Canon EOS 5D Mark III Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Appareil photos Canon EOS 5D Mark III. Canon EOS 5D Mark III Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 408
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MODE D’EMPLOI
CEL-SS5MA223 © CANON INC. 2013 IMPRIMÉ EN UE
Les objectifs et les accessoires mentionnés dans ce mode d’emploi sont datés de
février 2013. Pour de plus amples renseignements sur la compatibilité de
l’appareil photo avec tout objectif et accessoire commercialisé après cette date,
prenez contact avec un Service Après-Vente Canon.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas
Pour connaître les coordonnées de votre représentant Canon local, reportez-vous à votre carte de
garantie ou consultez le site à l'adresse www.canon-europe.com/Support.
Dans les pays européens, le produit et sa garantie sont fournis par Canon Europa N.V.
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
Ce mode d’emploi concerne l’EOS 5D Mark III sur lequel est
installée une version de firmware 1.2.0 ou ultérieure.
Le « Guide de démarrage du logiciel » est inclus à la fin de ce
mode d’emploi.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 407 408

Résumé du contenu

Page 1 - FRANÇAIS

MODE D’EMPLOICEL-SS5MA223 © CANON INC. 2013 IMPRIMÉ EN UELes objectifs et les accessoires mentionnés dans ce mode d’emploi sont datés de février 2013.

Page 2 - Introduction

10Table des matières121110k Visionnage des vidéos ... 265k Lecture des vidéos ...

Page 3 - EOS Solution Disk XXX

1003 Personnalisation des fonctions AFN: 15 collimateursQuinze collimateurs autofocus principaux sont sélectionnables manuellement.: 9 collimateursNeu

Page 4 - Suppositions de base

1013 Personnalisation des fonctions AFN : Sélection man.:Zone AFLes 61 collimateurs autofocus sont divisés en neuf zones pour la mise au point. : Séle

Page 5 - Chapitres

1023 Personnalisation des fonctions AFNVous pouvez régler séparément le mode de sélection de la zone autofocus et le collimateur autofocus sélectionné

Page 6 - Table des matières

1033 Personnalisation des fonctions AFNPendant la sélection manuelle du collimateur autofocus, celle-ci peut s’arrêter au bord externe ou continuer ju

Page 7 - Réglages des images 117

1043 Personnalisation des fonctions AFNLes collimateurs autofocus et le quadrillage sur le viseur peuvent s’éclairer en rouge lorsque la mise au point

Page 8 - Photographie au flash 189

105Le réglage précis du plan de netteté de l’autofocus est possible pour la prise de vue par le viseur et la prise de vue avec Visée par l’écran en mo

Page 9 - Lecture des images 249

1063 Réglage précis du plan de netteté de l’autofocusN4Effectuez le réglage. Tournez la molette <5> pour procéder au réglage. La plage réglable

Page 10 - Nettoyage du capteur 295

1073 Réglage précis du plan de netteté de l’autofocusNVous pouvez procéder au réglage pour chaque objectif et enregistrer le réglage dans l’appareil p

Page 11 - Référence 341

1083 Réglage précis du plan de netteté de l’autofocusNSaisissez le numéro de série. Tournez la molette <5> pour sélectionner le chiffre, puis a

Page 12 - Index des fonctions

1093 Réglage précis du plan de netteté de l’autofocusN4Effectuez le réglage. Pour un zoom, tournez la molette <5> et sélectionnez la position gr

Page 13

11Table des matières131415Personnalisation de l’appareil photo 319Fonctions personnalisées ...

Page 14 - Précautions d’utilisation

1103 Réglage précis du plan de netteté de l’autofocusNLorsque [ Annuler] apparaît en bas de l’écran, si vous appuyez sur la touche <L>, tous le

Page 15 - Objectif

111L’autofocus peut ne pas effectuer la mise au point (le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote) avec les sujets suivants :Sujets

Page 16 - Guide de démarrage rapide

112Si l’autofocus ne fonctionne pas1Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <MF>.X <4 L> s’affiche sur l’écran

Page 17

113Vous avez le choix entre des modes d’acquisition vue par vue et en continu.1Appuyez sur la touche <o>. (9)2Sélectionnez le mode d’acquisition

Page 18 - Nomenclature

114j Utilisation du retardateurSi vous souhaitez apparaître sur la photo, utilisez le retardateur.1Appuyez sur la touche <o>. (9)2Sélectionnez l

Page 19

115j Utilisation du retardateurSi vous n’avez pas l’intention de regarder dans le viseur lorsque vous enfoncez le déclencheur, fixez le volet d’oculai

Page 21 - Panneau LCD

1174Réglages des imagesCe chapitre décrit les réglages des fonctions liées aux images : Qualité d’enregistrement des images, sensibilité ISO, style d’

Page 22

118Si une carte CF ou une carte SD est déjà insérée, vous pouvez démarrer la prise de vue. Lorsqu’une seule carte est insérée, les procédures décrites

Page 23 - Informations dans le viseur

1193 Sélection de la carte pour l’enregistrement et la lecture StandardLes images seront enregistrées sur la carte sélectionnée avec [Enr./lecture].

Page 24

12Alimentation Charge de la batterie Î p.28 Indicateur batterie Î p.35 Vérification des informations de la batterieÎ p.344 Prise secteur Î p.348 Extin

Page 25

1203 Sélection de la carte pour l’enregistrement et la lectureSi [Fonct. Enr.] est réglé sur [Standard] ou [Autre carte auto], sélectionnez la carte p

Page 26 - Chargeur de batterie LC-E6E

121Vous pouvez sélectionner le nombre de pixels et la qualité d’image. Vous disposez de huit réglages de qualité d’image JPEG : 73, 83, 74, 84, 7a, 8a

Page 27 - Mise en route

1223 Réglage de la qualité d’enregistrement des imagesExemple de réglage de qualité d’enregistrement des images73 uniquement61 + 741 + 731 uniquement

Page 28 - Charge de la batterie

1233 Réglage de la qualité d’enregistrement des imagesGuide des réglages de qualité d’enregistrement des images (Indicatif)*1 : b convient à la lectur

Page 29

1243 Réglage de la qualité d’enregistrement des imagesUne image RAW correspond aux données brutes émises par le capteur d’image et converties en donné

Page 30

1253 Réglage de la qualité d’enregistrement des imagesAvec les commandes personnalisées, vous pouvez attribuer la qualité d’enregistrement des images

Page 31 - Installation de la carte

126Réglez une sensibilité ISO (sensibilité du capteur d’image à la lumière) convenant au niveau de la lumière ambiante. Avec le mode <A> sélecti

Page 32 - Fermez le couvercle

127i : Réglage de la sensibilité ISONSi la sensibilité ISO est réglée sur « A » (Auto), la sensibilité ISO effectivement appliquée s’affichera lorsque

Page 33 - Retrait de la carte

128i : Réglage de la sensibilité ISONVous pouvez régler la plage de sensibilité ISO réglable manuellement (limites minimum et maximum). Vous pouvez ré

Page 34 - Mise sous tension

129i : Réglage de la sensibilité ISONVous pouvez régler la plage de sensibilité ISO automatique pour ISO auto entre 100 et 25600 ISO. Vous pouvez régl

Page 35 - Autonomie de la batterie

13Index des fonctions Correction de l’aberration chromatiqueÎ p.150 Espace colorimétrique Î p.160Prise de vue Mode de prise de vue Î p.24 HDR Î p.175

Page 36 - Réglez le fuseau horaire

130i : Réglage de la sensibilité ISONAvec ISO auto réglé, vous pouvez régler la vitesse d’obturation minimum (1/250 sec. à 1 sec.) de sorte que la vit

Page 37 - Réglez l’heure d’été

131En sélectionnant un style d’image, vous pouvez obtenir des caractéristiques d’image s’harmonisant à votre expression photographique ou au sujet.Le

Page 38 - Réglez la langue souhaitée

132A Sélection d’un style d’imageND AutoLa teinte de couleur sera automatiquement ajustée en fonction de la scène. Les couleurs seront éclatantes, en

Page 39

133A Sélection d’un style d’imageNV MonochromeCrée des images en noir et blanc.W Déf. ut. 1-3Vous pouvez enregistrer un style élémentaire tel que [Por

Page 40 - Minimiser la poussière

134Vous pouvez personnaliser un style d’image en ajustant chaque paramètre individuellement, tel que la [Netteté] et [Contraste]. Pour voir le résulta

Page 41

135A Personnalisation d’un style d’imageN5Définissez le paramètre. Tournez la molette <5> pour régler le paramètre à votre guise, puis appuyez

Page 42 - <1>

136A Personnalisation d’un style d’imageNAvec Monochrome, outre les valeurs de [Netteté] et de [Contraste] tel qu’expliqué à la page précédente, vous

Page 43 - Fonctionnement de base

137Vous pouvez sélectionner un style d’image de base tel que [Portrait] ou [Paysage], ajuster ses paramètres à votre guise et l’enregistrer sous [Déf.

Page 44 - Déclencheur

138A Enregistrement d’un style d’imageN6Sélectionnez un paramètre. Tournez la molette <5> pour sélectionner un paramètre, tel que [Netteté], pu

Page 45 - 6 Molette principale

139La balance des blancs (WB) sert à rendre blanches les zones blanches. Généralement, le réglage <Q> (Auto) obtient la bonne balance des blancs

Page 46 - 5 Molette de contrôle rapide

14Précautions lors de l’utilisation Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et ne lui faites pas subir de choc. L’a

Page 47 - R Verrouillage multifonction

140B : Réglage de la balance des blancsNLa balance des blancs personnalisée vous permet de régler manuellement la balance des blancs pour une source d

Page 48 - U Éclairage du panneau LCD

141B : Réglage de la balance des blancsNVous pouvez définir numériquement la température de couleur de la balance des blancs en Kelvin. Ce réglage est

Page 49

142Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a été réglée. Le réglage aura le même effet que l’utilisation d’un filtre de conversion de températ

Page 50

143u Correction de la balance des blancsNAvec une seule prise de vue, trois images possédant une balance des couleurs différente peuvent être enregist

Page 51 - 3 Utilisation des menus

144Si l’image apparaît sombre ou le contraste faible, la luminosité et le contraste sont automatiquement corrigés. Cette fonction s’appelle Auto Light

Page 52

145Cette fonction réduit le bruit généré sur l’image. Bien que la réduction du bruit soit appliquée à toutes les sensibilités ISO, elle se révèle part

Page 53 - Avant de commencer

1463 Réglages de réduction du bruitNLa réduction du bruit est possible avec les images exposées pendant une seconde ou plus.1Sélectionnez [Réduct. bru

Page 54

1473 Réglages de réduction du bruitN Avec [Auto] et [Activée], une fois la photo prise, le processus de réduction du bruit peut durer aussi longtemps

Page 55

148Vous pouvez réduire les zones de hautes lumières surexposées.1Sélectionnez [Priorité hautes lumières]. Dans l’onglet [z3], sélectionnez [Priorité

Page 56

149Le vignetage périphérique se produit dans les objectifs dont les caractéristiques rendent les coins de l’image plus sombres. La frange de couleur l

Page 57 - Réglages AF

15Précautions d’utilisationPanneau LCD et écran LCD L'écran LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus de 99,99 % de pixels e

Page 58 - Réglages de l’appareil photo

1503 Correction du vignetage de l’objectif/de l’aberration chromatique1Sélectionnez le réglage. Assurez-vous que [Données de correction dispo.] pour

Page 59 - Sélectionnez [Activer]

1513 Correction du vignetage de l’objectif/de l’aberration chromatiqueL’appareil photo contient déjà des données de correction du vignetage de l’objec

Page 60

152Vous pouvez créer et sélectionner à votre guise le dossier où vous souhaitez sauvegarder les images capturées.Un dossier pour la sauvegarde des ima

Page 61 - Guide des fonctions

1533 Création et sélection d’un dossier Avec l’écran de sélection de dossier affiché, tournez la molette <5> pour sélectionner le dossier souha

Page 62

154Le nom de fichier comporte quatre caractères alphanumériques suivis d’un numéro d’image de quatre chiffres (p.156) et de l’extension. Les quatre pr

Page 63 - Prise de vue

1553 Modification du nom de fichier 4Quittez le réglage. Entrez le nombre requis de caractères alphanumériques, puis appuyez sur la touche <M>.

Page 64 - Voyant de confirmation de

156Le numéro de fichier à quatre chiffres correspond au numéro d’image sur un rouleau de pellicule. Les images capturées se voient attribuées un numér

Page 65

1573 Méthodes de numérotation des fichiersLa numérotation des fichiers redémarre de 0001 à chaque remplacement de la carte ou création d’un nouveau do

Page 66

158Lorsque vous réglez les informations sur le copyright, elles sont enregistrées sur l’image sous la forme d’informations Exif.1Sélectionnez [Infos d

Page 67 - Recomposer l’image

1593 Réglage des informations sur le copyrightNSélectionnez [Afficher infos copyright] à l’étape 2 de la page précédente pour vérifier les information

Page 68

16Guide de démarrage rapide1Insérez la batterie (p.30). Pour charger la batterie, voir page 28.2Insérez une carte (p.31). Le logement à l’avant de l’a

Page 69 - Réglage des modes

160La variété des couleurs reproductibles s’appelle l’espace colorimétrique. Avec cet appareil, vous pouvez définir l’espace colorimétrique des images

Page 70

1615Opérations avancéesDans les modes de prise de vue d/s/f/a/F, vous pouvez sélectionner la vitesse d’obturation, l’ouverture et d’autres réglages de

Page 71

162L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture adaptées à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « programme d’exposit

Page 72

163d : Programme d’exposition automatique Si une vitesse d’obturation de « 30" » et l’ouverture maximale clignotent, la photo sera sous-exposée.

Page 73

164Dans ce mode, vous réglez la vitesse d’obturation et l’appareil détermine automatiquement l’ouverture en vue d’obtenir l’exposition standard adapté

Page 74

165s : Priorité à l’obturation Si l’ouverture maximale clignote, la photo sera sous-exposée. Tournez la molette <6> pour sélectionner une vites

Page 75

166Dans ce mode, vous réglez l’ouverture souhaitée et l’appareil détermine automatiquement la vitesse d’obturation en vue d’obtenir l’exposition stand

Page 76

167f : Priorité à l’ouvertureLa valeur d’ouverture (diaphragme) ne change qu’au moment où la photo est prise. Autrement, l’ouverture reste complètemen

Page 77

168Dans ce mode, vous déterminez la vitesse d’obturation et l’ouverture selon vos besoins. Pour déterminer l’exposition, reportez-vous à l’indicateur

Page 78 - À propos du capteur AF

169q Sélection du mode de mesureN1Appuyez sur la touche <n>. (9)2Sélectionnez le mode de mesure. Tout en regardant sur le panneau LCD, tournez

Page 79 - Groupe A

17Guide de démarrage rapide6Tout en maintenant enfoncé le centre de la molette de sélection des modes, placez-la sur <A> (Scène intelligente aut

Page 80 - Groupe C

170q Sélection du mode de mesureNr Mesure spotChoisissez ce mode pour mesurer un point spécifique du sujet ou de la scène. La mesure est pondérée au c

Page 81 - Groupe D

171La correction d’exposition peut rendre l’exposition standard définie par l’appareil photo plus claire (surexposition) ou plus sombre (sous-expositi

Page 82 - Groupe E

172En modifiant automatiquement la vitesse d’obturation ou l’ouverture, l’appareil prend une série de trois photos avec une exposition différente au s

Page 83 - Groupe F

173Utilisez la mémorisation d’exposition lorsque la zone de mise au point est différente de la zone de mesure d’exposition ou lorsque vous souhaitez p

Page 84 - Groupe H

174Quand le mode « Bulb » est réglé, l’obturateur reste ouvert tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à fond. Il se referme lorsque vous relâc

Page 85

175Vous pouvez prendre des photos artistiques avec une gamme dynamique élevée tout en préservant les détails dans zones de hautes lumières et d’ombres

Page 86 - À propos des cas 1 à 6

176w : Prise de vue HDR (gamme dynamique élevée)NÀ propos des effets NaturelPour des images conservant une plage tonale ample où les détails dans les

Page 87

177w : Prise de vue HDR (gamme dynamique élevée)N5Réglez [HDR continu]. Sélectionnez [Pour 1 photo] ou [Pr chq photo], puis appuyez sur <0>. A

Page 88

178w : Prise de vue HDR (gamme dynamique élevée)N L’utilisation d’un trépied est recommandée. Pour la prise de vue à main levée, il est recommandé d’

Page 89 - • Chgt auto coll. AF : [+1]

179Vous pouvez photographier de deux à neuf expositions pour les fusionner en une image. Si vous photographiez des images à exposition multiple avec l

Page 90

18NomenclatureTouche de contrôle de profondeur de champ (p.167)Bouchon du boîtier (p.39) <6> Molette principale (p.45) <m> Touche de régla

Page 91 - À propos des paramètres

180P Expositions multiplesN4Réglez [Ctrl expo multi]. Sélectionnez la méthode de contrôle de l’exposition multiple souhaitée, puis appuyez sur <0&

Page 92

181P Expositions multiplesN6Réglez les images à sauvegarder. Pour sauvegarder toutes les expositions simples et l’image à exposition multiple fusionné

Page 93

182P Expositions multiplesN9 Photographiez les expositions suivantes.X Lorsque [ON:Fn/ctrl] est réglé, l’image à exposition multiple fusionnée s’affic

Page 94

183P Expositions multiplesNVous pouvez sélectionner une image enregistrée sur la carte comme première exposition simple. L’original de l’image sélecti

Page 95 - 22 : AI Servo

184P Expositions multiplesNLorsque [ON:Fn/ctrl] est réglé et que vous n’avez pas terminé de photographier le nombre défini d’expositions, vous pouvez

Page 96

185P Expositions multiplesN Y a-t-il des restrictions quant à la qualité d’enregistrement des images ?Tous les réglages de qualité d’enregistrement de

Page 97 - 23 : One Shot

186Bien que la prise de vue par retardateur ou télécommande puisse empêcher le flou de bougé, l’utilisation du verrouillage du miroir pour empêcher le

Page 98 - : Priorité à mise au point

187Lorsque vous utilisez le retardateur ou photographiez en pose longue sans regarder dans le viseur, un rayon de lumière parasite pénétrant le viseur

Page 99

188Grâce à la télécommande RC-6 (vendue séparément), vous pouvez prendre des photos jusqu’à environ 5 mètres/16,4 pieds de distance devant l’appareil.

Page 100 - : Sélect. man.:1 coll. AF

1896Photographie au flashCe chapitre explique comment photographier avec un flash Speedlite de la série EX dédié EOS (vendu séparément) ou un flash de

Page 101 - → Molette principale

19Nomenclature<Q> Touche de contrôle rapide (p.49) <p> Touche d’activation autofocus (p.44, 70, 201, 228)Œilleton (p.187)Oculaire du vise

Page 102 - : Idem orient. vert./hor

190La photographie au flash avec les flashes Speedlite de la série EX (vendus séparément) est aussi facile que la prise de vue sans flash.Pour de plus

Page 103 - OFF : Désactiver l’affichage

191D Photographie au flash Avec un flash Speedlite de la série EZ/E/EG/ML/TL réglé sur le mode flash automatique TTL ou A-TTL, le flash ne peut être

Page 104 - OFF : Désactivé

192D Photographie au flash Si l’appareil est utilisé avec un flash ou un accessoire de flash dédié d’une autre marque, l’appareil risque de ne pas fo

Page 105

193Avec un flash Speedlite de la série EX pourvu de réglages de fonction du flash compatibles, vous pouvez utiliser l’écran du menu de l’appareil phot

Page 106 - Effectuez le réglage

1943 Réglage du flashNVous pouvez régler la vitesse de synchronisation du flash pour la photographie au flash dans le mode d’exposition automatique av

Page 107

1953 Réglage du flashNSur l’écran, les fonctions réglables et l’affichage peuvent différer selon le flash Speedlite, le mode de flash actuel, les régl

Page 108

1963 Réglage du flashN Fonctions sans filLa prise de vue avec flash (multiple) sans fil est possible avec la transmission radio ou optique. Pour en s

Page 109

1973 Réglage du flashN Correction exposition au flashIl est possible d’utiliser le même réglage que « Correction d’exposition au flash » de la page 1

Page 110

1983 Réglage du flashNPour en savoir plus sur les fonctions personnalisées du flash Speedlite, reportez-vous au mode d’emploi l’accompagnant.1Sélectio

Page 111

1997Prise de vue avec l'écran LCD(Prise de vue avec Visée par l’écran)Vous pouvez prendre des photos tout en regardant l'écran LCD de l’appa

Page 112

2L’EOS 5D Mark III est un appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable haute performance équipé d’un capteur CMOS plein format (environ

Page 113 - Sélectionnez le mode

20Nomenclature<A/k> Sélecteur de prise de vue avec Visée par l’écran/d’enregistrement vidéo (p.199/219)<0> Touche Marche/Arrêt (p.200, 220

Page 114 - Prenez la photo

2001Positionnez le sélecteur de prise de vue avec Visée par l’écran/enregistrement vidéo sur <A>.2Affichez l’image de Visée par l’écran. Appuye

Page 115

201A Prise de vue avec l'écran LCDRéglez [z4 : Visée par l’écran] sur [Activée].En mode <A>, elle s’affiche sous [z2].Autonomie de la batte

Page 116

202A Prise de vue avec l'écran LCD Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’affichage des informations change.À propos de l’affic

Page 117 - Réglages des images

203A Prise de vue avec l'écran LCDLa simulation de l’image finale reflète les effets du style d’image, de la balance des blancs, etc., sur l’imag

Page 118

204Avec l’image de Visée par l’écran affichée, si vous appuyez sur la touche <m>, <o>, <n>, <S> ou <b>, l’écran de régla

Page 119

205Les réglages des fonctions propres à la prise de vue avec Visée par l’écran sont expliqués ici. Les options du menu de l’onglet [z4] sont expliquée

Page 120

2063 Réglages des fonctions du menu Ratio d’aspectNLe ratio d’aspect de l’image peut être réglé sur [3:2], [4:3], [16:9] ou [1:1]. La zone entourant

Page 121 - Sélectionnez la qualité

2073 Réglages des fonctions du menu Simulation expo.NLa simulation d’exposition permet d’afficher et de simuler la luminosité de l’image réelle (expo

Page 122

2083 Réglages des fonctions du menu Pdv VÉ silen.N• Mode 1Le bruit de déclenchement de la prise de vue est plus silencieux qu’avec la prise de vue no

Page 123

209Les modes autofocus disponibles sont [Mode direct], [ModeuDirect] (détection de visage, p.210) et [Mode rapide] (p.214).Pour une plus grande précis

Page 124 - À propos de RAW

21NomenclaturePanneau LCDL’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués.<u> Correction de la balance des blancs (p.142)- - - -

Page 125

210Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point3Effectuez la mise au point. Placez le collimateur autofocus sur le sujet et enfon

Page 126 - Réglez la sensibilité ISO

211Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point2Effectuez la mise au point. Enfoncez le déclencheur à mi-course et l’appareil phot

Page 127 - ISO auto

212Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointOpération autofocus La mise au point prendra légèrement plus de temps. Même une f

Page 128

213Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointConditions de prise de vue susceptibles de compliquer la mise au point Sujets faib

Page 129

214Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointLe capteur AF dédié sert à effectuer la mise au point en mode autofocus One-Shot (p

Page 130

215Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point3Sélectionnez le collimateur autofocus. La sélection du collimateur autofocus se dé

Page 131 - Sélectionnez [A]

216Vous pouvez agrandir l’image et effectuer manuellement une mise au point précise.1Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif s

Page 132

217Mises en garde sur la prise de vue avec Visée par l’écranQualité d’image Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilité ISO élevée, du bruit

Page 133 - À propos des symboles

218Mises en garde sur la prise de vue avec Visée par l’écranImage de Visée par l’écran Sous un éclairage faible ou fort, il se peut que l’image de Vi

Page 134 - Sélectionnez un paramètre

2198Enregistrement de vidéosL’enregistrement vidéo est activé en positionnant le sélecteur de prise de vue avec Visée par l’écran/d’enregistrement vid

Page 135 - Définissez le paramètre

22Nomenclature3 Grande 4 Moyenne a Petite 1 b Petite 2 (Fine) c Petite 3 (Fine) 1 RAW 41 Moyenne RAW 61 Petite RAW <J> Icône de sélection

Page 136 - V Réglage Monochrome

220Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur <A>, <d> ou <F>, le contrôle de l’exposition automatique s’active selon la luminosi

Page 137

221k Enregistrement de vidéosLorsque le mode de prise de vue est <s>, vous pouvez manuellement régler la vitesse d’obturation pour l’enregistrem

Page 138

222k Enregistrement de vidéosLorsque le mode de prise de vue est <f>, vous pouvez manuellement régler l’ouverture pour l’enregistrement vidéo. L

Page 139 - Sélectionnez la balance des

223k Enregistrement de vidéosSensibilité ISO en mode A En mode A, la sensibilité ISO est automatiquement réglée entre 100 et 12800 ISO.Sensibilité I

Page 140 - Cercle de mesure spot

224k Enregistrement de vidéosRemarques sur l’exposition automatique, la priorité à l’obturation et la priorité à l’ouverturePendant l’enregistrement v

Page 141

225k Enregistrement de vidéosVous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO pour l’enregistrement vidéo. L

Page 142

226k Enregistrement de vidéosSensibilité ISO pendant la prise de vue avec exposition manuelle Avec [Auto] (A), la sensibilité ISO est automatiquement

Page 143 - Séquence de bracketing

227k Enregistrement de vidéos Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’affichage des informations change.* S’applique à un seul clip v

Page 144 - Sélectionnez le réglage

228k Enregistrement de vidéosRemarques sur l’enregistrement vidéo L’appareil photo ne peut pas effectuer une mise au point automatique en continu com

Page 145 - (logiciel fourni, p.390)

229k Enregistrement de vidéosRemarques sur l’enregistrement vidéoLa simulation de l’image finale est une fonction vous permettant de voir les effets d

Page 146

23NomenclatureInformations dans le viseurL’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués.Sélection du collimateur autofocus([ ] AF

Page 147

230k Enregistrement de vidéosPendant que vous filmez une vidéo, vous pouvez toujours prendre une photo en enfonçant à fond le déclencheur.Prise de pho

Page 148 - 3 Priorité hautes lumièresN

231k Enregistrement de vidéos Le bracketing d’exposition auto ne peut être utilisé. Même si un flash Speedlite externe est utilisé, il ne se déclenc

Page 149

232Si vous appuyez sur la touche <o>, <n>, <m>, <S> ou <b> pendant que l’image est affichée sur l'écran LCD, l’écra

Page 150

233Avec [z4 : Taille enr. vidéo], vous pouvez régler la taille d’image, la cadence d’enregistrement des images par seconde et la méthode de compressio

Page 151

2343 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo À propos des vidéos dépassant 4 GoMême si vous filmez une vidéo dépassant 4 Go, vous pouvez conti

Page 152

2353 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo L’augmentation de la température interne de l’appareil photo peut faire que l’enregistrement vidé

Page 153 - Sélection d’un dossier

236Vous pouvez filmer des vidéos tout en enregistrant le son avec le microphone mono intégré ou un microphone stéréo en vente dans le commerce. Vous p

Page 154 - (Ex.) BE3B0001.JPG

2373 Réglage de l’enregistrement du son Utilisation du microphoneLe microphone intégré enregistre des sons mono. L’enregistrement stéréo du son est p

Page 155 - Quittez le réglage

238Cette fonction se révèle pratique si vous souhaitez changer la sensibilité ISO, le niveau d’enregistrement du son, etc., silencieusement pendant qu

Page 156 - Carte A (f)

239Le time code correspond à une référence temporelle enregistrée automatiquement pour synchroniser la vidéo et l’audio pendant l’enregistrement vidéo

Page 157 - Réinit. Man

24NomenclatureMolette de sélection des modesTournez la molette de sélection des modes tout en maintenant enfoncé le centre de la molette (bouton de dé

Page 158 - Saisissez le texte

2403 Réglage du time codeVous pouvez sélectionner ce qui s’affichera sur l’écran d’enregistrement vidéo.[Durée enr.] : Indique la durée écoulée depui

Page 159

2413 Réglage du time code Time codeVous pouvez annexer le time code à une vidéo émise depuis la sortie HDMI (p.246).[Activé] : Le time code est anne

Page 160 - À propos de Adobe RVB

2423 Réglage du time codeSi le réglage de cadence d’enregistrement des images est 6(29,97 im/s) ou 8(59,94 im/s), le nombre d’images du time code entr

Page 161 - Opérations avancées

243Menu [z4] Lorsque le sélecteur de prise de vue avec Visée par l’écran/d’enregistrement vidéo est placé sur <k>, les onglets [z4] et [z5] dédi

Page 162

2443 Réglages des fonctions du menu Pdv VÉ silen.NCette fonction s’applique à la prise de photos. Voir page 208 pour plus de détails. Délai mesureNV

Page 163

2453 Réglages des fonctions du menu Sortie HDMI + LCDPermet d’enregistrer l’image de la sortie HDMI sur un enregistreur externe. [Sans miroir] est ré

Page 164 - Action figée

2463 Réglages des fonctions du menuMenu [52] Cadence des images HDMIVous pouvez régler la cadence d’enregistrement des images par la sortie HDMI sur

Page 165

247Mises en garde sur l’enregistrement vidéoÀ propos des icônes d’avertissement de température interne blanche <s> et rouge <E> Si la temp

Page 166 - Arrière-plan flou

248Mises en garde sur l’enregistrement vidéoEnregistrement et qualité d’image Si vous utilisez une carte dont la vitesse d’écriture est lente, un ind

Page 167

2499Lecture des imagesCe chapitre explique comment visionner et effacer des photos et des vidéos, comment les afficher sur un écran de téléviseur, et

Page 168 - Repère d’exposition standard

25NomenclatureObjectif EF 24-105 mm f/4L IS USMIndex de position du zoom (p.40) Repère infrarouge Bague de mise au point (p.112, 216)Échelle des dista

Page 169

2501Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x>.X La dernière image capturée ou la dernière image visionnée apparaît.2Sélectionnez une image.

Page 170

251x Lecture des images3Quittez le mode de lecture d’images. Appuyez sur la touche <x> pour quitter la lecture des images et revenir à l’état p

Page 171

252* Lorsque vous prenez des photos avec une qualité d’image RAW+JPEG, la taille du fichier d’image RAW s’affiche.* Pendant la photographie avec flash

Page 172

253B : Affichage des informations de prise de vue À propos de l’alerte de surexpositionLorsque [33 : Alerte surex.] est placé sur [Activée], les zone

Page 173 - A Mémorisation d’expositionN

254B : Affichage des informations de prise de vue À propos de l’histogrammeL’histogramme de luminosité indique la distribution du niveau d’exposition

Page 174 - F : Pose longue

255Vous pouvez rechercher rapidement des images grâce à l’affichage de l’index affichant quatre ou neuf images sur un écran.1Appuyez sur la touche <

Page 175

256x Recherche rapide d’imagesAvec l’affichage d’une image unique, vous pouvez tourner la molette <6> pour sauter en avant ou en arrière entre l

Page 176

257Vous pouvez agrandir une image capturée d’environ 1,5x à 10x sur l'écran LCD.1Agrandissez l’image. L’image peut être agrandie pendant la lectu

Page 177 - Réglez [Alignem. auto img]

258u Vue agrandieSous l’onglet [33], lorsque vous sélectionnez [Agrandiss. (env.)], vous pouvez régler l’agrandissement de départ et la position initi

Page 178

259Vous pouvez comparer deux images côte à côte sur l'écran LCD.1Réglez l’affichage à deux images. Pendant la lecture des images, appuyez sur la

Page 179 - P Expositions multiplesN

26NomenclatureChargeur de batterie LC-E6Chargeur pour batterie LP-E6 (p.28). Chargeur de batterie LC-E6EChargeur pour batterie LP-E6 (p.28).Logement d

Page 180 - Réglez le [Nb d’expositions]

260Vous pouvez faire pivoter l’image affichée dans le sens de votre choix.1Sélectionnez [Faire pivoter image]. Dans l’onglet [31], sélectionnez [Fair

Page 181 - Réglez [Cont. expo multi]

261Vous pouvez classer les images et les vidéos selon cinq marques de classement : l / m / n / o / p. Cette fonction est appelée classement.1Sélection

Page 182

262Attribution de classements2Sélectionnez une image ou une vidéo. Tournez la molette <5> pour sélectionner l’image ou la vidéo à classer. Si vo

Page 183 - Sélectionnez une image

263Vous pouvez appuyer sur la touche <Q> pendant la lecture pour régler l’un des éléments suivants : [K : Protéger les images], [b : Faire pivot

Page 184

264Q Contrôle rapide pendant la lecturePour faire pivoter une image, réglez [51 : Rotation auto] sur [OuizD]. Si [51 : Rotation auto] est réglé sur [O

Page 185

265Vous pouvez lire les vidéos avec les trois méthodes suivantes :Utilisez le câble vidéo fourni ou un câble HDMI HTC-100 (vendu séparément) afin de r

Page 186 - 2 Verrouillage du miroirN

266k Visionnage des vidéosLes fichiers vidéo enregistrés sur la carte peuvent être transférés sur un ordinateur et visionnés avec ImageBrowser EX.Visi

Page 187

2671Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x> pour afficher les images.2Sélectionnez une vidéo. Tournez la molette <5> pour sélectionn

Page 188 - Capteur de

268k Lecture des vidéosFonction Description de la lecture2 Quitter Revient à l’affichage d’une image unique.7 Lire Appuyez sur <0> pour basculer

Page 189 - Photographie au flash

269Vous pouvez couper les première et dernière scènes d’une vidéo par paliers de 1 seconde.1Sélectionnez [X] sur l’écran de lecture vidéo.X Le panneau

Page 190 - D Photographie au flash

271Mise en routeCe chapitre décrit les étapes préparatoires avant la prise de vue et le fonctionnement de base de l’appareil photo.Fixation de la cour

Page 191 - Borne PC

270X Édition des première et dernière scènes de la vidéo4Sauvegardez la vidéo. Sélectionnez [W], puis appuyez sur <0>.X L’écran de sauvegarde a

Page 192

271Vous pouvez visionner les images enregistrées sur la carte en diaporama automatique.1Sélectionnez [Diaporama]. Dans l’onglet [32], sélectionnez [D

Page 193 - 3 Réglage du flashN

2723 Diaporama (Lecture automatique)3Procédez au réglage des options Durée d’affichage et Répéter. Tournez la molette <5> pour sélectionner [Ré

Page 194 - [Vitesse synchro en mode Av]

2733 Diaporama (Lecture automatique)4Lancez le diaporama. Tournez la molette <5> pour sélectionner [Commencer], puis appuyez sur <0>.X Ap

Page 195 - [Réglage fonctions flash]

274Vous pouvez visionner les photos et les vidéos sur un téléviseur.Le câble HDMI HTC-100 (vendu séparément) est nécessaire.1Branchez le câble HDMI su

Page 196

275Visionnage des images sur un téléviseur5Appuyez sur la touche <x>.X L’image apparaît sur l’écran du téléviseur. (Rien ne s’affiche sur l&apos

Page 197

276Visionnage des images sur un téléviseur2Connectez l’appareil photo à un téléviseur. Utilisez un câble HDMI pour connecter l’appareil photo au télév

Page 198

277Visionnage des images sur un téléviseur1Branchez le câble vidéo fourni sur l’appareil photo. Insérez la fiche avec le logo <Canon> tourné ve

Page 199

278Protéger une image permet d’éviter son effacement accidentel.1Sélectionnez [Protéger les images]. Dans l’onglet [31], sélectionnez [Protéger les i

Page 200

279K Protection des imagesVous pouvez protéger toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération.Sous [31 : Protéger les image

Page 201 - [Activée]

281Retirez le couvercle de protection. Retirez le couvercle de protection fourni avec la batterie.2Insérez la batterie. Fixez la batterie bien en pl

Page 202

280Les images enregistrées sur une carte peuvent être copiées sur l’autre carte.1Sélectionnez [Copie d’image(s)]. Dans l’onglet [31], sélectionnez [C

Page 203 - Simulation de l’image finale

281a Copie des images 4Sélectionnez les images à copier. Tournez la molette <5> pour sélectionner l’image à copier, puis appuyez sur <0>.X

Page 204

282a Copie des images8Sélectionnez [OK]. Vérifiez les informations de la source de copie et de la carte de destination. Tournez la molette <5>

Page 205

283Vous pouvez choisir de sélectionner et d’effacer les images une par une ou de les effacer par lot. Les images protégées (p.278) ne seront pas effac

Page 206

284L Effacement des images2Sélectionnez [Sélectionner et effacer images]. Sélectionnez [Sélectionner et effacer images], puis appuyez sur <0>.X

Page 207 - • Désactivée (E)

285La luminosité de l'écran LCD est automatiquement ajustée pour un visionnement optimal. Vous pouvez sélectionner le degré de luminosité du régl

Page 208 - • Désactivé

286Modification des paramètres de lecture des imagesLes images verticales pivotent automatiquement afin d’être affichées verticalement plutôt qu’horiz

Page 209 - Collimateur autofocus

28710Traitement des imagesVous pouvez traiter les images RAW avec l’appareil photo ou redimensionner (réduire) les images JPEG. L’icône M en haut à d

Page 210

288Vous pouvez traiter les images 1 sur l’appareil photo et les sauvegarder en tant qu’images JPEG. L’image RAW en elle-même ne sera pas modifiée, mai

Page 211 - Effectuez la mise au point

289R Traitement des images RAW sur l’appareil photoNAffichage de l’écran de réglage Appuyez sur <0> pour afficher l’écran de réglage. Tournez l

Page 212 - Direct (Détection de visage)

29Charge de la batterie La batterie n’est pas complètement chargée à l’achat.Rechargez-la avant de l’utiliser. Rechargez la batterie un jour avant ou

Page 213

290R Traitement des images RAW sur l’appareil photoN Réglage de la luminositéVous pouvez ajuster la luminosité de l’image jusqu’à ±1 valeur par pali

Page 214 - Cadre d’agrandissement

291R Traitement des images RAW sur l’appareil photoN Espace colorimétrique (p.160)Vous pouvez sélectionner sRVB ou Adobe RVB. Étant donné que l&apos

Page 215

292R Traitement des images RAW sur l’appareil photoN Correction aberration chromat.Avec [Activer] réglé, l’aberration chromatique de l’objectif (fra

Page 216 - Mise au point manuelle

293Vous pouvez redimensionner une image pour diminuer le nombre de pixels et la sauvegarder en tant que nouvelle image. Seules les images JPEG 3/4/a/b

Page 217

294S RedimensionnerOptions de redimensionnement d’après la taille d’image initialeLa taille d’image affichée à l’étape 3 de la page précédente, telle

Page 218 - Objectif et flash

29511Nettoyage du capteurL’appareil photo comprend une unité de capteur auto-nettoyante fixé sur la face avant (filtre passe-bas) du capteur d’image a

Page 219 - Enregistrement de vidéos

296Chaque fois que vous positionnez le commutateur d’alimentation sur <1> ou <2>, l'unité de capteur auto-nettoyante s’active automat

Page 220 - Microphone

297En principe, l'unité de capteur auto-nettoyante élimine la majorité de la poussière pouvant être visible sur les images capturées. Toutefois,

Page 221

2983 Ajout des données d’effacement des poussièresN3Photographiez un objet complètement blanc. Placez-vous à une distance de 20 cm - 30 cm (0,7 pieds

Page 222 - Ouverture

299Il est possible d’éliminer manuellement avec une poire soufflante ou autre la poussière qui n’a pas pu être retirée par le nettoyage automatique du

Page 223

3Avant de commencer, vérifiez qu’il ne manque aucun des accessoires ci-dessous fournis avec votre appareil photo. Si un accessoire manquait, contactez

Page 224

30Introduisez une batterie LP-E6 complètement chargée dans l’appareil photo. Le viseur de l’appareil photo s’éclaircit lors de l’insertion d’une batte

Page 225 - Vitesse d’obturation

3003 Nettoyage manuel du capteurN Lorsque vous nettoyez le capteur, n’effectuez aucune des opérations suivantes. Si vous effectuez l’une des opératio

Page 226

30112Impression et transfert desimages sur un ordinateur Impression (p.304)Vous pouvez connecter l’appareil directement à une imprimante et imprimer

Page 227 - Affichage des informations

302La procédure pour l’impression directe peut être entièrement effectuée sur l’appareil photo en regardant l'écran LCD.1Positionnez le commutate

Page 228

303Préparation de l’impression6Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x>.X L’image apparaît et l’icône <w> s’affiche dans l’angle supér

Page 229

304L’affichage à l’écran et les options de réglage varient d’une imprimante à l’autre. Certains réglages peuvent ne pas être disponibles. Pour plus d’

Page 230 - Prise de vue de photos

305wImpression Sélectionnez la taille de papier chargé dans l’imprimante, puis appuyez sur <0>.X L’écran Type papier apparaît. Sélectionnez le

Page 231

306wImpression4Définissez les effets d’impression. Réglez si nécessaire. Si vous n’avez pas besoin de définir d’effets d’impression, passez à l’étape

Page 232 - Q Contrôle rapide

307wImpression5Réglez l’impression de la date et du numéro de fichier. Réglez si nécessaire. Sélectionnez <I>, puis appuyez sur <0>. Rég

Page 233

308wImpressionA l’étape 4 en page 306, sélectionnez un effet d’impression. Lorsque l’icône <e> s’illumine à côté de <z>, vous pouvez appuy

Page 234

309wImpressionVous pouvez recadrer l’image et imprimer uniquement la zone recadrée comme si l’image avait été recomposée.Réglez le recadrage juste ava

Page 235 - À propos de Full HD 1080

31Cet appareil photo accepte les cartes CF ou SD. Il est possible d’enregistrer des images lorsqu’au moins une carte est insérée dans l’appareil photo

Page 236 - Filtre anti-vent

310wImpression Selon l’imprimante utilisée, la zone d’image recadrée peut ne pas s’imprimer comme indiqué. Plus le cadre de recadrage est petit, plu

Page 237

311Vous pouvez définir le type d’impression, l’impression de la date et du numéro de fichier. Les paramètres d’impression s’appliquent à toutes les im

Page 238 - 3 Commande discrète

312W Digital Print Order Format (DPOF)4 Quittez le réglage. Appuyez sur la touche <M>.X L’écran d’ordre d’impression réapparaît. Ensuite, séle

Page 239 - 3 Réglage du time code

313W Digital Print Order Format (DPOF) Sél imageSélectionnez et ordonnez une par une les images.Si vous appuyez sur la touche <u> et tournez la

Page 240 - Compteur de lecture vidéo

314Avec une imprimante PictBridge, il est facile d’imprimer des images avec DPOF.1 Préparez l’impression. Voir page 302. Procédez comme indiqué dans

Page 241

315Vous pouvez raccorder l’appareil photo à un ordinateur personnel et utiliser l’appareil photo pour transférer les images sur la carte vers l’ordina

Page 242 - Temps réel

316d Transfert des images sur un ordinateur personnel3Positionnez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo sur <1>. Lorsque l’ordinate

Page 243 - Menu [z4]

317d Transfert des images sur un ordinateur personnel Sél image1Sélectionnez [Transfert d’images]. Dans l’onglet [32], sélectionnez [Transfert d’ima

Page 244 - Menu [z5]

318d Transfert des images sur un ordinateur personnel5Transférez l’image. Vérifiez que l’écran d’accueil d’EOS Utility s’affiche sur l’écran de l’ordi

Page 245

31913Personnalisation del’appareil photoVous pouvez personnaliser différentes fonctions de l’appareil photo selon vos préférences de prise de vue avec

Page 246 - Menu [52]

32Installation et retrait de la carte3Fermez le couvercle. Fermez le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par les flèches jusqu’au déclic.X L

Page 247

320Si vous sélectionnez [84 : Réinitialiser toutes C.Fn.], les réglages de fonction personnalisée seront tous effacés.3 Fonctions personnaliséesNC.Fn1

Page 248

321Sous l’onglet [8], vous pouvez personnaliser différentes fonctions de l’appareil photo selon vos préférences de prise de vue. Tout réglage différen

Page 249 - Lecture des images

3223 Paramètres des fonctions personnaliséesNSéquence de bracketingL’ordre de prise de vue du bracketing d’exposition auto et l’ordre de bracketing de

Page 250 - Affichage d’une image unique

3233 Paramètres des fonctions personnaliséesNDécalage de sécuritéOFF : DésactivéTv/Av : Vitesse obtur./ouvertureCette fonction s’applique dans les mod

Page 251 - 3 Affichage du quadrillage

3243 Paramètres des fonctions personnaliséesNC.Fn2 : Display/Operation (Affichage/Opération)Alertes z dans le viseurLorsque l’une des fonctions suivan

Page 252

3253 Paramètres des fonctions personnaliséesNSens rotation molette Tv/Av Normal Sens inverséLe sens de rotation de la molette pour le réglage de la vi

Page 253

3263 Paramètres des fonctions personnaliséesNC.Fn3 : Others (Autres)Ajout d’info. de recadrageSi vous réglez les informations de rognage, des lignes v

Page 254 - Image claire

327Vous pouvez attribuer des fonctions fréquemment utilisées aux touches ou molettes de l’appareil photo selon vos préférences.1Sélectionnez [82 : Com

Page 255

32882 : Commandes personnaliséesFonctions attribuables aux commandes de l’appareil photoFonctionPageActivation mesure et AF 330 k k*1k*1Arrêt AF331kkB

Page 256 - Méthode de saut

32982 : Commandes personnalisées* Seuls les super-téléobjectifs IS possèdent une touche d’arrêt d’autofocus ( ).*kkkk*2k*2k kk*3k*3k k*4kkkk k kk kkkk

Page 257 - Parcourez l’image

33Installation et retrait de la carte1Ouvrez le couvercle. Positionnez le commutateur d’alimentation sur <2>. Vérifiez que le voyant d’accès e

Page 258 - 3 Réglages d’agrandissement

33082 : Commandes personnaliséesLorsque vous appuyez sur la touche attribuée à cette fonction, la mesure et l’autofocus sont effectués.*1 : Si vous at

Page 259 - Sélectionnez les images à

33182 : Commandes personnaliséesL’autofocus s’arrête lorsque vous maintenez enfoncée la touche attribuée à cette fonction. Cette fonction se révèle pr

Page 260 - Faites pivoter l’image

33282 : Commandes personnaliséesPendant la mesure, lorsque vous appuyez sur la touche attribuée à cette fonction, l’appareil photo bascule sur le coll

Page 261 - Attribution de classements

33382 : Commandes personnaliséesPendant la photographie avec flash, si vous appuyez sur la touche attribuée à cette fonction, un préflash est émis et

Page 262 - Classez l’image ou la vidéo

33482 : Commandes personnaliséesLorsque vous appuyez sur la touche attribuée à cette fonction, vous pouvez basculer sur la qualité d’enregistrement de

Page 263 - Sélectionnez une fonction et

33582 : Commandes personnaliséesLorsque vous appuyez sur la touche de contrôle de profondeur de champ, l’ouverture est diminuée et vous pouvez vérifie

Page 264

33682 : Commandes personnaliséesSi vous appuyez sur <0>, le menu apparaît sur l'écran LCD.Si vous appuyez sur <0>, les images sont lu

Page 265 - Visionnage sur un téléviseur

337Dans l’onglet Mon menu, vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 options de menu et fonctions personnalisées dont vous modifiez fréquemment les réglages.1

Page 266

338Vous pouvez enregistrer les réglages actuels de l’appareil photo (le mode de prise de vue, les fonctions de menu et les réglages des fonctions pers

Page 267 - Haut-parleur

339w Enregistrer les modes de prise de vue personnaliséeN Fonctions de prise de vueMode de prise de vue + réglage d’exposition, Sensibilité ISO, Mode

Page 268

34Si vous allumez l’appareil photo et que l’écran de réglage de la Date/Heure/Zone apparaît, voir page 36 pour régler la date, l’heure ou la zone.<

Page 269 - Vérifiez la vidéo éditée

340w Enregistrer les modes de prise de vue personnaliséeN[x2] Diaporama, Saut image par6[x3] Alerte surexposition, Aff. Collim AF, Quadrill. lecture,

Page 270 - Sauvegardez la vidéo

34114RéférenceCe chapitre fournit des informations de référence sur les fonctions de l’appareil photo, ses accessoires et autres.

Page 271 - [Date/Dossier/Classement]

342Lorsque vous appuyez sur la touche <B> alors que l’appareil est prêt à photographier, vous pouvez afficher [Affiche réglages appareil], [Nive

Page 272 - Durée d’affichage et Répéter

343Fonctions de la touche B Appuyez sur la touche <Q> pour activer le contrôle rapide des réglages de prise de vue (p.49). Si vous appuyez sur

Page 273 - Fermez le diaporama

344Vous pouvez vérifier l’état de la batterie sur l'écran LCD. Chaque batterie LP-E6 comporte un numéro de série unique et vous pouvez enregistre

Page 274

3453 Vérification des informations de la batterieVous pouvez enregistrer jusqu’à six batteries LP-E6 dans l’appareil photo. Pour enregistrer plusieurs

Page 275 - Réglez [Commande HDMI] sur

3463 Vérification des informations de la batterieColler une étiquette avec leur numéro de série sur toutes les batteries LP-E6 enregistrées peut se ré

Page 276

3473 Vérification des informations de la batterieVous pouvez vérifier la capacité restante d’une batterie (même si celle-ci n’est pas dans l’appareil)

Page 277

348Avec le kit adaptateur secteur ACK-E6 (vendu séparément), vous pouvez alimenter l’appareil sur une prise secteur et vous n’aurez plus à vous préocc

Page 278 - K Protection des images

349La pile de sauvegarde de la date permet de conserver la date et l’heure sur l’appareil. Sa durée de vie est d’environ 5 ans. Si la date et l’heure

Page 279

35Mise sous tensionLorsque le commutateur d’alimentation est positionné sur <1>, l’indicateur de niveau de charge de la batterie affiche l’un de

Page 280 - Sélectionnez le dossier

350Avec une carte Eye-Fi (en vente dans le commerce) déjà configurée, vous pouvez transférer automatiquement les images capturées sur un ordinateur pe

Page 281 - Nombre total d’images

351Utilisation des cartes Eye-Fi5Vérifiez [SSID point d’accès :]. Vérifiez qu’un point d’accès est affiché pour [SSID point d’accès :]. Vous pouvez

Page 282 - Sélectionnez [OK]

352o : Réglage automatique k : Sélectionnable par l’utilisateur : Non sélectionnable / Désactivé*1 : L’icône z indique la prise de photos en mode

Page 283 - L Effacement des images

353Tableau de disponibilité des fonctions selon le mode de prise de vue*3 : Dans le mode <a> avec ISO auto, vous pouvez régler une sensibilité I

Page 284

354z : Prise de vue 1 (Rouge) PageRéglages des menusPour la prise de vue par le viseur et la prise de vue avec Visée par l’écranQualité image1 / 41 /

Page 285 - Réglez la luminosité

355Réglages des menusz : Prise de vue 2 (Rouge) Page* Pendant l’enregistrement vidéo, [Corr. expo/AEB] devient [Correction expo.].z : Prise de vue 3 (

Page 286 - Sélectionnez [Rotation auto]

356Réglages des menusz : Prise de vue 4* (Rouge) Page* En mode <A>, ces options de menu s’affichent sous [z2].2 : AF1 (Violet)2 : AF2 (Violet)Vi

Page 287 - Traitement des images

357Réglages des menus2 : AF3 (Violet) Page2 : AF4 (Violet)2 : AF5 (Violet)Map manuelle avec obj. USMActivée après AF One-Shot / Désact. après One-Shot

Page 288 - Traitez l’image

358Réglages des menus3 : Lecture 1 (Bleu) Page3 : Lecture 2 (Bleu)3 : Lecture 3 (Bleu)* Le réglage est lié à [Cont. Lect. Vidéo] de [Time code] sous l

Page 289 - À propos de la vue agrandie

359Réglages des menus5 : Configuration 1 (Jaune) Page5 : Configuration 2 (Jaune)Sél. fonc Enr.+carte/dossier[Fonct. Enr.] Standard / Autre carte auto

Page 290

36Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois ou si la date/heure a été réinitialisée, l’écran de réglage de la Date/Heure/Zone appara

Page 291

360Réglages des menus5 : Configuration 3 (Jaune) Page5 : Configuration 4 (Jaune)8 : Fonctions personnalisées (Orange)9 : Mon menu (Vert)Système vidéo

Page 292

361Réglages des menusz : Prise de vue 4*1 (Vidéo) (Rouge) Page*1 : En mode <A>, ces options de menu s’affichent sous [z2].*2 : En mode <A>

Page 293 - S Redimensionner

362Configuration du systèmeMagasin piles BGM-E11L pour deux batteries LP-E6 (fixé sur le BG-E11)Magasin piles BGM-E11A pour piles format AA/LR6 (fixé

Page 294 - À propos des tailles d’image

363Configuration du systèmeTélécommande RC-6 Télécommande RS-80N3 Transmetteur sans fil WFT-E7 Ordinateur Windows 7 Windows Vista Windows XP Mac OS X

Page 295 - Nettoyage du capteur

364Si vous rencontrez un problème avec l’appareil photo, veuillez vous reporter d’abord au présent Guide de dépannage. Si le Guide de dépannage ne per

Page 296

365Guide de dépannage Si l’appareil photo est éteint au cours de l’enregistrement d’une image sur la carte, le voyant d’accès restera allumé ou contin

Page 297

366Guide de dépannage Insérez une batterie rechargée dans l’appareil photo (p.28). La carte n’est pas insérée correctement (p.31). Si vous utilisez

Page 298

367Guide de dépannage Selon l’objectif fixé à l’appareil photo, le nombre de collimateurs autofocus utilisables et leur configuration diffèrent. Les o

Page 299

368Guide de dépannage Si [z3 : Priorité hautes lumières] est réglé sur [Activée], il n’est pas possible de sélectionner Auto Lighting Optimizer (Corre

Page 300

369Guide de dépannage Si vous utilisez un flash autre qu’un flash Speedlite de la série EX, le flash est toujours déclenché à pleine puissance (p.191

Page 301 - Impression et transfert des

373 Réglage de la date, de l’heure et de la zone4Réglez la date et l’heure. Tournez la molette <5> pour sélectionner le nombre. Appuyez sur <

Page 302 - Préparation de l’impression

370Guide de dépannage Si la vitesse d’écriture de la carte est lente, l’enregistrement vidéo peut s’arrêter automatiquement. Lorsque la méthode de com

Page 303

371Guide de dépannage Si vous modifiez la vitesse d’obturation ou l’ouverture pendant l’enregistrement vidéo, les variations de l’exposition pourront

Page 304 - Sélectionnez [Infos papier]

372Guide de dépannage Si la cadence d’enregistrement pour la qualité d’enregistrement vidéo est réglée sur une valeur qui ne fonctionne pas bien en a

Page 305

373Guide de dépannage Réglez l’espace colorimétrique sur sRVB. Si vous avez réglé Adobe RVB, le premier caractère est un caractère de soulignement (p

Page 306

374Guide de dépannage Si l'écran LCD est sale, utilisez un chiffon doux pour le nettoyer. L’affichage de l'écran LCD peut sembler lent ou

Page 307 - Lancez l’impression

375Guide de dépannage Pendant l’enregistrement vidéo avec exposition automatique, en cas de changement radical du niveau de l’exposition, l’enregistr

Page 308

376Guide de dépannage Les images JPEG c et 1/41/61 ne peuvent pas être redimensionnées avec l’appareil photo (p.293). Si vous avez sélectionné [Nett

Page 309 - Correction d’inclinaison

377Si un problème survient avec l’appareil photo, un message d’erreur s’affiche. Suivez les instructions à l’écran.* Si l’erreur persiste, notez par é

Page 310 - 0> pour arrêter

378•TypeType :Appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable AF/AESupport d’enregistrement :Carte CF (Type I, Compatible mode 7 UDMA), car

Page 311

379Caractéristiques techniquesRéduction du bruit :Applicable aux longues expositions et aux prises de vue avec sensibilité ISO élevéeCorrection automa

Page 312

381Affichez l’écran du menu. Appuyez sur la touche <M> pour afficher l’écran du menu.2Dans l’onglet [52], sélectionnez [LangueK]. Appuyez sur

Page 313 - Ordre d’impression

380Caractéristiques techniquesRéglage fin autofocus : Micro-ajustement de l’AF (Même ajustement pour tous les objectifs ou ajustement par objectif)Fai

Page 314 - 5 Sélectionnez [OK]

381Caractéristiques techniques• ObturateurType : Obturateur avec plan focal contrôlé électroniquementVitesses d’obturation : 1/8000 sec. à 30 s, pose

Page 315

382Caractéristiques techniques• Prise de vue avec Visée par l’écranRéglages du ratio d’aspect :3:2, 4:3, 16:9, 1:1Modes de mise au point:Mode direct,

Page 316 - Positionnez le commutateur

383Caractéristiques techniquesPlage de mesure : IL 0 - 20 (à 23 °C / 73 °F, avec un objectif EF 50 mm f/1,4 USM et à 100 ISO)Contrôle d’exposition : 1

Page 317

384Caractéristiques techniquesAffichage du quadrillage :Trois typesAgrandissement par zoom : Environ 1,5x à 10x, agrandissement de départ et position

Page 318 - Transférez l’image

385Caractéristiques techniquesBorne d’entrée pour microphone externe : Mini-jack stéréo de 3,5 mmBorne pour casque : Mini-jack stéréo de 3,5 mmRécepte

Page 319 - Personnalisation de

386Caractéristiques techniques• Chargeur de batterie LC-E6Batterie compatible : Batterie LP-E6Temps de recharge : Environ 2 h 30 min.Tension d’entrée

Page 320 - 3 Fonctions personnaliséesN

387Caractéristiques techniques Toutes les données ci-dessus sont basées sur les normes d’essai de Canon ainsi que sur les normes d’essai et directive

Page 321 - C.Fn1 : Exposure (Exposition)

388Il est recommandé d’utiliser des accessoires Canon d’origineCe produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé av

Page 322 - Nombre de vues bracketées

389Consignes de sécuritéRespectez ces consignes de sécurité et utilisez l’appareil correctement pour éviter tout risque de blessures graves ou mortell

Page 323 - Décalage de sécurité

39L’appareil photo est compatible avec tous les objectifs EF Canon. L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec les objectifs EF-S ou EF-M.1Retirez

Page 324 - Alertes z dans le viseur

390• Si vous laissez tomber l’appareil et que le boîtier se casse en exposant les pièces internes, ne les touchez pas, car vous risqueriez de vous éle

Page 325 - Commandes personnalisées

391Union européenne (et Espace économique européen) uniquement.Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures mé

Page 326 - C.Fn3 : Others (Autres)

392CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES1. CONSERVEZ-LES — Ce manuel contient des instructions de fonctionnement et de sécurité importantes pour le charge

Page 327 - 82 : Commandes personnalisées

39315Guide de démarragedu logicielCe chapitre présente les différents logiciels que contient le CD-ROM EOS Solution Disk fourni avec l’appareil photo,

Page 328

394Guide de démarrage du logicielEOS Solution DiskCe disque contient plusieurs logiciels pour les appareils photo EOS.Logiciel de communication pour l

Page 329

395Guide de démarrage du logicielSystèmes d’exploitation compatibles1Vérifiez que l’appareil photo n’est pas raccordé à l’ordinateur.2 Insérez le CD i

Page 330 - : Activation mesure et AF

396Guide de démarrage du logicielSystèmes d’exploitation compatibles1Vérifiez que l’appareil photo n’est pas raccordé à l’ordinateur.2 Insérez le CD i

Page 331

397Guide de démarrage du logiciel[WINDOWS]EOS Software Instruction Manuals DiskCopiez les modes d’emploi au format PDF contenus sur le CD sur votre or

Page 332

3981280x720...2331920x1080...233640x480...233

Page 333

399IndexBalance des blancs...139Bracketing...143Correction ...142Perso

Page 334

4Icônes utilisées dans ce mode d’emploi<6> : Représente la molette principale.<5> : Représente la molette de contrôle rapide.<9> : R

Page 335 - Plus de 4°1°

40Montage et retrait de l’objectifPour effectuer un zoom, tournez manuellement la bague de zoom sur l’objectif.Si vous souhaitez effectuer un zoom, fa

Page 336

400IndexEÉclairage (Panneau LCD)...48Écran LCD ...15Affichage des réglages de prise de vue...

Page 337 - 3 Enregistrement de Mon menuN

401IndexAffichage de saut (Parcours des images)...256Alerte de surexposition...253Classement...

Page 338

402IndexM (Exposition manuelle)...168P (Programme d’exposition automatique) ...162Tv (Priorité à l’obturation)...

Page 339 - Réglages enregistrés

403IndexDéclenchement silencieux...208Délai mesure ...208Mise au point manuelle...216Mode direct (Autofocus) .

Page 340

404IndexTTaille de fichier...123, 234, 252Teinte couleur ...135Température de couleur...139, 141Time code

Page 344 - Sélectionnez [Info batterie]

MODE D’EMPLOICEL-SS5MA223 © CANON INC. 2013 IMPRIMÉ EN UELes objectifs et les accessoires mentionnés dans ce mode d’emploi sont datés de février 2013.

Page 345 - Sélectionnez [Enregistrer]

41Montage et retrait de l’objectifFixer le pare-soleil EW-83H exclusif à l’objectif EF 24-105 mm f/4L IS USM permet de bloquer la lumière indésirable

Page 346 - 7c400300

42L’utilisation de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d’image) intégré à un objectif IS permet de corriger le flou de bougé afin d’obtenir une pho

Page 347 - 4 Sélectionnez [OK]

43Tournez le bouton du correcteur dioptrique. Tournez le bouton vers la gauche ou la droite afin que les collimateurs autofocus du viseur deviennent

Page 348 - Orifice pour cordon du

44Fonctionnement de baseLe déclencheur possède deux positions. Vous pouvez l’enfoncer à mi-course, puis l’enfoncer à fond.Enfoncement à mi-courseCeci

Page 349

45Fonctionnement de baseTournez la molette tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage au centre de la molette.(1) Après avoir enfoncé une

Page 350 - Utilisation des cartes Eye-Fi

46Fonctionnement de base(1) Après avoir enfoncé une touche, tournez la molette <5>.Lorsque vous appuyez sur une touche, par exemple, <n> &

Page 351

47Fonctionnement de baseLe multicontrôleur <9> se compose d’une touche à huit directions et d’un bouton central. Il permet de sélectionner le co

Page 352

48Fonctionnement de baseActivez (9)/désactivez l’éclairage du panneau LCD en appuyant sur la touche <U>. Pendant une pose longue, enfoncer à fon

Page 353

49Vous pouvez sélectionner et régler directement les fonctions de prise de vue affichées sur l'écran LCD. Il s’agit de l’écran de contrôle rapide

Page 354 - Réglages des menus

5Les chapitres 1 et 2 décrivent les opérations de base de l’appareil et les procédures de prise de vue destinées aux utilisateurs débutants avec un ap

Page 355

50Q Contrôle rapide des fonctions de prise de vue Sélectionnez la fonction de votre choix et appuyez sur <0>. L’écran de réglage de la fonction

Page 356 - 2 : AF2 (Violet)

51Les menus vous permettent de définir différentes fonctions, telles que la qualité d’enregistrement des images, la date et l’heure, etc. Tout en rega

Page 357 - 2 : AF5 (Violet)

523 Utilisation des menus1Affichez l’écran du menu. Appuyez sur la touche <M> pour afficher l’écran du menu.2Sélectionnez un onglet. Chaque foi

Page 358 - 3 : Lecture 3 (Bleu)

53Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la sur cet appareil photo.Une fois la carte

Page 359 - 5 : Configuration 2 (Jaune)

54Avant de commencer La carte est neuve. La carte a été formatée sur un autre appareil photo ou un ordinateur. La carte est saturée d’images ou de

Page 360 - 9 : Mon menu (Vert)

55Avant de commencerAfin d’économiser la batterie, l’appareil photo s’éteint automatiquement lorsque la durée d’inactivité définie s’est écoulée. Si v

Page 361 - Pour l’enregistrement vidéo

56Avant de commencerLes paramètres de prise de vue de l’appareil photo et les réglages du menu peuvent être ramenés aux réglages par défaut.1Sélection

Page 362 - Configuration du système

57Avant de commencerRéglages d’enregistrement des imagesRéglages AFQualité image 73Case 1 - 6*Case 1/Réglages de paramètre de tous les cas effacésStyl

Page 363

58Avant de commencerRéglages de l’appareil photoRéglages de la prise de vue avec Visée par l’écranArrêt auto 1 min.Visée par l’écranActivéeSignal sono

Page 364 - Guide de dépannage

59Vous pouvez afficher un quadrillage et un niveau électronique dans le viseur et sur l'écran LCD pour aider à rectifier l’inclinaison de l’appar

Page 365 - Problèmes de prise de vue

61Introduction 2Liste de vérification des éléments ... 3Conventions utilisées dans ce mode d’emploi .

Page 366

60Affichage du quadrillage et du niveau électronique1Appuyez sur la touche <B>. Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’afficha

Page 367

61Lorsque [zAide] s’affiche en bas de l’écran du menu, il est possible d’afficher le guide des fonctions. La guide des fonctions s’affiche pendant que

Page 369

632Prise de vueélémentaireCe chapitre explique comment utiliser le mode <A> (Scène intelligente auto) de la molette de sélection des modes pour

Page 370

64<A> est un mode entièrement automatique. L’appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Même avec des

Page 371 - Le time code est désactivé

65A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto)4Prenez la photo. Enfoncez à fond le déclencheur pour prendre la photo.X L’image ca

Page 372 - Problèmes d’affichage

A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto)66 L’affichage de la vitesse d’obturation clignote.Le sujet risque d’être flou en rai

Page 373

67En fonction de la scène, positionnez le sujet vers la gauche ou la droite pour créer un arrière-plan équilibré et une bonne perspective.En mode <

Page 374 - Problèmes de lecture

A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto)68Vous pouvez prendre des photos tout en regardant l’image sur l'écran LCD. Cette fonct

Page 375

693Réglage des modesautofocus et d’acquisitionLes 61 collimateurs autofocus sur le viseur rendent possible la prise de vue autofocus pour un large éve

Page 376 - Problèmes d’impression

7Table des matières234Prise de vue élémentaire 63A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto)...64A Techniques d’automatisme tot

Page 377 - Codes d’erreur

70Vous pouvez sélectionner le mode autofocus en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Dans le mode <A>, « Autofocus AI Focus » es

Page 378 - Caractéristiques techniques

71f : Sélection du mode autofocusNCe mode autofocus convient pour les sujets en mouvement dont la distance de mise au point change constamment. Pendan

Page 379 - • Autofocus

72Les 61 collimateurs autofocus servent pour la mise au point automatique. Vous pouvez sélectionner le ou les collimateurs autofocus adaptés à la scèn

Page 380 - • Expositions multiples

73S Sélection de la zone autofocusNExtension du collimateur autofocus (sélection manuelle, collimateurs environnants)Le collimateur autofocus sélectio

Page 381 - • Flash Speedlite externe

74S Sélection de la zone autofocusNVous pouvez sélectionner manuellement le collimateur ou la zone autofocus. Le mode autofocus par sélection automati

Page 382 - • Enregistrement vidéo

75Tout en étant identique à la mise au point auto sur un seul collimateur, le collimateur autofocus sélectionné <O> couvre une zone plus petite

Page 383 - •Lecture

76Modes de sélection de la zone autofocusNLe collimateur autofocus sélectionné manuellement <S> et les collimateurs autofocus adjacents <w>

Page 384 - • Interface

77Modes de sélection de la zone autofocusNTous les collimateurs autofocus sont utilisés pour la mise au point. Ce mode est automatiquement réglé dans

Page 385 - • Batterie LP-E6

78Le capteur AF de l’appareil photo comporte 61 collimateurs autofocus. L’illustration ci-dessous indique la configuration du capteur AF correspondant

Page 386 - • EF 24-105 mm f/4L IS USM

79La mise au point automatique avec 61 collimateurs est possible. Tous les modes de sélection de la zone autofocus sont sélectionnables.: Collimateur

Page 387 - About MPEG-4 Licensing

8Table des matières56Réglages de réduction du bruit ... 145Priorité hautes lumières...

Page 388

80Objectifs et collimateurs autofocus utilisables* Mise au point manuelle sans inclinaison/décalage.La mise au point automatique avec 61 collimateurs

Page 389 - Consignes de sécurité

81Objectifs et collimateurs autofocus utilisables* Mise au point manuelle sans inclinaison/décalage.La mise au point automatique avec 61 collimateurs

Page 390

82Objectifs et collimateurs autofocus utilisablesLa mise au point automatique avec 61 collimateurs est possible. Tous les modes de sélection de la zon

Page 391

83Objectifs et collimateurs autofocus utilisablesLa mise au point automatique avec seulement 47 collimateurs est possible. (Pas possible avec l’ensemb

Page 392 - ATTENTION

84Objectifs et collimateurs autofocus utilisablesLa mise au point automatique avec seulement 33 collimateurs est possible. (Pas possible avec l’ensemb

Page 393 - Guide de démarrage

85Objectifs et collimateurs autofocus utilisables Autofocus lorsque l'ouverture maximale est f/8Si un multiplicateur est monté sur l’objectif, l

Page 394

86Vous pouvez facilement affiner le mode autofocus AI Servo en fonction d’un sujet ou d’une scène donné en sélectionnant simplement parmi les cas 1 à

Page 395 - Windows Vista Windows XP

873 Sélection des caractéristiques autofocus AI Servo (pour un sujet)NRéglage standard convenant à tous les sujets en mouvement. Fonctionne avec de no

Page 396 - MAC OS X 10.6 - 10.7

883 Sélection des caractéristiques autofocus AI Servo (pour un sujet)NLorsqu’un collimateur autofocus démarre le suivi du sujet, ce réglage permet à l

Page 397 - 2 Lancez le CD

893 Sélection des caractéristiques autofocus AI Servo (pour un sujet)NMême si le sujet visé bouge beaucoup en haut, en bas, à gauche ou à droite, le c

Page 398

9Table des matières789Prise de vue avec l'écran LCD (Prise de vue avec Visée par l’écran)199A Prise de vue avec l'écran LCD ...

Page 399

903 Sélection des caractéristiques autofocus AI Servo (pour un sujet)NDestiné au suivi des sujets en mouvement dont la vitesse peut changer considérab

Page 400

913 Sélection des caractéristiques autofocus AI Servo (pour un sujet)N Sensibilité du suiviRègle la sensibilité de suivi du sujet dans le mode autofo

Page 401

923 Sélection des caractéristiques autofocus AI Servo (pour un sujet)N Suivi accélér./ralentiVous permet de régler la sensibilité de suivi pour les s

Page 402

933 Sélection des caractéristiques autofocus AI Servo (pour un sujet)N Chgt auto coll. AFVous permet de régler la sensibilité changeante des collimat

Page 403

943 Sélection des caractéristiques autofocus AI Servo (pour un sujet)NVous pouvez ajuster les trois paramètres de chaque cas (1. Sensibilité du suivi,

Page 404

95Avec les onglets de menu [22] à [25], vous pouvez régler les fonctions AF en fonction de vos préférences de prise de vue ou du sujet.Vous pouvez rég

Page 405

963 Personnalisation des fonctions AFNVous pouvez régler les caractéristiques de fonctionnement de l’autofocus et le moment de déclenchement de l’obtu

Page 406

973 Personnalisation des fonctions AFNPour les objectifs ci-dessous, comportant une bague de mise au point électronique, vous pouvez régler l’utilisat

Page 407

983 Personnalisation des fonctions AFNActive ou désactive le faisceau d’assistance autofocus du flash Speedlite dédié EOS.ON : ActivéLe flash Speedlit

Page 408

993 Personnalisation des fonctions AFNSi la mise au point n’est pas obtenue avec l’autofocus, l’appareil photo peut continuer à chercher la mise au po

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire