Canon REBEL 400D Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour appareil photos de pont Canon REBEL 400D. EOS 400D - BlaisePhoto Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 180
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
F
MODE D’EMPLOI
Ce mode d’emploi est daté d’août 2006. Pour plus d’informations sur la
compatibilité de l’appareil photo avec les accessoires et objectifs sortis
ultérieurement, contactez le Service Après-Vente Canon.
CT1-2105-000 © CANON INC. 2006 IMPRIMÉ AU JAPON
F
MODE D’EMPLOI
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
U.S.A. CANON U.S.A. INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A.
For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S.
1-800-OK-CANON
CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH
5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canada
CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada
For all inquiries concerning this product, call toll free in Canada
1-800-OK-CANON
EUROPE, CANON EUROPA N.V.
AFRICA & Bovenkerkerweg 59-61, P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
MIDDLE EAST CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.S.
12 Rue de l’Industrie 92414 Courbevoie Cedex, France
CANON UK LTD.
Woodhatch Reigate Surrey RH2 8BF, United Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano 8 I-20097 San Donato Milanese, Milano, Italy
CANON Schweiz AG
Geschäftsbereich Wiederverkauf, Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon, Switzerland
CANON GMBH
Zetschegasse 11, A-1230 Wien, Austria
CANON España, S. A.
C/Joaquín Costa, 41, 28002 Madrid, Spain
SEQUE Soc. Nac. de Equip., Lda.,
Praça da Alegria, 58, 2°, 1269-149 Lisboa, Portugal
CENTRAL & CANON LATIN AMERICA, INC.
SOUTH AMERICA 703 Waterford Way, Ste. 400 Miami, FL 33126, U.S.A.
ASIA CANON (China) Co., Ltd.
15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON HONGKONG CO., LTD.
19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
CANON KOREA CONSUMER IMAGING INC.
Startower Bldg.17F,737,Yeoksam-Dong, Kangnam-Ku, Seoul, 135-984, Korea
OCEANIA CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, N.S.W. 2113, Australia
CANON NEW ZEALAND LTD.
Akoranga Business Park, Akoranga Drive, Northcote, Auckland, New Zealand
JAPAN CANON MARKETING JAPAN INC.
16-6, Kohnan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 179 180

Résumé du contenu

Page 1 - MODE D’EMPLOI

FMODE D’EMPLOICe mode d’emploi est daté d’août 2006. Pour plus d’informations sur la compatibilité de l’appareil photo avec les accessoires et objecti

Page 2

10Consignes de sécuritéRespectez ces consignes de sécurité et utilisez l’appareil correctement pour éviter tout risque de blessures graves ou mortelle

Page 3

Fonctions pratiques100Cette fonction permet de ramener tous les réglages de prise de vue et les fonctions personnalisées de l’appareil photo aux régla

Page 4 - Suppositions de base

101Fonctions pratiquesCette fonction permet d’empêcher le capteur d’extinction d’affichage d’éteindre automatiquement l’affichage des réglages de l’ap

Page 5 - Table des matières

3 Réglage des fonctions personnaliséesN102 23Modifiez le réglage. Appuyez sur la touche <V> pour sélectionner le réglage souhaité (numéro), pui

Page 6 - Fonctions pratiques 93

3 Réglage des fonctions personnaliséesN1032 : SET:Cor expo flashUne pression sur <0> fait apparaître l’écran de la correction d’exposition au fl

Page 7

3 Réglage des fonctions personnaliséesN104C.Fn-3Vitesse synchro en mode Av (priorité à l’ouverture)0 : AutoLa vitesse de synchronisation du flash se r

Page 8 - Contenu en un clin d’œil

3 Réglage des fonctions personnaliséesN105C.Fn-6 Paliers de réglage d’expo.0 : Palier 1/31 : Palier 1/2Définit des paliers d’une demi-valeur pour la v

Page 9 - Impression

3 Réglage des fonctions personnaliséesN106C.Fn-9 Synchronisation du rideau0 : Synch. premier rideauLe flash est émis juste après l’exposition.1 : Sync

Page 10 - Consignes de sécurité

107En raccordant l’appareil photo à un ordinateur personnel, il est possible de transférer les images sur la carte CF de l’appareil en utilisant l’app

Page 11

3 Transfert des images à un ordinateur personnel108Les images envoyées sur l’ordinateur personnel seront sauvegardées dans le dossier [Mes images] (Wi

Page 12 - Précautions d’utilisation

1093 Transfert des images à un ordinateur personnel [Papier peint]Appuyez sur la touche <U> pour sélectionner l’image et la transférer. L’image

Page 13 - Carte CF

11• N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz inflammable. Cela permet d’éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.• Si vous laissez tomber l’ap

Page 14 - Guide de démarrage rapide

3 Transfert des images à un ordinateur personnel110 Appuyez deux fois sur la touche <M> pour enregistrer la sélection d’images sur la carte CF.

Page 15

111Lorsque vous positionnez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo sur ON ou OFF, l’unité du capteur autonettoyant opère pour retirer autom

Page 16 - Nomenclature

112En principe, l’unité du capteur autonettoyant élimine la majorité de la poussière visible sur les images capturées. Toutefois, s’il arrive qu’une p

Page 17

1133 Ajout des données d’effacement des poussièresN3Photographier un objet tout blanc. Respectez une distance de 20 à 30 cm / 0,7 à 1,0 pieds et remp

Page 18

114Dans l’onglet [b], [Nettoyage du capteur:Manuel] est destiné principalement aux techniciens de service Canon. Il est possible d’éliminer directemen

Page 19 - Informations dans le viseur

1156Gestion des imagesCe chapitre décrit les fonctions liées à la visualisation des images. Apprenez-en davantage sur la lecture des images présentée

Page 20 - Automatisme total

116L’affichage de l’index permet de rechercher plus rapidement les images.1Activez l’affichage de l’index. Pendant la lecture des images, appuyez sur

Page 21 - Chargeur de batterie CB-2LWE

117x Recherche rapide d’imagesLorsque la carte CF contient plusieurs images, il est possible de parcourir 10 ou 100 images à la fois. En outre, si les

Page 22 - Fixation de la courroie

118Vous pouvez agrandir l’image de 1,5x à 10x sur le moniteur LCD.1Agrandissez l’image. Pendant la lecture des images, appuyez sur la touche <u>

Page 23 - Mise en route

119Après avoir pris la photo, vous pouvez la pivoter afin qu’elle s’affiche dans le bon sens.1Sélectionnez [Rotation]. Dans l’onglet [x], sélectionne

Page 24 - Recharge de la batterie

12Précautions lors de l’utilisation Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et ne lui faites pas subir de choc. L

Page 25

120Vous pouvez visualiser les images enregistrées sur la carte CF en diaporama automatique. Chaque image est affichée environ 4 secondes.1Sélectionnez

Page 26

121En utilisant le câble vidéo fourni avec l’appareil photo, vous pouvez raccorder l’appareil à un téléviseur et visualiser les images sur l’écran du

Page 27 - Retrait de la batterie

122Cette fonction empêche tout effacement accidentel de l’image.1Sélectionnez [Protéger]. Dans l’onglet [x], sélectionnez [Protéger], puis appuyez su

Page 28 - Installation de la carte

123Vous pouvez choisir de sélectionner et d’effacer les images une par une ou de les effacer en groupe. Les images protégées (p.122) ne seront pas eff

Page 29 - Retrait de la carte

124Une pression sur la touche <B> pendant la lecture d’une image unique permet de basculer sur l’affichage des informations de prise de vue. L’a

Page 30

125Affichage des informations de prise de vue HistogrammeL’affichage de l’histogramme de luminosité indique la distribution du niveau d’exposition, l

Page 32 - Prise en main de l’appareil

1277Impression des imagesL’appareil photo peut être raccordé directement à une imprimante PictBridge ou à une imprimante CP Direct ou Bubble Jet pour

Page 33 - Bouton de prise de vue

128Comme illustré ci-dessous, ce chapitre décrit les procédures d’impression de différents types d’imprimante. Après avoir lu « Préparation de l’impre

Page 34 - Écran du menu Image capturée

129Les procédures pour l’impression directe sont entièrement effectuées sur l’appareil photo en regardant le moniteur LCD.1Positionnez le commutateur

Page 35

13Précautions d’utilisationMoniteur LCD Le moniteur LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus de 99,99 % de pixels efficaces. Tou

Page 36

Préparation de l’impression130 Lors de la connexion de la fiche du câble à la borne <C> de l’appareil photo, l’icône <D> de la fiche du c

Page 37 - Avant de commencer

131Préparation de l’impression Les images RAW ne sont pas compatibles avec l’impression directe. Si vous utilisez une batterie pour alimenter l’appa

Page 38 - Sélectionnez [Formater]

132Les options de réglage varient d’une imprimante à l’autre. Certains paramètres peuvent être désactivés. Pour plus d’informations, reportez-vous au

Page 39 - Prise de vue élémentaire

133wImpression avec PictBridge Sélectionnez le format de papier chargé dans l’imprimante, puis appuyez sur <0>.X L’écran Type papier apparaît.

Page 40 - Voyant de confirmation de

wImpression avec PictBridge134* A partir des données Exif, le nom de l’appareil, le nom de l’objectif, le mode de prise de vue, la vitesse d’obturatio

Page 41

135wImpression avec PictBridge À l’étape 4, sélectionnez l’élément. Avec affiché comme sur l’illustration de gauche, appuyez sur la touche <C>

Page 42 - Recadrer l’image

wImpression avec PictBridge136 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [Manuel] et appuyez sur <0>. L’écran Régl. niv

Page 43 - 2 Photographier des portraits

137wImpression avec PictBridge Appuyez sur la touche <S> dans l’une des quatre directions pour déplacer le repère « » à la position désirée.

Page 44 - 3 Photographier des paysages

wImpression avec PictBridge1387Lancez l’impression. Sélectionnez [Imprimer], puis appuyez sur <0>.XLe voyant bleu de la touche <l> cligno

Page 45 - 4 Photographier en gros-plan

1391Sélectionnez l’image à imprimer. Vérifiez que l’icône <A> ou <S> s’affiche dans l’angle supérieur gauche du moniteur LCD. Appuyez su

Page 46 - Conseils de prise de vue

14Guide de démarrage rapide1Introduisez la batterie. (p.26)Pour recharger la batterie, reportez-vous à la page 24.2Montez l’objectif. (p.30)Lorsque vo

Page 47

A/S Impression avec CP Direct et BJ Direct1404Réglez les options souhaitées. Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur <0>. Sélectionnez le rég

Page 48 - 7 Désactivation du flash

141A/S Impression avec CP Direct et BJ Direct6Définissez le recadrage. Modifiez-le si nécessaire. Pour plus d’informations sur le recadrage, reporte

Page 49 - Prenez la photo

142Vous pouvez recadrer l’image et imprimer uniquement la zone recadrée comme si l’image avait été recomposée.Procédez au recadrage juste avant l’impr

Page 50 - Quittez le mode de lecture

143Recadrage de l’image3Quittez le menu. Appuyez sur <0>.X L’écran des paramètres d’impression réapparaît.X La zone d’image recadrée à imprimer

Page 51 - Techniques avancées

144Définissez le type d’impression, l’impression de la date et du numéro de fichier. Les paramètres d’impression s’appliquent à toutes les images ayan

Page 52

1453 Ordre d’impression4 Quittez le menu. Appuyez sur la touche <7>.XL’écran d’ordre d’impression réapparaît. Ensuite, sélectionnez [Ordre] ou

Page 53

3 Ordre d’impression1461Sélectionnez [Ordre]. Appuyez sur la touche <U> pour sélectionner [Ordre], puis appuyez sur <0>.X L’écran d’ordre

Page 54 - Utilisation du flash intégré

1473 Ordre d’impressionPour [Index] Si vous souhaitez que l’image figure dans l’impression de l’index, cochez la case <X>. Sinon, laissez-la dé

Page 55

3 Ordre d’impression148L’ordre d’impression peut également être défini ou annulé pour toutes les images enregistrées sur la carte CF. Pour les impress

Page 56 - Effectuez la mise au point

149Avec une imprimante prenant en charge l’impression directe, vous pouvez imprimer facilement les images spécifiées avec DPOF.1Préparez l’impression.

Page 57 - Sélectionnez le collimateur

15Guide de démarrage rapide6Positionnez la molette de sélection des modes sur <1> (Automatisme total). (p.40)Tous les réglages nécessaires de l’

Page 58

3 Impression directe avec DPOF150ACP Direct / SBJ Direct Définissez l’option [Style]. (p.139)5Lancez l’impression. Sélectionnez [OK], puis appuyez s

Page 59 - Sélectionnez <i>

1518RéférenceCe chapitre fournit des informations de référence sur les fonctions de l’appareil photo, ses accessoires et autres. Vous trouverez un ind

Page 60 - Sélectionnez la qualité

152Fonctionne pratiquement comme un flash intégré pour une utilisation facile.Lorsqu’un flash Speedlite de la série EX est fixé à l’appareil photo, le

Page 61

153Grâce à la télécommande RC-1 ou RC-5 (en option), vous pouvez pendre des photos jusqu’à environ 5 mètres/16,4 pieds de distance directement devant

Page 62 - 0001.CR2

154Avec le kit adaptateur secteur ACK-DC20 (en option), vous pouvez alimenter l’appareil sur une prise secteur et vous n’aurez plus à vous préoccuper

Page 63 - Sélection d’un style d’image

155La pile (de sauvegarde) de l’horodateur permet de conserver la date et l’heure sur l’appareil. Sa durée de vie est d’environ 5 ans. Si la batterie

Page 64

156<z> Menu de prise de vue 1 (Rouge)<m> Menu de prise de vue 2 (Rouge)<x> Menu de lecture (Bleu)Réglages des menusQualité73 / 83 /

Page 65 - Encore plus de

157Réglages des menus<c> Menu de configuration 1 (Jaune)<b> Menu de configuration 2 (Jaune)Arrêt auto30 sec. / 1 min. / 2 min. / 4 min. /

Page 66 - Scènes d’action

158o: Définie automatiquement k: Sélectionnée par l’utilisateur : Non sélectionnableTableau des fonctions disponiblesMolette de sélection des mode

Page 67

159Tableau des fonctions disponibles(En modes Zone de création)* Lorsque le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif est positionné sur <MF

Page 68 - Réglez l’ouverture souhaitée

16Les éléments en caractère gras sont présentés jusqu’à la section « Prise de vue élémentaire et lecture des images ».NomenclatureMolette de sélection

Page 69

160Il est possible que vous ne puissiez pas faire la mise au point sur les sujets suivants : Sujets faiblement contrastésExemple : ciel bleu, murs de

Page 70

161En cas de problème, veuillez vous reporter d’abord au présent Guide de dépannage. Si le Guide de dépannage ne permet pas de résoudre le problème, c

Page 71 - Exposition manuelle

Guide de dépannage162 La carte CF n’est pas insérée correctement. (p.28) Si la carte CF est pleine, remplacez-la par une neuve ou effacez les images

Page 72

163Guide de dépannage Si l’image a été protégée contre l’effacement, elle ne peut pas être effacée. (p.122) La date et l’heure de l’appareil ne sont

Page 73

164Configuration du systèmeŒilleton EfCadre en caoutchouc EfRallonge d’oculaire EP-EX15Viseur d’angle CPile au lithium CR2016de l’horodateurCorrecteur

Page 74

165Configuration du systèmeObjectifs EFObjectifs EF-STélécommande RS-60E3Télécommande RC-5Télécommande RC-1Emplacement pour carte PCImprimante compati

Page 75

166•TypeType : Appareil photo numérique réflex mono-objectif AF/AE avec flash intégréSupport d’enregistrement : Carte CF type I ou II*Compatible avec

Page 76 - Bracketing d’exposition auto

167Caractéristiques techniques• Balance des blancsType :Automatique, lumière du jour, ombre, nuageux, éclairage tungstène, éclairage fluorescent blanc

Page 77

Caractéristiques techniques168• Contrôle d’expositionModes de mesure : Mesure TTL à pleine ouverture à 35 zones· Mesure évaluative (peut être liée à

Page 78 - Ajustez le paramètre

169Caractéristiques techniques• Flash Speedlite externeFlash Speedlite dédié EOS : Flash automatique E-TTL II avec flash Speedlite de la série EXZoom

Page 79

17NomenclatureŒilleton (p.153)Oculaire du viseurCapteur d’extinction de l’affichage (p.101)<l> Touche d’impression/partage (p.108/143)<B>

Page 80 - Réglage Monochrome

Caractéristiques techniques170• Transfert direct des imagesImages compatibles : Images JPEG et RAW* Les images utilisées comme papier peint sur l’écra

Page 81

171Caractéristiques techniques• Chargeur de batterie CB-2LWBatterie compatible : Batterie d’alimentation NB-2LHTemps de recharge : Environ 90 min.Tens

Page 82

172Facteur de conversion des imagesComme la zone de l’image est inférieure au format d’un film 35 mm, la longueur focale d’objectif équivalente (coeff

Page 85

175AA-DEP (Contrôle de profondeur de champ automatique) ...72Adobe RVB ...83AEB (Bracketing d’ex

Page 86 - Photographiez un objet blanc

176IndexDéc sans carte...94Données d’effacement des poussières ...112Dossier...

Page 87 - O>, puis enfoncez le

177IndexTransfert sur un ordinateur personnel...107Visualisation sur un téléviseur...121Vue agrandie ...

Page 88 - Sélectionnez [Écart br. Bal]

178IndexMoniteur LCD...13, 34, 162Affichage de réglages de l’appareil photo ...18, 34Ecran du menu .

Page 89

179IndexSélection de la langue...37Sélection de la qualité d’enregistrement ...60Sélection du nombre de pi

Page 90 - Empêcher les flous de bougé

Nomenclature18Affichage de réglages de l’appareil photoL’affichage n’indiquera que les réglages actuellement applicables.zxcnVitesse d’obturationMode

Page 91 - Verrouillage du miroir

FMODE D’EMPLOICe mode d’emploi est daté d’août 2006. Pour plus d’informations sur la compatibilité de l’appareil photo avec les accessoires et objecti

Page 92

19NomenclatureInformations dans le viseurL’affichage n’indiquera que les réglages actuellement applicables.Verre de visée<A> Mémorisation d’expo

Page 93

2Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Canon.L’EOS DIGITAL REBEL XTi/EOS 400D DIGITAL est un appareil photo reflex mono-objectif numérique h

Page 94

Nomenclature20Molette de sélection des modesLa molette de sélection des modes comprend les modes Zone élémentaire et les modes Zone de création.Automa

Page 95

21NomenclatureChargeur de batterie CB-2LWChargeur de batterie CB-2LWEEmplacement de la batterie d’alimentationVoyant de rechargeFicheRepère de l’empla

Page 96 - Carte CF-2

22Passez l’extrémité de la courroie à travers l’œillet de courroie de l’appareil d’en bas. Ensuite, faites-la passer dans la boucle de la courroie de

Page 97

231Mise en routeCe chapitre décrit les étapes préparatoires et le fonctionnement de base de l’appareil photo.

Page 98

241Retirez le couvercle.2Fixez la batterie. Alignez l’avant de la batterie avec la ligne de repère du chargeur. En appuyant sur la batterie, faites-l

Page 99

25Recharge de la batterie Rechargez la batterie un jour avant ou le jour même où vous l’utiliserez.Une batterie rechargée et non utilisée perd progres

Page 100 - Fonctions pratiques

261Ouvrez le couvercle du compartiment à batterie. Faites glisser le levier comme indiqué par la flèche et ouvrez le couvercle.2Insérez la batterie.

Page 101 - Numéro de fonction

27Installation et retrait de la batterieAutonomie de la batterie [Nombre de prises de vue approx.] Les chiffres ci-dessus s’appliquent pour une alime

Page 102 - Description

28Les photos prises sont enregistrées sur la carte CF (en option).Bien que l’épaisseur entre une carte CF de type I et de type II soit différente, vou

Page 103

29Installation et retrait de la carte CF1Ouvrez le couvercle. Positionnez le commutateur d’alimentation sur <2>. Assurez-vous que « Enregistre

Page 104 - C.Fn-5 Illum. assist. AF

3Avant de commencer, vérifiez qu’il ne manque aucun des accessoires fournis avec votre appareil photo. Si un accessoire manquait, contactez votre reve

Page 105 - C.Fn-8 Mesure E-TTL II

301Retirez les bouchons. Retirez le bouchon arrière de l’objectif et le bouchon du boîtier de l’appareil en les tournant dans le sens de la flèche.2M

Page 106 - (p.118)

31L’appareil ne fonctionne que lorsque le commutateur d’alimentation est activé.<1> : Le voyant de tension s’allume et l’appareil photo se met s

Page 107

Comment prendre des photos32Pour obtenir des images nettes, immobilisez l’appareil pour éviter tout risque de flou de bougé.Prise en main de l’apparei

Page 108

33Comment prendre des photosLe bouton de prise de vue possède deux positions. Vous pouvez l’enfoncer à mi-course, puis l’enfoncer complètement.Enfonce

Page 109 - Sélectionnez [Ordre]

34Le moniteur LCD peut afficher l’écran de réglage de l’appareil photo, l’écran du menu, les images, etc. S’affiche lorsque l’appareil photo est allum

Page 110

35Les menus vous permettent de définir différentes options, telles que la qualité d’enregistrement des images, la date et l’heure, la luminosité du mo

Page 111 - Auto-nettoyage manuel

Opérations du menu et réglages361Affichez le menu. Appuyez sur la touche <M> pour afficher le menu.2Sélectionnez un onglet. Appuyez sur la tou

Page 112

371Sélectionnez [Langue]. Dans l’onglet [b], sélectionnez [Langue], puis appuyez sur <0>.X L’écran des langues s’affiche.2Sélectionnez la langu

Page 113 - Photographier un objet tout

Avant de commencer38Pour les nouvelles cartes CF et les cartes CF formatées précédemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-les à nou

Page 114 - Quittez le nettoyage

392Prise de vue élémentaireet lecture des imagesCe chapitre explique comment utiliser les modes Zone élémentaire sur la molette de sélection des modes

Page 115 - Gestion des images

4Icônes utilisées dans ce mode d’emploi L’icône <6> représente la molette principale. Les icônes <V > et <U> indiquent le joypad. L’

Page 116

401Positionnez la molette de sélection des modes sur <1>.2Placez un collimateur autofocus sur le sujet. Tous les collimateurs autofocus fonctio

Page 117 - C : Sauter les images

411 Prise de vues entièrement automatique Le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote et la mise au point n’est pas effectuée.Place

Page 118 - Conseils pour la vue agrandie

42En fonction de la scène, positionnez le sujet vers la gauche ou la droite pour créer un arrière-plan équilibré et une bonne perspective.En mode <

Page 119 - 3 Rotation de l’image

43Le mode <2> (Portrait) fait ressortir le sujet humain en rendant l’arrière-plan flou. Il rend également les tons chair et les cheveux plus dou

Page 120 - 3 Lecture automatique

44Utilisez le mode <3> (Paysage) pour des scènes panoramiques et de nuit, et pour que les sujets proches et éloignés soient tous nets. Les verts

Page 121

45Pour prendre des photos de fleurs ou de petits objets en gros-plan, utilisez le mode <4> (Gros-plan). Utilisez un objectif macro (en option) p

Page 122 - Protection des images

46Pour photographier un sujet en mouvement que ce soit un enfant qui court ou une course automobile, utilisez le mode <5> (Sports). Utilisez un

Page 123 - L Effacement des images

47Pour photographier quelqu’un de nuit et donner un aspect naturel à l’exposition de l’arrière-plan, utilisez le mode <6> (Portrait de nuit). U

Page 124

48Dans les endroits où la photographie au flash est interdite, utilisez le mode <7> (Flash désactivé). Ce mode peut également servir pour des sc

Page 125 - Exemples

49Si vous souhaitez apparaître sur la photo, utilisez le retardateur. Le retardateur peut être utilisé dans n’importe quel mode de prise de vue.1Appuy

Page 126

5231IntroductionListe de vérification des éléments ...3Conventions utilisées dans c

Page 127 - Impression des images

50Vous trouverez ci-dessous une explication sur le moyen le plus facile de lire les images. Reportez-vous à la page 115 pour de plus amples détails su

Page 128

513Techniques avancéesde prise de vueEn modes Zone élémentaire, la plupart des fonctions sont automatiquement réglées et ne peuvent être modifiées, ce

Page 129 - Préparation de l’impression

52Pour obtenir une exposition correcte du sujet, l’appareil règle automatiquement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture). Ce mode est appelé

Page 130 - D> de la

53Réglez une sensibilité ISO (sensibilité du capteur d’images à la lumière) convenant au niveau de la lumière ambiante. Par exemple, si vous augmentez

Page 131

54À l’intérieur, dans des conditions de faible éclairage ou en contre-jour, faites sortir le flash intégré et enfoncez le bouton de prise de vue pour

Page 132 - Sélectionnez [Infos papier]

55Utilisation du flash intégré Si le sujet est éloigné, augmentez la sensibilité ISO.Une sensibilité ISO plus élevée augmente la portée ou la distanc

Page 133 - YDéfinition du type de papier

56Vous pouvez modifier le mode autofocus pour l’adapter à différents sujets comme des photos de groupe, des animaux et du sport.1Appuyez sur la touche

Page 134

57En modes Zone dédiée à l’image, tous les collimateurs autofocus sont actifs. En règle générale, le collimateur autofocus situé sur le sujet le plus

Page 135 - (k : Réglable)

S Sélection du collimateur autofocusN58 Lorsque vous photographiez un portrait en gros-plan, utilisez l’autofocus One-Shot et effectuez la mise au po

Page 136

59Vous pouvez prendre jusqu’à environ 3 photos par seconde. Cette fonction se révèle utile pour prendre en photo votre enfant courant vers vous et cap

Page 137

Table des matières645Encore plus de techniques avancées 65Scènes d’action ...

Page 138 - Lancez l’impression

60Réglez une qualité d’enregistrement adaptée à la taille de l’image désirée pour l’impression, etc. Notez que la qualité d’enregistrement aura égalem

Page 139 - Sélectionnez [Style]

613 Réglage de la qualité d’enregistrement des images Quelle est la différence entre 3, 4, 6, 7 et 8 ?3, 4 et 6 indiquent la taille de l’image. 3 :

Page 140 - Papier] (BJ Direct)

3 Réglage de la qualité d’enregistrement des images621 correspond aux données brutes avant leur transformation en 73 ou autres images. Bien que les im

Page 141 - Définissez le recadrage

63En sélectionnant un style d’image, vous pouvez obtenir des effets d’image souhaités s’harmonisant à votre expression photographique ou au sujet.1Sél

Page 142 - Recadrage de l’image

3 Sélection d’un style d’imageN64 FidèleConvient aux utilisateurs préférant traiter les images sur leur ordinateur. Lorsque le sujet est photographié

Page 143 - Impression facile

654Encore plus detechniques avancéesCe chapitre fait suite au précédent en présentant davantage de méthodes pour des prises de vue créatives. La prem

Page 144 - Ordre d’impression

66Vous pouvez figer l’action ou créer un flou de mouvement avec le mode <s> (Exposition automatique avec priorité à l’obturation) sur la molette

Page 145 - 3 Ordre d’impression

67s: Scènes d’action Pour figer l’action ou un sujet en mouvement.Utilisez une vitesse d’obturation rapide de 1/500 à 1/4000 secondes. Pour rendre f

Page 146 - Sélection d’images isolées

68Pour obtenir un arrière-plan flou ou rendre les sujets proches et éloignés nets, placez la molette de sélection des modes sur <f> (Exposition

Page 147 - Quittez le menu

69f : Changement de la profondeur de champ Lorsque vous utilisez une valeur d’ouverture élevée, notez que dans de faibles conditions d’éclairage il y

Page 148 - Quittez le menu

7Table des matières687Gestion des images 115Recherche rapide d’images ...116Vu

Page 149 - Impression directe avec DPOF

f : Changement de la profondeur de champ70L’exposition au flash sera automatiquement réglée pour correspondre à l’ouverture réglée. La vitesse d’obtur

Page 150

71Vous déterminez la vitesse d’obturation et l’ouverture selon vos besoins. Avec le flash, l’exposition au flash sera automatiquement réglée pour corr

Page 151 - Référence

72Les objets au premier plan et à l’arrière-plan sont automatiquement mis au point. Tous les collimateurs autofocus fonctionnent pour détecter le suje

Page 152 - Flashes Speedlite externes

73Le mode de mesure correspond à la méthode de mesure de la luminosité du sujet. En modes Zone élémentaire, la mesure évaluative est réglée. Ce réglag

Page 153 - R Télécommande sans fil

74Lorsque vous photographiez un sujet noir ou blanc (comme des vêtements), le blanc peut apparaître plus sombre et le noir plus clair. Pour obtenir la

Page 154

75Réglage de la correction d’expositionNRéglez la correction d’exposition au flash si l’exposition au flash du sujet principal n’est pas celle que vou

Page 155

76Cette fonction entraîne la correction d’exposition encore plus loin en modifiant automatiquement l’exposition avec trois prises de vue comme indiqué

Page 156 - Réglages des menus

773 Bracketing d’exposition autoN Effectuez les étapes 1 et 2 pour régler la valeur de bracketing sur <>. Le bracketing d’exposition auto est

Page 157 - Pages de

78Vous pouvez personnaliser le style d’image en changeant chaque paramètre tel que [Netteté] et [Contraste]. Pour voir le résultat des effets, procéde

Page 158 - : Définie automatiquement

793 Personnalisation du style d’imageN NettetéAjuste la netteté de l’image.Pour la rendre moins nette, placez-le vers la position E. Plus le paramètre

Page 159 - Mémorisation d’exposition

8Contenu en un clin d’œilPrise de vue Photographier en automatique Î p.39 - 48 (Modes Zone élémentaire) Photographier en rafale Î p.43, 46, 59 (i Pr

Page 160

3 Personnalisation du style d’imageN80Avec Monochrome, outre les valeurs de [Netteté] et de [Contraste], vous pouvez également configurer [Effet filtr

Page 161 - Guide de dépannage

81Vous pouvez sélectionner un style d’image de base tel que [Portrait] ou [Paysage], ajuster ses paramètres à votre guise et l’enregistrer dans Déf. u

Page 162 - Prise de vue

3 Attribution d’un nouveau style d’imageN825Sélectionnez le réglage. Appuyez sur la touche <V> pour sélectionner un paramètre, tel que [Netteté

Page 163 - Codes d’erreur

83L’espace couleurs correspond à la variété des couleurs reproductibles. Avec cet appareil, vous pouvez définir l’espace couleurs des images capturées

Page 164 - Configuration du système

84Utilisez la mémorisation d’exposition lorsque vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le même réglage d’exposition ou lorsque la zone de mise a

Page 165

85La mémorisation d’exposition au flash (FE) verrouille le réglage d’exposition au flash sur une zone déterminée du sujet. Cette fonction est égalemen

Page 166 - Caractéristiques techniques

86La balance des blancs (WB) sert à rendre blanches les zones blanches plutôt que d’avoir une dominante des couleurs. Habituellement, le réglage <Q

Page 167 - • Autofocus

87B: Réglage de la balance des blancsN2Sélectionnez [B. blanc personnal.]. Dans l’onglet [m], sélectionnez [B. blanc personnal.], puis appuyez sur &l

Page 168 - • Flash intégré

88Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a été réglée. Le réglage aura le même effet que l’utilisation d’un filtre de conversion de températu

Page 169

893 Correction de la balance des blancsNAvec une seule prise de vue, trois images possédant une teinte couleur différente peuvent être enregistrées si

Page 170

9Mise au point Changer la mise au pointÎ p.57 (S Sélection du collimateur autofocus) Sélectionner rapidement le collimateur autofocusÎ p.103 (C.Fn-1

Page 171 - • EF-S18-55 mm f/3,5-5,6 II

90Pour empêcher un flou de bougé, l’utilisation d’un trépied est efficace. Lorsque vous enfoncez le bouton de prise de vue, prenez garde de ne pas fai

Page 172 - 36 x 24 mm (1,42 x 0,94 po.)

91Empêcher les flous de bougéBien que la prise de vue par télécommande puisse empêcher le flou de bougé, l’utilisation du verrouillage du miroir pour

Page 174

935Fonctions pratiquesCe chapitre présente des fonctions pratiques, comme la désactivation du signal sonore et le blocage de la prise de vue si une ca

Page 175

94Vous pouvez empêcher l’émission du signal sonore une fois la mise au point terminée ou au cours du fonctionnement du retardateur.Dans l’onglet [z],

Page 176

95Fonctions pratiquesAfin d’économiser la batterie, l’appareil photo s’éteint automatiquement lorsque la durée d’inactivité définie s’est écoulée. Il

Page 177

Fonctions pratiques96Le numéro du fichier s’apparente au numéro des photos sur un film. Les images capturées se voient attribuées un numéro de fichier

Page 178

97Fonctions pratiques [Réinit. Auto] : Ramène la numérotation des fichiers à 0001 à chaque remplacement de la carte CF.À chaque remplacement de la ca

Page 179

Fonctions pratiques98Les images verticales sont automatiquement pivotées afin d’être affichées verticalement plutôt qu’horizontalement sur le moniteur

Page 180

99Fonctions pratiquesUne fois le menu affiché, appuyez sur la touche <B> pour afficher les réglages actuels de l’appareil photo. Une fois le me

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire