Canon MV700 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Canon MV700. Canon MV700 Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 151
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Videocámara digital
Manual de instrucciones
Español
PAL
Introducción
Funciones
básicas
Funciones
avanzadas
Edición
Uso de la
tarjeta de
memoria
Impresión
directa
Información
adicional
Mini
Digital
Video
Cassette
Consulte también los siguientes manuales
de instrucciones.
Software Digital Video
Software DV Network
Es
Digital Video Software Versión 10
Manual de instrucciones
Si utiliza el sistema operativo Windows, utilice el CD suministrado
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK para Windows.
Si utiliza el sistema operativo Macintosh, utilice el CD suministrado
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK para Macintosh.
Este manual trata nicamente los procedimientos de instalaci n, conexi n y
descarga. Para obtener m s instrucciones de manejo, consulte el manual en
formato PDF incluido en el Instruction Manual PDF Format disk.
Software DV Network Versión 2
Manual de instrucciones
(Instalación y modo de uso)
Este software es para su uso exclusivamente con
Windows
®
XP.
Es
Este manual trata nicamente los procedimientos de instalaci n y conexi n.
Para obtener m s instrucciones de manejo, consulte el manual en formato
PDF incluido en el CD Instruction Manual PDF Format disk.
0018X059 © CANON INC. 2004 PRINTED IN THE EU
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P. O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
España:
Canon España S.A.
c/Joaquín Costa 41
28002 Madrid
Tel: 901 301 301
El papel aquí utilizado es 70% reciclado.
Español
0_D81PAL_spa_cover.qxd 08-01-2004 13:50 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 150 151

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de instrucciones

Videocámara digitalManual de instruccionesEspañolPALIntroducciónFunciones básicasFunciones avanzadasEdiciónUso de la tarjeta de memoriaImpresión direc

Page 3 - Utilización de este manual

108Función de salto en tarjetaPuede localizar imágenes sin mostrarlas una a una. El número situado en la partesuperior derecha de la pantalla indica e

Page 4 - Uso de todas las funciones

109Uso de la tarjeta de memoriaEsProtección de imágenesPuede proteger imágenes importantes contra el borrado accidental cuando sevisualiza una imagen

Page 5 - Información adicional

110Borrado de imágenesLas imágenes se pueden borrar una a una o todas a la vez.Tenga cuidado al borrar imágenes. Las imágenes borradas no pueden recup

Page 6

111Uso de la tarjeta de memoriaEsCombinación de imágenes (Mezcla en la tarjeta)Con la función de mezcla en la tarjeta puede producir efectos imposible

Page 7 - Guía de componentes

112Animación de tarjeta (ANIM. TARJET)Combina animaciones con las grabaciones propias. Puede escoger entre 3 tipos deefectos de animación en tarjeta.

Page 8

113Uso de la tarjeta de memoriaEs5. Seleccione el tipo de mezcla apropiado para la imagen de muestra queha seleccionado.• La pantalla muestra la image

Page 9 - ** Sólo para MV750i

114Clave de croma de la videocámaraAnimación de tarjetaLas imágenes de muestra grabadas que figuran en la tarjeta SD Memory Card quese suministra se d

Page 10

115Uso de la tarjeta de memoriaEsCopia de imágenes fijasSe pueden copiar imágenes fijas de una cinta en la tarjeta de memoria y viceversa. Secopiarán

Page 11

116Copia de imágenes fijas de la tarjeta de memoria en una cintaInserte un videocasete con suficiente espacio libre e inserte una tarjeta de memoriagr

Page 12 - Preparativos

117Uso de la tarjeta de memoriaEsFormateo de una tarjeta de memoriaFormatee las tarjetas de memoria cuando sean nuevas o al recibir el mensaje "E

Page 13 - Pestaña de protección

12Uso de una toma de corriente doméstica1.Ponga el interruptor POWER en OFF.2. Conecte el cable de alimentación aladaptador de alimentación.3. Enchufe

Page 14 - 3. Cierre la tapa

118Conexión a un ordenador utilizando un cable USBPuede descargar en un ordenador imágenes de la tarjeta de memoria utilizando elcable USB que se sumi

Page 15 - Accesorio

119Uso de la tarjeta de memoriaEsCreación de una imagen inicialPuede crear dos imágenes iniciales utilizando imágenes fijas de la tarjeta de memoria.1

Page 16 - Correa de hombro

120Impresión de imágenes fijasLas imágenes fijas se pueden imprimir conectando la videocámara a una impresoracon la función de impresión directa. Pued

Page 17 - Uso del mando a distancia

121EsImpresión directa4. Conecte la videocámara a la impresora con el cable.Aparece y cambia a o cuando la impresora está debidamenteconectada a la

Page 18 - Ajuste de la fecha y la hora

122❍ Cancelación de la impresiónPulse el dial SET mientras se muestre "IMPRIMIENDO". Aparece un cuadro dediálogo de confirmación. Seleccione

Page 19

123Impresión directaEshhhihhhihihih : Disponible ×: No disponible❍ Con bordes: el área de imagen permanece relativamente invariable conrespecto a la i

Page 20

1242. Gire el dial SET para seleccionar el tamaño de papely púlselo.3. Gire el dial SET para seleccionar el tipo de papel ypúlselo.4. Gire el dial SET

Page 21

125EsImpresión directa Ajuste del estilo de impresión w1. En el menú de ajustes de impresión, gire el dial SETpara seleccionar [ESTILO] y púlselo.2. C

Page 22 - Iluminación

137InformaciónadicionalEsPrecauciones al manipular bateríasPELIGROTrate la batería con cuidado.• Mantenga la batería alejada del fuego (podría explota

Page 23 - Reproducción de una cinta

138Precauciones en el manejo de videocasetes❍ Rebobine las cintas después de usarlas. Si la cinta está destensada y dañada, las imágenes ylos sonidos

Page 24

13Funciones básicas -PreparativosEs• Cargue la batería a temperaturas comprendidas entre 5°C y 40°C.• Una batería de iones de litio se puede cargar co

Page 25 - Ajuste del volumen

139InformaciónadicionalEs❍ Al trasladar rápidamente una tarjeta de memoria de un lugar caliente a uno frío se puedeproducir condensación en sus superf

Page 26 - (L/ MONO)

140Resolución de problemasSi tiene algún problema con la videocámara, consulte esta lista. Si el problemapersiste, consulte a su distribuidor o a un C

Page 27

141InformaciónadicionalEsGrabaciónProblema Causa SoluciónLa imagen no aparece enla pantalla.En la pantalla aparece"Ajuste el huso horario,la fech

Page 28 - S(S1)-VIDEO

142Funcionamiento de la tarjeta de memoriaReproducciónAl pulsar el botón dereproducción, lavideocámara no empieza areproducir.La imagen no aparece en

Page 29

143InformaciónadicionalEsDiagrama del sistema (La disponibilidad difiere de una zona a otra) Accesorio para granangular WA

Page 30 - Menús y ajustes

144Accesorios opcionalesSe recomienda la utilización de los accesorios originales de Canon.Este producto está diseñado para un funcionamiento óptimo c

Page 31 - Menús y ajustes por defecto

145InformaciónadicionalEsTeleconvertidor TL-30.5/TL-H30.5Este teleconvertidor aumenta la distancia focaldel objetivo de la videocámara por un factor d

Page 32 - * Sólo para MV750i/MV730i

146Funda de transporte SC-1000/SC-2000Una bolsa cómoda para guardar la cámara, concompartimientos almohadillados y con bastanteespacio para los acceso

Page 33 - MENÚ PLAY (VCR)

147InformaciónadicionalEsEspecificacionesMV750i/MV730i/MV700i/MV700/MV690Sistema de grabación de vídeo 2 cabezales giratorios, exploración helicoidal,

Page 34

148El peso y las dimensiones son aproximados. Quedan exceptuados los errores yomisiones. Sujeto a cambios sin previo aviso.Tarjeta de memoria SD SDC-8

Page 35 - MENÚ CARD CAMERA

14Carga/descarga de un videocaseteUtilice únicamente videocasetes que lleven el logotipo D.1. Deslice y mantenga pulsado el botónOPEN/EJECT para abrir

Page 36 - MENÚ CARD PLAY

149InformaciónadicionalEsÍndice alfabético16:9, pantalla panorámica . . . . . . 77Accesorio para gran angular. . . . . 17Accesorios . . . . . . . . .

Page 37 - Funciones avanzadas

150InformaciónadicionalEsLámpara de asistencia. . . . . . . . . . 48Mando a distancia. . . . . . . . . . . . . 18Mantenimiento . . . . . . . . . . . .

Page 38 - [ aparece

Videocámara digitalManual de instruccionesEspañolPALIntroducciónFunciones básicasFunciones avanzadasEdiciónUso de la tarjeta de memoriaImpresión direc

Page 46

15Funciones básicas -PreparativosEsInstalación de la pila de reservaLa pila de reserva permite que la videocámara mantenga la fecha y la hora ( 19),ad

Page 57 - Selección de un efecto

16Preparativos de la videocámaraAjuste del visor (ajuste dióptrico)1. Encienda la videocámara ymantenga cerrado el panel LCD.2. Extraiga el visor.3. R

Page 60 - Ampliación de la imagen

17Funciones básicas -PreparativosEsColocación de la correa de hombroHaga pasar los extremos a través de la argolla de fijación y ajuste lalongitud.Mon

Page 61

18Uso del mando a distanciaDirija el mando a distancia hacia elsensor de la videocámara mientraspulsa los botones.Inserción de las pilasEl mando a dis

Page 62 - Pulse el botón DATA CODE

19Funciones básicas -PreparativosEsAjuste de huso horario, fecha y horaAjuste el huso horario, la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por pr

Page 63 - Búsqueda de fin

207. Pulse el botón MENU para cerrar el menú y poner enmarcha el reloj.Una vez fijados el huso horario, la fecha y la hora, no es necesario reajustar

Page 64

2Instrucciones de uso importantesADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LACUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NINGU

Page 65 - Búsqueda de fotos/Búsqueda

21Funciones básicas -PreparativosEsVisualización de fecha y hora durante la grabaciónEn el extremo inferior izquierdo de la pantalla se puede ver la f

Page 66

22Grabación de películas en cintaAntes de empezar a grabarHaga primero una grabación de prueba para ver si la videocámara funcionacorrectamente. Antes

Page 67

30Consejos para hacer mejores vídeosSujeción de la videocámaraPara una máxima estabilidad, sujete la videocámara con la manoderecha y mantenga el codo

Page 68 - T para el

31Funciones básicas -ReproducciónEsReproducción de una cintaSi la imagen que se reproduce aparece distorsionada, limpie los cabezales del vídeoutiliza

Page 69

32Modos de reproducción especiale/a (Pausa de reproducción) Para poner en pausa una reproducción, pulse el botón e/a durante la reproducciónnormal.1 (

Page 70 - Modo de demostración

33Funciones básicas -ReproducciónEsAjuste del volumenCuando usa la pantalla LCD para reproducción, la videocámara reproduce el sonido através del alta

Page 71 - Conexión de los equipos

34Reproducción en una pantalla de televisiónEl terminal AV sirve también como terminal de auriculares. Cuando en la pantalla se muestre"H",

Page 72

35Funciones básicas -ReproducciónEsTelevisores con terminales de audio/vídeoConsulte también el manual de instrucciones del televisor o de la videogra

Page 73 - Grabación desde equipos

36Televisores con terminal de entrada de vídeo S (S1)Consulte también el manual de instrucciones del televisor o de la videograbadora.1. Apague todos

Page 74 - Grabación desde

37Funciones básicas -ReproducciónEsSelección del canal de salida de audioPuede seleccionar los canales de salida al reproducir una cinta con sonido gr

Page 75 - Señales de copyright

3IntroducciónEsUtilización de este manualGracias por adquirir la Canon MV750i/MV730i/MV700i/MV700/MV690. Antes de utilizar lavideocámara, lea detenida

Page 76 - Conversión de señales

38Menús y ajustesMuchas de las funciones avanzadas de la videocámara se seleccionan en los menúsque aparecen en la pantalla.Selección de menús y ajust

Page 77

39Funciones avanzadasEsMenús y ajustes por defectoLos ajustes por defecto figuran en negrita.MENÚ CAMERACARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERA* Sólo par

Page 78 - (Inserción de AV)

40* Sólo para MV750i/MV730i.** Sólo para MV700i/MV700/MV690.Submenú Opción del menú Opciones de ajusteMI CÁMARA ACT. IMAGEN** ON, OFF 74ACTI. SONIDO M

Page 79

41Funciones avanzadasEsMENÚ PLAY (VCR)CARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERA* Sólo para MV750i/MV730i.** Sólo para MV750i/MV730i/MV700i.Submenú Opción d

Page 80 - Copia de audio

42* Sólo para MV750i/MV730i.** Sólo para MV700i/MV700/MV690.Submenú Opción del menú Opciones de ajusteMI CÁMARA ACT. IMAGEN** ON, OFF 74ACTI. SONIDO M

Page 81

43Funciones avanzadasEsMENÚ CARD CAMERACARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERASubmenú Opción del menú Opciones de ajusteCONFIG. VEL. OBTURAC AUTO, 1/50,

Page 82

44MENÚ CARD PLAYCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERASubmenú Opción del menú Opciones de ajusteOPERACIÓN COPIA [ \ b] CANCELAR, EJECUTAR 116CON TARJETA

Page 83

45Funciones avanzadas -GrabaciónEsUso de los programas de grabaciónPrograma de grabación simpleLa videocámara selecciona automáticamente el enfoque, l

Page 84 - Extracción de la tarjeta

46Disponibilidad de funciones en cada modo:A: Ajuste automático h : Disponible ×: No disponible: Sólo puede utilizarse en el modo CAMERA.* Sólo para M

Page 85

47Funciones avanzadas -GrabaciónEsSelección del modo de programa AE (exposición automática)1. Ponga el selector de programa en Q.2. Pulse el dial SET.

Page 86

4ÍndiceIntroducciónInstrucciones de uso importantes ...2Utilización de es

Page 87 - Números de archivo

48Uso de los modos de escena nocturna1. Ponga el selector de programa en Q.2. Abra el menú y seleccione [CONFIG. VIDEOCÁMARA]. Seleccione[MODO NOCHE],

Page 88

49Funciones avanzadas -GrabaciónEsFunción de detalle de piel La videocámara detectará los tonos de piel y ajustará la imagen para ofrecer unaspecto má

Page 89

50Ajuste del desplazamiento de AEPuede ajustar la función AE (exposición automática) para iluminar u oscurecer laimagen. Esto le permitirá compensar e

Page 90

51Funciones avanzadas -GrabaciónEsAjuste manual del enfoqueEl enfoque automático puede no funcionar bien con los sujetos siguientes. En talescasos, en

Page 91

52❍ El ajuste vuelve al enfoque automático cuando el selector de programa seestablece en [.❍ Vuelva a ajustar el enfoque cuando haya apagado la videoc

Page 92 - Revisión de una imagen fija

53Funciones avanzadas -GrabaciónEsAjuste del equilibrio del blancoSe pueden utilizar los modos preajustados para reproducir los colores con mayorpreci

Page 93

54❍ Use el ajuste automático para escenas normales en exteriores.❍ Cuando el selector de programa se ajusta en [, el equilibrio del blanco sepreajusta

Page 94

55Funciones avanzadas -GrabaciónEsAjuste de la velocidad del obturadorPuede ajustar manualmente la velocidad del obturador para captar imágenes establ

Page 95

56Obturador lento automáticoEn el modo de Grabación simple y cuando [VEL. OBTURAC.] está ajustado en [AUTO]en el modo Auto, la videocámara utiliza vel

Page 96 - (modo Asistente de Stitch)

57Funciones avanzadas -GrabaciónEsUso del autodisparadorEl autodisparador puede utilizarse para grabar películas e imágenes fijas.Al grabar películas1

Page 97 - REC PAUSE

5IntroducciónEsOtras funcionesPersonalización de la videocámara ...74Cambio d

Page 98

58Cambio del modo de grabación (SP/LP)Puede escoger entre SP (standard play - reproducción normal) y LP (long play - largaduración). LP aumenta la dur

Page 99 - Presentación

59Funciones avanzadas -GrabaciónEsGrabación de audioCambio del modo de audioSe puede grabar sonido en dos modos de audio: 16 bits y 12 bits. El modo d

Page 100 - Función de salto en tarjeta

60Uso de auriculares durante la grabaciónEl terminal de auriculares sirve también como terminal AV. Los auriculares sólo puedenutilizarse cuando "

Page 101 - Protección de imágenes

61Funciones avanzadas -GrabaciónEsUso de los efectos digitalesFundidos ( 64)Inicie o finalice escenas con un fundido a negro o desde negro.La imagen e

Page 102 - Borrado de imágenes

62La imagen aparece dividida en 16 piezas.Las piezas se moverán por la pantallahasta resolver el puzzle.La imagen se divide en 16 piezas. Laspiezas se

Page 103 - Uso de la tarjeta de memoria

63Funciones avanzadas -GrabaciónEsPantalla de múltiples imágenes ( 66)Capta sujetos en movimiento en 4, 9 o 16 secuencias de imágenes fijas y las mues

Page 104 - Grabación de vídeo en directo

64Disponibilidad de efectos digitales por modos de funcionamiento:h: Disponible i: No disponible* : Blanco y negro solamente.hi h i ihh h h* ihh h i i

Page 105 - Imágenes de muestra

65Funciones avanzadas -GrabaciónEsSelección de un efectoEn modo CAMERA, fije el selector de programa en Q.1. Pulse el botón DIGITAL EFFECTS.Aparecen [

Page 106 - Animación de tarjeta

66Uso de la pantalla de múltiples imágenesPuede utilizar la pantalla de múltiples imágenes sólo en los siguientes modos dereproducción:- Cuando [V.P.M

Page 107 - Copia de imágenes fijas

67Funciones avanzadas -GrabaciónEs10.Pulse el botón de inicio/parada para empezar a grabar.La pantalla de múltiples imágenes se graba en la cinta.❍ De

Page 108 - OPEERACIÓN CON TARJETA

6Confirmación de los accesoriossuministradosMando a distanciaWL-D82Dos pilas AA (R6)Tapa del objetivo ycordónPila de botón de litioCR1616Cable de víde

Page 109 - 3. Seleccione [EJECUTAR]

68Ampliación de la imagen La imagen que se reproduce se puede ampliar hasta cinco veces su tamaño. 1. Mueva la palanca del zoom hacia T.• La imagen se

Page 110

69Funciones avanzadas -ReproducciónEsVisualización del código de datosLa videocámara mantiene un código de datos que contiene la fecha y hora degrabac

Page 111

70Visualización del código de datosPulse el botón DATA CODE.❍ La visualización del código de datos se desactiva al apagar la videocámara.❍ En modo CAR

Page 112 - Impresión de imágenes fijas

71Funciones avanzadas -ReproducciónEsBúsqueda de finCuando haya reproducido una cinta, podrá utilizar esta función para localizar el finalde la última

Page 113 - Impresión

72Vuelta a un punto previamente marcadoSi posteriormente desea volver a unadeterminada escena, señale el punto con lamemoria de ajuste a cero y la cin

Page 114

73Funciones avanzadas -ReproducciónEsBúsqueda de fotos/Búsquedade fechasCon la función de búsqueda de foto puedebuscar una imagen fija grabada en cual

Page 115 - Ajustes del papel

74Personalización de la videocámaraPuede personalizar la videocámara cambiando la imagen inicial y el sonido que hacepara el inicio, obturador*, funci

Page 116

75Funciones avanzadas -Otras funcionesEsCambio del idioma de visualizaciónEl idioma utilizado en las pantallas y opciones de menú de la videocámara pu

Page 117 - Impresión directa

76Cambio del modo de sensor remotoPara evitar las interferencias de otros mandos a distancia Canon que se utilicen en lasproximidades, hay dos modos d

Page 118 - Descargada

77Funciones avanzadas -Otras funcionesEsOtros ajustes de la videocámaraPitidoOirá un pitido en operaciones de la videocámara como encendido/apagado, i

Page 119

7IntroducciónEsGuía de componentesMV750i/MV730i/MV700i/MV700/MV690 CARD MIX / /SLIDE SHOW /REC PAUSE AE SHIFT/END SEARCH* Sólo para MV750i/

Page 120 - Fuentes de alimentación

78Desactivación del estabilizador de imagenEl estabilizador de imagen compensa las sacudidas de la videocámara incluso entelefoto completo. El estabil

Page 121 - Resolución de problemas

79EdiciónEsGrabación en una videograbadora o equipo devídeo digitalSe pueden copiar las grabaciones conectando la videocámara a una videograbadora oa

Page 122 - Grabación

80❍ Cuando se conecte una videograbadora, la calidad de la cinta editada seráligeramente inferior a la original.❍ Al conectar un equipo de vídeo digit

Page 123 - Reproducción

81EdiciónEsGrabación desde equiposde vídeo analógico (videograbadora,televisor o videocámara)Se pueden grabar vídeos o programas de televisión de una

Page 124 - Diagrama del sistema

82Grabación desdeequipos de vídeo digital (Copia DV)Se puede grabar desde otros equipos de vídeo digital provistos de terminal DVprácticamente sin pér

Page 125 - Accesorios opcionales

83EdiciónAcerca de los derechos de autor (Copyright)Aviso sobre los derechos de autorAlgunas cintas de vídeo pregrabadas, películas y otros materiales

Page 126

84Conversión de señalesanalógicas en señales digitales (Convertidoranalógico-digital)Mediante la conexión de la videocámara a una videograbadora o a u

Page 127

85EdiciónActivación del convertidor analógico-digitalAbra el menú y seleccione [CONFIG. VIDEOG.]. Seleccione [AV \ DV OUT],ajuste [ON] y cierre el men

Page 128 - Especificaciones

86Sustitución de escenas existentes(Inserción de AV)Se pueden insertar y sustituir las imágenes y el audio de la cinta de la videocámara porimágenes y

Page 129 - Batería BP-508

87Edición6. Equipo conectado: reproduzca la cinta.7. Pulse el botón PAUSE a del mando a distanciacuando aparezca la escena que desea insertar.8. Pulse

Page 130 - Índice alfabético

8b(VCR)POWERPOWERCAMERACAMERAPLAYOFF* Sólo para MV750i/MV730i.Palanca de ajustedióptrico( 16)Botón PHOTO ( 27, 96)Zapata para accesorios ( 145)Palanca

Page 131

88Copia de audioSe puede añadir sonido desde dispositivos de audio (ENT. AUDIO) o con el micrófonoincorporado (ENT. MICRO).Esta función se activa con

Page 132

89EdiciónEs7. Pulse el botón STOP 3 del mando a distancia paradetener la copia. Dispositivo de audio: pare la reproducción.❍ En esta videocámara use ú

Page 133

90❍ Al apagar la videocámara se ajusta de nuevo [ESTEREO 1]. Sin embargo, lavideocámara memoriza el balance de la mezcla.❍ También se puede pulsar el

Page 134

91EdiciónEsConexión a un ordenador con un cable DV (IEEE1394)Se pueden transferir grabaciones a un ordenador provisto de un terminal DV(IEEE1394) o un

Page 135

92Inserción y extracción de la tarjeta de memoriaCon esta videocámara, se pueden usar tarjetasSD Memory Card o tarjetasMultiMediaCard, que se venden

Page 136

93Uso de la tarjeta de memoriaEsSelección de calidad y tamaño de imagenCambio de la calidad de la imagen fijaPuede escoger entre superfina, fina y nor

Page 137

94Cambio del tamaño de la películaPuede escoger entre 320 × 240 píxeles y 160 × 120 píxeles.Abra el menú y seleccione [CONFIG. TARJETA]. Seleccione [T

Page 138

95Uso de la tarjeta de memoriaEsPara cambiar el ajuste, abra el menú y seleccione [CONFIG. TARJETA].Seleccione [ARCHIV], ajuste [RESETEAR] y cierre el

Page 139

96Grabación de imágenes fijas en una tarjetade memoriaSe pueden grabar imágenes fijas con la videocámara, de una cinta de la videocámara ode dispositi

Page 140

97Uso de la tarjeta de memoriaEs❍ Para utilizar el autodisparador ( 57), pulse el botón (autodisparador)antes del paso 2 y pulse a fondo el botón PHO

Page 141

9IntroducciónEsSDV* Sólo para MV750i/MV730i.** Sólo para MV750i.Tapa de losterminalesLámpara de asistencia(LED blanco)** ( 48)Sensor remoto* ( 18)Micr

Page 142

98Grabación desde una cinta de la videocámara1. Reproduzca la cinta.2. Pulse el botón PHOTO hasta la mitad cuando aparezca la escena quedesea grabar.•

Page 143

99Uso de la tarjeta de memoriaEsCuando se grabe de una cinta de la videocámara u otros dispositivos devídeo:❍ Una imagen fija grabada a partir de una

Page 144

100Revisión de una imagen fijainmediatamente después de la grabaciónPuede seleccionar la visualización de una imagen fija durante 2, 4, 6, 8 o 10 segu

Page 145

101Uso de la tarjeta de memoriaEsGrabación de películas Motion JPEG enuna tarjeta de memoriaSe pueden grabar imágenes Motion JPEG con la videocámara,

Page 146

102Información en pantalla durante la grabación de la películaq "e" Indicación de acceso a la tarjetaw Tiempo de grabación de la películae T

Page 147

103Uso de la tarjeta de memoriaEsSelección del punto de enfoqueEl sujeto que se va a grabar no siempre está en el centro de la imagen. En el modo depr

Page 148

104Grabación de imágenes panorámicas(modo Asistente de Stitch)Puede filmar una serie de imágenes superpuestas y fusionarlas en una sola gran escenapan

Page 149

105Uso de la tarjeta de memoriaEs5. Grabe la segunda imagen de manera que se superponga a una parte dela primera. • Las pequeñas diferencias existente

Page 150

106Reproducción de una tarjeta de memoriaPuede ver una sola imagen, 6 a la vez (pantalla de índice 107) o una tras otra(presentación 107). Use la fu

Page 151

107Uso de la tarjeta de memoriaEs❍ Las imágenes no grabadas con esta videocámara, descargadas de unordenador (salvo las imágenes de muestra 113), edi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire