Canon EOS 1200D Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Canon EOS 1200D. Canon EOS 1200D Bedienungsanleitung Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 340
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - ANLEITUNG

BEDIENUNGS-ANLEITUNGDEUTSCHDie „Kurzanleitung“ befindet sich am Ende dieses Handbuchs.

Page 2 - Einleitung

10Der Inhalt im ÜberblickAufnahme Automatische Aufnahme  S. 55-79 (Motivbereich-Modi) Reihenaufnahme  S. 98 (i Reihenaufnahme)Verwenden des Selbs

Page 3 - Mac OS X XXX XXX

1001Drücken Sie die Taste <Yij>.2Wählen Sie den Selbstauslöser.Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>, oder drehen Sie das Hauptwahlrad <

Page 4 - Bedienungsanleitungen

101Klappen Sie bei Innenaufnahmen, schwachem Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach den internen Blitz aus, und drücken Sie den Auslöser, um Bli

Page 5 - Kompatible Karten

D Aufnahmen mit dem internen Blitz102Erhöhen Sie bei weiter entfernten Motiven die ISO-Empfindlichkeit (S. 88).Durch Erhöhen der ISO-Empfindlichkeit

Page 6

1034Erweiterte AufnahmetechnikenDieses Kapitel baut auf Kapitel 3 auf. Es werden darin weitere Möglichkeiten für kreative Aufnahmen vorgestellt.In de

Page 7

104Im Blendenautomatik-Modus <s> des Modus-Wahlrads können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen.* <s&

Page 8 - Grundsätzliches

105s: Aufnahmen mit BewegungsunschärfeErstellen von Momentaufnahmen von schnellen BewegungsabläufenVerwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1

Page 9 - (Livebild-Aufnahmen)

106Für einen unscharfen Hintergrund oder um sowohl nahe als auch ferne Objekte scharf aufzunehmen, stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <f> (Versch

Page 10 - Der Inhalt im Überblick

107f: Ändern der Schärfentiefe Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts oder Aufnahmen bei schwachem Licht können Verwacklungen auftreten.Je höher der

Page 11 - Wiedergabe

f: Ändern der Schärfentiefe108Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Automat

Page 12 - Index für die Funktionen

109Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher können

Page 13

11 Reihenaufnahmen  S. 84 (7a, 8a, b, c)Fokussierung Ändern der Fokussierung  S. 95 (S AF-Messfeldwahl)Aufnehmen eines Motivs in Bewegung S. 68,

Page 14 - Erste Schritte 29

a: Manuelle Belichtung110Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den manuell eingestellten Blendenwert angepasst (Auto

Page 15

111Es gibt drei Messmethoden zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen.In den Motivbereich-Modi ist die aut

Page 16 - Aufnehmen von Movies 153

112Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich für Kr

Page 17 - Bildwiedergabe 203

113Einstellen der BelichtungskorrekturNStellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn die Blitzbelichtung des Objekts nicht das gewünschte Ergebn

Page 18 - Anpassen der Kamera 255

114Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (

Page 19 - Kurzanleitung und Index 321

1153 Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Anzeige des AEB-Bereichs auszuschalten. Die AEB-Einstellung wird

Page 20 - Kamerapflege

116Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder

Page 21 - Objektiv

117Wenn sich das Motiv auf einer Seite des Bildausschnitts befindet und Sie den Blitz verwenden, wirkt das Motiv je nach Hintergrund usw. möglicherwei

Page 22 - Teilebezeichnungen

A Speichern der BlitzbelichtungN118Wenn das Motiv zu weit entfernt ist und sich außerhalb des Wirkungsbereichs des Blitzgeräts befindet, blinkt das S

Page 23

119Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li

Page 24

12StromversorgungAkku• Aufladen  S. 30• Einlegen/Entnehmen  S. 32• Akkuprüfung  S. 36Stromversorgung  S. 268Automatische Abschaltung S. 35Kart

Page 25 - Sucheranzeige

120Aufgrund der Objektiveigenschaften können die vier Ecken des Bilds dunkler wirken. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet und kann behob

Page 26

1213 Korrigieren abgedunkelter EckenDie Kamera verfügt bereits über Vignettierungs-Korrekturdaten für etwa 25 Objektive. Wenn Sie in Schritt 2 [Aktivi

Page 27

122Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu

Page 28 - Akku-Ladegerät LC-E10E

123A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil) N SchärfePasst die Bildschärfe an.Zur Verringerung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richtung E ein.

Page 29 - Erste Schritte

A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil) N124Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch

Page 30 - Aufladen des Akkus

125Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerd

Page 31

A Registrieren bevorzugter BildeigenschaftenN1265Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie einen Parameter wie [Schärfe], und drücken Sie dann <0>

Page 32 - Schreibschutzschalter

127Die Funktion zum Anpassen des Farbtons, damit weiße Objekte im Bild auch wirklich weiß aussehen, wird als Weißabgleich bezeichnet. Normalerweise wi

Page 33

B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich) N1282Wählen Sie die Option [Custom WB]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option

Page 34

129Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera

Page 35 - Einschalten der Kamera

13Index für die FunktionenBelichtungsanpassungBelichtungskorrektur  S. 112AEB  S. 114AE-Speicherung  S. 116BlitzInterner Blitz  S. 101• Blitzb

Page 36

u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleN130Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Da

Page 37

131Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als Farbraum bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“

Page 39 - K] zu wählen, und

1335Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.

Page 40 - Rote Markierung

1341Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <A>. Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Das Livebild spiegelt den Helligk

Page 41 - Bildkonvertierungsfaktor

135A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie [Livebild-Aufnahme] auf [Aktivieren] ein.In den Motivbereich-Modi werden die Menüoptionen für Livebild-

Page 42

A Aufnahmen über den LCD-Monitor136Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.Anzeige von InformationenAF-M

Page 43 - <1>

137A Aufnahmen über den LCD-MonitorFür die Simulation des endgültigen Bilds werden die Einstellungen für Bildstil, Weißabgleich und weitere Funktionen

Page 44 - Grundlegende Bedienung

138Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige d

Page 45 - Auslöser

139Darin sind die nachfolgenden Menüoptionen enthalten.Die in diesem Menübildschirm einstellbaren Funktionen gelten nur für Livebild-Aufnahmen. Bei Au

Page 46 - Funktion ein

141Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3Bedienungsanleitungen...

Page 47

Menüfunktionseinstellungen140 SeitenverhältnisNDas Seitenverhältnis des Bilds kann eingestellt werden auf [3:2], [4:3], [16:9] oder [1:1]. Bei Auswah

Page 48 - 3 Menüfunktionen

141Menüfunktionseinstellungen MesstimerNSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). In den Motivbereich-Mo

Page 49

142Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. Folgende AF-Methoden stehen zur Auswahl: [Fl

Page 50 - 3 Formatieren der Karte

143Fokussieren mit AF (AF-Methode)3Stellen Sie scharf.Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch. Wenn die F

Page 51 - ] in folgenden Fällen aus:

Fokussieren mit AF (AF-Methode)1443Stellen Sie scharf.Drücken Sie den Auslöser halb durch, um das Gesicht im Rahmen <p> zu fokussieren. Wenn d

Page 52 - Menüfunktionen Aufnahme

145Fokussieren mit AF (AF-Methode)AF-Betrieb Die Fokussierung dauert länger als im [Quick-Modus]. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurd

Page 53 - Erläuterungen

Fokussieren mit AF (AF-Methode)146Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Himmel und einfarbige fl

Page 54

147Fokussieren mit AF (AF-Methode) Wenn unter den auf der vorigen Seite genannten Aufnahmebedingungen keine Fokussierung erreicht wird, stellen Sie d

Page 55 - Einfache Aufnahmen

Fokussieren mit AF (AF-Methode)148Der speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AF-Modus (S. 93) mit der gleichen AF-Methode wie bei

Page 56 - Schärfenindikator

149Fokussieren mit AF (AF-Methode)3Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch. Das Liveb

Page 57

15Inhalt23Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 55A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ...56A Aufnahmetechniken im Vollautomati

Page 58

150Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>.

Page 59 - Verändern des Bildausschnitts

151Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenBildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunk

Page 60

152Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenLivebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkeit des aufg

Page 61

1536Aufnehmen von MoviesStellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme das Modus-Wahlrad auf <k>. Movie-Aufnahmen werden im Format MOV gespeicher

Page 62 - C Kreativ-Automatik

154Für die Movie-Wiedergabe wird das Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät empfohlen (S. 222).1Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <k>. Der

Page 63

155k Aufnehmen von MoviesBei Movie-Aufnahmen mit automatischer Belichtung wird von der Kamera bei schwacher Beleuchtung automatisch die LED-Lampe des

Page 64

k Aufnehmen von Movies156Sie können die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-Aufnahmen frei einstellen. Die Aufnahme von M

Page 65 - 2 Porträtaufnahmen

157k Aufnehmen von Movies6Fokussieren Sie, und nehmen Sie ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 2 und 3 unter „Aufnahmen mit automatisch

Page 66 - 3 Landschaftsaufnahmen

k Aufnehmen von Movies158 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.Anzeige von InformationenVerbleibende/

Page 67 - 4 Nahaufnahmen

159k Aufnehmen von MoviesHinweise zu Movie-AufnahmenHalten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position. Selbst wenn die K

Page 68

Inhalt16645Erweiterte Aufnahmetechniken 103s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe... 104f: Ändern der Schärfentiefe ...

Page 69 - 6 Porträtaufnahmen bei Nacht

k Aufnehmen von Movies160Für die Simulation des endgültigen Bilds werden die Einstellungen für Bildstil, Weißabgleich und weitere Funktionen im Bild b

Page 70

161k Aufnehmen von MoviesSie können während der Aufnahme eines Movies auch ein Standbild aufnehmen, indem Sie den Auslöser ganz durchdrücken.Aufnahme

Page 71 - Q Schnelleinstellung

k Aufnehmen von Movies162Wenn [Z1: AF mit Auslöser während k] auf [Aktivieren] (S. 172) gesetzt ist, drücken Sie den Auslöser während der Movie-Aufnah

Page 72 - : Automatische Einstellung

163Im Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Wenn Sie die Taste <Q> drücken, während das Bild auf

Page 73 - A 7 C 2 3 4 5 6

164Die Menüoption [Z2: Movie-Aufn.größe] ermöglicht es Ihnen, die Aufnahmegröße [****x****] und Bildrate [9] (pro Sekunde aufgenommene Bilder) für das

Page 74

1653 Einstellen der Movie-AufnahmegrößeMovie-Gesamtaufnahmedauer und Dateigröße pro Minute Movie-Dateien, die größer sind als 4 GBAufgrund von Einsch

Page 75 - Umgebungseffekteinstellungen

166Sie können eine Reihe kurzer Movies mit einer Dauer von ca. 2 Sek., 4 Sek. oder 8 Sek. aufnehmen – sogenannte Video-Schnappschüsse. Die Video-Schna

Page 76

1673 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen3Nehmen Sie den ersten Video-Schnappschuss auf. Drücken Sie die Taste <A>, und machen Sie die Aufnahme.

Page 77

3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen168Optionen in Schritt 4 und 5Funktionen für [Video-Schnappschuss wiedergeben]*Bei [Zurückspulen] und [Vorspulen]

Page 78

1693 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenHinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit derselben

Page 79

17Inhalt87Aufnahmefunktionseinstellungen...163Einstellen der Movie-Aufnahmegröße...

Page 80

3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen170Sie können das fertige Video-Schnappschussalbum genau wie ein normales Movie wiedergeben (S. 214).1Geben Sie d

Page 81 - Kreativ-Programmen

1713 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenHintergrundmusik Sie können Hintergrundmusik abspielen, wenn Sie Alben, normale Movies und Diaschauen auf der

Page 82

172Die Menüoptionen der Registerkarten [Z1], [Z 2] und [Z3] werden im Folgenden erläutert.[Z1] Movie-BelichtungNormalerweise stellen Sie diese Funkti

Page 83

1733 Menüfunktionseinstellungen kAuslöser/AE-SpeicherungSie können die Funktionen, die der halb durchgedrückten Position des Auslösers und der Taste

Page 84 - Bildaufnahmequalität aus

3 Menüfunktionseinstellungen174[Z2] Movie-AufnahmegrößeSie können die Movie-Aufnahmegröße (Bildgröße und Bildrate) einstellen. Weitere Informationen

Page 85

1753 Menüfunktionseinstellungen[Windfilter]Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wird bei Außenaufnahmen das Geräusch des Winds, der in das Mikrofon eint

Page 86

3 Menüfunktionseinstellungen176[Z3]  BelichtungskorrekturObwohl grundsätzlich eine Belichtungskorrektur um bis zu ±5 Stufen möglich ist, wird die Bel

Page 87

177Hinweise zu Movie-AufnahmenWeißes Symbol <s> und rotes Symbol <E> als Warnanzeige für eine zu hohe Temperatur im Inneren der Kamera We

Page 88

178Hinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der M

Page 89 - ISO [AUTO]

1797Praktische Funktionen Ausschalten des Signaltons (S. 180) Erinnerungsfunktion für Karte (S. 180) Einstellen der Rückschauzeit (S. 180) Einstel

Page 90

Inhalt1811910k Wiedergeben von Movies... 214X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movie

Page 91 - Bildstileigenschaften

180Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung oder im Selbstauslöserbetrieb kein Signalton ausgegeben wird.Wählen S

Page 92 - Sucher <0> angezeigt

181Praktische FunktionenUm den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wurde. Sie k

Page 93

Praktische Funktionen182Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dieser Vorgang ist nicht zwi

Page 94

183Praktische FunktionenAuswählen eines Ordners Wählen Sie im angezeigten Bildschirm zur Auswahl eines Ordners den gewünschten Ordner aus, und drücke

Page 95 - S Auswählen des AF-MessfeldsN

Praktische Funktionen184Die Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die

Page 96

185Praktische Funktionen[Auto reset]: Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung erne

Page 97 - MF: Manueller Fokus

Praktische Funktionen186Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den Exif-Daten des Bildes hinzugefügt.1Wählen Sie [Copyright-Infor

Page 98 - Wählen Sie <i> aus

187Praktische FunktionenVorgehensweise bei der Texteingabe Ändern des Eingabebereichs:Drücken Sie die Taste <Q>, um zwischen den Eingabebereich

Page 99

Praktische Funktionen188Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Computerbildschirm im

Page 100 - Lösen Sie aus

189Praktische FunktionenDrücken Sie bei angezeigtem Menü die Taste <B>, um die aktuellen Einstellungen der Kamera anzuzeigen. Drücken Sie bei a

Page 101

19Inhalt141312Referenzmaterial 267Anschließen der Kamera an die Stromversorgung ...268F Verwenden des Auslösekabels...

Page 102 - Aufnahmetipps

Praktische Funktionen190Es ist möglich, die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen. Diese Option ist in den Kreativ-

Page 103 - Erweiterte Aufnahmetechniken

191Praktische FunktionenAufnahmeeinstellungen Aufnahme von BildernAF-Betrieb One-Shot AF Bildqualität 73AF-MessfeldwahlAutomatische WahlBildstil Autom

Page 104 - „15"“ für 15 Sek

Praktische Funktionen192Kameraeinstellungen Livebild-AufnahmenAuto.Absch.aus 30 Sek. Livebild-Aufnahme AktivierenPiep-Ton Aktivieren AF-MethodeFlexiZo

Page 105

193Praktische FunktionenDie Anzeige der Aufnahmeeinstellungen (S. 52) kann ein- und ausgeschaltet werden, indem Sie den Auslöser halb durchdrücken.Wäh

Page 106 - (Hoher Blendenwert: f/32)

194Sie können den internen Blitz und das externe Speedlite über das Kameramenü einstellen. Die Einstellung der Funktionen für das externe Speedlite is

Page 107

1953 Einstellen des BlitzesNÜber [Funktionseinst. int. Blitz] und [Funktionseinst. ext. Blitz] können die in der folgenden Tabelle aufgeführten Funkti

Page 108 - 2 Beenden Sie das Menü

3 Einstellen des BlitzesN196 BlitzmodusMit einem externen Speedlite können Sie den Blitzmodus entsprechend Ihrer Blitzlichtaufnahme auswählen.[E-TTL

Page 109 - Standardbelichtungsindex

1973 Einstellen des BlitzesN Blitz-Einstellung löschenDrücken Sie bei Anzeige des Bildschirms [Funktionseinst. ext. Blitz] die Taste <B>, um de

Page 110 - Verstrichene Belichtungszeit

198In die Kamera eingedrungener Staub kann am Bildsensor anhaften und auf den aufgenommenen Bildern als Staubflecken zu sehen sein. Um solche Staubfle

Page 111 - [Messmethode]

1993 Anfügen von StaublöschungsdatenN3Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv.Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher,

Page 112

2Die EOS 1200D ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 18,0 effektiven Megapixel, D

Page 113 - Q>. (7)

20Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus.Die Kamera is

Page 114

200Wenn der am Bildsensor haftende Staub auf den Bildern Staubflecken verursacht, können Sie den Bildsensor selbst mit einem Blasebalg für Kameras rei

Page 115 - Deaktivieren der AEB

2013 Manuelle Sensor-ReinigungN Führen Sie während der Sensor-Reinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, sch

Page 117 - Stellen Sie scharf

2038BildwiedergabeIn diesem Kapitel werden Funktionen zum Anzeigen von Fotos und Movies detaillierter beschrieben als in Kapitel 2 („Einfache Aufnahme

Page 118

204Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Ze

Page 119

205x Schnellsuche von BildernIn der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sch

Page 120 - Wählen Sie die Einstellung

206Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um ca. 1,5 x - 10 x vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiederg

Page 121 - Objektivkorrekturdaten

207Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option

Page 122 - Wählen Sie einen Parameter

208Sie können Bilder (Standbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeich

Page 123

2093 Zuweisen von BewertungenInsgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer Bewertung angezeigt werden. Wenn 1000 oder mehr Bilder bewertet werden solle

Page 124 - V Schwarzweißeinstellung

21Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenWenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst die einzelnen Funktionen, bevor Sie m

Page 125

210In der Einzelbildanzeige können Sie die Taste <Q> drücken, um eine der folgenden Einstellungen festzulegen: [ : Bilder schützen], [b: Bild ro

Page 126

211Q Schnelleinstellung während der WiedergabeUm ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein. Wenn [51: Autom. Drehen] auf [On

Page 127

212Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben:Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an ein Fern

Page 128

213k Möglichkeiten der Movie-WiedergabeSie können Movies auf dem LCD-Monitor der Kamera wiedergeben. Sie können auch die Szenen am Anfang und Ende des

Page 129 - Weißabgleichkorrektur

2141Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um ein Bild anzuzeigen.2Wählen Sie ein Movie. Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>

Page 130 - Weißabgleich-Bracketing fest

215k Wiedergeben von MoviesWiedergabeleiste für Movies* Bei Auswahl und Festlegung von Hintergrundmusik wird die Musik statt der Tonaufnahme des Movie

Page 131

216Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sek.-Schritten herausschneiden.1Wählen Sie auf dem Movie-Wiedergabebildschirm d

Page 132

217X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies4Speichern Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [W], und drücken Sie anschließend die Tast

Page 133 - Monitor (Livebild-Aufnahmen)

218Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [

Page 134 - Zeigen Sie das Livebild an

2193 Diaschau (Automatische Wiedergabe)3Legen Sie [Einstellung] wie gewünscht fest.Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um [Einstellung] zu wä

Page 135

22TeilebezeichnungenObjektiventriegelungstaste(S. 41).Hauptschalter (S. 35)Modus-Wahlrad (S. 26)<D> Blitztaste (S. 101)<6> HauptwahlradAus

Page 136 - Anzeige von Informationen

3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)2204Starten Sie die Diaschau. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um [Start] zu wählen, und anschließend

Page 137 - Farbton wiedergegeben

2213 Diaschau (Automatische Wiedergabe)1Wählen Sie [Hintergrundmusik].Setzen Sie [Hintergrundmusik] auf [Aktivieren], und drücken Sie dann auf <0&

Page 138

222So können Sie die Movies und Standbilder auf einem Fernsehgerät ansehen. Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an ein

Page 139 - Menüfunktionseinstellungen

223Wiedergabe auf einem Fernsehgerät mit HD5Drücken Sie die Taste <x>.Das Bild wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. (Auf dem LCD-Monitor d

Page 140

Wiedergabe auf einem Fernsehgerät mit HD2243Drücken Sie an der Kamera die Taste <x>.Auf dem Fernsehbildschirm wird ein Bild angezeigt, und Sie

Page 141 -  MesstimerN

225Ein Bild kann vor versehentlichem Löschen geschützt werden.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Bilder

Page 142 - AF-Messfeld

K Schützen von Bildern226Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle

Page 143

227Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 225) werden nicht gelöscht

Page 144

L Löschen von Bildern2282Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen].Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen], und drücken Sie dann die Taste <0>

Page 145

229*Bei 1+73-Bildern wird die 1-Dateigröße angezeigt.* Bei während einer Movie-Aufnahme gemachten Standbildern wird <G> angezeigt.* Wenn ein Kre

Page 146

23Teilebezeichnungen<A> Taste für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen (S. 134/154)Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 44)Augenmuschel (p. 269)Such

Page 147

B Anzeige der Aufnahmeinformationen230* Für Bilder, die in einem Motivbereich-Modus aufgenommen wurden, variieren die angezeigten Informationen je nac

Page 148 - QuickModus:f

231B Anzeige der Aufnahmeinformationen ÜberbelichtungswarnungWenn die Aufnahmeinformationen angezeigt werden, blinken überbelichtete Bereiche des Bil

Page 150 - MF: Manuelle Fokussierung

2339NachträglicheBildbearbeitungNachdem Sie eine Aufnahme gemacht haben, können Sie einen Kreativfilter anwenden oder die Größe des Bilds ändern (die

Page 151

234Sie können die folgenden Kreativfilter auf ein Bild anwenden und es als neues Bild speichern: Körniges S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, Spielzeu

Page 152 - Objektiv und Blitz

235U Anwenden von Kreativfiltern5Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Bilddateinumme

Page 153 - Aufnehmen von Movies

U Anwenden von Kreativfiltern236 Körniges S/WErzeugt ein körniges Schwarzweißbild. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarzweißeffekt änd

Page 154 - Mikrofon

237Sie können die Größe eines Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds ist

Page 155

S Ändern der Größe von JPEG-Bildern238Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher BildgrößeDie Bildgröße, die in Schritt 3 auf der vorherigen Seite an

Page 156

23910Drucken von Bildern Drucken (S. 240)Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeicher

Page 157

Teilebezeichnungen24Aufnahmeeinstellungen (in den Kreativ-Programmen, S. 26)Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.c Hauptwahlrad (

Page 158

240Sie können den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera ausführen.1Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2>.2Richten

Page 159 - Hinweise zu Movie-Aufnahmen

241Druckvorbereitung6Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>. Das Bild wird angezeigt, und das Symbol <w> oben links im Bildsc

Page 160

242Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Einzelheiten hi

Page 161 - Standbildaufnahmen

243w Drucken Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>.Der Bildschirm für die Papierart wird angez

Page 162

w Drucken2444Stellen Sie die Druckeffekte (Bildoptimierung) ein.Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahr

Page 163

245w Drucken5Stellen Sie die Einbelichtung von Datum und Dateinummer ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein.Wählen Sie [I], und drücken Sie die Taste

Page 164

w Drucken246Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 244 den Druckeffekt aus. Sie können die Taste <B> drücken, wenn das Symbol <e> hell neben &l

Page 165 - A> drücken

247w DruckenSie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur eine vergrößerte Version des zugeschnittenen Be

Page 166 - Wählen Sie die Aufnahmedauer

w Drucken248 Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen aus

Page 167 - Aufnahmedauer

249Stellen Sie hier das Drucklayout, die Einbelichtung des Datums sowie die Dateinummer ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet,

Page 168 - Optionen in Schritt 4 und 5

25TeilebezeichnungenSucheranzeigeAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.MattscheibeAF-MessfelderAF-Messfeldanzeige <•><A&g

Page 169

W Digital Print Order Format (DPOF)2504Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <7>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneut

Page 170 - Wiedergeben eines Albums

251W Digital Print Order Format (DPOF) BildwahlWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln auszuwählen.Drücken Sie die Taste <Hy>, um die Anzeig

Page 171

252Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken.1 Bereiten Sie den Druckvorgang vor. Siehe Seite 240.Folg

Page 172 - 3 Menüfunktionseinstellungen

253Sie können Bilder (bis zu 998) für einen Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS-Software) für die Übertragung auf einen Co

Page 173

p Auswählen von Bildern für Fotobücher254Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen.Wenn [x1: Fotobuch-Einstel

Page 174 - Lautstärkemesser

25511Anpassen der KameraMit Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf angepasst werden. Individualfunktionen können nur in

Page 175 - Aufnahmen

2561Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Individualfunktionen(C.Fn)], und drücken Sie <0>

Page 176

2573 Einstellen von IndividualfunktionenN* Wenn Sie ein Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) mit LED-Licht verwenden, wird das LED-Licht auch i

Page 177

258Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transp

Page 178

2593 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-3 Blitzsynchronzeit bei AvSie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautoma

Page 179 - Praktische Funktionen

Teilebezeichnungen26Modus-WahlradMit dem Modus-Wählrad können die Motivbereich-Modi, Kreativ-Programme und der Movie-Aufnahmemodus eingestellt werden.

Page 180

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN260C.Fn II: BildC.Fn-4 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung0: Aus1: AutomatischBei Langzeitbelichtungen a

Page 181

2613 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-5 High ISO RauschreduzierungReduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird z

Page 182 - Wählen Sie [Ordner wählen]

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN262C.Fn III: Autofokus/TransportC.Fn-7 AF-Hilfslicht AussendungAktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht,

Page 183 - Auswählen eines Ordners

2633 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn IV: Operation/WeiteresC.Fn-8 Auslöser/AE-Speicherung0: AF/AE-Speicherung1: AE-Speicherung/AFDies ist

Page 184 - 0051 0052

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN264C.Fn-9 SET-Taste zuordnenSie können <0> eine häufig verwendete Funktion zuordnen. Drücken Sie die Ta

Page 185 - 0051 0001

265Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern m

Page 187

26712ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw.Zertifizierungs-LogoWenn Sie auf der Register

Page 188 - Häufig gestellte Fragen

268Sie können die Kamera über den DC-Kuppler DR-E10 und den Kompakt-Netzadapter CA-PS700 (jeweils separat erhältlich) an die Stromversorgung anschließ

Page 189

269Das Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) hat eine Länge von ca. 60 cm. Wenn es an die Fernbedienungsbuchse der Kamera angeschlossen ist, könne

Page 190

27TeilebezeichnungenObjektivObjektiv ohne EntfernungsskalaEntfernungsring (S. 97, 150)Blendenhalterung (S. 42)Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs

Page 191

270Funktioniert wie ein interner Blitz und ist einfach zu bedienen.Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) wi

Page 192

271Externe Speedlites Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie in den Blitzautomatikmodi „TTL“ oder „A-TTL“ nur mit voller Leistung

Page 193

272Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder übe

Page 194 - 3 Einstellen des BlitzesN

273H Verwendung von Eye-Fi-Karten5Überprüfen Sie die Option [SSID des Access Point:]. Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Zu

Page 195

274o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1: Das Symbol z kennzeichnet Standbildaufnahmen bei Movie-Au

Page 196

275Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*5: Nur für Livebild-Aufnahmen einstellbar.*6: Nur für Aufnahmen mit Belichtungsautom

Page 197

276Systemübersicht270EX IIST-E2ST-E3-RT430EX III-RT/430EX III600EX-RT/600EXIm Lieferumfangenthaltenes ZubehörMakro-ZwillingsblitzMT-24EXMakro-Ringblit

Page 198

277SystemübersichtAuslösekabelRS-60E3EF-S ObjektiveEF-ObjektiveHDMI-Kabel HTC-100 (2,9 m)TV/VideoPictBridge-kompatiblerDruckerSchnittstellenkabel(1,3

Page 199 - Staublöschungsdaten

278 Aufnahme 1 (Rot) Seite Aufnahme 2 (Rot)3 MenüeinstellungenSucher- und Livebild-AufnahmenBildqualität73/83/74/84/7a/8a/b/c/1+73/184Piep-TonAktivier

Page 200 - 3 Manuelle Sensor-ReinigungN

2793 Menüeinstellungen Aufnahme 3 (Rot) Seite Aufnahme 4* (Rot) * In den Motivbereich-Modi befindet sie sich auf der Registerkarte [z2] Aufnahme 2. W

Page 201

Teilebezeichnungen28Akku-Ladegerät LC-E10Ladegerät für Akku LP-E10 (S. 30).Akku-Ladegerät LC-E10ELadegerät für Akku LP-E10 (S. 30).NetzsteckerLadeanze

Page 202

3 Menüeinstellungen280 Wiedergabe 2 (Blau) Seite Einstellung 1 (Gelb) Einstellung 2 (Gelb)Histogrammanzeige Helligkeit/RGB 231Bildsprung mit 6Bilder

Page 203 - Bildwiedergabe

2813 Menüeinstellungen Einstellung 3 (Gelb) Seite9: My Menu (Grün)Anzeige Zertifizierungs-LogoHier werden diverse Logos der Zertifizierungen der Kame

Page 204

3 Menüeinstellungen282 Movie 1 (Rot) Seite Movie 2 (Rot)k Movie-AufnahmenMovie-Belichtung Automatisch/Manuell 172AF-MethodeFlexiZone - Single / uLive-

Page 205

2833 Menüeinstellungen Movie 3 (Rot) SeiteBelichtungskorrektur Drittelstufen, ±5 Stufen 176Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierun

Page 206 - Anzeigebereich des Bilds

284Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Fehlerbehebungs-Informationen. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden Sie

Page 207 - Drehen Sie das Bild

285Fehlerbehebung Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. 30). Bei wiederholter Verwendung verschlechtert sich die Akkuleistung. Erwer

Page 208 - 3 Zuweisen von Bewertungen

Fehlerbehebung286 Vergewissern Sie sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S. 32). Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Posi

Page 209

287FehlerbehebungHorizontale Streifen (Rauschen) und ungleichmäßige Belichtung können bei Sucher- und Livebild-Aufnahmen durch Leuchtstofflampen, LED

Page 210 - Beenden Sie die Einstellung

Fehlerbehebung288Wenn unter [53: Individualfunktionen(C.Fn)] die Option [6: Tonwert Priorität] auf [1: Aktivieren] eingestellt ist, kann ISO 100 nich

Page 211

289Fehlerbehebung In den Aufnahmemodi (<A> <C> <2> <4> <6>), welche die Standardeinstellung <a> (automatischer Bl

Page 212

291Erste SchritteIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben.Anbringen des Trage

Page 213

Fehlerbehebung290 Der Ausklappmechanismus des internen Blitzes bewegt sich etwas. Dies ist normal und stellt keinen Fehler dar. Wenn Sie den Blitz v

Page 214 - Lautsprecher

291FehlerbehebungWenn Sie die Verschlusszeit oder den Blendenwert während einer Movie-Aufnahme ändern, wird die Veränderung der Belichtung im Movie a

Page 215 - Wiedergabeleiste für Movies

Fehlerbehebung292 Es handelt sich um eine Movie-Datei (S. 185). Wenn auf der Karte bereits Bilder gespeichert sind, beginnt die Bildnummerierung ggf

Page 216 - 7] und drücken Sie

293Fehlerbehebung Dabei handelt es sich um die Überbelichtungswarnung (S. 231). Überbelichtete Spitzlicht-Bereiche mit Detailverlust blinken. Geschü

Page 217 - W], und drücken Sie

Fehlerbehebung294 Prüfen Sie, ob der Stecker des HDMI-Kabels vollständig eingesteckt ist (S. 222). Abhängig von Kartenleser und PC-Betriebssystem we

Page 218 - Anzahl der gewünschten Bilder

295Fehlerbehebung Die Bildschirmanzeige variiert je nach Drucker. Diese Bedienungsanleitung listet alle verfügbaren Druckeffekte auf (S. 244). Insta

Page 219 - Legen Sie [Einstellung] wie

296Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Wenn der Fehler weit

Page 220 - Verlassen Sie die Diaschau

297•TypTyp:Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem BlitzSpeichermedien:SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, SDXC-SpeicherkarteGröße de

Page 221

Technische Daten298•SucherTyp: Dachkant-SpiegelprismensucherBildabdeckung:Vertikal/horizontal ca. 95 % (mit Augenpunkt ca. 21 mm)Vergrößerung:ca. 0,8-

Page 222

299Technische Daten• VerschlussTyp: Elektronisch gesteuerter SchlitzverschlussVerschlusszeitenbereich:1/4000 Sek. bis 30 Sek. (Gesamter Verschlusszeit

Page 223

3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl

Page 224

301Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein.Legen Sie den Akku wie in der Ab

Page 225 - K Schützen von Bildern

Technische Daten300• Movie-AufnahmeAufnahmeformat: MOVMovie: MPEG-4 AVC/H.264Variable Bitrate (Durchschnitt)Audio: Linear PCMAufnahmegröße und Bildrat

Page 226

301Technische Daten•WiedergabeBildwiedergabeformate: Grundinformationen, Grundinformationen + Bildqualität/Wiedergabenummer, Anzeige der Aufnahmeinfo,

Page 227 - L Löschen von Bildern

Technische Daten302• StromversorgungAkku: Akku LP-E10 (1 Stück)* Netzanschluss über Zubehör für gewöhnliche Steckdosen möglichAnzahl möglicher Aufnahm

Page 228

303Technische Daten• Akku-Ladegerät LC-E10EKompatible Akkus: Akku LP-E10Netzkabellänge: ca. 1 mAufladezeit: ca. 2 Stunden (bei 23 °C)Nenneingang: 100

Page 229

Technische Daten304• EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IIIBildwinkel: Diagonal: 74°20´ - 27°50´Horizontal: 64°30´ - 23°20´Vertikal: 45°30´ - 15°40´Objektivkonstru

Page 230 - Beispiel für ein Movie

305Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation

Page 231 - Beispiel-Histogramme

306Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden.Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung.Canon

Page 232

307Die folgenden Maßnahmen dienen zur Vermeidung von Verletzungen und Unfällen. Lesen Sie sich diese Hinweise sorgfältig durch, und achten Sie darauf,

Page 233 - Bildbearbeitung

Sicherheitsvorkehrungen308Bevor Sie die Kamera oder Zubehörteile bei Nichtverwendung an einem sicheren Ort aufbewahren, entnehmen Sie den Akku, und t

Page 234 - U Anwenden von Kreativfiltern

309Sicherheitsvorkehrungen Hinweise:Befolgen Sie die nachfolgenden Hinweise. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Achten Sie da

Page 235 - Speichern Sie das Bild

31Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie

Page 236

310Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE Richtlinie (2

Page 239 - Drucken von Bildern

31313Übertragen vonBildmaterial auf Ihren PCIn diesem Kapitel wird gezeigt, wie Sie Bildmaterial von der Kamera auf Ihren Computer übertragen. Sie erh

Page 240 - Druckvorbereitung

314Sie können die EOS Software dazu verwenden, die Bilder von der Kamera auf Ihren Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur

Page 241 - Zeigen Sie ein Bild an

315Übertragen von Bildmaterial auf Ihren PCSie können auch einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf Ihren Computer herunterzuladen.1Installieren Sie

Page 242

316EOS Solution DiskDieser Datenträger enthält verschiedene Softwareprogramme für EOS-Kameras.Software zur Kommunikation zwischen der Kamera und dem C

Page 243 - Y Einstellen der Papierart

317Kompatible Betriebssysteme1Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist.2 Legen Sie die EOS Solution Disk (CD) ein

Page 244 - (Bildoptimierung) ein

Installieren der Software318Kompatible Betriebssysteme 1Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist.2 Legen Sie die

Page 246

32Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E10 in die Kamera ein. Sie können für die Kamera eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältli

Page 248 - 0>, um

32114Kurzanleitung undIndexMenüfunktionen...S. 322Bildaufnahmequalität...

Page 249 - Einstellen der Druckoptionen

322Kurzanleitung($ ##0##(1 (2&

Page 250

323Kurzanleitung&#)*&'+;<=O[;.67&

Page 251 - Druckaufträge

Kurzanleitung324$$ 0##'>!?@$Q'Y[

Page 252 - 5 Wählen Sie [OK] aus

325Kurzanleitung;$$Y`'Y'?Y]?]#

Page 253

Kurzanleitung326#$''?'[\?'

Page 254

327Kurzanleitung$###&O&`'$$

Page 255 - Anpassen der Kamera

Kurzanleitung3280##70###7&#7$#/#$&

Page 256 - Nummer der Individualfunktion

329Kurzanleitung$73&3O\!"#\O&`$O

Page 257

33Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte1Stellen Sie den Hauptschalter auf <2> (S. 35).2Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie sicher, d

Page 258 - C.Fn-2 ISO-Erweiterung

Kurzanleitung330&7,<#1>$&:/O&`&O&`

Page 259

331Kurzanleitung#O&`]#O&\

Page 260 - C.Fn II: Bild

Kurzanleitung332'#"#$&$%O?[?'O&`

Page 261 - C.Fn-6 Tonwert Priorität

333Kurzanleitung&'>=?[?]';-(( **

Page 262 - C.Fn III: Autofokus/Transport

334IndexZiffern10 oder 2 Sek. Selbstauslöser...1001280x720 (Movie)...1641920x1080 (Movie)...164640x480 (M

Page 263 - C.Fn IV: Operation/Weiteres

335IndexHistogrammanzeige...231Index...204Löschen ...227Manuelle

Page 264 - C.Fn-10 Funktion Blitztaste

336IndexFehlercodes...296Fein (Bildaufnahmequalität)...24FE-Speicherung...117Filteref

Page 265 - My Menu-Einstellungen

337IndexKontrast...123Kreativ-Automatik...62Kreativfilter...

Page 266

338IndexStandbildaufnahmen...161Tonaufnahme...174Video-Schnappschussalbum...166Video-Schnappschüsse...

Page 267 - Referenzmaterial

339IndexSpielzeugkamera-Effekt...236Sport ...68Sprachauswahl ...3

Page 268 - Legen Sie das DC-Kabel ein

Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte34 Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von diese

Page 269 - F Verwenden des Auslösekabels

CEL-SV1KA233CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEuropa, Afrika und Naher OstenCANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amst

Page 270 - Externe Speedlites

35Wenn Sie die Kamera einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung auf S. 37 das Datum, d

Page 271 - Synchronzeit

Einschalten der Kamera36Wenn die Kamera eingeschaltet ist, wird der Aufladezustand des Akkus in vier Stufen angezeigt.z : Der Akkuladezustand ist ausr

Page 272

37Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zei

Page 273 - H() Übertragung... :

3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone384Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>, um die gewünscht

Page 274

391Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Opti

Page 275

4Kurze Bedienungsanleitung der KameraDieses Dokument ist die kurze Bedienungsanleitung.Detailliertere Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können Sie v

Page 276 - Systemübersicht

40Die Kamera ist mit allen EF- und EF-S-Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden.1Nehmen Sie die Ob

Page 277

41Anbringen und Entfernen eines ObjektivsZum Zoomen drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand.Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv s

Page 278 - 3 Menüeinstellungen

Anbringen und Entfernen eines Objektivs42Eine Gegenlichtblende kann unerwünschtes Licht blockieren und das Objektiv vor Regen, Schnee, Staub usw. schü

Page 279 - Wiedergabe 1 (Blau)

43Wenn Sie ein Image Stabilizer-Objektiv (Bildstabilisator-Objektiv) verwenden, wird die Verwacklungsunschärfe korrigiert, damit Sie ein schärferes Bi

Page 280 - Einstellung 2 (Gelb)

44Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder (neun Kästchen) im Sucher scharf

Page 281 - 9: My Menu (Grün)

45Grundlegende BedienungDer Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durc

Page 282 - Movie 2 (Rot)

46Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies wird als Schnelleinstellung bezeichne

Page 283 - Movie 3 (Rot) Seite

47Q Schnelleinstellung für AufnahmefunktionenWählen Sie die gewünschte Funktion aus, und drücken Sie <0>. Der Bildschirm für die Funktionseinst

Page 284 - Fehlerbehebung

48Sie können diverse Einstellungen über die Menüs vornehmen, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum/die Uhrzeit usw.3 Menüfunktionen<S> Kr

Page 285 - Aufnahmespezifische Probleme

493 Menüfunktionen1Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte

Page 286 - Bildausschnitt ändern

5Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden: Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera ode

Page 287

50Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera.Bei der Fo

Page 288

513 Formatieren der Karte Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bilder

Page 289

52Sie können auf dem LCD-Monitor den Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen, den Menübildschirm, aufgenommene Bilder usw. anzeigen. Wenn Sie die Kamera

Page 290

53Die Erläuterungen werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln oder eine Aufnahmefunktion, Livebild-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen oder Schnell

Page 292

552Einfache Aufnahmenund BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi des Modus-Wahlrads für beste Ergebnisse sowie das W

Page 293 - Wiedergabeprobleme

56<A> ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfei

Page 294

57A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)4Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenomm

Page 295 - Probleme beim Drucken

A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)58 Der Blitz wurde trotz Tageslichts ausgelöst.Bei Motiven im Gegenlicht wird der Blitz u.

Page 296 - Fehlercodes

59Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition z

Page 297 - Technische Daten

6Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein (S. 32).Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 30.2Legen Sie die Karte ein (S. 32).Legen

Page 298 - • Belichtungssteuerung

A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)60Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCD-Monitor der Kam

Page 299 - • Livebild-Aufnahmen

61Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Bli

Page 300 - •LCD-Monitor

62Im Modus <C> können Sie die Einstellungen für Schärfentiefe, Betriebsart/Selbstauslöser und Blitzzündung ganz einfach ändern. In diesem Fall k

Page 301 - • Schnittstelle

63C Kreativ-AutomatikWenn Sie die Taste <Q> drücken, können Sie folgende Einstellungen vornehmen:(1) Aufnahmen nach UmgebungSie können den Umgeb

Page 302 - • Akku-Ladegerät LC-E10

C Kreativ-Automatik64(3) Betriebsart/Selbstauslöser: Drücken Sie <0> und nehmen Sie die Einstellung über <Y> <Z> oder das <6>

Page 303 - • EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II

65Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von

Page 304 - • EF-S18-55mm f/3.5-5.6 III

66Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für leucht

Page 305 - About MPEG-4 Licensing

67Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makr

Page 306

68Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Verwenden Sie

Page 307 - Sicherheitsvorkehrungen

69Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Die Verwend

Page 308

7Kurzanleitung6Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <A> (Automatische Motiverkennung) (S. 56).Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden autom

Page 309 - Hinweise:

6 Porträtaufnahmen bei Nacht70Bei Livebild-Aufnahmen kann es schwierig sein, Lichtpunkte zu fokussieren, etwa bei einer Nachtaufnahme. In einem solche

Page 310 - VORSICHT

71Wenn der Bildschirm für Aufnahmefunktionseinstellungen in den Motivbereich-Modi angezeigt wird, können Sie die Taste <Q> drücken, um den Schne

Page 311

Q Schnelleinstellung72In den Motivbereich-Modi einstellbare Funktioneno: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich* Verw

Page 312

73Außer in den Motivbereich-Modi <A> und <7> können Sie einen Umgebungseffekt wählen.1Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf einen der folgende

Page 313 - Bildmaterial auf Ihren PC

Aufnahmen mit Umgebungseffekten744Legen Sie den Umgebungseffekt fest.Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um in der Effektskala die Intensität

Page 314

75Aufnahmen mit UmgebungseffektenUmgebungseffekteinstellungen(1) StandardeinstellungStandardbildeigenschaften für den jeweiligen Aufnahmemodus. Dem Mo

Page 315

Aufnahmen mit Umgebungseffekten76(7) HellerDas Bild wirkt heller.(8) DunklerDas Bild wirkt dunkler.(9) MonochromDas Bild wird monochrom dargestellt. A

Page 316 - Software-Überblick

77In den Motivbereich-Modi <2>, <3>, <4> und <5> können Sie Aufnahmen machen, deren Einstellungen bestimmten Beleuchtungs- und

Page 317 - Installieren der Software

Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp783Wählen Sie auf dem Schnelleinstellungs-bildschirm den gewünschten Beleuchtungs- oder Motivtyp ein. Drücken Sie

Page 318 - MAC OS X 10.7-10.9

79Aufnahmen nach Beleuchtung/MotivtypBeleuchtungs- oder Motivtypeinstellungen(1) StandardeinstellungFür die meisten Motive geeignet.(2) TageslichtFür

Page 319

8Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad<W><X><Y><Z> : Symbolisiert die <S> Kreuz

Page 320

80Nachfolgend wird in einfachen Schritten die Bildwiedergabe erläutert. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 203.1Zeigen Sie ein Bil

Page 321 - Kurzanleitung und

813Aufnahmen mitKreativ-ProgrammenIn den Motivbereich-Modi werden die meisten erweiterten Funktionen zur Vermeidung misslungener Aufnahmen automatisch

Page 322 - (

82Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichn

Page 323 - &

83d: Programmautomatik Ändern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Verwenden Sie den internen Blitz.Sie können die ISO-Empfindlichkeit (S. 88) ändern oder de

Page 324 - $

84Sie können die Pixelanzahl und die Bildqualität festlegen. Es stehen zehn Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83, 74, 84,

Page 325 - ;$

853 Einstellen der Bildaufnahmequalität* Die Angaben für Dateigröße, Anzahl möglicher Aufnahmen und maximale Anzahl von Reihenaufnahmen basieren auf d

Page 326 - $

3 Einstellen der Bildaufnahmequalität86 Ich möchte die Bildaufnahmequalität entsprechend der Druck-Papiergröße wählen.Entnehmen Sie die Bildaufnahmeq

Page 327 - $

873 Einstellen der Bildaufnahmequalität1 bezeichnet die Bildrohdaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder.1-Bilder können ohne den Gebrauch von

Page 328 - 0##

88Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO

Page 329 - Kurzanleitung

89i: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitNIst die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt, wird die tatsächlich eingestellte ISO-Empfindlichkeit angezeig

Page 330

9Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.KapitelEinleitung2Erste Schritte29Einfache Au

Page 331 - #

i: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitN90*1: Fest mit ISO 800 für Langzeitbelichtungen.*2: Abhängig von der eingestellten maximalen ISO-Empfindlichkeit.*3:

Page 332 - #

91Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.In den Motivbereich-Modi können S

Page 333 - &'

A Auswählen der optimalen Bildeigenschaften eines Motivs (Bildstil)N92R LandschaftFür leuchtende Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bild

Page 334

93Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Moti

Page 335

f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N94Dieser AF-Betrieb eignet sich für sich bewegende Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt ko

Page 336

95In den Motivbereich-Modi stellt die Kamera normalerweise automatisch auf das nächstgelegene Objekt scharf. Deshalb wird nicht immer auf das gewünsch

Page 337

S Auswählen des AF-MessfeldsN96 Verwenden Sie für die Nahaufnahme eines Porträts „One-Shot AF“, und fokussieren Sie die Augen.Wenn Sie zunächst die A

Page 338

97Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt): Motive mit sehr geri

Page 339

98Es sind etwa 3 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Damit lassen sich z. B. ein auf Sie zu laufendes Kind oder verschiedene Gesichtsausdrücke wirkungsvoll

Page 340 - © CANON INC. 2016

99i ReihenaufnahmeN Wenn unter [53: Individualfunktionen(C.Fn)] die Option [5: High ISO Rauschreduzierung] auf [2: Stark] (S. 261) eingestellt ist, n

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire