Canon MV5 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Canon MV5. Canon MV5 Användarmanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 181
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SVENSKA
Sv
Den här bruksanvisningen beskriver hanteringen av videokamerorna MV5, MV5i och MV5i MC. De huvudsakliga skill-
naderna mellan modellerna är att MV5i och MV5i MC har DV-ingång och analoga ingångar och att MV5i MC har en
funktion för minneskort. Illustrationerna och beskrivningarna i bruksanvisningen använder oftast MV5i MC som exempel.
DIGITAL VIDEOKAMERA
Bruksanvisning
Mini
Digital
Video
Cassette
SVENSKA DANSK SUOMI PUB.DIM-456A
PUB.DIM-456A
1202PS/PS6.0 © CANON INC. 2002 PRINTED IN THE EU
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
Sverige:
Canon Svenska AB
169 88 Solna
Tel: 08-744 85 00
www.canon.se
Danmark:
Canon Danmark A/S
Knud Højgaards Vej 1
2860 Søborg
Tlf: 70 15 50 05
Fax: 70 15 50 25
www.canon.dk
Suomi:
Canon Oy
Huopalahdentie 24
00350 Helsinki
puh. 010 544 20
www.canon.fi
Norge:
Canon A.S.
Industrivn. 6
Postboks 4
1476 Rasta
Tlf. 67 90 87 90
0013X564
Detta är tryckt på ett miljövänligt papper 70% är återanvänt.
Tryksagen indeholder 70% genbrugspapir.
Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kierrätyskuitua.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 180 181

Résumé du contenu

Page 1 - Bruksanvisning

SVENSKASvDen här bruksanvisningen beskriver hanteringen av videokamerorna MV5, MV5i och MV5i MC. De huvudsakliga skill-naderna mellan modellerna är at

Page 2 - Inledning

10SvGrundläggandehanteringP}Sökarens fokuseringsarm ( 150)Programväljare ( 57)Sökare ( 150)POWER omkopplare( 18)Avtryckare ( 19)AE SHIFT exponerings-k

Page 3 - Digital videokamera MV5i MC

108SvAnvändningav minneskortMV5i MCOm du vill ändra bildkvaliteten: öppna menyn och välj CARD SET UP. Väljsedan QUALITY, ställ in FINE eller STANDARD

Page 4 - Innehåll

Maximalt antal stillbilder på ett 8 MB minneskort och filstorlekarMaximal inspelningstid för rörlig video på ett 8 MB minneskort och filstorlekar * De

Page 5 - Övrig information

110SvAnvändningav minneskortMV5i MCFILE NOS.•••CONTINUOUSCARD SET UP( 39)För att ändra filnumreringen, öppna menyn och välj CARD SET UP.Välj sedan FIL

Page 6

111SvAnvändningav minneskortMV5i MCAvstängning av slutarljudetEtt slutarljud som i en vanlig kamera hörs när du tar en stillbild för registrering pået

Page 7 - Komma igång

112SvAnvändningav minneskortMV5i MCRegistriering av stillbilder på ett minneskort1243Du kan registrera stillbilder på ett minneskort. Förutom stillbil

Page 8 - MV5/MV5i/MV5i MC, egenskaper

113SvAnvändningav minneskortMV5i MC4. Tryck ned stillbildsavtryckaren PHOTO helt när du vill ta bilden.•Fförsvinner från sökarinformationen. Slutarlju

Page 9 - Delarnas namn

114SvAnvändningav minneskortMV5i MCRegistrering av stillbilder från ett band321 Du kan kopiera en stillbild från en kassett till ett minneskort. För a

Page 10 - Grundläggande

115SvAnvändningav minneskortMV5i MCRegistrering av stillbilder från andra apparater (videobandspelare, TV eller en annan digital videokamera)1. Anslut

Page 11

116SvAnvändningav minneskortMV5i MC1. Starta uppspelningen med den andra enheten.2. När bilden som du vill registrera visas, tryck nedstillbildsavtryc

Page 12 - Nätaggregat CA-PS700

117SvAnvändningav minneskortMV5i MCRegistrering av videoscener på ett minneskortDu kan registrera videoscener på ett minneskort. Om du överför en vide

Page 13

11SvGrundläggandehantering SETREWPLAYFFSTART/STOPPHOTOSELFTIMERMENUTVSCREENDATACODE– CARD +AUDIOMONITORRECPAUSESEARCHSELECTSLIDESHOWZERO SETMEMORYAUDI

Page 14

118SvAnvändningav minneskortMV5i MCRegistrering av videoscener från ett bandDu kan kopiera en videoscen från ett band till ett minneskort.• Stillbilde

Page 15 - Isättning av en kassett

119SvAnvändningav minneskortMV5i MCRegistrering av videoscener från andra apparater(videobandspelare, TV eller en annan digital videokamera)Du kan reg

Page 16

120SvAnvändningav minneskortMV5i MCRegistrering av panorabilder (Stitch Assist)Du kan sätta samma separata bilder till en stor panoramabild med denmed

Page 17

121SvAnvändningav minneskortMV5i MCMärk:• Den överlappande ytan bör vara mellan 30 och 50 % av bildytan. Skillnaderöver och under bilden kan kompenser

Page 18 - 16:9 Bredbilds-TV

122SvAnvändningav minneskortMV5i MCUppspelning av ett minneskortCARD SLIDESHOWDu kan visa stillbilder som är registrerade på ett minneskort. (För an

Page 19 - DEMO MODE••••ON

123SvAnvändningav minneskortMV5i MC● Enbild1. Ställ omkopplaren POWER på PLAY (VCR). 2. Ställ omkopplaren TAPE/CARD på CARD.• Den senast registrerade

Page 20 - Zoomning

124SvAnvändningav minneskortMV5i MC● Diavisning:Tryck på knappen SLIDE SHOW när en stillbild eller videoscen visas.• Bilderna visas i följd.•Videoscen

Page 21

125SvAnvändningav minneskortMV5i MCDu kan också lätt radera oönskade bilder från minneskortet understillbildsvisningen, skydda bilder från oavsiktlig

Page 22 - Justering av LCD-monitorn

126SvAnvändningav minneskortMV5i MC●Radering av stillbilder och videoscener Radering av enstaka bilder/videoscener eller alla samtidigt.• Skyddade bil

Page 23

127SvAnvändningav minneskortMV5i MC1. Tryck på knappen SET för att öppna menyn FILE OPER.(filhantering) när en stillbild eller videoscen visas. • Inst

Page 24 - Visning av bilden framåt

13SvGrundläggandehanteringTekniska dataElanslutning 100–240 V AC, 50/60 Hz 0,32AUtgång (nom.) 7,4 V DC, 2,0 AOmgivningstemperatur för drift0°C - 40°C

Page 25 - Uppspelning av ett band

128SvAnvändningav minneskortMV5i MCSkydd mot oavsiktlig radering (Protect)CARD SLIDESHOWDet här avsnittet beskriver hur du kan skydda stillbilder oc

Page 26 - Stillbildsvisning

129SvAnvändningav minneskortMV5i MCMarkering av en stillbild för utskrift (utskriftsmarkering)Det här avsnittet beskriver hur du kan markera en stillb

Page 27

130SvAnvändningav minneskortMV5i MCPRINT MARKS ALL ERASECARD OPER.( 39)Radering av alla utskriftsmarkeringarKontrollera att ett minneskort med regist

Page 28 - Användning av hörlurar

131SvAnvändningav minneskortMV5i MCDet här avsnittet beskriver hur du kan radera en stillbild eller videoscen i undermenyn Card Operation när en still

Page 29

132SvAnvändningav minneskortMV5i MC5. Välj YES och tryck på knappen SET.• Stillbilden eller videoscenen raderas och den föregående stillbilden ellervi

Page 30 - (utan S (S1)-video)

133SvAnvändningav minneskortMV5i MCAnvändning av Fotoskrivare CP-10 (extra tillbehör)Du kan skriva ut stillbilder som är registrerade på ett minneskor

Page 31 - S1-video S-video

134SvAnvändningav minneskortMV5i MC2. Tryck på knappen SET.• Utskriftsdialogen visas.3. Kontrollera att du har valt [Skriv ut] och tryck på knappen SE

Page 32 - (men inte S-video)

135SvAnvändningav minneskortMV5i MCVal av antal kopiorDu kan ställa in upp till 9 kopior.1. Vrid inställningsratten så att [SET] visas bredvis [Kopior

Page 33 - Panorering och tiltning

136SvAnvändningav minneskortMV5i MC2. Tryck på knappen SET.• Dialogen för val av stil visas.3. Vrid inställningsratten, välj [Multi] och tryck på knap

Page 34 - Användning av

137SvAnvändningav minneskortMV5i MC4. Välj [Utan kant] och tryck på knappen SET.5. Tryck på knappen MENU.Inställning av utskriftsyta[Utskriftsyta] kan

Page 35 - Menyhantering

14SvGrundläggandehanteringLaddning av batterietBatteriet var delvis laddat när det lämnade fabriken. Det bör ha tillräckligspänning för att du ska kun

Page 36

138SvAnvändningav minneskortMV5i MCAvbrytning av utskriftenTryck på knappen SET medan [Utskrift pågår] visas. En dialog för bekräftelsevisas. Kontroll

Page 37 - Förteckning över menyerna

139SvAnvändningav minneskortMV5i MC3. Om du vill skriva ut utan att ändra inställningarna av stilen,kontrollera att [OK] är vald och tryck på knappen

Page 38 - (:VCR MENU )

140SvAnvändningav minneskortMV5i MCKombinera bilder och registrera dem på en kassett (CARD MIX)Du kan kombinera stillbilder från ett minneskort med in

Page 39

141SvAnvändningav minneskortMV5i MCMIX LEVEL••• CARD MIX–+MIX TYPE••••CARD CHROMA( 39)Kontrollera att ett minneskort med registrerade bilder och en k

Page 40 - 2 C. CAM MENU

142SvAnvändningav minneskortMV5i MC4. Välj MIX TYPE.• Inställningarna för CARD CHROMA, CARD LUMI., CAM. CHROMAvisas. 5. Välj önskad inställning.• Den

Page 41 - C. CAM MENU, fortsättning

143SvAnvändningav minneskortMV5i MCKopiering av stillbilder från band till minneskortDu kan kopiera flera stillbilder från ett band till ett minneskor

Page 42

144SvAnvändningav minneskortMV5i MCKopiering av stillbilder från minneskort till bandKontrollera att minneskortet med de registrerade bilderna och en

Page 43 - C. PLAY MENU, fortsättning

145SvAnvändningav minneskortMV5i MCFormatering av ett minneskort.Formatera nya minneskort om du får meddelandet CARD ERROR eller om duvill radera alla

Page 44 - Fjärrkontrollen

146SvAnvändningav minneskortMV5i MCAnvändning av stillbilder från minneskort i en datorDu kan ladda ned stillbilder från ett minneskort till en dator

Page 45

147SvAnvändningav minneskortMV5i MCÖvrig information och försiktighetsåtgärderKameran formaterar minneskort enligt DCF (Design Rule for Camera File Sy

Page 46

15SvGrundläggandehanteringTekniska dataElanslutning 100 – 240 V AC, 50/60Hz,0,17 A (100 V) – 0,10 A (240 V)Utgång (nom.) 8,4 V DC, 0,5 AOmgivningstemp

Page 47

148SvAnvändningav minneskortMV5i MC• Använd inte minneskort på platser med starka magnetfält.•Ta inte isär minneskort.• Böj inte och tappa inte minnes

Page 48

149SvAnvändningav minneskortMV5i MCCard luminance keySD minneskort SDC-8M. Tekniska dataKapacitet 8 MBGränssnitt SD minneskort standardOmgivningstempe

Page 49 - Datum och klockslag

150SvÖvriginformationIordningställande av kameran• Ställ in kameran på TAPE CAMERA.Ställ in sökarens fokuseringsarm så attdu ser sökarinformationen så

Page 50

151SvÖvriginformationAnmärkningar om batterianvändningLaddnings- och inspelningstider• Dessa tider varierar - vi rekommenderar att du har batterier fö

Page 51

152SvÖvriginformationVård av batterietSätt alltid på polskyddet.• Låt inga metallföremål komma i kontakt med batteriets poler. Detkan kortsluta batter

Page 52 - UP. Välj sedan IMAGE S

153SvÖvriginformationFARA!Behandla kamerabatteriet försiktigt.• Utsätt det inte för eld. Det kan explodera i så fall.• Utsätt inte batteriet för högre

Page 53 - Val av inspelningsprogram

154SvÖvriginformationUnderhållUndvik höga temperaturer och hög luftfuktighet.• Lämna till exempel inte kameran i en bil i solsken.•Var också försiktig

Page 54 - Kvällsmotiv

155SvÖvriginformationLCD-monitor• Gör ren LCD-monitorn försiktigt med en speciell oimpregnerad torkduk förobjektiv.• Om kameran utsätts för stora temp

Page 55

156SvÖvriginformationNätspänning• Du kan använda nätaggregatet för att driva kameran och ladda batterier i allaländer med växelspänning mellan 100 och

Page 56 - Hopp (JUMP)

157SvÖvriginformationKondensKondens kan bildas på kameran om du flyttar den från en kall plats till en varmplats. Kameran och bandet kan skadas om du

Page 57 - Tidvatten (TIDE)

16SvGrundläggandehanteringIsättning av en kassett1. Kontrollera att en strömkälla är fastsatt.2. Skjut knappen OPEN / EJECT 5 för att frigöra luckan t

Page 58 - Effekter

158SvÖvriginformationFelsökningSe i den här förteckningen om kameran inte fungerar normalt. Möjliga orsakeranges till varje problem med sidhänvisninga

Page 59

159SvÖvriginformationProblem? Vissa eller alla av de digitalatoningsmetoderna fungerar inte.? Knappen e (uppspelning)fungerar inte.? Det finns ett lju

Page 60

160SvÖvriginformation•AV/PHONES är inte inställd på AVi menyn.•AV\DV OUT (A/D-omvandlaren)är inte inställd på på OFF i menyn.•Videohuvudena behöver gö

Page 61 - Manövreringen av multibild

161SvÖvriginformationÖvrigtOrsak och åtgärder• Fjärrkontrollsensorn är inställd påOFFB i menyn ( 49).• Fjärrkontrollen och kameran är olikainställda (

Page 62 - 9. Tryck på knappen ON/OFF

162SvÖvriginformationSystemdiagram för MV5/MV5i/MV5i MC (alla tillbehör säljs inte i alla länder)MV5i MC* Laddning med Nätaggregat CA-910 eller Hållar

Page 63 - Ljudinspelning

163SvÖvriginformationExtra tillbehörBatterierBatteri BP-2L12 kan också användas medMV5/MV5i/MV5i MC.Tillbehör Extra tillbehörWD-28 VidvinkelkonverterV

Page 64 - Vindbrusfilter

164SvÖvriginformationDetta märke identifierar Canon originaltillbehör för videokameror.Vi rekommenderar Canon tillbehör och produkter med detta märkef

Page 65 - Inställning av självutlösaren

165SvÖvriginformationSökarinformationTryck på knappen DATA CODE för attvisa datum och klockslag. Se också 80.Tryck på knappen TV SCREEN påfjärrkontrol

Page 66

179SvÖvriginformationVCR SET UPCARD OPER.MV5i MCCARD OPER.MV5i MC CARD MIXMV5i MC CARD MIXMV5i MCDISP.SET UPMV5i MCCARD SET UPMV5i MCCARD OPER

Page 67 - CARD PLAY

180SvÖvriginformationVCR SET UPDISP.SET UPMV5i MCCAM.SET UPMV5i MCCAMERAPLAY (VCR)CARD CAMERAMV5i MCCARD PLAY (VCR)MV5i MCDISP.SET UPMV5i MC

Page 68 - Inställning av slutartid

19SvGrundläggandehantering2. Sätt i en kassett ( 16).3. Skjut programväljaren till [.• Detta ställer in inspelningsprogrammet Enkel filmning. Du behöv

Page 69

SVENSKASvDen här bruksanvisningen beskriver hanteringen av videokamerorna MV5, MV5i och MV5i MC. De huvudsakliga skill-naderna mellan modellerna är at

Page 79 - MV5i / MV5i MC

20SvGrundläggandehanteringInställning av inspelningssättDu kan välja mellan SP (standard play) och LP (long play). LP ger 1,5 gångerlängre speltid per

Page 90

21SvGrundläggandehantering16:9 (filmning i bredbildsformat)Bilden spelas in i formatet 16:9 förvisning i en TV med bred bildskärm.16:9 Bredbilds-TVFör

Page 93

22SvGrundläggandehanteringKamerans korta pipsignaler, som bekräftar hanteringen, indikeras med ` iillustrationerna. Pipljud hörs för vissa manövrering

Page 94

2SvInledningViktiga anvisningar för användningenCAUTION:CUSTOMERS IN THE U.K. SHOULD READ THIS BEFORE USING THIS PRODUCT.CHANGING THE FUSETHE MAINS LE

Page 95 - Inställning av ljudmixen

23SvGrundläggandehantering40×/200× digital zoom ( kort 30×)MV5i MCDu kan förstora kamerans zoomomfång upp till 20x× med inställningen TAPECAMERA.Zoom

Page 96 - OUTPUT CH•••L/RVCR SET UP

24SvGrundläggandehanteringMärk:• När du använder zoomen bör du vara minst 1 m (3 ft 33/8 in) från motivet. Närobjektivet står i vidvinkelläget kan du

Page 97

25SvGrundläggandehanteringJustering av LCD-monitornSkjut öppningsknappen för LCD-monitorn åt sidan och fäll ut LCD-monitorn från kameran. LCD-monitorn

Page 98 - Användning av minneskort

26SvGrundläggandehanteringDu kan ställa in ljusstyrkan i LCD-monitorn.BRIGHTNESS••DISP.SET UP–+( 39)Öppna menyn och välj DISP.SET UP i menyn. Välj sed

Page 99 - 4. Stäng luckan

27SvGrundläggandehantering REC REC PAUSE EJECTDessa indikatorer visas i LCD-monitorn när du har ställt in LCDMIRROR på ON:Visning av bilden fram

Page 100 - Val av stillbildskvalitet

28SvGrundläggandehanteringUppspelning av ett bandDu kan spela upp ett inspelat avsnitt i LCD-monitorn för en snabb kontroll påplats. Ljudet återges me

Page 101 - Visning av kortåtkomst

29SvGrundläggandehanteringStillbildsvisningTryck på knappen aa(paus). Tryck på knappen igen eller på e(uppspelning) föratt fortsätta den normala uppsp

Page 102 - Filnummer

30SvGrundläggandehanteringUppspelning bakåtOm du vill se en inspelning med normal hastighet bakåt, tryck på knappen -/4aunder normal uppspelning framå

Page 103 - SHTR SOUND••ONCARD SET UP

31SvGrundläggandehanteringVrid inställningsratten för att ställa in högtalarens ljudvolym.•Vrid inställningsratten uppåt för att öka ljudvolymen och n

Page 104 - Användning

32SvGrundläggandehanteringSe "Anslutningar för uppsplening i en TV"Du kan ansluta kameran till en TV eller videobandspelare för att visa din

Page 105 - >>>> 50

3SvInledningAnvändarhandbok och referensdelMV5i MCKameran levereras med två användarhandböcker: Bruksanvisning för Digitalvideokamera MV550i/MV530i oc

Page 106

33SvGrundläggandehanteringOm TV:n (eller videobandspelaren) har scartkontakt (utan S (S1)-video)AUDIO(L/ MONO)AUDIO(R)VIDEO• Anslut Scartadapter PC-A1

Page 107 - Sida med pil

34SvGrundläggandehantering• Använd S-videokabel S-150 för att ansluta kameran till en S-videoingång. Använd Stereovideokabel STV-250N för att ansluta

Page 108

35SvGrundläggandehanteringOm TV:n (eller videobandspelaren) har AV-ingångar (men inte S-video)• Anslut kameran med Stereovideokabel STV-250N. Anslut d

Page 109 - 2. Tryck på avtryckaren

37SvGrundläggandehanteringBildvinkelPanorering och tiltningNärbildI stället för att zooma underinspelningen, kan du bestämmabildbegränsningen (genom a

Page 110

38SvAnvändning avalla funktionerSnabbsökning och snabbkontroll av scenslutNär kameran står i pausläge för inspelning, kan du använda den här funktione

Page 111

39SvAnvändning avalla funktionerMenyhanteringMånga av kamerans avancerade funktioner är inställbara från menyerisökarinformationen. MenyerDet finns 2

Page 112 - STITCH AST

40SvAnvändning avalla funktionerTVSCREENSETMENU2, 113-101. Ställ omkopplaren POWER på ( : och omkopplarenTAPE/CARD på inställningarna som du vill anvä

Page 113

41SvAnvändning avalla funktionerCAM.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE SHUTTER•••••AUTO D.ZOOM••••••40× IMAGE S. ••ON 16:9••••••••OFF WHIT

Page 114 - Uppspelning av ett minneskort

42SvAnvändning avalla funktionerDISP.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE BRIGHTNESS•• LCD MIRROR••ON TV SCREEN•••ON D/T DISPLAY•OFF CARD ACCES

Page 115

43SvAnvändning avalla funktionerUppspelningsmeny PLAY MENU, fortsättningq Undermeny för uppspelningsinställningarq Inspelningssätt ...

Page 116 - Indexbild* Diavisning*

4SvInledningViktiga anvisningar för användningen ...2Användarhandbok och referensdel ...3Tack för att du valde en Canonvideokamera ...

Page 117

44SvAnvändning avalla funktionerC.CAM MENU SEL.SETSET MENUCLOSE STITCH AST CAM.SET UP CARD SET UP VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM RETU

Page 118

45SvAnvändning avalla funktioner2 C. PLAY MENU CARD PLAY (VCR)MV5i MCe Undermeny för uppspelnings-inställningar!2 AV eller hörlurar...

Page 119

46SvAnvändning avalla funktionerq-1 Undermeny för korthantering (för visning av en bild) qKopiera från kort till band... 144w Radera allautskriftsmae

Page 120

47SvAnvändning avalla funktionerr Systemundermeny!7 Fjärrkontroll... 49!8 Inspelningslampa ... 19!9 Pipsignal ..

Page 121 - Utskriftsmarkering*

48SvAnvändning avalla funktionerFjärrkontrollenMed den trådlösa fjärrkontrollen kan dustyra kameran på upp till 5 metersavstånd. Rikta den mot kameran

Page 122 - 4. Stäng menyn

49SvAnvändning avalla funktionerFör att hindra att fjärrkontrollen störsav andra Canon fjärrkontroller, somanvänds i närheten, kan du välja mellantvå

Page 123 - 4. Välj SINGLE

50SvAnvändning avalla funktionerOm fjärrkontrollen inte fungerar:Kontrollera att kameran och fjärrkontrollen är inställda för samma läge.Kontrollera k

Page 124

51SvAnvändning avalla funktionerInställning av datum och klockslagDatum och klockslag är en del av datakoden. Du kan välja att visa eller döljadatakod

Page 125 - Print SET

52SvAnvändning avalla funktionerTidszonLONDONPARISCAIROMOSCOWDUBAIKARACHIDACCABANGKOKH. KONG (Hong Kong)TOKYOSYDNEYSOLOMONWELLGTN (Wellington)SAMOAHON

Page 126 - 2. Tryck på knappen SET

53SvAnvändning avalla funktioner1. Öppna menyn och välj SYSTEM.2. Välj D/TIME SET och tryck sedan på knappen SET.• Årtalet börjar blinka i sökarinform

Page 127

5SvInledning: Sidhänvisningar: Funktioner som kan manövreras från kamerahuset: Funktioner som kan manörvreras med fjärrkontrollen: Extra anvisningar f

Page 128 - 3. Tryck på knappen SET

54SvAnvändning avalla funktionerInspelning av stillbilder på ett bandDu kan fotografera med kameran som med en stillbildskamera. En stillbild ochljud

Page 129

55SvAnvändning avalla funktioner• Om motivet är olämpligt för autofokus ( 159), kanske skärpan inte kanställas in ochFfortsätter att blinka med vit fä

Page 130 - 1. Tryck på knappen MENU

56SvAnvändning avalla funktionerAvstängning av bildstabilisatornMed de flesta videokameror blir även små skakningar vid frihandsfilmningstörande i ins

Page 131 - Skrivarfel

57SvAnvändning avalla funktionerVal av inspelningsprogramKameran har 8 inspelningsprogram, som du kan välja mellan för filmningen. Deger olika kombina

Page 132

60SvAnvändning avalla funktionerAnvänd detta program, när bakgrunden är så ljusatt huvudmotivet ser för mörkt ut i sökaren ellerLCD-monitor - till exe

Page 133

61SvAnvändning avalla funktionerAnvändning av digitala effekterAnvänd kamerans digitala effekter för att markera och framhäva scener i dina filmer.Dig

Page 134

62SvAnvändning avalla funktionerToning med avtryckaren (FADE-T)Wipe (WIPE II)Hörn-wipe (CORNER)Bilden börjar som ett smalt vertikalt streck i mitten o

Page 135 - [ ]

63SvAnvändning avalla funktionerPussel (PUZZLE)Sicksack (ZIGZAG)Bilden visas i 16 delar.Delarna flyttas runt tills pussletär lagt.Bilden delas i 16 de

Page 136

64SvAnvändning avalla funktionerEffekterSvartvitt (BLK & WHT)Bilden blir svartvit.Art (ART)Bilden får eneffekt som enmålning(solarisation).Boll (B

Page 137 - 5. Stäng menyn

65SvAnvändning avalla funktionerDu kan ställa in digitala effekter med reglagen på kameran ellerfjärrkontrollen.SETD.EFFECTS ON/OFFMENUManövrering av

Page 138

6SvInledningOmkopplarnas lägen för olika arbetssättArbetssätt Omkopplare POWEROmkopplare TAPE/CARDTAPE CAMERAPLAY (VCR) PLAY (VCR) TAPECARD CAMERA MV5

Page 139 - SD minneskort*

66SvAnvändning avalla funktionerManövrering av effekterLjudet spelas in och återges normalt.* Kontrollera att programväljaren står på Q.1. Tryck på kn

Page 140 - Card chroma key

67SvAnvändning avalla funktioner4 bilder 9 bilder 16 bilderFunktionen delar in bilden i 4, 9 eller 16 små bilder. Funktionen fyller de småbilderna med

Page 141 - Camera chroma key

68SvAnvändning avalla funktioner7. Välj önskad inställning.• Huvudmenyn visas igen.8. Tryck på knappen D. EFFECTS SELECT för att stänga menyn.• Menyn

Page 142 - Iordningställande av kameran

69SvAnvändning avalla funktionerLjudinspelningFör att byta till 16-bitars ljud, öppna menyn och välj VCR SET UP.Välj sedan AUDIO MODE, ställ in "

Page 143

70SvAnvändning avalla funktionerFör att koppla in det, öppna menyn och välj VCR SET UP. Välj sedanWIND SCREEN, ställ in ON och stäng menyn.• WS O visa

Page 144 - Förvaring av batteriet

71SvAnvändning avalla funktionerInställning av självutlösaren1. Öppna menyn, välj VCR SET UP ställ in SELF-TIMER på ON ellertryck på knappen SELF TIME

Page 145 - VARNING!

72SvAnvändning avalla funktioner• Kameran spelar in en stillbild under cirka 6 sekunder. • Om kameran är inställd på TAPE CAMERA, återgår kameran till

Page 146 - Underhåll

73SvAnvändning avalla funktionerExponeringskompensation AE SHIFT21,3Du kan kompensera den automatiskt inställda exponeringsnivån med ett fast värdeför

Page 147 - Förvaring

74SvAnvändning avalla funktioner1. Kontrollera att kameran är inställd på Q (programautomatik).2. Tryck på knappen SET och välj AUTO i programmenyn.3.

Page 148

75SvAnvändning avalla funktionerRiktlinjer för filmning med korta slutartider• Om du har ställt in slutartiden 1/1000 s eller kortare, ta inte med sol

Page 149

7SvInledningTack för att du valde en Canon videokameraKameran levereras med följandetillbehör:WL-D74 WL-D77 Trådlös fjärrkontrollTvå AA-batterierObjek

Page 150 - Felsökning

76SvAnvändning avalla funktionerManuell fokuseringKameran kan ställa in skärpan automatiskt på motivet i mitten av sökarbilden. Dubehöver bara rikta i

Page 151

77SvAnvändning avalla funktioner1. Kontrollera att kameran är inställd på Q (programautomatik).2. Öppna menyn och välj CAM.SET UP.3. Välj WHITE BAL.4.

Page 152 - Hantering av minneskort

78SvAnvändning avalla funktionerLåst vitbalans ger troligen bättre resultat än automatisk fördessa motivtyper:Motiv med en övervägande färg, som till

Page 153

79SvAnvändning avalla funktionerDu kan förstora bilden 2x under när kameran är inställd för TAPE PLAY (VCR)(: och CARD PLAY (VCR)). Du kan också flytt

Page 154 - CH-910 (extra tillbehör)

80SvAnvändning avalla funktionerNär kameran är inställd för TAPE PLAY (VCR) kan du visa eller dölja datakodenunder normal uppspelning, slow motion och

Page 155 - Extra tillbehör

81SvAnvändning avalla funktionerDu kan välja att visa kameradata (slutartid och exponeringsinställningar) i datakoden.DATA CODE•••DATE/TIMEDISP.SET UP

Page 156 - Zoomfjärrkontroll ZR-1000

84SvAnvändning avalla funktionerÅtergång till ett förmarkerat lägeDu kan använda fjärrkontrollen för att markera ett läge på bandet och återgå tilldet

Page 157 - Sökarinformation

85SvRedigering1. Anslut kameran till adaptern.• Se "Anslutningar för uppspelning i en TV" ( 32).2. Förbered TV:n och videobandspelaren.•Sätt

Page 158

86SvRedigeringMV 5Kopiering till/från en kassett med digital videoutrustningMed digital videoutrustning med DV-kontakt kan du redigera, kopiera ochöve

Page 159 - CAM.SET UP

87SvRedigeringMV5i / MV5i MCREWPLAYFFRECPAUSESEARCHSELECTZERO SETMEMORYAUDIODUB.STOPAVINSERTPAUSESLOW+ /– /×2

Page 160

8SvInledningMV5/MV5i/MV5i MC, egenskaperDu kan ta stillbilder meden särskild avtryckare påsamma sätt som med enstillbildskamera.Stillbilder10× optisk

Page 161

88SvRedigering1. Spola fram det inspelade bandet till en punkt strax före scenensom du vill kopiera och ställ den andra enheten i pausläge föruppspel

Page 162

89SvRedigeringInformation om copyrightCopyrightFärdiginspelade band, filmer och annat material, liksom vissa TV-program, ärskyddade av upphovsrätter (

Page 163

90SvRedigeringOUTPUTVIDEO S(S1)-VIDEOAUDIOLRREWPLAYRECPAUSESEARCHSELECTZERO SETMEMORYAUDIODUB.STOPAVINSERTPAUSESLOW– /1. Anslut kameran till adaptern.

Page 164

91SvRedigering1. Spola fram det inspelade bandet till en punkt strax före scenen somdu vill kopiera och ställ den andra enheten i pausläge föruppspeln

Page 165

92SvRedigeringOm du ansluter en analog videobandspelare eller videokamera till kameran kan duomvandla analoga video- och audiosignaler till digitala s

Page 166

93SvRedigeringStart av A/D-omvandlarenAV DV OUT•••OFFVCR.SET UP( 39)För att starta A/D-omvandlaren: öppna menyn och välj VCR SET UP.Välj sedan AV \ D

Page 167

94SvRedigeringInspelning över befintliga scener (AV-insert)MV5i/MV5i MCDu kan lägga in scener från en videobandspelare eller en annan videokamera pået

Page 168

95SvRedigeringFörberedelserBandet i MV5i/MV5i MCFör användning av funktionen AV-insert i MV5i/MV5i MC bör du endast spela inpå band som har spelats in

Page 169

96SvRedigering1. Spola fram det inspelade bandet i videobandspelaren till en punktcirka 3 sekunder före scenen som du vill kopiera. Ställvideobandspe

Page 170

97SvRedigeringLjuddubbningMV 5Du kan lägga till ljud till originalljudet på ett inspelat band med den inbyggdamikrofonen eller med en yttre mikrofon.

Page 171

9SvGrundläggandehanteringDelarnas namnLCD-monitor( 25)Indikator förkortåtkomst ( 107)MV5i MCLucka förminneskortutrymmet( 107)MV5i MCBATT. RELEASE frig

Page 172

98SvRedigeringAnslut eller lossa inga kablar till eller från kameran under ljuddubbning ellernär du förbereder ljuddubbning.1. Lokalisera läget där lj

Page 173

99SvRedigeringMärk:• Du kan inte använda DV-kontakten för ljuddubbning.• Du kanske vill justera ljudmixen ( 103) när du spelar upp ett band meddubbat

Page 174

100SvRedigeringMV5i/MV5i MCOUTPUTAUDIOLRDu kan lägga till ljud till originalljudet på ett inspelat band från annanaudioutrustning (AUDIO IN), med den

Page 175

101SvRedigeringAUDIO DUB.••AUDIO IN VCR SET UP( 39)REWPLAYFFREMOTE SETSEARCHSELECTZERO SETMEMORYAUDIODUB.STOPAVINSERTPAUSESLOW+ /– /×2Anslut eller

Page 176

102SvRedigering5. Tryck på knappen AUDIO DUB.• AUDIO DUB. och visas i sökarinformationen.6. Tryck på knappen PAUSE (och starta uppspelningen om duhar

Page 177

103SvRedigeringInställning av ljudmixenAUDIOMONITORMIXBALANCEST-1ST-2När du spelar upp ett band, som har spelats in med 12 bitars ljud, kan du ställa

Page 178

104SvRedigeringNär du spelar upp ett förinspelat band med ljud på två språk, kan du välja vilketspråk som ska återges i båda kanalerna.1. Sätt i ett b

Page 179

105SvRedigeringOm du ansluter kameran med en DV-kabel till en dator med utrustning förmottagning och behandling av DV-signaler enligt IEEE 1394 kan du

Page 180

106SvAnvändningav minneskortMV5i MCKameran kan registrera och hantera stillbilder på två typer av minneskort: SDminneskort (ett kort levereras med kam

Page 181

Isättning och urtagning av minneskort1. Ställ omkopplaren POWER på OFF.• Kontrollera att indikatorn för kortåtkomst är avstängd innan du tar ut kortet

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire