Canon LV-WX300ST Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléviseurs et moniteurs Canon LV-WX300ST. Canon LV-WX300ST Manual de usuario [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 81
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Español
PROYECTOR MULTIMEDIA
LV-WX300ST/LV-X300ST
Manual del usuario
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 80 81

Résumé du contenu

Page 1 - Manual del usuario

EspañolPROYECTOR MULTIMEDIALV-WX300ST/LV-X300STManual del usuario

Page 2 - Contenido

10Precauciones sobre la lámparaEste proyector utiliza una lámpara de mercurio de alta presión, que debe manipularse con cuidado y correctamente según

Page 3 - Instrucciones de seguridad

11EspañolPrecauciones con la batería del mando a distanciaCuando manipule la lámpara, preste atención a los siguientes puntos.• Asegúrese de no manipu

Page 4 - Medidas de seguridad

12Precauciones al visualizar contenido en 3DPreste atención a lo siguiente cuando visualice contenido en 3D.• Los usuarios fotosensibles o con problem

Page 5

13EspañolUn uso seguroPreste atención a los siguientes puntos cuando mueva o transporte el proyector.• Este proyector es un instrumento de precisión.

Page 6

14Contenido del paqueteProyector Cable de alimentación 1,8 m (70,8")Cable de ordenador 1,8 m (70,8")(5K.1VC09.501)CD e Información important

Page 7

15EspañolVista exterior del proyector1. Panel de control externo (Consulte "Proyector" en la página 16 para más detalles.)2. Cubierta de la

Page 8

16Controles y funcionesProyector6. MENUEnciende el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuració

Page 9

17EspañolMando a distancia: LV-RC081. POWER (ACTIVADO/EN ESPERA)Activa o desactiva el modo en espera del proyector. Consulte "Encendido del proye

Page 10 - Advertencia

18Uso del mando a distancia por primera vezTire de la pestaña antes de usar el mando a distancia.Alcance eficaz del mando a distanciaEl sensor de infr

Page 11

19EspañolSoftware de tercerosEste producto incluye módulos de software de terceros.• uIP (micro IP) version 0.9Por favor, consulte el siguiente texto

Page 12

2ContenidoContenido ... 2Instrucciones de seguridad ... 3Contenido del paquete ... 14Vista e

Page 13 - Un uso seguro

20Colocación del proyectorElección de una ubicaciónElija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias persona

Page 14 - Contenido del paquete

21EspañolObtención del tamaño de imagen proyectada preferidoLa distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, y el formato de vídeo son fac

Page 15 - Vista exterior del proyector

22Cuando se ven rayas finas en las imágenes proyectadasEsto se debe a una interferencia con la superficie de la pantalla y no indica una avería. Susti

Page 16 - Controles y funciones

23EspañolDiseño del proyectorEl tamaño de imagen varía en función de la distancia entre la pantalla y el proyector.Proyección frontalLV-X300ST (4:3)LV

Page 17 - Mando a distancia: LV-RC08

24ConexiónCuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.2. Utilice los c

Page 18

25EspañolConexión de dispositivos de fuente de vídeoPuede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que dispongan de las siguient

Page 19 - Software de terceros

26EXPAND (AMPLIAR) o ENHANCED (MEJORADO) -> NORMAL• Consulte el manual del usuario de su reproductor de DVD para más detalles.• Cuando cambia a la

Page 20 - Colocación del proyector

27Español2. Conecte el otro extremo del cable de S-Vídeo al terminal S-VIDEO del proyector.3. Si desea utilizar el altavoz del proyector en las presen

Page 21

28La ruta de conexión final debe ser similar a la indicada en el diagrama siguiente:• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de ence

Page 22

29EspañolFuncionamientoEncendido del proyector1. Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente de pared. Encienda el interru

Page 23 - Proyección frontal

3EspañolInstrucciones de seguridadAntes de instalar y utilizar el proyector, lea detenidamente este manual.Este proyector le ofrece múltiples funcione

Page 24 - Conexión

30Utilización de los menúsEl proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones.A

Page 25

31EspañolUso de la función de contraseñaPor razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar l

Page 26

32Cambio de la contraseña1. Abra el menú OSD y vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Cambiar contraseña.2. Pulse OK/IMAGE.

Page 27

33EspañolCambio de la señal de entradaEl proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, solo puede mostrar una pantalla c

Page 28

34Ajuste de la imagen proyectadaAjuste del ángulo de proyecciónEl proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de aju

Page 29 - Funcionamiento

35EspañolCorrección de la deformación trapezoidalLa deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente

Page 30 - Utilización de los menús

36Ampliación y búsqueda de detallesSi necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de dirección para navega

Page 31 - Introducir nueva contraseña

37EspañolAcerca de la relación de aspectoEn las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas son activas. Los

Page 32 - Cambio de la contraseña

38Funciones útiles disponibles durante una presentaciónSeleccionar un modo de imagenEl proyector está configurado con varios modos de imagen predefini

Page 33 - Cambio de la señal de entrada

39EspañolAjuste de ColorResalte Color en el menú IMAGEN y ajuste los valores pulsando / en el proyector o en el mando a distancia.Un ajuste bajo gen

Page 34

4Medidas de seguridadADVERTENCIA:• ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.• A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EST

Page 35

40La Administración de color dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que se pueden ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y l

Page 36

41EspañolConfiguración del temporizador de presentaciónEl temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una

Page 37

42Uso de la tecla TIMERTIMER es una tecla multifunción.• Si el tiempo de presentación está desactivado, al pulsar esta tecla aparece un mensaje de con

Page 38 - Ajuste de Contraste

43EspañolCongelación de la imagenPulse FREEZE en el mando a distancia para congelar la imagen. La palabra 'FREEZE' aparecerá en la esquina s

Page 39

44Apagado del proyector1. Pulse POWER y aparecerá un mensaje de confirmación. Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá.2. Pulse POW

Page 40 - CianMagenta

45EspañolVer contenido en 3DEste proyector admite la visualización de contenido en 3D utilizando el sistema DLP Link.Este proyector admite señales de

Page 41

46• Los niños que visualicen contenido en 3D deben ir siempre acompañados de un adulto.Ya que ellos nunca le dirán si se encuentran mal al visualizar

Page 42 - Teclas de control de bloqueo

47EspañolSupervisión y control mediante el ordenadorCon una conexión adecuada mediante un cable LAN y la configuración de control LAN, puede utilizar

Page 43 - Ajuste del sonido

48Control a distancia del proyector a través de un explorador web (e-Control™) Una vez que la dirección IP correcta del proyector y el proyector estén

Page 44 - Desconexión directa

49Españolii. Puede asignar un nombre al proyector, hacer un seguimiento de su ubicación y de la persona encargada del mismo. Esta columna permite un m

Page 45 - Ver contenido en 3D

5EspañolNo exponga esta unidad a la lluvia ni la utilice cerca del agua. Por ejemplo, en un sótano con humedad, cerca de una piscina, etc.No utilice a

Page 46

50Cuando el proyector se encuentra en condiciones normales o en situaciones inusuales distintas a las mencionadas a continuación, la columna Error Sta

Page 47 - Si está en un entorno DHCP:

51EspañolComandos admitidos por PJLink™ La siguiente tabla muestra los comandos para controlar el proyector utilizando el protocolo PJLink™.Comando De

Page 48 - Pulse / para

52• El "INPT?" de PJLink se obtendrá solo cuando se muestre la fuente en pantalla. Cuando no haya señal, se responderá solo "ERR3 Time!

Page 49

53EspañolFuncionamiento del menúSistema de menúsTenga en cuenta que los menús de visualización en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal selecci

Page 50 - (3 = Error)

54* Indica un elemento configurado en fábrica (después del restablecimiento).Menú principal Submenú Opciones4. CONF. SIST.: BásicaTemporizador de pres

Page 51

55Español* Indica un elemento configurado en fábrica (después del restablecimiento).Menú principal Submenú Opciones5. CONF. SIST.: AvanzadaRefrigeraci

Page 52 - Glosario

56• * Indica un elemento configurado en fábrica (después del restablecimiento).• Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta

Page 53 - Funcionamiento del menú

57EspañolDescripción de cada menúFUNCIÓN DESCRIPCIÓNColor de PantallaCorrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es

Page 54 - CONF. SIST.:

58FUNCIÓN DESCRIPCIÓNModo imagenLos modos de imagen predefinidos se facilitan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada para el proyec

Page 55 - Avanzada

59EspañolFUNCIÓN DESCRIPCIÓNTemporizador de presentaciónRecuerda al presentador que debe finalizar la presentación dentro de un determinado período de

Page 56 - INFORMACIÓN

6Requisito del cable de corriente alternaEl cable de corriente alterna suministrado con este proyector cumple con los requisitos de uso en el país don

Page 57 - Descripción de cada menú

60FUNCIÓN DESCRIPCIÓNRefrigeración rápidaSi selecciona Activado, se activa la función y el tiempo de enfriamiento del proyector disminuirá a solo unos

Page 58 - FUNCIÓN DESCRIPCIÓN

61EspañolFUNCIÓN DESCRIPCIÓNRestablecer config.Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.Se conservarán los siguientes ajustes: Usuario

Page 59

62MantenimientoCuidados del proyectorSu proyector necesita someterse a mantenimiento cada cierto tiempo, dependiendo de las circunstancias ambientales

Page 60

63EspañolInformación sobre la lámparaCómo conocer las horas de uso de la lámparaCuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporad

Page 61

64Cuándo debe sustituir la lámparaCuando el indicador de la lámpara se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de

Page 62 - Mantenimiento

65EspañolSustitución de la lámpara Lámpara de repuesto: LV-LP38 (LV-X300ST)/LV-LP40 (LV-WX300ST)• Asegúrese de sustituir la lámpara por una de nueva q

Page 63 - Información sobre la lámpara

663. Retire la cubierta de la lámpara del proyector.,Acceda a la cubierta de la lámpara, empujando hacia arriba las piezas del panel delantero.• No en

Page 64 - ADVERTENCIA

67Español13. Reinicie el proyector.No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.Restablecimiento del temporizador de lámpara14. Cuando desapare

Page 65

68IndicadoresLuz Estado y descripciónAlimentación Temp LámparaSituaciones relacionadas con la alimentaciónNaranja Desactivado DesactivadoModo en esper

Page 66

69EspañolResolución de problemasEl proyector no se enciendeNo aparece la imagenImagen borrosaEl mando a distancia no funcionaLa contraseña es incorrec

Page 67 - Cancelar

7EspañolPrecauciones de usoYa que este apartado contiene información importante relacionada con la seguridad, cerciórese de leer lo siguiente detenida

Page 68 - Indicadores

70La función LAN no puede utilizarseCausa SoluciónLa configuración del control LAN o la conexión del cable LAN tiene problemas.Compruebe la configurac

Page 69 - Resolución de problemas

71EspañolEspecificacionesEspecificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso. Nombre del modelo LV-WX300ST LV-X

Page 70

72•*1 Cumplimiento con ISO21118-2012• Recuerde que el uso del proyector durante un período prolongado puede hacer que los componentes ópticos se deter

Page 71 - Especificaciones

73EspañolDimensiones282 mm (Ancho) x 117,9 mm (Alto) x 267,5 mm (Profundo) / 11,1 pulg. (Ancho) x 4,6 pulg. (Alto) x 10,5 pulg. (Profundo) (incluyendo

Page 72

74Diagrama de temporizaciónTiempos admitidos para entrada de PC*Frecuencia admitida para la señal 3D en formatos Frame Sequential, Top-Bottom y Side-B

Page 73 - Dimensiones

75EspañolTiempos admitidos para la entrada de HDMI (HDCP)Intervalos de PC admitidos*Frecuencia admitida para la señal 3D en formatos Frame Sequential,

Page 74 - Diagrama de temporización

76Intervalos de vídeo admitidos*Frecuencia admitida para la señal 3D con formato Frame Sequential.**Frecuencia admitida para la señal 3D en formatos F

Page 75 - Intervalos de PC admitidos

77EspañolComandos de controlPuede controlar este proyector enviando comandos a través del puerto de CONTROL o el puerto LAN.Requisitos del sistemaPuer

Page 76 - Intervalos de vídeo admitidos

78Control de audioE Silencio activado MUTE=ON<CR>ESilencio desactivadoMUTE=OFF<CR>L Estado de silencio GET=MUTE<CR>E Volumen + RC=VO

Page 77 - Requisitos del sistema

79EspañolRespuesta de controlLámparaL Hora de lámpara GET=LMPT<CR>EModo lámpara (Normal)LAMP=NORMAL<CR>EModo lámpara (Económico)LAMP=ECO&l

Page 78

8Precauciones de instalaciónPreste atención a los siguientes puntos sobre la fuente de alimentación, el enchufe de corriente y la manipulación del con

Page 79 - Respuesta de control

80• Si el proyector no recibió el retorno de carro, <CR>, para finalizar un comando en 5 segundos, se desconectará por un tiempo y deberá volver

Page 80

CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanU.S.A.CANON U.S.A. INC.One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A.For all inqu

Page 81

9EspañolPreste atención a los siguientes puntos sobre la instalación y manipulación del proyector. No proceder como se indica puede ser motivo de ince

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire