-udskriftsindstillinger)Du kan udvælge billeder på et CF-kort, som du vil udskrive, og angive antallet af udskriftskopi

Page 54

143Udskriftsmenu, Overførselz Marker et billede med hovedvælgeren eller pilen W eller X på multivælgeren, og marker eller fjern markeringen af billede

Page 55

Udskriftsindstillinger (DPOF-udskriftsindstillinger) (fortsat)144Angivelse af udskriftsstilVælg altid en udskriftsstil, når du har valgt det billede,

Page 56

145Udskriftsmenu, Overførsel4Tryk på pilen W eller X på multivælgeren for at vælge en indstilling.Udskriftstypez Vælg [Normal], [Oversigt] eller [Begg

Page 57 - Automatisk tilstand

11Klargøring af kameraet, BasisfunktionerSet forfraOversigt over komponenterSelvudløser-lampe (s. 77)Blitzbeslag (s. 171)Indbygget blitz (s. 62)Displa

Page 58 - Visning af billedet

Udskriftsindstillinger (DPOF-udskriftsindstillinger) (fortsat)146Nulstilling af udskriftsindstillingerAlle udskriftsindstillinger kan fjernes på én ga

Page 59

147Udskriftsmenu, OverførselDu kan bruge kameraet til at vælge indstillinger for billeder inden overførsel til en computer. Se Canon Digital Camera So

Page 60

Markering af billeder til overførsel (fortsat)1483Marker de billeder, der skal overføres.Enkeltbillederz Marker et billede med hovedvælgeren eller pil

Page 61

149TilslutningDu kan overføre billeder, der er taget med kameraet, til en computer på en af følgende måder:z Ved at slutte kameraet til computeren med

Page 62

Tilslutning af kameraet til en computer via et USB-kabel (fortsat)1502Slut det medfølgende USB-interfacekabel til computerens USB-port og kameraets DI

Page 63

151TilslutningOverførsel af billeder uden at installere softwaren(kun Windows XP og Mac OS X (v.10.1 eller v.10.2))Hvis du bruger Windows XP eller Mac

Page 64 - Ændring af filformat

152Overførsel af billeder direkte fra et CF-kort1Tag CF-kortet ud af kameraet, og sæt det i en CF-kortlæser, der er sluttet til computeren.z Hvis du b

Page 65 - (r) (Display Panel)

153TilslutningDu kan bruge et videokompatibelt tv, der er tilsluttet via det medfølgende AV-kabel, AVC-DC100, til at gennemse billederne, når du optag

Page 66 - Brug af den indbyggede blitz

154Med Mit kamera kan du tilpasse startbilledet og lydene i forbindelse med start, lukker, betjening og selvudløser. Hvert menupunkt har tre indstilli

Page 67

155Mine kameraindstillinger4Tryk på knappen MENU.z Hvis du trykker på knappen MENU, lukkes menuen, og indstillingerne træder i kraft.z I optagelsestil

Page 68 - Indstilling af Langsom sync

12Set bagfra/nedefra* Du kan slutte kameraet til en computer eller printer vha. et af følgende kabler:Se systemkortet eller brugervejledningen til dir

Page 69 - Flash pop-up deaktiveret

156Registrering af indstillingerne for Mit kameraBilleder, der er lagret på CF-kortet, og lyde, der netop er optaget, kan føjes til menupunkterne [ ]

Page 70 - Landskabstilstand

157Mine kameraindstillinger5aVælg det billede, du vil redigere, med pilen W eller Xpå multivælgeren.6aTryk på knappen SET.5bVælg [ (Optag)] med pilen

Page 71 - Natoptagelse

Registrering af indstillingerne for Mit kamera (fortsat)158Filformatet for indstillinger for Mit kameraIndstillinger for Mit kamera skal leve op til n

Page 72 - (kombiner billede)

159TillægFølgende koder for fejl og meddelelser kan blive vist på displaypanelet.FejlkoderMeddelelseskoderKoder for fejl og meddelelser(XX: nummer): D

Page 73 - Optagelse

160Følgende meddelelser vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).z Se Brugervejledning til direkte udskrivning vedrørende meddelelser, der vises, når pr

Page 74 - Sekvens Sekvens

161TillægKan ikke rotere: Du forsøgte at rotere et billede, der er taget med et andet kamera, optaget i et andet format eller redigeret på en computer

Page 75 - Movie funktion

162FejlfindingProblem Årsag LøsningKameraet kan ikke brugesDer er ikke tændt for strømmenzTænd kameraet.JSådan tændes og slukkes kameraet (s. 29)Dæksl

Page 76

163TillægAfspilningen fungerer ikkeDu forsøgte at afspille billeder, der er optaget med et andet kamera, eller som er redigeret med en computer.zDer k

Page 77 - Makrotilstand

Fejlfinding (fortsat)164Billedet er sløret eller ude af fokusKameraet blev bevæget zPas på ikke at bevæge kameraet, når du trykker på udløserknappen.z

Page 78

165TillægMotivet på billedet er for mørktDer er for lidt lys til optagelsezSlå den indbyggede blitz til.zBrug en ekstern blitz med høj effekt.Motivet

Page 79 - Supermakrotilstand

13Klargøring af kameraet, BasisfunktionerKontrolelementerOvenfraBagfraStrøm/tilstandsindikator (s. 29)Knappen (s. 30)Tilstandsknap (s. 29)Udløserknap

Page 80

Fejlfinding (fortsat)166Motivet på billedet er for lystMotivet er for tæt på, så blitzen bliver for lyszJuster blitzlyset med blitz-eksponeringsfunkti

Page 81 - Selvudløser

167TillægDer er hvide prikker eller hvide stjerner på billedetLys fra blitzen har reflekteret støvpartikler eller insekter i luften. Dette forekommer

Page 82

168Brug af trådløs controllerInstallation af batterietInstaller datobatteriet (CR2025) i den trådløse controller WL-DC100, inden brug.Udtagning af bat

Page 83 - Kontinuerlig optagelse

169TillægOptagelse/afspilningDu kan bruge den trådløse controller til både optagelse og afspilning. Den trådløse controller kan benyttes i en afstand

Page 84 - [ (Rec.)]

Brug af trådløs controller (fortsat)170z Afspilning vises på displaypanelet.z Den trådløse controllers funktionsafstand bliver mindre under disse forh

Page 85 - Program-AE

171TillægBrug af en ekstern blitz (ekstraudstyr)Du kan tage endnu tydeligere blitzbilleder med mere naturlige farver ved at bruge en blitz, der monter

Page 86

Brug af en ekstern blitz (ekstraudstyr) (fortsat)1723Drej tilstandsvælgeren til en anden position end eller .Speedlite 220EX, 380EX, 420EX, 550EX, M

Page 87

173Tillæg4Tryk udløserknappen halvt ned.z Blitzen er klar til aktivering, når den lille lampe på blitzen lyser.5Tryk udløserknappen helt ned for at op

Page 88

Brug af en ekstern blitz (ekstraudstyr) (fortsat)174Montering af Macro Ring Lite MR-14EX og Macro Twin Lite MT-24EXLinseadapteren LA-DC58C (ekstraudst

Page 89 - Indstilling af blænde

175Tillæg2Monter linseadapteren, så dens z er ud for linsens , og drej den i pilens retning, indtil z er ud for S.z Du skal montere denne adapter, fø

Page 90 - Sik.hedsskift

14TilstandsvælgerBrug tilstandsvælgeren til at skifte mellem optagelsestilstandene.z : Auto (s. 53)Kameraet vælger automatisk indstillinger.z Motivzon

Page 91 - Vises med rødt

Brug af en ekstern blitz (ekstraudstyr) (fortsat)1765Tryk på knappen for at aktivere kameraets makrotilstand, og sæt [ND Filter] på [Til].z Makrotil

Page 92

177TillægBrug af telekonverter/nærbilledobjektiv (begge er ekstraudstyr)Linseadapteren LA-DC58C, der er ekstraudstyr, er nødvendig, når der bruges tel

Page 93 - Valg af en AF-ramme

Brug af telekonverter/nærbilledobjektiv (begge er ekstraudstyr) (fortsat)178Telekonverter TC-DC58ADenne forstørrende konverteringslinse med en diamete

Page 94

179TillægMontering af linserne1Sluk kameraet. Tryk på ringfrigørelsesknappen, hold den nede, og tag linsens yderste ring af.2Monter linseadapteren, så

Page 95

Brug af telekonverter/nærbilledobjektiv (begge er ekstraudstyr) (fortsat)180Indstilling af kameraets linse i den optimale position1Drej tilstandsknapp

Page 96 - Regulering af eksponeringen

181Tillægz Den afstand, der vises med MF-indikatoren (s. 114, 115), ændres ikke, selvom indstillingen af [Converter] ændres til [Ingen].z Kameraet går

Page 97

182Brug af en kompakt strømadapter (ekstraudstyr)Den kompakte strømadapter CA-560, der er ekstraudstyr, bør benyttes, når kameraet bruges i længere pe

Page 98

183TillægBrug af batterioplader (ekstraudstyr) og bilbatterikabel (ekstraudstyr)Hvis du bruger batterioplader CG-570 (ekstraudstyr) og bilbatterikabel

Page 99

184Udskiftning af datobatteriHvis menuen Indstil dato/tid vises, når kameraet tændes, er datobatteriet ved at være afladet, og indstillingerne for dat

Page 100 - Ændring af fotoeffekt

185TillægVedligeholdelse af kameraetFølg nedenstående vejledning ved rengøring af selve kameraet, objektivet, søgeren, LCD-skærmen og andre dele.5Udsk

Page 101 - Farvemætning

15Klargøring af kameraet, BasisfunktionerHovedvælgerHovedvælgeren bruges til at vælge visse menuer og til at få vist billeder med. Du kan let og hurti

Page 102

186Alle data er baseret på Canons teststandard. Ret til ændringer forbeholdes.SpecifikationerPowerShot Pro1Effektivt pixeltal Cirka 8 millionerBilleds

Page 103 - Ændring af ISO-følsomhed

187TillægEksponeringskompensation ± 2,0 stop (i intervaller på 1/3-stop)AEB (Auto Exposure Bracketing) er tilgængeligFølsomhed Auto, svarende til ISO

Page 104

188Pc-styret optagelse Mulig (kun USB-forbindelse. Avanceret softwareprogram følger med kameraet)Optagemedie CompactFlash™-kort (CF) (type I og II)Fil

Page 105

189Tillæg*¹ Dette digitalkamera understøtter Exif 2,21 (også kaldet "Exif Print"). Exif Print er en standard for forbedring af kommunikation

Page 106

190Batteriets ydeevne• Dataene ovenfor afspejler Canons standardtestbetingelser. De faktiske indstillinger varierer afhængigt af optagebetingelser og

Page 107

191TillægCF-kort og estimeret kapacitet (billeder, der kan optages)CF-kort følger med kameraet• Displaypanelet kan kun vise 3 cifre. (Enhver værdi som

Page 108 - Fastlåsning af

192Omtrentlige billedstørrelser (estimeret)OpløsningKompressionL (3264 x 2448 pixel) 3436 KB 2060 KB 980 KBM1 (2272 x 1704 pixel) 2002 KB 1116 KB 556

Page 109

193TillægBatteri BP-511AType: Genopladelig litiumioncelleNominel spænding: 7.4 VNominel kapacitet: 1390 mAhOpladningscykler: Ca. 300Driftstemperatur:

Page 110 - Tilstandsvælger

194Telekonverter TC-DC58A (ekstraudstyr)Forstørrelse: Ca. 1,5xFokuslængde: UendeligLinsekonfiguration: 5 elementer i 3 grupperFokusområde(fra spidsen

Page 111 - Twin Lite MT-24EX

195AAdobe RGB . . . . . . . . . . . . . 98Advarsel mod overeksponering . . . . . . . . 39AE måling . . . . . . . . . . . . . . 90AEB-tilstand . .

Page 112 - Kompensering af blitzstyrken

(i) 207Rutediagram og referencevejledningerBrug af originalt Canon-tilbehør anbefales.Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sam

Page 113

16DisplaypanelDisplaypanelet viser kameraindstillingerne, antal resterende billeder, filmoptagetid, batterispænding og andre oplysninger. I optagelses

Page 114 - (Intervalometer)

196Start . . . . . . . . . . . . . . . 133Valg af billeder . . . . . . . 134Digital zoom . . . . . . . 40, 47, 78DisplayFra . . . . . . . . . . . . .

Page 115

197Lydmemoer . . . . . . . . . . . . 131Lydstyrke . . . . . . . . . . . . . . . 49Lysmålingstilstande . . . . 47, 90MMacro Ring Lite . . . . . . .

Page 116 - Optagelse med fokuslås

198TTelefoto . . . . . . . . . . . . . . . . 39Telekonverter . . . . . . . . . . . 177Tilstandsvælger . . . . . . . . . . 14Transfer række (indstill

Page 119 -

201MEMO

Page 124 - Nulstilling af filnumre

17Klargøring af kameraet, BasisfunktionerFoto effekt 96Selvudløser/trådløs controller 77, 168Resterende billeder/meddelelseskode/fejlkode/ (intervalo

Page 125 - Mappers filkapacitet

206Denne oversigt viser de funktioner, der er tilgængelige i de enkelte optagetilstande.Du kan optage med de indstillinger, der er gemt i tilstanden C

Page 126 - Afspilning

18Opladning af batterietBrug nedenstående vejledning til at oplade batteriet første gang og de efterfølgende gange, når meddelelsen "Udskift batt

Page 127 - Forstørrelse af billeder

19Klargøring af kameraet, BasisfunktionerForholdsregler i forbindelse med håndtering af batteriet z Batteriet og kameraets stik ( ) skal altid holdes

Page 128 - (oversigtsvisning)

Opladning af batteriet (fortsat)20Hvis du bruger batterierne BP-511A eller BP-514, kan du se om batteriet er afladet eller fuldt opladet ved at ændre

Page 129 - JUMP Spring mellem billeder

21Klargøring af kameraet, BasisfunktionerInstallation af batteriet/CF-kortetSæt batteriet BP-511A (medfølger) og CF-kortet (medfølger) i kameraet på f

Page 130 - Visning af film

Installation af batteriet/CF-kortet (fortsat)22Symboler for batteristatusFølgende ikoner angiver status for batteriet på displaypanelet. Disse ikoner

Page 131 - Frem- og tilbagespoling

23Klargøring af kameraet, BasisfunktionerForholdsregler i forbindelse med håndtering af CF-kort z CF-kort er elektroniske højpræcisionskomponenter. Un

Page 132 - Filmredigering

24Montering af halsremmen Montering af linsehættenMonter remmen som vist til venstre.Spænd remmen stramt i spændet, så den ikke kan komme fri. Udfør s

Page 133

25Klargøring af kameraet, BasisfunktionerMontering af modlysblændeMonter modlysblænden for at forhindre, at lys udefra kommer ind i linsen, når der ta

Page 134 - Original 90° 270°

(ii)Kamerahusets temperaturHvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du br

Page 135 - Afspilning af lydmemoer

26Indstilling af dato og tidMenuen Indstil dato/tid vises, når kameraet tændes første gang, eller når litiumbatteriet for dato er ved at være afladet.

Page 136 - Sletning af lydmemoer

27Klargøring af kameraet, Basisfunktioner6Tryk på knappen SET.z Når du har justeret indstillingerne, skal du trykke på knappen MENU for at lukke menuv

Page 137 - Sådan startes en diasvisning

28Indstilling af sprogBrug denne funktion til at vælge det sprog, menuer og meddelelser skal vises på.1Tænd kameraet (s. 29).2Tryk på knappen MENU.z M

Page 138 - Afspilning af enkeltbilleder

29Klargøring af kameraet, BasisfunktionerSådan tændes og slukkes kameraetStrøm/tilstandsindikatoren forbliver tændt, mens der er strøm på kameraet. St

Page 139 - Tryk på knappen MENU

Sådan tændes og slukkes kameraet (fortsat)30Strømforsyning til kameraet, mens det er i afspilningstilstandSådan slukkes kameraet1Drej tilstandsknappen

Page 140 - Afspilningstid

31Klargøring af kameraet, BasisfunktionerStart af kameraet uden startlyd og -billedeHold knappen nede, og tænd for strømmen. Du kan også tænde kamer

Page 141 - Beskyttelse af billeder

32Brug af LCD-skærmen/søgerenSkift mellem LCD-skærm og søgerDu kan skifte mellem LCD-skærm og søger i både optage- og afspilningstilstand.z Når LCD-sk

Page 142 - Sletning

33Klargøring af kameraet, BasisfunktionerLCD-skærmen kan også placeres som vist nedenfor.Brug af søgerenTag billederne vha. søgeren, hvis omgivelserne

Page 143 - Formatering af et CF-kort

34Kontrol af oplysningerne på LCD-skærmen/søgerenHver gang du trykker på knappen INFO., går LCD-skærmen (eller søgeren) til næste informationstilstand

Page 144 - Om udskrivning

35Klargøring af kameraet, BasisfunktionerOplysninger, der vises på LCD-skærmen/søgerenLCD-skærmen viser oplysninger i optage- eller afspilningstilstan

Page 145 - DPOF-overførselsrækkefølge

(iii)Anvendte symbolerSpørgsmål? Se først her.Afsnittene ovenfor er skraverede i højre kant, så de er nemme at finde.Om denne brugervejledning til kam

Page 146 - Antal kopier

Kontrol af oplysningerne på LCD-skærmen/søgeren (fortsat)36Følgende vises i informationsvisningen.Eksponeringskompensation s. 92 Hvidbalance s

Page 147

37Klargøring af kameraet, Basisfunktionerz AfspilningstilstandI standardvisningen vises følgende oplysninger.Advarsel om at kameraet rysters. 35AE-lå

Page 148 - Angivelse af udskriftsstil

Kontrol af oplysningerne på LCD-skærmen/søgeren (fortsat)38I den detaljerede visning vises følgende oplysninger også.Følgende oplysninger vises også s

Page 149 - Tryk på pilen W eller X på

39Klargøring af kameraet, BasisfunktionerOm histogrammetHistogrammet er en graf, du kan bruge til bedømmelse af lysstyrken i det optagne billede. Jo

Page 150

Brug af zoom (fokuslængde) (fortsat)40Hurtig zoomDrej tilstandsknappen på (Optagelse), og hold den, og drej derefter zoomringen i retningen for zoom

Page 151 - (DPOF Transfer række)

41Klargøring af kameraet, BasisfunktionerTryk på udløserknappenUdløserknappen har to trin.z Halvvejs nedtrykningTrykkes den halvvejs ned, indstilles e

Page 152 - Marker de billeder, der skal

Tryk på udløserknappen (fortsat)42z Selvom vises, eller AF-rammen er gul, når du trykker halvt ned, kan du stadig trykke helt ned og tage billedet.z

Page 153

43Klargøring af kameraet, BasisfunktionerValg af menuer og indstillingerz Valg af indstillinger ved at trykke på knappen FUNC. (kun i optagelsestilsta

Page 154

Valg af menuer og indstillinger (fortsat)44z Valg af indstillinger ved at trykke på knappen MENU1MENUI (optagelsestilstand)Rec. Menu (s. 46)(Når opta

Page 155

45Klargøring af kameraet, Basisfunktioner1Tryk på knappen MENU.2Tryk på pilen W eller X på multivælgeren for at skifte mellem menufanerne.3Tryk på pil

Page 156

1IndeksKlargøring af kameraet,basisfunktionerOptagelseAfspilning, SletningUdskriftsmenu,OverførselTilslutningMinekameraindstillingerTillægIntroducerer

Page 157 - Visning af billeder på et tv

Valg af menuer og indstillinger (fortsat)46Menupunkter, der kan vælges med knappen MENU og standardindstillingerDenne oversigt viser valgmulighederne

Page 158

47Klargøring af kameraet, BasisfunktionerSelvudløserAngiver tiden inden selvudløseren åbner lukkeren, efter at der er trykket på udløserknappen.7710 s

Page 159

Valg af menuer og indstillinger (fortsat)48z Afspil MenuConverterJusterer kameraet bedst muligt, når telekonverteren TC-DC58A, eller nærbilledobjektiv

Page 160 - Mit kamera

49Klargøring af kameraet, Basisfunktionerz Menuen OpsætningUdskriftsmenuAngiver, hvilke billeder der skal udskrives på en printer med direkte udskriv

Page 161 - Lukker lyd: 0,3 sekund

Valg af menuer og indstillinger (fortsat)50LCD intensitetAngiver lysstyrken på LCD-skærmen.– (Normal)*/ (Lys) StrømbesparelseAuto slukAngiver om kame

Page 162

51Klargøring af kameraet, Basisfunktionerz Menuen Dette kameraDu kan vælge tema, startbillede og -lyd samt lukker-, betjenings- og selvudløserlyd for

Page 163 - Koder for fejl og meddelelser

52Nulstilling af indstillingerne til standardDu kan nulstille indstillingerne for menu- og knaphandlingerne til standarden.1Tænd kameraet.z Kameraet k

Page 164 - Liste over meddelelser

53Optagelse – lad kameraet vælge indstillinger Automatisk tilstandI denne tilstand skal du blot trykke på udløserknappen og lade kameraet klare resten

Page 165

Automatisk tilstand (fortsat)54Visning af et billede lige efter optagelseVisning af billedetNår der er taget et foto, vises det på LCD-skærmen

Page 166 - Fejlfinding

55Optagelse – lad kameraet vælge indstillingerz Der skiftes mellem LCD-skærm og søger, mens billedet visesDu kan skifte mellem LCD-skærm og søger ved

Page 167

2Indholdsfortegnelse: Funktioner og funktionstabeller. Disse sider er gråmarkerede yderst til højre for at gøre dem lette at finde.Læs dette først . .

Page 168 - Fejlfinding (fortsat)

Visning af et billede lige efter optagelse (fortsat)56Ændring af billedvisningens varighed Den tid billeder vises, efter at der er blevet taget et fot

Page 169

57Optagelse – lad kameraet vælge indstillingerÆndring af opløsning og komprimeringDu kan ændre indstillingerne for opløsning og komprimering (dog ikke

Page 170

Ændring af opløsning og komprimering (fortsat)58z Film kan optages med følgende opløsning.Opløsning640 x 480 pixel320 x 240 pixel160 x 120 pixel1Tryk

Page 171

59Optagelse – lad kameraet vælge indstillingerz Se Omtrentlige billedstørrelser (estimeret) (s. 192).zSe CF-kort og estimeret kapacitet (billeder, der

Page 172 - Brug af trådløs controller

60Ændring af filformatOptagefilformatet kan ændres til formatet RAW inden optagelse af billedet.Med standardfilformatet JPEG behandler kameraet billed

Page 173 - Optagelse/afspilning

61Optagelse – lad kameraet vælge indstillinger1Tryk på knappen FUNC.2Vælg L* (LCD-skærm/søger) eller L* (displaypanel) med pilen S eller Tpå multivælg

Page 174 - vises på displaypanelet

62 Brug af den indbyggede blitzBrug blitzen ifølge retningslinjerne nedenfor. (Blitzen kan ikke benyttes i filmtilstand).* Der vises ikke noget ikon p

Page 175 - Monter blitzen på kameraets

63Optagelse – lad kameraet vælge indstillinger2Tag billedet.z Blitzen udløses, hvis den indbyggede blitz skydes op automatisk (funktionen Flash pop-up

Page 176 - Andre Canon-blitz

Brug af den indbyggede blitz (fortsat)64Indstilling af funktionen til rødøjereduktionDen rødøjereducerende lampe udløses, når blitzen bruges i

Page 177

65Optagelse – lad kameraet vælge indstillingerBrug af den indbyggede blitz med funktionen Flash pop-up deaktiveretTilstandsvælger 1Indstil [Flash p

Page 178 - Macro Twin Lite MT-24EX

3 Optagelse af panoramabilleder (kombiner billede). . . . .68 Movie funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Makrot

Page 179 - Blitzlamper

66 PortrættilstandBrug denne tilstand, når du vil have, at motivet skal være skarpt, og baggrunden skal være uskarp. LandskabstilstandBrug denne tilst

Page 180

67Optagelse – lad kameraet vælge indstillinger NatoptagelseBrug denne tilstand til at tage billeder af personer mod en aftenhimmel eller om natten. Pe

Page 181 - (begge er ekstraudstyr)

68 Optagelse af panoramabilleder (kombiner billede)Brug denne tilstand til at optage en serie billeder, der skal sammensættes (kombineres) til et stor

Page 182 - Telekonverter TC-DC58A

69Optagelse – lad kameraet vælge indstillingerOptagelseBilleder kan optages i følgende 5 sekvenser i tilstanden Kombiner billed.zKomponer hvert billed

Page 183 - Montering af linserne

Optagelse af panoramabilleder (kombiner billede) (fortsat)703Optag det første billede.z Indstillingerne for eksponering og hvidbalance angives

Page 184 - : Nærbilledobjektiv

71Optagelse – lad kameraet vælge indstillinger Movie funktionBrug denne tilstand til optagelse af film. Du kan vælge en opløsning blandt følgende inds

Page 185

Movie funktion (fortsat)72z Det anbefales at bruge et CF-kort, der er formateret i kameraet, til filmoptagelse (s. 139). Det medfølgende CF-ko

Page 186 - (ekstraudstyr)

73Optagelse – lad kameraet vælge indstillinger MakrotilstandBrug makrotilstanden til at tage nærbilleder af motiver, når afstanden fra linsens til mot

Page 187

Makrotilstand (fortsat)74z Det er ikke altid muligt at opnå den korrekte billedlysstyrke under optagelser med blitz i makrotilstand. Indstil N

Page 188 - Udskiftning af datobatteri

75Optagelse – lad kameraet vælge indstillinger SupermakrotilstandDu kan komme endnu tættere på motivet og fokusere på motivet nærmere linsen sammenlig

Page 189 - Vedligeholdelse af kameraet

4Rotation af billeder på displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130Tilknytning af lydmemoer til billeder . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 190 - Specifikationer

Supermakrotilstand (fortsat)763Tag billedet.z Optageprocedurerne er de samme som i tilstanden (s. 53).z I supermakrotilstand er det kun den

Page 191 - * Rødøjereduktion er mulig

77Optagelse – lad kameraet vælge indstillingerSelvudløserDu kan tage billeder med selvudløseren i alle optagetilstande.Indstilling af antal sekunder f

Page 192

78Digital zoomMed kombinationen af optiske og digitale zoomfunktioner kan billeder zoomes som følger:8.8x, 11x, 14x, 18x og 22x.Tilstandsvælger

Page 193

79Optagelse – lad kameraet vælge indstillinger Kontinuerlig optagelseBrug denne tilstand til at tage flere billeder lige efter hinanden, mens udløserk

Page 194 - <Testforhold>

Kontinuerlig optagelse (fortsat)80Valg af kontinuerlig optagetilstandz Intervallet mellem billederne bliver længere, når den interne hukommels

Page 195

81Optagelse – valg af bestemte effekterKameraindstillinger, f.eks. lukkerhastighed og blænderværdi, kan frit ændres ved optagelse. Program-AEBrug prog

Page 196 - Batterioplader CB-5L*

Program-AE (fortsat)82Indstilling af lukkerhastighedNår du indstiller lukkerhastigheden for lukkertidsprioriteten AE-tilstand, vælges der auto

Page 197 - CompactFlash™-kort

83Optagelse – valg af bestemte effekter2Drej hovedvælgeren, og vælg en lukkerhastighed.3Tag billedet.z Hvis indstillingerne for lukkerhastighed og blæ

Page 198

Indstilling af lukkerhastighed (fortsat)84z Der er oplysninger om de indstillinger, der kan ændres i denne tilstand, på side 206.z Vær opmærks

Page 199

85Optagelse – valg af bestemte effekter Indstilling af blændeNår du indstiller blænderåbningen i blænderåbningsprioritet AE-tilstand, vælger kameraet

Page 200

5TestoptagelserFør du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du optager flere prøveoptagelser for at kontrollere, at kameraet funge

Page 201

Indstilling af blænde (fortsat)86z Afhængigt af zoompositionen vises nogle af blænderværdierne muligvis ikke.z Der er oplysninger om de indsti

Page 202

87Optagelse – valg af bestemte effekter Manuel indstilling af lukkerhastighed og blændeDu kan indstille lukkerhastighed og blænderåbning manuelt for a

Page 203

Manuel indstilling af lukkerhastighed og blænde (fortsat)88z Der er oplysninger om de indstillinger, der kan ændres i denne tilstand, på side

Page 204

89Optagelse – valg af bestemte effekter Valg af en AF-rammeAF-rammen angiver området for den komposition, som kameraet fokuserer på, og kan indstilles

Page 205

90Skift mellem lysmålingstilstandeEvaluerende måling er standardlysmålingstilstanden. Der kan skiftes til en anden målingstilstand.Tilstandsvælger

Page 206

91Optagelse – valg af bestemte effekter1Tryk på knappen for vælge målingstilstanden.z Hvert tryk på knappen ændrer målingstilstanden på følgende m

Page 207

92Regulering af eksponeringenJuster indstillingen for eksponeringskompensation for at undgå at gøre motivet for mørkt, når der er baggrundslys, eller

Page 208

93Optagelse – valg af bestemte effekter Justering af tonen (hvidbalance)Hvis hvidbalancen er indstillet, så den passer til lyskilden, kan kameraet vis

Page 209

Justering af tonen (hvidbalance) (fortsat)94Indstilling af en brugerdefineret hvidbalanceDu kan få den optimale hvidbalanceindstilling til opt

Page 210

95Optagelse – valg af bestemte effekter2Vælg (Bruger def.1) eller (Bruger def.2) med hovedvælgeren eller pilen W eller X på multivælgeren.3Ret kam

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire