SvenskaPALLäs också följande bruksanvisning.Du bør også læse følgende betjeningsvejledning.Lue myös seuraavat käyttöohje.(Instruction Manual PDF Forma
10ÖversidaUndersidaTAPE/CARD omkopplare ( 4)Programväljare ( 41)Enkel filmningInspelningsprogram Zoomreglage ( 25) PHOTO stillbildsavtryckare ( 85
111SvÖvrig informationMeddelanden om minneskortetMeddelande BeskrivningNO CARD Minneskortet är inte isatt.81THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTIONEtt
112Meddelanden om direktutskriftFöljande meddelanden kan visas i sökarinformationen. Skrivare med manöverpanel kan visa ett felnummer eller meddelande
113SvÖvrig informationUnderhåll/ÖvrigtFörsiktighetsåtgärder för kamerahantering Lyft inte kameran genom att hålla i bildskärmen. Lämna inte kameran
114Sökare: Gör ren sökarskärmen med en blåsborste eller en rengöringsduk för glasögon som finns i handeln.Videohuvuden Om bilden blir förvrängd vid
115SvÖvrig informationOm kameran upptäcker kondens: Kameran slutar fungera, varningsmeddelandet ”CONDENSATION HAS BEEN DETECTED” visas cirka 4 sekund
116Batteriets kontaktskyddBatteriets kontaktskydd har ett [ ]-format hål. Du kan använda det för att skilja mellan laddade och urladdade batterier. Vä
117SvÖvrig information Snabbspola banden då och då om du lagrar dem under lång tid. Kassetter med minnesfunktion har kontakter som kan bli smutsiga.
118Användning av kameran utomlandsNätspänningDu kan använda nätaggregatet för att driva kameran och ladda batterier i alla länder med nätspänning mell
119SvÖvrig informationFelsökningSe i den här förteckningen om kameran inte fungerar normalt. Rådgör med återförsäljaren eller en auktoriserad Canon se
120InspelningProblem Orsak LösningBilden visas inte på bildskärmen eller sökaren.Kameran är inte inställd på arbetssättet .Ställ in kameran på arbetss
11SvInledningWL-D85 Fjärrkontroll Avtryckare ( 21, 89) PHOTO stillbildsavtryckare ( 85)CARD –/+ knappar ( 92) Zoomreglage ( 25)DATE SEARCH / dat
121SvÖvrig informationUppspelningMinneskorthanteringProblem Orsak LösningUppspelningen startar inte när du trycker på "Play"-knappen.Kameran
122Systemdiagram (alla tillbehör säljs inte i alla länder)* BP-2L5 finns inte som separat extra tillbehör.CB-2LTEBatteriladdareCBC-NB2Bilbatteriladdar
123SvÖvrig informationExtra tillbehörBatterierOm du vill köpa extra batterier kan du välja bland följande: NB-2L, NB-2LH, BP-2L12, BP-2L14.CB-2LTE/CB-
124SC-2000 Mjuk väskaDenna behändiga väska har vadderade fack och gott om utrymme för tillbehör.Detta märke identifierar Canon originaltillbehör för v
125SvÖvrig informationTekniska dataMV960/MV950/MV940/MV930SystemVideoinspelningssystem 2 roterande huvuden med helixscanning; DV-system (Consumer digi
126CA-570 NätaggregatNB-2LH BatteriBP-2L5 BatteriVikt och mått är ungefärliga. Inget ansvar för fel och utelämnanden. Förbehåll för ändringar.Ingångar
127Övrig informationSvRegister16:9 bredbildsformat . . . . . . . . . . . . . . 60AAnalog/digital (A/D) converter1 . . . . . . . 75Anslutning till en
128MManuell fokusering . . . . . . . . . . . . . . . . 46Meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Menyer . . . . . . . . . . . . . . . .
CANON INC.Canon Europa N.V.P.O. Box 22621180 EG AmstelveenThe NetherlandsSverige:Canon Svenska AB169 88 SolnaTel: 08-744 85 00www.canon.seDanmark:Cano
12Grundläggande hantering FörberedelserFörberedelser av strömkällanFastsättning av batteriet1. Ställ strömbrytaren på .2. Sätt fast batteriet på ka
13Grundläggande hanteringFörberedelserSvDrift med nätspänningDriv kameran med nätaggregatet när det är möjligt och du vill undvika att strömmen bryts
14 Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstiderDe följande tiderna är ungefärliga och varierar med förhållandena under laddning, inspelning och upp
15Grundläggande hanteringFörberedelserSvIsättning och urtagning av kassettenAnvänd endast videokassetter som är märkta med logotypen .1. Skjut knappe
16Iordningställande av kameranSökarinställning (inställning av synskärpan)1. Sätt på strömmen till kameran och låt bildskärmen vara stängd.2. Ställ in
17Grundläggande hanteringFörberedelserSvAnvändning av fjärrkontrollenRikta fjärrkontrollen mot kamerans fjärrkontrollsensor när du trycker på knapparn
18Inställning av bildskärmenVridning av bildskärmenFäll ut bildskärmen 90 grader.• Du kan vrida bildskärmen 90 grader nedåt.• Du kan vrida bildskärmen
19Grundläggande hanteringFörberedelserSvInställning av tidszon, datum och klockslagStäll in tidszon, datum och klockslag innan du börjar använda kamer
2InledningViktiga anvisningar för användningenVARNING!FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR, TA INTE BORT LUCKOR ELLER BAKSTYCKEN. I
208. Tryck på knappen FUNC. för att stänga menyn.Tidszoner och skillnader till GMT/UTC.När du har ställt in din hemtidszon och datum och klockslag, be
21Grundläggande hanteringInspelningSvInspelningInspelning av videofilmer på bandInspelning1. Öppna objektivskyddet (skjut knappen för objektivskyddet
22 Om bildskärmen och sökaren: Skärmarna är tillverkade med extremt hög precision och mer än 99,99 % av bildpunkterna fungerar korrekt. Färre än 0,01
23Grundläggande hanteringInspelningSvKontroll och sökning under inspelningSnabbkontroll av scenslutNär kameran står i pausläge för inspelning kan du a
24När kameran har stängts av automatiskt fungerar inte snabbkontrollen av scenslut eller snabbsökningen. Ställ strömbrytaren på och sedan tillbaka
25Grundläggande hanteringInspelningSvZoomningDu kan använda zoomen med arbetssätten och . För inspelning på band kan du använda 25x optisk zoom och
26Digital zoomNär den digitala zoomen är aktiverad växlar kameran automatiskt mellan optisk zoom och digital zoom. Med digital zoom blir bildupplösnin
27Grundläggande hanteringInspelningSvVal av zoomhastighet Du kan ställa in zoomhastigheten som variabel eller en av tre nivåer av fasta zoomhastighete
28Tips för bättre videofilmerHåll kameran stadigtDet är viktigt att du håller kameran stadigt för att filmerna ska bli stabila och tydliga. Håll kamer
29Grundläggande hanteringUppspelningSvUppspelningUppspelning av ett band1. Ställ in kameran på arbetssättet .Ställ strömbrytaren på PLAY och omkoppl
3InledningSvAnvändning av bruksanvisningenTack för att du valde en Canon MV960/MV950/MV940/MV930. Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använ
30Speciella uppspelningsmetoder/ (pausläge under uppspelning)Under normal uppspelning, tryck joysticken ( ) mot / eller tryck på knappen PAUSE på
31Grundläggande hanteringUppspelningSvInställning av ljudvolymenNär du använder bildskärmen för uppspelning återger kameran ljudet med den inbyggda hö
32Uppspelning i en TVTV med scartkontaktSe också bruksanvisningen för TV:n eller videoinspelaren.1. Stäng av alla enheter innan du börjar ansluta dem.
33Grundläggande hanteringUppspelningSvTV med AV-ingångarSe också bruksanvisningen för TV:n eller videoinspelaren.1. Stäng av alla enheter innan du bör
34Inställning av TV-typen Under uppspelning, ställ in alternativet [TV TYPE] för den typ av TV som du ansluter kameran till. 1. Tryck på knappen FUNC.
35Grundläggande hanteringUppspelningSvTvåspråkigt ljudDu kan välja utgångskanal när du spelar upp ett band med tvåspråkigt ljud.1. Tryck på knappen FU
36Avancerade funktionerMenyer och inställningarKamerans funktioner och inställningar styrs med en serie menyer som visas när du trycker på knappen FUN
37Avancerade funktionerSvMenyinställningar och grundinställningarGrundinställningarna visas med fet stil.* Menyraden visas inte med arbetssättet .Und
381 Endast .2 Endast .Undermeny Menyrad InställningsalternativFUNC. menu Speaker Volume 31Recording Pause2- 72, 73End Search - 63Digital Effects D.E
39Avancerade funktionerSv* Menyraden visas inte med arbetssättet .Undermeny Menyrad InställningsalternativFUNC. menu inspelningsprogram* PROGRAM AE,
4Om arbetssättenStäll in arbetssätten med strömbrytaren omkopplaren TAPE/CARD. : Funktionen kan användas med det här arbetssättet. : Funktionen kan
40Undermeny Menyrad InställningsalternativFUNC. menu Speaker Volume 31Slideshow - 93Still Image Protection PROTECT OFF, PROTECT ON 94Print Order 0-99
41Avancerade funktionerInspelningSvInspelningInspelningsprogrammenEnkel filmningKameran ställer in skärpa, exponering och andra inställningar helt aut
42StrandAnvänd den här inställningen för motiv med mycket himmel och ljus sand. Det hindrar huvudmotivet att bli underexponerat.SolnedgångFör inspelni
43Avancerade funktionerInspelningSvTillgängliga funktioner i varje inspelningsprogram:: Tillgänglig : Ej tillgänglig A: Automatisk inställning:
44Val av inspelningsprogram1. Ställ programväljaren på .2. Tryck på knappen FUNC. för att öppna menyn FUNC..3. Med joysticken, välj ( ) ikonen för in
45Avancerade funktionerInspelningSvManuell expoeringsjusteringDu kan justera exponeringen för bättre återgivning av huvudmotivet till exempel i motlju
46Manuell fokuseringAutofokusen kanske inte fungerar bra med följande motivtyper: Ställ i så fall in skärpan manuellt.1. Ställ programväljaren på .2.
49Avancerade funktionerInspelningSv Använd den automatiska inställningen för vanliga motiv utomhus. När programväljaren är inställd på är vitbalan
50Inställning av slutartidDu kan ställa in slutartiden manuellt för att ta skarpare bilder av rörliga motiv. Inställbara slutartider: AUTO, 1/50, 1/12
51Avancerade funktionerInspelningSvAutomatisk lång slutartidMed inställningen Enkel filmning eller när slutartiden är inställd på [AUTO] med inspeln
5SvInledningInnehållInledningAnvändning av bruksanvisningen...3Kontroll av medleverer
52Användning av lysdiodbelysningenDu kan tända lysdiodbelysningen när som helst oberoende av inspelningsprogrammet.Tryck på knappen LIGHT.• ” ” visas
53Avancerade funktionerInspelningSvSjälvutlösarenSjälvutlösaren kan användas för videoinspelning och stillbilder.1. Öppna menyn FUNC. och välj ( ) iko
54Inställning av inspelningssätt (SP/LP)Du kan välja mellan SP (standard play) och LP (long play). LP ger 1,5 gånger längre speltid per kassett än SP.
55Avancerade funktionerInspelningSvLjudinspelningInställning av ljudinspelningssättKameran kan spela in ljud på två sätt - 16-bit och 12-bit. Inställn
56Användning av digitala effekterToning ( 58)Starta eller avsluta en scen med en toning från eller till svart.Toning med avtryckaren (FADE-T) Wipe (W
57Avancerade funktionerInspelningSvEffekter ( 58)Ger en ton eller bildeffekt till dina inspelningar.Kortmix (Card mix) ( 59)Välj ett av bildexemplen
58Val av toningsmetodMed arbetssättet , ställ programväljaren på .1. Öppna menyn FUNC. och välj ( ) ikonen för digitala effekter. 2. Välj ( ) altern
59Avancerade funktionerInspelningSvSymbolen för den valda effekten visas på bildskärmen.4. Tryck på knappen D.EFFECTS.• Symbolen för den valda effekte
60Inspelning i bredbildsformat (16:9)Kameran använder hela bildsensorns bredd för att spela in scener med sidförhållandet 16:9 och hög upplösning.Tryc
61Avancerade funktionerUppspelningSvUppspelningFörstoring av bildenBilden kan förstoras upp till 5 gånger vid uppspelningen.1. Tryck zoomreglaget mot
6Redigering Kopiering till en videobandspelare eller digital videoenhet .70 Inspelning från analoga videoenheter (videobandspelare, TV eller videokame
71SvRedigering Vi rekommenderar att du driver kameran med nätaggregatet. Om du kopierar till en analog videobandspelare blir kvaliteten i kopian lit
72Inspelning från analoga videoenheter (videobandspelare, TV eller videokamera)Du kan spela in videofilmer eller TV-program från en videobandspelare e
73SvRedigering Inspelning från digitala videoenheter (DV-dubbning)Du kan spela in från andra digitala videoenheter med DV-kontakt praktiskt taget utan
74Information om copyrightCopyrightFärdiginspelade band, filmer och annat material, liksom vissa TV-program, är skyddade av upphovsrätter (copyright).
75SvRedigeringAD-omvandling (omvandling av analoga signaler till digitala)Om du ansluter en analog videobandspelare eller videokamera till kameran kan
76Start av AD-omvandlaren1. Öppna menyn FUNC., välj ( ) ikonen icon och tryck på ( ). 2. Välj ( ) menyn [VCR SETUP] och tryck på ( ). Välj sedan ( )
77SvRedigering Audio DubbingDu kan lägga till ljud till en inspelning med den inbyggda mikrofonen (MIC.IN). Endast : Du kan också lägga till ljud från
787. Tryck på knappen AUDIO DUB. på fjärrkontrollen.”AUDIO DUB.” och ” ” visas.8. Tryck på knappen PAUSE på fjärrkontrollen för att starta ljuddubbn
79SvRedigeringUppspelning av det tillagda ljudetDu kan välja att spela upp Stereo 1 (originalljudet), Stereo 2 (tillagt ljud) eller ställa in en balan
80Överföring av videoinspelningar till en datorÖverföring med en DV-kabelDu kan överföra inspelningar till en dator som med kontakt för IEEE 1394 (DV)
7SvInledningKontroll av medlevererade tillbehör* Endast för Europa.CA-570 Nätaggregat (inkl. nätkabel) NB-2LH Batteri BP-2L5 BatteriLitiumbatteri CR16
81SvMed minneskortMed minneskortIsättning och urtagning av ett minneskortDu kan använda SD minneskort eller MultiMediaCard (MMC) (finns i handeln) m
82Val av bildkvalitet och filstorlekDu kan välja bildstorlek mellan L 1024x768 och S 640x480 pixels och stillbildskvalitet mellan Superfin, Fin och No
83SvMed minneskortÄndring av stillbildskvalitet under uppspelning av ett bandMedan du spelar upp ett band kan du fånga en scen som en stillbild på min
84FilnumreringBilderna som du tar ges automatiskt filnummer från 0101-9900 och lagras i mappar med 100 bilder i varje. Mapparna numreras från 101 till
85SvMed minneskortInspelning av stillbilder på ett minneskortDu kan registrera stillbilder med kameran, från ett band i kameran eller från en extern v
86 Anslutningen till en dator eller PictBridge-kompatibel skrivare fungerar inte om minneskortet innehåller fler än 1800 bilder. För bästa funktion r
87SvMed minneskortInspelning från ett band i kameran1. Starta uppspelningen av kassetten.2. Tryck ned stillbildsavtryckaren PHOTO halvvägs när scenen
88Visning av en stillbild direkt efter fotograferingenDu kan välja att visa en stillbild under 2, 4, 6, 8 eller 10 sekunder sedan du har tagit den.1.
89SvMed minneskortRegistrering av videoscener på ett minneskortDu kan registrera stillbilder med kameran från ett band i kameran eller från enheter so
90Inspelning från andra videoenheterDu kan spela in videoscener på ett minneskort från externa videoenheter som är anslutna via DV-kontakten. Endast
8Delarnas namnMV960/MV950/MV940/MV930Vänster sidaHöger sidaKnapp för objektivskyddet ( 21, 85) ( öppet, stängt)LCD BACKLIGHT bildskärmsbelysning (
91SvMed minneskortVal av fokuseringspunktDu kan ändra sättet att välja fokuseringsram. När programväljaren är inställd på , ställs fokuseringspunkten
92Uppspelning av ett minneskortDu kan visa en enstaka bild, 6 samtidigt (indexbild 93) eller bilder i följd (diavisning 93). Använd hoppfunktionen
93SvMed minneskortDiavisning1. Öppna menyn FUNC. och välj ( ) ikonen för diavisning. 2. Tryck på ( ) för att starta diavisningen. • Bilder och videosc
94Skydd av bilderDu kan skydda bilder från oavsiktlig radering under enbildsvisning eller indexbildsvisning.Om du formaterar ett minneskort raderas do
95SvMed minneskortRadering av bilderDu kan radera bilder en i taget eller alla på en gång.Var försiktig när du raderar bilder. Raderade bilder kan int
96Formatering av ett minneskortFormatera (initiera) nya minneskort eller när du får meddelandet ”CARD ERROR”. Du kan också formatera ett minneskort fö
97SvDirektutskrift Direktuts kriftUtskrift av stillbilderAnslutning av kameran till en dator1. Stäng av kameran och sätt i ett minneskort med lagrade
98Utskrift efter inställning för utskriftenDu kan välja antal kopior och andra inställningar för utskriften. Inställningsalternativen varierar beroend
99SvDirektutskriftVal av utskriftsinställningarVal av antal kopiorDu kan välja upp till 99 kopior av en stillbild.1. I menyn för utskriftsinställning,
100Pappersinställningar1. I menyn för utskriftsinställning, välj ( , ) alternativet [PAPER] och tryck på ( ).2. Välj ( ) pappersformat och tryck på (
9SvInledning
101SvDirektutskriftUtskrift med DPOF-inställningDu kan välja stillbilder för utskrift och ange antalet kopior. Dessa inställningar för kopiebeställnin
102Radering av alla kopiebeställningar1. Öppna menyn FUNC., välj ( ) ikonen och tryck på ( ). 2. Välj ( ) menyn [CARD OPERATIONS] och tryck på ( ).
103SvÖverföring av bilderÖ ve rför in g av bild erÖverföring av bilder på minneskort till en datorMed den medlevererade USB-kabeln och Digital Video S
104DirektöverföringDu kan överföra bilder till den dator med manövrering från kameran.FörberedelserFörsta gången som du ansluter kameran till datorn b
105SvÖverföring av bilder2. Välj ( ) [OK] och tryck på ( ).• Bilderna överförs till datorn och visas i huvudfönstret i ZoomBrowser EX.• Kameran visar
106Val av bilder för överföring (överföringsorder)Du kan välja bilder för överföring till datorn. Dessa överföringsinställningar är kompatibla med Dig
107SvÖvrig informationÖvrig informationSökarinformationDold information på bildskärmenDu kan dölja sökarinformationen på bildskärmen för att få en ren
108Sökarinformation under grundläggande inspelning och uppspelning (se också 24)Digitala effekter ( 56)Slutartid ( 50)Exponeringslås ( 45)Scenlän
109SvÖvrig information (se också 90)Inspelningsprogram ( 41)Videoscenstorlek ( 89)Stillbildstorlek/kvalitet ( 82)Fokuseringsram ( 91)Återstående ko
110MeddelandenMeddelande BeskrivningSET THE TIME ZONE, DATE AND TIMETidszon, datum och klockslag är inte inställda. Visas om du inte har ställt in tid
Commentaires sur ces manuels